Melissa 640-046 – страница 2
Инструкция к Пылесосу Melissa 640-046

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 21
5. Brush the filter with a small brush or wash it
CLEANING
in lukewarm water without any detergent or
• Clean the vacuum cleaner by wiping it with a
similar.
damp cloth.
6. Allow the filter to dry completely, replace it
•You must not use any form of solvent, or
on the upper section by turning it clockwise,
strong or abrasive cleaning agent.
refit the upper section on the lower section,
• Make sure all filters are kept clean (see
and insert the dust container back into the
above). Replace the filters once they become
vacuum cleaner. Press down until you hear a
worn or can no longer be cleaned.
click.
ENVIRONMENTAL TIPS
Motor protection filter
When electronic products no longer work, they
The motor protection filter is
should be disposed of in a manner that causes
the detachable filter pad
least impact on the environment and in
located beside the dust
accordance with any local legislation. In most
container. It should be
cases you can take such products to your local
removed from time to time
recycling station.
and, after brushing off any
dust, cleaned using water
GUARANTEE TERMS
and a small amount of mild
The guarantee does not apply:
detergent. Allow the filter to
• if the above instructions are not followed
dry completely and replace it.
• if the appliance has been interfered with
Exhaust filter
• if the appliance has been mishandled,
subjected to rough treatment, or has suffered
This exhaust filter should also
any other form of damage
be cleaned regularly to
maintain suction power.
• if faults have arisen as a result of faults in
Press the release button on
your electricity supply.
the filter holder on the back
of the vacuum cleaner.
Due to the constant development of our products
Remove the filter and clean
in terms of function and design, we reserve the
it, or replace the filter. If you
right to make changes to the product without
use water to clean the filter, it
prior warning.
must be completely dry before being replaced in
IMPORTER
the vacuum cleaner.
Adexi Group
TRANSPORT AND STORAGE
•You can lift and carry the vacuum cleaner
We cannot be held responsible for any printing
using the carrying handle (10). Never pull or
errors.
lift the vacuum cleaner by the cord.
• Before putting the vacuum cleaner away,
rewind the cord. Switch off at the socket,
unplug, and press the automatic cord rewind
button (11) until the cord is fully rewound.
•To save space, the vacuum cleaner can be
stored upright on its end cover.
21

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 22
DE
EINLEITUNG
•Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in
• Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung
Saugen Sie nicht auf nassen Oberflächen.
sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung
Seien Sie beim Staubsaugen von Treppen
bitte auf, damit Sie später bei Bedarf darin
besonders vorsichtig, um Stürze oder
nachschlagen können.
Beschädigungen des Staubsaugers durch
SICHERHEITSHINWEISE
Herabfallen zu vermeiden.
• Der Staubsauger oder das Kabel dürfen nicht
•Verwenden Sie das Gerät nicht zum
in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
Aufsaugen von Streichhölzern, heißer Asche,
eingetaucht werden.
Zigarettenstummeln, harten oder scharfen
Gegenständen, nassen oder feuchten
• Berühren Sie den Staubsauger, den Stecker
Stoffen, entzündlichen Stoffen (Benzin,
oder das Kabel niemals mit nassen oder
Lösungsmittel usw.) oder deren Dämpfen.
feuchten Händen.
• Die Ansaug- und Ausblasöffnungen müssen
• Lassen Sie den eingeschalteten Staubsauger
immer frei sein. Sorgen Sie dafür, dass
niemals unbeaufsichtigt. Kinder sind zu
Bekleidung, Haare und Körperteile nicht in
beaufsichtigen, wenn sie den Staubsauger
die Nähe der Düse oder von beweglichen
benutzen.
Teilen des Staubsaugers kommen.
• Schalten Sie den Staubsauger aus und
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
stecken Sie ihn aus, wenn er nicht in
reparieren. Reparaturen dürfen nur von einer
Gebrauch ist, vor dem Reinigen und bevor
Fachwerkstatt ausgeführt werden. Bei
Sie den Staubbehälter leeren oder die Filter
Reparaturen, die unter die
reinigen.
Garantiebedingungen fallen, nehmen Sie
• Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker
bitte mit dem Laden Kontakt auf, in dem Sie
aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie
das Gerät gekauft haben.
statt dessen am Stecker. Halten Sie den
Stecker beim Aufrollen des Kabels fest,
damit er nicht an den Staubsauger schlägt.
Das Gerät (inkl. Kabel) darf nicht in der Nähe
von Wärmequellen, heißen Gegenständen
oder offenem Feuer aufgestellt und betrieben
werden.
• Um ein Überhitzen zu vermeiden, muss das
Kabel mindestens zu 2/3 abgerollt sein,
wenn der Staubsauger für einen längeren
Zeitraum (mehr als 30 Minuten) benutzt
werden soll.
