Yamaha R-S201 Silver: ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ: Yamaha R-S201 Silver
ВВЕДЕНИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ
Передняя панель
1 A (питание)
5 MEMORY
Включение данного аппарата или перевод его
Сохранение текущей FM/AM-станции в
в режим ожидания.
качестве предустановки, если в качестве
источника входного сигнала выбрано TUNER
Примечание
(см. стр. 15).
Даже в режиме ожидания данный аппарат
6 FM/AM
потребляет небольшое количество энергии.
Установка для FM/AM-тюнера диапазона FM
2 FM MODE
или AM, если в качестве источника входного
Изменение режима приема FM-радиоволн
сигнала выбрано TUNER (см. стр. 14).
(стерео или моно), если в качестве источника
входного сигнала выбрано TUNER (см. стр. 14).
7 PRESET j / i
Выбор предустановленной FM/AM-станции,
3 Сенсор ДУ
если в качестве источника входного сигнала
Прием инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
выбрано TUNER (см. стр. 16).
4 Индикатор STANDBY/ON
8 TUNING jj / ii
Индикатор Состояние
Выбор частоты настройки, если в качестве
Светится ярко
Питание аппарата включено.
источника входного сигнала выбрано TUNER
(см. стр. 14).
Светится
Аппарат находится в
тускло
режиме ожидания.
9 Дисплей передней панели
Выключен
Питание аппарата выключено.
Отображение информации о рабочем
Чтобы выключить аппарат,
состоянии данного аппарата.
отсоедините кабель питания от
розетки сети переменного тока.
2 Ru
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
ВВЕДЕНИЕ
0 Гнездо PHONES
B BASS –/+
Вывод звука на наушники для
Увеличение или уменьшение тембра низких
индивидуального прослушивания.
частот.
Диапазон регулировки: от –10 дБ до +10 дБ
Примечание
C TREBLE –/+
Перед подключением наушников к гнезду PHONES
нажимайте кнопку SPEAKERS A/B, пока
Увеличение или уменьшение тембра высоких
индикаторы SP A/B (см. стр. 4) не погаснут.
частот.
Диапазон регулировки: от –10 дБ до +10 дБ
A SPEAKERS A/B
Включение или выключение комплекта
D INPUT l / h
динамиков, подключенного к разъемам
Выбор источника ввода, который требуется
SPEAKERS A и/или SPEAKERS B на задней
прослушать.
панели, каждый раз при нажатии
E Регулятор VOLUME
соответствующей кнопки (см. стр.
12
).
Увеличение или уменьшение уровня
громкости звука.
Русский
3 Ru
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Дисплей передней панели
1 Индикатор PRESET
4 Индикатор TUNED
Загорается, когда принимается станция в
Индикатор Состояние
диапазоне FM или AM с сильным сигналом.
Загорается
Вызов предустановленной
5 Индикатор SLEEP
радиостанции.
Загорается при включении таймера ночного
Поиск FM/AM-станции
режима (см. стр. 13).
вручную для занесения в
6 Индикатор ST
список предустановок.
Освещает, когда данный аппарат находится в
Мигает
Автоматический поиск
стереорежиме и настраивается на FM-станцию,
FM-станций для занесения
ведущую вещание в стереофоническом
в список предустановок.
формате.
2 Индикатор MEMORY
7 Индикаторы kHz/MHz
Загораются в зависимости от текущей частоты
Индикатор Состояние
вещания.
Загорается
Занесение FM/AM-станции
kHz: AM
в список предустановок
MHz: FM
завершено.
8 Многоцелевой дисплей
Мигает
Поиск FM/AM-станции
Отображается информация о настройке и
вручную для занесения в
изменении параметров.
список предустановок.
Автоматический поиск
FM-станций для занесения
в список предустановок.
3 Индикаторы SP (SPEAKERS) A/B
Загораются в соответствии с выбранным
источником ввода.
