Yamaha R-S201 Silver: PREPARATIVI
PREPARATIVI: Yamaha R-S201 Silver
PREPARATIVI
COLLEGAMENTI
Collegamento di diffusori e componenti sorgenti
Assicurarsi di collegare le prese L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “–” a “–”. Qualora i collegamenti siano
difettosi, i diffusori non emetteranno alcun suono; inoltre, qualora la polarità dei collegamenti dei diffusori sia errata, il
suono risulterà innaturale e privo di bassi. Fare riferimento al manuale d’uso di ciascun componente utilizzato.
Assicurarsi di utilizzare cavi RCA per collegare i componenti audio.
ATTENZIONE
• Non collegare la presente unità o altri componenti alla fonte di alimentazione elettrica principale, finché non siano
PREPARATIVI
stati completati tutti i collegamenti tra i componenti.
• Non lasciare che cavi scoperti si tocchino tra loro o che entrino in contatto con le parti metalliche della presente unità.
In caso contrario, si potrebbero danneggiare la presente unità e/o i diffusori.
Diffusori A
Destro
Sinistro
Piastra a cassette,
Lettore CD
e così via.
Uscita
Uscita
audio
audio
Uscita
Uscita
Ingresso
audio
audio
audio
Lettore DVD,
Registratore CD,
SinistroDestro
e così via.
e così via.
Diffusori B
Italiano
9 It
COLLEGAMENTI
■ Prese REC
■ Collegamento biamplificato
• Le prese REC inviano in uscita i segnali audio
Il collegamento biamplificato separa la sezione dei woofer
dell’ingresso correntemente selezionato (tranne quando
da quella combinata dei midrange e dei tweeter.
è selezionato LINE 3).
Un diffusore compatibile con la biamplificazione dispone
• Le impostazioni relative al livello del volume, ai
di quattro terminali a boccola. Questi due gruppi di
controlli di tono e al bilanciamento non producono
terminali consentono di dividere il diffusore in due sezioni
alcun effetto sulle prese REC.
indipendenti. Mediante questi collegamenti, i driver per le
medie e alte frequenze vengono collegati a un gruppo di
■ Collegamento dei cavi dei diffusori
terminali, e il driver per le basse frequenze a un altro
gruppo di terminali.
Pannello posteriore
Diffusore
Rimuovere circa 10 mm di
guaina isolante
dall’estremità di ciascun
cavo dei diffusori.
Nota
Quando si inseriscono i cavi dei diffusori negli appositi terminali,
inserire solo le estremità scoperte di filo elettrico dei cavi dei
Collegare allo stesso modo l’altro diffusore al secondo
diffusori. Qualora si inserisca un cavo ricoperto da guaina, il
gruppo di terminali.
collegamento potrebbe risultare difettoso e potrebbe non essere
possibile sentire l’audio.
Nota
ATTENZIONE
Quando si eseguono collegamenti biamplificati, rimuovere i
ponticelli o i cavi di messa in cortocircuito sul diffusore.
L’impedenza dei diffusori deve essere impostata come
indicato di seguito.
y
Per utilizzare collegamenti biamplificati, premere SPEAKERS A
Collegamento dei
Impedenza dei diffusori
e SPEAKERS B in modo che entrambi gli indicatori SP A e B si
diffusori
illuminino sul display del pannello anteriore.
SPEAKERS A oppure
8 Ω o superiore
SPEAKERS B
SPEAKERS A e
16 Ω o superiore
SPEAKERS B
(tranne che per il modello
per il Nordamerica)
Biamplificazione
8 Ω o superiore
SPEAKERS A/B
10 It
COLLEGAMENTI
■ Montaggio dell’antenna AM a telaio
Collegamento delle antenne FM e
AM
L’unità è fornita in dotazione di antenne interne per la
ricezione di trasmissioni radio FM e AM. In generale,
queste antenne dovrebbero fornire una potenza del segnale
sufficiente. Collegare correttamente ciascuna antenna ai
terminali designati.
Nota
Qualora la ricezione sia scadente, installare un’antenna esterna.
PREPARATIVI
Per informazioni relative alle antenne esterne, consultare il
■ Collegamento del filo elettrico
rivenditore o il centro di assistenza Yamaha più vicino.
dell’antenna AM a telaio
Antenna FM esterna
Antenna AM esterna*
Antenna AM a
telaio (in
dotazione)**
Antenna FM
interna (in
Collegamento del cavo di
dotazione)
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica
CA a muro solo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.
ATTENZIONE
Solo per il modello Generale:
Prima di collegare il cavo di alimentazione, accertarsi di
aver impostato il VOLTAGE SELECTOR della presente
unità in base alla tensione della rete elettrica locale.
Un’impostazione errata del VOLTAGE SELECTOR
potrebbe provocare un incendio e il danneggiamento della
presente unità.
*Antenna AM esterna
Utilizzare un filo elettrico ricoperto da guaina in vinile lungo
dai 5 ai 10 m allungato all’aperto da una finestra.
Alla presa elettrica
**Antenna AM a telaio (in dotazione)
CA a muro con il
cavo di
• L’antenna AM a telaio dovrebbe essere sempre collegata,
alimentazione
anche quando si utilizza un’antenna AM esterna.
• L’antenna AM a telaio dovrebbe essere collocata il più lontano
possibile dalla presente unità.
• I fili dell’antenna AM non hanno polarità.
Italiano
11 It
Оглавление
- Integrated Amplifier Receiver Amplificateur Intégré Ampli-Tuner
- INTRODUCTION
- PREPARATION
- BASIC OPERATION
- ADVANCED OPERATION
- ADDITIONAL INFORMATION
- INTRODUCTION
- PRÉPARATION
- OPÉRATIONS DE BASE
- OPÉRATIONS AVANCÉES
- INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
- EINFÜHRUNG
- VORBEREITUNG
- BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN
- ERWEITERTE BEDIENUNG
- ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
- INTRODUKTION
- FÖRBEREDELSE
- GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
- AVANCERAD ANVÄNDNING
- YTTERLIGARE INFORMATION
- INTRODUZIONE
- PREPARATIVI
- FUNZIONAMENTO DI BASE
- FUNZIONAMENTO AVANZATO
- INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIÓN
- MANEJO BÁSICO
- MANEJO AVANZADO
- INFORMACIÓN ADICIONAL
- INLEIDING
- VOORBEREIDINGEN
- BASISBEDIENING
- GEAVANCEERDE BEDIENING
- AANVULLENDE INFORMATIE
- ВВЕДЕНИЕ
- ПОДГОТОВКА
- ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