• Bei defektem Kabel oder defektem bzw.
nicht ordnungsgemäß funktionierenden
Gerät darf das Gerät nicht in Betrieb
genommen werden. Der Staubsauger darf
nicht ohne die Filter verwendet werden.
22

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 23
BESCHREIBUNG
VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS
•Bringen Sie den Schlauch (4) am
Staubsauger an, indem Sie ihn in den
Schlauchanschluss (7) einschieben, bis ein
Klicken zu hören ist. Zu Abnehmen des
Schlauchs drücken Sie die Taste an der Seite
des Schlauchs und ziehen Sie ihn aus dem
Schlauchanschluss.
• Bringen Sie das Teleskoprohr (3) am anderen
Ende des Schlauchs an, und bringen Sie die
Bodendüse (1) am Ende des Rohrs an.
• Sie können die Länge des Teleskoprohrs
einstellen, indem Sie den
Verriegelungsmechanismus (2) nach unten
1. Bodendüse
schieben und am unteren Teil des Rohrs
1a Bürstenwechseltaste
ziehen, bis die gewünschte Länge erreicht
2. Verriegelungsmechanismus
ist. Beim Parken sollten Sie das Rohr so
3. Teleskoprohr
stark wie möglich verkürzen.
4. Schlauch
• Die Kombi-Düse des Staubsaugers (19) wird
für spezielle Aufgaben verwendet (siehe
5. Luftventil
unter "Anwendung"). Entfernen Sie die
6. Griff
Bodendüse und bringen Sie die Kombi-Düse
7. Schlauchanschluss
am Ende des Teleskoprohrs an.
8. Staubbehälter
9. Entriegelungstaste
ANWENDUNG
10. Tragegriff
• Ziehen Sie das Kabel (15) aus dem
11. Taste für die automatische Kabelaufrollung
Staubsauger. Das Kabel darf nur bis zu der
12. An/Aus-Schalter
roten Markierung herausgezogen werden.
13. Saugstärkeregler
Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie
es an.
14. Parkhalterung
• Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter (12), um
15. Kabel und Stecker
den Staubsauger zu starten und zu stoppen.
16. Abluftfilter
• Während des Gebrauchs kann die Saugkraft
17. Halterung für die Kombi-Düse
durch Öffnen und Schließen des Luftventils
18. Fenster für den Staubbehälter
(5) am Griff am Ende des Schlauchs geregelt
19. Kombi-Düse
werden.
19a Kombi-Düse, ausgefahren
• Die Saugstärke kann auch elektronisch
mithilfe des Saugstärkereglers (13) eingestellt
werden. Die Saugstärke wird größer, wenn
der Regler nach "Max" gedreht wird und
verringert sich, wenn er nach "Min" gedreht
wird.
23

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 24
• Die Düsen sind wie folgt zu gebrauchen:
Bodendüse Böden (Bürste ausgefahren)
Teppiche (Bürste eingezogen)
Kombi-Düse Heizkörper, Ecken, Leisten
usw.
Kombi-Düse Möbel, Vorhänge, Jalousien,
1. Schalten Sie den Staubsauger aus und
ausgefahren (19a) Bücher, Rahmen usw.
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Die Bodendüse verfügt über zwei
2. Überprüfen Sie durch das Fenster (18), ob
Einstellungen. Beim Reinigen von harten
der Staubbehälter voll ist.
Oberflächen (Parkettböden, Fliesen usw.)
3. Nehmen Sie den Staubbehälter vom
sollten die Düsenbürsten ausgefahren
Staubsauger, indem Sie die
werden. Beim Reinigen von Teppichböden
Entriegelungstaste (9) drücken und den
und Teppichen sollten die Bürsten wieder in
Handgriff des Staubbehälters anheben.
die Düse eingefahren werden. Betätigen Sie
die Bürstenwechseltaste (1a), um zwischen
den beiden Einstellungen zu wechseln.
•Wenn Sie das Staubsaugen unterbrechen,
um z. B. Möbel zu verschieben, können Sie
die Bodendüse mithilfe der Parkvorrichtung
an der Rückseite der Düse in der
Parkhalterung (14) anbringen.
FILTER
Dieser Staubsauger hat keinen Staubbeutel. Der
Staub/Schmutz wird statt dessen in den
1. Tragen Sie den Staubbehälter zu einem
durchsichtigen Staubbehälter (8) gesaugt. Wenn
Mülleimer.
sich der Staub in diesem Container befindet,
2. Drehen Sie das Oberteil des Staubbehälters
wirbelt er herum, sodass er nicht das Ansaugen
gegen den Uhrzeigersinn, damit der nach
blockiert. Die eingesaugte Luft wird durch einen
unten zeigende Pfeil auf der linken Seite des
waschbaren ständigen Filter im Staubbehälter,
Oberteils genau über dem Pfeil des unteren
einen Motorschutzfilter und eine Ausblasfilter
Teils steht.
gereinigt.