Если выбраны оба набора динамиков,
загорятся оба индикатора.
4 Ru
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Задняя панель
ВВЕДЕНИЕ
1 Разъемы ANTENNA
5 Гнезда LINE 3
Используются для подключения антенн
Гнезда PB (воспроизведение)
диапазонов FM и AM (см. стр. 11).
Используются для подключения к гнездам
выхода звука аудиокомпонентов.
2 Кабель питания
Гнезда REC (запись)
Для подключения аппарата к розетке сети
Используются для подключения к гнездам
переменного тока (см. стр. 11).
входа звука аудиокомпонентов.
3 Гнезда CD
6 Разъемы SPEAKERS
Используются для подключения
Используются для подключения динамиков
проигрывателя компакт-дисков (см. стр. 9).
(см. стр. 9).
4 Гнезда LINE 1-2
7 VOLTAGE SELECTOR (только для общей
Используются для подключения
Русский
модели)
аудиокомпонентов (см. стр. 9).
5 Ru
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Пульт ДУ
4 Кнопки выбора источника
Выбор источника входного сигнала, который
требуется прослушать.
y
• Названия источников входного сигнала
соответствуют наименованиям соединительных
разъемов на задней панели.
• Чтобы выбрать TUNER в качестве источника
входного сигнала при управлении аппаратом с
помощью пульта ДУ, нажмите на пульте кнопку FM
или AM.
5 TREBLE –/+
Увеличение или уменьшение тембра высоких
частот.
Диапазон регулировки: от –10 дБ до +10 дБ
6 BASS –/+
Увеличение или уменьшение тембра низких
частот.
Диапазон регулировки: от –10 дБ до +10 дБ
7 BALANCE L/R
Используется для настройки звукового
баланса и компенсации дисбаланса между
левым и правым динамиками.
Диапазон регулировки:
(+20 дБ) (центр) (+20 дБ)
Противоположный
Противоположный
канал заглушен.
канал заглушен.
8 B / C / D / E / ENTER
Выбор и назначение элементов меню Option
(см. стр. 19).
9 MENU
Включение и выключение меню Option
(см. стр. 19).
0 VOLUME +/–
Увеличение или уменьшение уровня
громкости звука.
■ Общие элементы управления
A SPEAKERS A/B
Перечисленные ниже элементы и органы
Включение или выключение комплекта
управления используются независимо от
динамиков, подключенного к разъемам
выбранного источника входного сигнала.
SPEAKERS A и/или SPEAKERS B на задней
панели, каждый раз при нажатии
1 Передатчик инфракрасных сигналов
соответствующей кнопки (см. стр.
12
).
Передача сигналов в инфракрасном диапазоне.
B DIMMER
2
A (питание)
Выберите один из 3 уровней яркости дисплея
Включение данного аппарата или перевод его
передней панели, повторно нажимая эту кнопку.
в режим ожидания.
y
• Эта настройка сохранится даже в случае
3 SLEEP
выключения устройства.
Установка таймера спящего режима
• Настройка по умолчанию — самая высокая яркость.
(см. стр. 13).
C MUTE
Приглушение звука. Нажмите еще раз, чтобы
восстановить звук на прежнем уровне громкости.
6 Ru
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
■ Элементы управления FM/AM
■
Элементы управления проигрывателем
Перечисленные ниже кнопки используются, когда
компакт-дисков Yamaha
в качестве источника входного сигнала выбрано
Перечисленные ниже кнопки используются для
TUNER.
управления проигрывателем компакт-дисков
Ya m a h a .
ВВЕДЕНИЕ
D TUNING jj / ii
Выбор частоты настройки (см. стр. 14).