3. Heben Sie das Oberteil vom unteren Teil und
entleeren Sie den Behälter.
Achtung!
Staubsaugen Sie niemals ohne alle drei Filter oder
mit einem beschädigten Filter! Dabei könnte
Staub in das Innere des Staubsaugers eindringen
und den Motor beschädigen.
Leeren des Staubbehälters und Reinigen des
ständigen Filters
4. Drehen Sie den ständigen Filter im
Uhrzeigersinn, entfernen Sie das Oberteil
Man kann leicht erkennen, wann der
und klopfen Sie vorsichtig darauf. (Es
durchsichtige Staubbehälter geleert werden
empfiehlt sich, dies zu tun, während man den
muss.
Filter in einen Beutel hält)
24

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 25
5. Bürsten Sie den Filter mit einer kleinen
• Rollen Sie vor dem Abstellen des
Bürste ab oder waschen Sie ihn in
Staubsaugers stets das Kabel auf. Schalten
lauwarmem Wasser ohne Spülmittel o. Ä.
Sie den Stecker ab, ziehen Sie ihn heraus
6. Lassen Sie den Filter vollständig trocknen,
und drücken Sie auf die Taste für die
setzen Sie ihn wieder im Oberteil ein, indem
Kabelaufrollung (11), bis das Kabel
Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, setzen Sie
vollständig aufgerollt ist.
das Oberteil auf den unteren Teil und setzen
• Um Platz zu sparen, kann der Staubsauger
Sie den Staubbehälter wieder in den
aufrecht auf seiner Endabdeckung stehend
Staubsauger ein. Drücken Sie ihn nach
aufbewahrt werden.
unten, bis ein Klicken zu hören ist.
REINIGUNG
Motorschutzfilter
• Wischen Sie den Staubsauger mit einem
Bei dem Motorschutzfilter
feuchten Tuch ab.
handelt es sich um ein
•Verwenden Sie auf keinen Fall Lösungsmittel
abnehmbares Filterkissen,
oder starke oder schmirgelnde
das sich neben dem
Reinigungsmittel.
Staubbehälter befindet. Es
• Achten Sie darauf, dass alle Filter sauber
sollte von Zeit zu Zeit
sind (siehe oben). Ersetzen Sie die Filter,
entfernt und nach dem
wenn sie abgenutzt sind oder nicht mehr
Abbürsten des Staubs in
gereinigt werden können.
Wasser mit einer geringen
Menge milden Reinigungsmittels gereinigt
UMWELTTIPPS
werden. Lassen Sie den Filter vollständig
Nicht mehr funktionsfähige elektronische Geräte
trocknen und setzen Sie ihn wieder ein.
sind umweltgerecht zu entsorgen. In den meisten
Fällen können Sie derartige Produkte bei Ihrer
Abluftfilter
örtlichen Recyclingstation abgeben.
Der Abluftfilter sollte
ebenfalls regelmäßig
GARANTIEBEDINGUNGEN
gereinigt werden, um die
Diese Garantie gilt nicht,
Saugkraft zu erhalten.
• falls die vorstehenden Hinweise nicht
Drücken Sie die
beachtet werden;
Entriegelungstaste an der
• falls unbefugte Eingriffe am Gerät
Filterhalterung an der
vorgenommen wurden;
Rückseite des Staubsaugers.
• falls das Gerät unsachgemäß behandelt,
Nehmen Sie den Filter
Gewalt ausgesetzt oder anderweitig
heraus und reinigen oder ersetzen Sie ihn. Wenn
beschädigt worden ist.
Sie Wasser zum Reinigen des Filters verwenden,
• bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im
muss er völlig trocken sein, bevor er wieder in den
Leitungsnetz entstanden sind.
Staubsauger eingesetzt wird.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG
Funktion und Design unserer Produkte behalten
• Sie können den Staubsauger am Tragegriff
wir uns das Recht auf Änderung des Produkts
(10) anheben und tragen. Ziehen oder heben
ohne vorherige Ankündigung vor.
Sie den Staubsauger niemals mithilfe des
IMPORTEUR
Kabels.
Adexi Group
Druckfehler vorbehalten.
25

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 26
PL
WPROWADZENIE
• Urzàdzenie jest przeznaczone tylko do
u˝ytku wewnàtrz pomieszczeƒ. Nie wolno
Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie
korzystaç z urzàdzenia na mokrej
u˝ytkowania nowego odkurzacza, nale˝y przed
powierzchni. Ze wzgl´du na ryzyko upadku
pierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnie
lub uszkodzenia odkurzacza podczas
przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´
odkurzania schodów nale˝y zachowaç
zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, na
szczególnà ostro˝noÊç.
wypadek koniecznoÊci u˝ycia jej w póêniejszym
• Urzàdzenia nie wolno u˝ywaç do zbierania
czasie.
zapa∏ek, goràcego popio∏u, niedopa∏ków,
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE
twardych lub ostrych przedmiotów, mokrych
BEZPIECZE¡STWA
lub wilgotnych substancji, materia∏ów
∏atwopalnych (benzyny, rozpuszczalników
• Odkurzacza, kabla lub wtyczki nie wolno
itp.) lub ich oparów.
umieszczaç w wodzie ani innej cieczy.
• Nie wolno zakrywaç otworu wlotowego lub
• Nie wolno dotykaç odkurzacza, kabla lub
wylotowego urzàdzenia. Odzie˝, w∏osy i
wtyczki mokrymi lub wilgotnymi r´kami.
cz´Êci cia∏a nale˝y trzymaç z dala od nasadki
• Nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonego
i ruchomych cz´Êci odkurzacza.
odkurzacza bez nadzoru. Dzieci u˝ytkujàce
• Nie wolno naprawiaç odkurzacza
odkurzacz powinny znajdowaç si´ pod
samodzielnie. Je˝eli urzàdzenie, przewód lub
opiekà doros∏ych.
wtyczka wymagajà naprawy, powinna ona
• Odkurzacz nale˝y wy∏àczyç oraz wyjàç
zostaç przeprowadzona przez autoryzowany
wtyczk´ z gniazdka sieci elektrycznej, je˝eli
punkt serwisowy. Informacje na temat
nie jest on u˝ywany, przed czyszczeniem,
napraw gwarancyjnych mo˝na uzyskaç w
przed opró˝nieniem pojemnika na kurz lub
sklepie, w którym zakupiono urzàdzenie.
czyszczeniem filtrów.
• Przy wyciàganiu wtyczki z gniazdka nie
wolno ciàgnàç za przewód. Nale˝y trzymaç
za wtyczk´. Podczas nawijania przewodu
nale˝y go trzymaç za wtyczk´, aby nie
uderzy∏a ona w odkurzacz. Urzàdzenia i
przewodu nie nale˝y nara˝aç na dzia∏anie
êróde∏ ciep∏a, goràcych przedmiotów lub
ognia.
• Je˝eli odkurzaç b´dzie u˝ywany przez
d∏u˝szy czas (ponad 30 minut), nale˝y
wyciàgnàç co najmniej 2/3 d∏ugoÊci kabla
zasilajàcego, aby zabezpieczyç urzàdzenie
przed przegrzaniem.
• W ˝adnym wypadku nie wolno u˝ywaç
urzàdzenia, je˝eli ono, kabel lub wtyczka sà
uszkodzone lub je˝eli urzàdzenie nie dzia∏a
prawid∏owo. Odkurzacza nie wolno u˝ywaç,
je˝eli nie zosta∏y za∏o˝one filtry.
• Mo˝na u˝ywaç tylko akcesoriów
wyprodukowanych lub zalecanych przez
producenta.

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 27
CZ¢CI ODKURZACZA
• D∏ugoÊç rury teleskopowej mo˝na regulowaç
naciskajàc mechanizm blokujàcy (2) w dó∏ i
wyciàgajàc dolnà cz´Êç rury na ˝àdanà
d∏ugoÊç. Przechowujàc odkurzacz nale˝y
maksymalnie skróciç rur´.
• Nasadka wielofunkcyjna odkurzacza (19 )
s∏u˝y do odkurzania okreÊlonych miejsc
(zobacz w sekcji: U˝ytkowanie). Z koƒca rury
teleskopowej mo˝na zdjàç nasadk´ do
pod∏óg i za∏o˝yç w to miejsce nasadk´
wielofunkcyjnà.
U˚YTKOWANIE
• Wyciàgnij przewód (15) z odkurzacza.
1. Nasadka do pod∏óg
Przewodu nie wolno wyciàgaç poza
czerwone oznakowanie. W∏ó˝ wtyczk´ do
1a. Przycisk zmiany szczotki
gniazdka i w∏àcz zasilanie.
2. Mechanizm blokowania
• NaciÊnij przycisk w∏àczenia/wy∏àczenia (12),
3. Rura teleskopowa
aby uruchomiç odkurzacz lub go zatrzymaç.
4. Wà˝
• Si∏´ ssania w trakcie u˝ytkowania mo˝na
5. Zawór powietrza
wyregulowaç otwierajàc lub zamykajàc zawór
6. Ràczka
powietrza (5) w uchwycie na koƒcu w´˝a.