E Кнопки управления проигрывателем
компакт-дисков Yamaha
PRESET j / i
s Остановка воспроизведения
Выбор списка предустановленных
e Приостановка воспроизведения
FM/AM-станций (см. стр. 16).
p Начало воспроизведения
MEMORY
DISC SKIP Переход к следующему диску в
Сохранение текущей FM/AM-станции в списке
переключателе компакт-дисков
предустановок (см. стр. 15).
b Переход назад
a Переход вперед
INFO
Извлечение диска
Только для моделей, предназначенных для
w Перемотка назад
Европы:
f Перемотка вперед
Переключение информации, отображаемой на
дисплее передней панели (см. стр. 18).
Примечание
Даже при использовании проигрывателя компакт-дисков
Yamaha некоторые компоненты и функции могут быть
недоступны. Дополнительные сведения см. в инструкции
по эксплуатации подключаемого компонента.
Русский
7 Ru
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Использование пульта ДУ
■ Установка батареек ■ Рабочий диапазон
Направьте пульт ДУ на сенсор пульта ДУ на
аппарате, находясь в пределах показанного ниже
рабочего диапазона.
Примерно
6 м
Батарейки AA, R6, UM-3
Пульт ДУ
■ Примечания о пульте ДУ и батарейках
• Между пультом ДУ и данным аппаратом не должно быть препятствий.
• Избегайте попадания на пульт ДУ воды и других жидкостей.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не храните и не оставляйте пульт ДУ в таких местах:
– с высокой влажностью, например, рядом с ванной комнатой;
– с высокой температурой, например, рядом с обогревателем или печью;
– с очень низкими температурами;
– с большой концентрацией пыли.
• При уменьшении рабочего диапазона пульта ДУ замените все батарейки.
• Если батарейки разрядятся, немедленно извлеките их из пульта ДУ, чтобы избежать взрыва или
утечки кислоты.
• Обнаружив утечку жидкости на батарейках, немедленно избавьтесь от таких батареек, ни в коем
случае не прикасаясь к вытекшему веществу. Если вытекшее вещество попало на кожу, в глаза или
рот, промойте место попадания водой и немедленно обратитесь к врачу. Перед установкой новых
батареек тщательно очистите отсек для батареек.
• Не используйте старые батарейки вместе с новыми. Это может привести к сокращению срока службы
новых батареек или к протеканию старых батареек.
• Не используйте различные типы батареек одновременно (например, щелочные и марганцевые).
Похожие внешне батарейки могут иметь разные характеристики.
• Перед установкой новых батареек начисто протрите отсек для батареек.
• Утилизируйте батарейки согласно местному законодательству.
• Держите батарейки вне досягаемости детей.
Ребенок может взять батарейку в рот, а это очень опасно.
• Выньте батарейки из аппарата, если не будете использовать его долгое время. В противном случае
батарейки разрядятся, а это может привести к протеканию жидкости из батареек, которая способна
повредить аппарат.
8 Ru
Оглавление
- Integrated Amplifier Receiver Amplificateur Intégré Ampli-Tuner
- INTRODUCTION
- PREPARATION
- BASIC OPERATION
- ADVANCED OPERATION
- ADDITIONAL INFORMATION
- INTRODUCTION
- PRÉPARATION
- OPÉRATIONS DE BASE
- OPÉRATIONS AVANCÉES
- INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
- EINFÜHRUNG
- VORBEREITUNG
- BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN
- ERWEITERTE BEDIENUNG
- ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
- INTRODUKTION
- FÖRBEREDELSE
- GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
- AVANCERAD ANVÄNDNING
- YTTERLIGARE INFORMATION
- INTRODUZIONE
- PREPARATIVI
- FUNZIONAMENTO DI BASE
- FUNZIONAMENTO AVANZATO
- INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIÓN
- MANEJO BÁSICO
- MANEJO AVANZADO
- INFORMACIÓN ADICIONAL
- INLEIDING
- VOORBEREIDINGEN
- BASISBEDIENING
- GEAVANCEERDE BEDIENING
- AANVULLENDE INFORMATIE
- ВВЕДЕНИЕ
- ПОДГОТОВКА
- ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