7. Z∏àcze w´˝a
• Si∏´ ssania mo˝na równie˝ regulowaç
8. Pojemnik na kurz
elektronicznie korzystajàc z przycisku
9. Przycisk zwalniajàcy
regulacji si∏y ssania (13). Si∏a ssania wzrasta
10. Uchwyt do przenoszenia
po przekr´ceniu przycisku w stron´ pozycji
11. Przycisk automatycznego zwijania przewodu
„Max", a maleje po przekr´ceniu przycisku w
zasilajàcego
stron´ pozycji „Min".
12. W∏àcznik/wy∏àcznik
• Nasadek nale˝y u˝ywaç w nast´pujàcy
sposób:
13. Przycisk regulacji si∏y ssania
14. Wieszak
Nasadka do pod∏óg Pod∏ogi (szczotki wysuni´te)
15. Przewód sieciowy i wtyczka
Dywany (szczotki schowane)
16. Filtr wylotowy
Nasadka Kaloryfery, rogi, listwy
17. Uchwyt nasadki wieloczynnoÊciowej
wieloczynnoÊciowa przypod∏ogowe itp.
18. Okienko pojemnika na kurz
Nasadka Meble, zas∏ony, firanki,
19. Nasadka wieloczynnoÊciowa
wieloczynnoÊciowa, ksià˝ki, ramy itp.
19a. Nasadka wieloczynnoÊciowa, przed∏u˝ona
przed∏u˝ona (19a)
PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA
• Nasadka do pod∏óg ma dwa ustawienia.
• Zamocuj wà˝ odkurzacza (4) wk∏adajàc go w
Podczas czyszczenia twardych powierzchni
z∏àcze w´˝a (7) a˝ do zatrzaÊni´cia. Aby
(parkietu, p∏ytek itp.) nale˝y wysunàç
wyjàç wà˝, nale˝y nacisnàç przycisk z jego
szczotk´ nasadki. Podczas czyszczenia
boku i wyciàgnàç go ze z∏àczki.
dywanów lub chodników nale˝y wsunàç
• Do drugiego koƒca w´˝a zamocuj rur´
szczotk´ nasadki. Zmiana tych ustawieƒ
teleskopowà (3), a nasadk´ do pod∏óg (1) –
nast´puje po naciÊni´ciu przycisku zamiany
na koniec rury.
szczotki (1a).

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 28
• Je˝eli podczas odkurzania trzeba na chwil´
przerwaç prac´, aby przesunàç meble itp.,
mo˝na zawiesiç nasadk´ do pod∏óg na
wieszaku (14) wykorzystujàc specjalny
element z ty∏u nasadki.
FILTRY
Odkurzacz ten nie jest wyposa˝ony w worek.
Kurz/brud zasysany jest do przezroczystego
pojemnika na kurz (8). Kurz zassany do
pojemnika wiruje, dzi´ki czemu nie blokuje ssania.
1. PrzenieÊ pojemnik na kurz do kosza na
Zassane powietrze oczyszczane jest za pomocà
Êmieci.
zmywalnego filtra sta∏ego, umieszczonego w
2. Przekr´ç górnà cz´Êç pojemnika na kurz w
pojemniku na kurz, filtra ochronnego silnika oraz
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
filtra wylotowego.
zegara tak, aby skierowana w dó∏ strza∏ka po
lewej stronie górnej cz´Êci znalaz∏a si´ w
Wa˝ne!
jednej linii ze strza∏kà na dolnej cz´Êci.
Odkurzacza nie wolno u˝ywaç bez wszystkich
3. Wyjmij cz´Êç górnà z cz´Êci dolnej i opró˝nij
trzech filtrów lub gdy filtr jest uszkodzony. Grozi to
pojemnik.
przenikni´ciem kurzu do wn´trza odkurzacza i
uszkodzeniem silnika.
Opró˝nianie pojemnika na kurz i czyszczenie filtra
sta∏ego
Mo˝na ∏atwo stwierdziç, kiedy przezroczysty
pojemnik na kurz wymaga opró˝nienia.
4. Przekr´ç filtr sta∏y zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, wyjmij go z cz´Êci górnej
i delikatnie otrzep. (Zalecane jest wykonanie
tej czynnoÊci z filtrem umieszczonym w
worku).
5. Szczoteczkà oczyÊç filtr, a nast´pnie op∏ucz
1. Wy∏àcz odkurzacz, a nast´pnie wyjmij
go letnià wodà bez detergentów lub
wtyczk´ z gniazdka.
podobnych Êrodków czyszczàcych itp.
2. Sprawdê, czy pojemnik na kurz jest pe∏ny, co
6. Zostaw filtr do ca∏kowitego wyschni´cia,
b´dzie widoczne w okienku (18).
zamontuj go ponownie w cz´Êci górnej,
przekr´cajàc zgodnie z ruchem wskazówek
3. Wyjmij pojemnik na kurz z odkurzacza,
zegara, na∏ó˝ górnà cz´Êç na dolnà cz´Êç i
wciskajàc przycisk zwalniajàcy (9) i
w∏ó˝ pojemnik na kurz z powrotem do
podnoszàc uchwytu na pojemniku na kurz.
odkurzacza. Naciskaj go a˝ do zatrzaÊni´cia.
28

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 29
Filtr ochronny silnika
• Nale˝y upewniç si´, ˝e wszystkie filtry sà
czyste (patrz powy˝ej). Zu˝yte lub
Filtr ochronny silnika to
nienadajàce si´ do wyczyszczenia filtry
wyjmowana wk∏adka
nale˝y wymieniç na nowe.
filtrujàca, umieszczona obok
pojemnika na kurz. Nale˝y jà
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY
wyjmowaç od czasu do
RODOWISKA
czasu i po oczyszczeniu z
Je˝eli urzàdzenie elektryczne nie jest ju˝ zdatne
kurzu czyÊciç wodà z
do u˝ytku, nale˝y je zutylizowaç w sposób jak
niewielkà iloÊcià ∏agodnego
najmniej szkodliwy dla Êrodowiska, zgodnie z
detergentu. Zostaw filtr do
lokalnymi przepisami. Zazwyczaj taki produkt
ca∏kowitego wyschni´cia i zamontuj go ponownie.
mo˝na oddaç do najbli˝szego zak∏adu utylizacji
Filtr wylotowy
odpadów.
Dla zachowania si∏y ssania
WARUNKI GWARANCJI
filtr wylotowy powinien byç
Gwarancja nie obowiàzuje:
równie˝ regularnie
• je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji;
czyszczony. NaciÊnij przycisk
zwalniajàcy na pojemniku
• je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez
filtra, znajdujàcym si´ w
osoby nieupowa˝nione;
tylnej cz´Êci odkurzacza.
• je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób
Wyjmij filtr i wyczyÊç go lub
niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub zosta∏o
wymieƒ na nowy. W
uszkodzone;
przypadku czyszczenia filtra wodà nale˝y
• je˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek wahaƒ
zostawiç go do ca∏kowitego wyschni´cia przed
napi´cia lub z innych powodów zwiàzanych z
ponownym zamontowaniem w odkurzaczu.
siecià elektrycznà.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Z uwagi na ciàg∏e doskonalenie naszych
• Odkurzacz mo˝na podnieÊç i przenieÊç za
produktów pod wzgl´dem ich funkcjonalnoÊci i
pomocà uchwytu do przenoszenia (10).
stylistyki zastrzegamy sobie prawo do
Odkurzacza nie wolno ciàgnàç ani podnosiç
wprowadzania zmian w produkcie bez
za kabel.
uprzedzenia.
• Przed od∏o˝eniem odkurzacza nale˝y zwinàç
kabel. Wy∏àcz odkurzacz, wyjmij wtyczk´ z
IMPORTER
gniazdka oraz naciÊnij i przytrzymaj przycisk
Adexi Group
automatycznego zwijania przewodu (11) do
ca∏kowitego nawini´cia przewodu.
Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w
• Odkurzacz mo˝na przechowywaç w pozycji
druku.
pionowej na pokrywie tylnej, co umo˝liwia
zaoszcz´dzenie miejsca.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za
ewentualne b∏´dy typograficzne.
CZYSZCZENIE
• Odkurzacz nale˝y czyÊciç wilgotnà szmatkà.
• Nie wolno korzystaç z jakichkolwiek
rozpuszczalników bàdê Êrodków
czyszczàcych o silnym dzia∏aniu lub
Êciernych.
29

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 30
RU
ВВЕДЕНИЕ
• Используйте только фирменные
принадлежности, которые изготовлены
Для использования всех возможностей нового
производителем пылесоса или
пылесоса внимательно прочитайте настоящую
рекомендованы им к применению.
инструкцию перед его первым
• Устройство предназначено только для
использованием. Кроме того, рекомендуется
домашнего использования. Не
сохранить эту инструкцию, чтобы при
используйте пылесос на влажных
необходимости можно было снова получить
поверхностях. При работе с пылесосом
сведения о функциях этого пылесоса.
необходимо принять некоторые меры
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
предосторожности, чтобы не упасть и не
уронить пылесос, так как это может
• Не помещайте пылесос, шнур питания и
привести к его повреждению.
вилку в воду или другую жидкость.
• Не используйте пылесос для сбора
• Запрещается дотрагиваться до пылесоса,
спичек, горячего пепла, окурков, твердых
шнура питания или вилки мокрыми или
или острых предметов, мокрых и влажных
влажными руками.
веществ, а также горючих материалов
• Не оставляйте включенный пылесос без
(бензин, растворители и т. п.) и
присмотра. Дети могут пользоваться
выделяемых ими испарений.
пылесосом только под наблюдением
• Не допускайте закрытия всасывающего
взрослых.
или выпускного отверстия пылесоса. Не
• Выключайте пылесос и отсоединяйте его
допускайте соприкосновения насадки
от сети питания, если он не используется.
пылесоса или других его
Это также необходимо выполнять перед
принадлежностей с одеждой, волосами
чисткой пылесоса, опорожнением
или частями тела.
контейнера для сбора пыли и очисткой
• Запрещается выполнять
фильтров.
самостоятельный ремонт пылесоса. Если
• Вынимая вилку из розетки, не тяните за
шнур, вилка или сам пылесос неисправны,
шнур, а возьмитесь за вилку. При
их ремонт должен осуществляться в
сматывании шнура придерживайте его за
авторизованном сервисном центре. По
вилку, иначе она может ударить по
вопросам гарантийного ремонта
пылесосу. Шнур питания и сам пылесос
обращайтесь в магазин, в котором был
следует располагать на безопасном
приобретен пылесос.
расстоянии от источников тепла, горячих
предметов и открытого пламени.
• Если планируется использовать пылесос
в течение продолжительного времени
(более 30 минут), то для предотвращения
перегрева шнур необходимо размотать по
меньшей мере на 2/3 его длины.
• Не пользуйтесь пылесосом, если он не
работает надлежащим образом, а также
если его шнур питания или вилка
повреждены. Если фильтры не
установлены, пользоваться пылесосом
нельзя.
30

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 31
ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПЫЛЕСОСА
ПОДГОТОВКА ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ
• Прикрепите шланг (4) к пылесосу:
вставляйте первый в соединитель шланга
(7) до щелчка. Чтобы отсоединить шланг,
нажмите кнопки, расположенные на
боковой стороне шланга, и вытяните
шланг из соединителя.
• Прикрепите телескопическую трубку (3) к
противоположному концу шланга и
установите на другой конец трубки
насадку для чистки пола (1).
• Длину телескопической трубки можно
регулировать. Для этого нажмите
фиксатор (2) вниз и потяните нижнюю
1. Насадка для чистки пола
секцию трубки до соответствующей
1a. Кнопка изменения положения щетки
длины. При подготовке к хранению
2. Фиксатор
максимально укоротите трубку.
3. Телескопическая трубка
• Комбинированная насадка (19) пылесоса
4. Шланг
имеет специальное назначение (см.
раздел гИСПОЛЬЗОВАНИЕ“).
5. Воздушный клапан
Отсоедините от телескопической трубки
6. Ручка
насадку для чистки пола и установите на
7. Соединитель шланга
ее место комбинированную насадку.
8. Контейнер для сбора пыли
9. Кнопка отсоединения
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
10. Ручка-держатель
• Вытяните шнур (15) из пылесоса. Шнур
11. Кнопка устройства автоматического
необходимо вытягивать до красной
сматывания шнура
отметки, но не более. Вставьте вилку в
12. Кнопка включения и выключения
розетку и включите питание.
13. Регулятор силы всасывания
• Для пуска и остановки пылесоса
14. Держатель для хранения
нажимайте кнопку включения и
выключения (12).
15. Шнур и вилка
• Во время использования пылесоса можно
16. Выпускной фильтр
регулировать силу всасывания путем
17. ержатель для комбинированной насадки
открытия и закрытия воздушного клапана
18. Окошко для проверки состояния
(5), расположенного на ручке на конце
контейнера для сбора пыли
шланга.
19. Комбинированная насадка
• Силу всасывания можно также изменять
19a. Комбинированная насадка с
с помощью специального электрического
установленной принадлежностью
регулятора (13). Сила всасывания
увеличивается при вращении регулятора
в сторону метки “Max” (Максимум) и
уменьшается при вращении в сторону
метки “Min” (Минимум).
• Насадки следует использовать
описанным ниже способом.
31

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 32
Насадка для чистки полаПолы (чистка с
Опорожнение контейнера для сбора пыли и
использованием щетки)
очистка надежного фильтра
Ковровые покрытия (чистка без
В любой момент можно без труда проверить,
использования щетки)Комбинированная
требуется ли производить очистку
насадкаБатареи отопления, углы, плинтусы и
прозрачного контейнера для сбора пыли.
т. д.Комбинированная насадка с
установленной принадлежностью
(19a)Мебель, занавески, шторы, книги, рамки
и т. д.
• Насадка для пола имеет два рабочих
положения. При выполнении чистки
твердых поверхностей (паркет, половая
плитка и т. д.) щетку необходимо
1. Выключите пылесос и выньте вилку из
выдвинуть. Чистку ковров и мягких
розетки.
напольных покрытий необходимо
2. С помощью специального окошка
выполнять с убранной в насадку щеткой.
проверьте степень заполнения
Для регулировки положения щетки
контейнера (18).
нажимайте кнопку (1a).
3. Для снятия контейнера с пылесоса
• Если при использовании пылесоса
нажмите кнопку отсоединения (9) и
потребуется прерваться, чтобы
приподнимите контейнер за ручку (см.
передвинуть мебель или выполнить
рисунок справа).
какие-либо другие действия, насадку для
пола можно поместить в держатель для
хранения (14), вставив в него специальное
приспособление, расположенное на
обратной стороне насадки.
ФИЛЬТР
Этот пылесос не оснащен мешком для сбора
пыли. Вместо него используется прозрачный
контейнер (8), в который при читке
всасывается вся пыль и грязь. Под напором
воздуха пыль в контейнере начинает
1. Поднесите контейнер к мусорному ведру.
вращаться, поэтому в отверстии для
2. Поверните верхнюю секцию контейнера
всасывания не образуются заторы. Очистка
против часовой стрелки так, чтобы
всасываемого воздуха обеспечивается за счет
указывающая вниз стрелка на дальнем
установленного в контейнере надежного
левом крае верхней секции совместилась
моющегося фильтра, защитного фильтра
со стрелкой на нижней секции.
электродвигателя и выпускного фильтра.
3. Отсоедините верхнюю секцию от нижней
и опорожните контейнер.
Важно!
Не пользуйтесь пылесосом, если какой-либо
из фильтров отсутствует или поврежден. В
противном случае пыль может попасть во
внутренние компоненты пылесоса и привести
к неисправности электродвигателя.
32

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 33
Выпускной фильтр
Выпускной фильтр также
необходимо регулярно
чистить, чтобы обеспечить
надлежащую силу
всасывания. Нажмите
кнопку отсоединения на
4. Поверните фильтр по часовой стрелке,
держателе фильтра,
отсоедините его от верхней секции и
который расположен на
слегка обстучите. (Эту процедуру
задней панели пылесоса.
рекомендуется выполнять,
Снимите фильтр и произведите его чистку или
заблаговременно поместив фильтр в
замену. Если чистка осуществляется с
какой-либо пакет.)
использованием воды, то, прежде чем
5. Очистите фильтр с помощью небольшой
устанавливать фильтр на место, необходимо
щетки или промойте его в теплой воде
дождаться, когда он полностью высохнет.
без применения каких-либо чистящих
средств.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
6. Подождите, пока фильтр полностью
• Ручка-держатель (10) предназначена для
высохнет, затем, повернув по часовой
переноски пылесоса. Не тяните и не
стрелке, установите его на место в
поднимайте пылесос за шнур.
верхней секции. Прикрепите верхнюю
• Прежде чем поместить пылесос на
секцию к нижней, а затем установите
хранение, смотайте шнур. Выключите
контейнер на прежнее место в пылесосе.
пылесос, выньте вилку из розетки и
Нажмите на контейнер до щелчка.
нажмите кнопку автоматического
сматывания шнура (11), чтобы полностью
Защитный фильтр электродвигателя
убрать последний.
Защитный фильтр
• Чтобы сэкономить пространство, пылесос
электродвигателя
можно хранить в вертикальном
представляет собой
положении, установив его на заднюю
фильтровальную подушку,
поверхность.
расположенную рядом с
контейнером для сбора
ОЧИСТКА
пыли. Время от времени
• Для ухода за пылесосом его поверхность
его требуется снимать и
следует протирать влажной тканью.
выполнять чистку: сначала
• При этом запрещается использовать
сухой щеткой, а затем водой с небольшим
любые виды растворителей, а также
количеством слабого раствора моющего
агрессивные или абразивные чистящие
средства. Прежде чем устанавливать фильтр
средства.
на место, дождитесь, когда он полностью
• Своевременно производите чистку
высохнет.
фильтров (см. инструкции выше). В
случае износа фильтров и невозможности
их очистки установите вместо них новые
фильтры.
33

640046_IM 15/08/05 9:11 Side 34
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Неработающие электроприборы следует
утилизировать с наименьшим ущербом для
окружающей среды в соответствии с
действующими местными правилами. В
большинстве случаев такое изделие можно
сдать на местную станцию переработки.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Гарантия теряет свою силу в следующих
случаях:
• если не соблюдались изложенные выше
инструкции;
• если прибор был вскрыт;
• если прибор использовался
ненадлежащим образом, небрежно или
был поврежден в результате какого-либо
воздействия;
• если неполадки прибора возникли
вследствие неисправности электросети.
В связи с постоянным совершенствованием
функциональности и дизайна нашей
продукции мы оставляем за собой право
вносить изменения в изделие без
предварительного уведомления.
ИМПОРТЕР
Группа Adexi
Компания Adexi не несет ответственности за
возможные опечатки.
34
- 1
- 2