Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire: инструкция
Раздел: Товары для здоровья
Тип:
Инструкция к Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire

Biosphere Medical, Inc.
1050 Hingham Street
Rockland, MA 02370
USA
Tel: 800.394.0295
Fax: 781.792.2745
:
BioSphere Medical, S.A.
Parc des Nations - Paris Nord 2
383 rue de la Belle Etoile
95700 Roissy en France
France
Tel: +33 (0) 1.48.17.25.25
Fax: +33 (0) 1.49.38.02.68
http://www.biospheremed.com
Distributed in USA by:
Merit Medical Systems, Inc.
Customer Service 1-800-356-3748
781-681-7900
10182-01 Rev. G 11/11

Instructions for use ....................... English ................................................. 2
Instructions d’utilisation ............... Français (French) ................................4
Инструкции за употреба ............. Български (Bulgarian) .......................6
Pokyny pro použití ........................ Čeština (Czech) ................................... 8
Brugsanvisning ............................. Dansk (Danish) ..................................10
Gebruiksaanwijzing ...................... Nederlands (Dutch) ...........................12
Kasutusjuhised .............................. Eesti (Estonian) .................................14
Käyttöohjeet ................................... Suomi (Finnish) .................................16
Gebrauchsanweisungen ............... Deutsch (German) .............................18
Οδηγίες χρήσης ............................. Ελληνικά (Greek) ...............................20
Használati útmutató ...................... Magyar (Hungarian) ..........................22
Istruzioni per l’uso ......................... Italiano (Italian) ..................................24
Lietošanas norādījumi .................. Latviešu (Latvian) .............................26
Naudojimo instrukcijos ................. Lietuviškai (Lithuanian) ....................28
Instruksjoner for bruk ................... Norsk (Norwegian) ............................ 30
Instrukcja stosowania ................... Polski (Polish) ...................................32
Instruções de utilização ................ Português (Portuguese) ................... 34
Instrucţiuni de utilizare ................. Română (Romanian) ......................... 36
Инструкции по применению ...... Русский (Russian) ............................38
Návod na použitie .......................... Slovenčina (Slovak) .......................... 40
Instrucciones de utilización ......... Español (Spanish) .............................42
Bruksanvisning.............................. Svenska (Swedish) ...........................44
Kullanma talimatları ...................... Türkçe (Turkish) ................................ 46
0459 - 2006

guidewire tip, damage to the catheter, or
vessel perforation.
• Thehydrophiliccoatinghasanextremely
English
lubricious surface only when properly
hydrated.
DESCRIPTION
This Sequitor Steerable Guidewire (0.014” or
0.018”) is a stainless steel guidewire with a polymer
PRECAUTIONS
distal tip and a 3 cm radiopaque distal tip that is
• Donotexposeguidewirestoextreme
shapeable for 1 cm. The distal 50 cm is coated
temperatures or solvents.
with a hydrophilic coating. The guidewire length
• Priortouse,carefullyexaminetheguidewire
is depicted on the product label.
and packaging to verify proper function and
integrity.
INDICATIONS FOR USE
• Extremecareshouldbetakenwhenshaping
The Sequitor Steerable Guidewire is intended to
the guidewire distal tip. Over-manipulation of
facilitate the placement of catheters within the
the guidewire distal tip may cause damage.
peripheral vasculature for various diagnostic and
Damagedguidewiresshouldnotbeused.
interventional procedures.
COMPLICATIONS
WARNING
Procedures requiring percutaneous catheter
• Contentssuppliedsterile.
introduction should not be attempted by physicians
unfamiliar with the possible complications listed
• Donotuseifpouchisopenedordamaged.
below. Possible complications may include, but are
Verify that the package integrity has been
not limited to, the following:
maintained to ensure the sterility of the device.
• Hemorrhage
• Donotuseincaseofanysurface
irregularities, bends, or kinks. Any damage of
• Infection
the guidewire may change its characteristics
• Ischemia
likely to affect its performance
• Perforationofvesselorarterialwall
• Usethedevicepriortothe“UseBefore”date
• Puncturesitehematoma
noted on the package.
• Thrombusformation
• Forsinglepatientuseonly.
Donotreuse,reprocess,orresterilize.
• Vasospasm
Reusing,reprocessingorresterilizingmay
• Vesselwalldissection
compromise the structural integrity of the
device and or lead to device failure, which
in turn may result in patient injury, illness, or
PREPARATION FOR USE
death.Reusing,reprocessingorresterilizing
• Opencarefullythepouchandremovethe
may also create a risk of contamination of
hoop from the pouch
the device and or cause patient infection or
• Flushthehoopwithheparinizedsalineprior
cross infection including, but not limited to,
to guidewire removal.
the transmission of infectious disease(s) from
one patient to another. Contamination of the
• Removetheguidewirefromthehoop.
device may lead to injury, illness or death of
• Iftheguidewireistoremainunusedat
the patient.
any time during the procedure, be sure to
• Discardtheproductafteruse.
rehydratewithheparinizedsalinepriorto
reinsertion.
• Thisdeviceshouldbeusedonlybyphysicians
thoroughly trained in percutaneous,
intravascular techniques and procedures
INSTRUCTIONS FOR USE
in relevant areas of the anatomy.
• Thedistaltipoftheguidewirecanbecarefully
• Donotattempttomovetheguidewire
shapedtothedesiredtipconguration,using
without observing the guidewire tip. Always
standard practices.
maintainvisualizationoftheguidewireunder
• Insertthesteerableguidewire,exibleend
uoroscopy.
rst,intothecatheterlumenusingaguidewire
• Donotpush,pull,orrotatethewireagainst
insertion tool. Test the guidewire for free
resistance. If resistance is met, discontinue
movement within the catheter. Then, advance
movement of the guidewire, determine the
thecatheterintotheguidecatheter.During
reason for resistance, and take appropriate
this step, exercise caution not to allow the
action before continuing. Movement of the
guidewire to protrude beyond the catheter tip,
catheter or guidewire against resistance
this may damage it.
may result in separation of the catheter or
2

• Toaidinrotatingorsteeringtheguidewire,
BioSphere Medical assumes no liability with respect
secure the supplied torque device to the
toinstrumentsreused,reprocessedorre-sterilized,
proximal end of the guidewire.
and makes no warranties, expressed or implied,
including, but not limited to, merchantability or
• Inordertoaidintheselectiveplacementof
tnessforintendedusewithrespecttosuch
the catheter into a particular vessel, gently
instrument.
rotate the proximal end of the guidewire as it
is advanced forward.
• Useacceptedangiographictechniquesto
All serious or life threatening adverse events or
steer the guidewire to the intended location.
deaths associated with use of Sequitor should be
reported to the Competent Authority of the country
Warning: Always maintain visualization of the
where it occurred and to the device manufacturer.
guidewire under uoroscopy, ensuring that the
tip is moving freely when torque is applied.
• Whenthedesiredguidewirepositionis
achieved, secure the guidewire in place
while tracking the catheter over it and to the
treatment location.
• Oncethemicro-catheterisinposition,gently
remove the guidewire prior to any intervention.
CAUTION:
Federal (USA) law restricts this device to use by or
on the order of a licensed physician.
CONTRAINDICATIONS:
There are no known contraindications for the use of
steerable guidewires.
STORAGE:
Store the Sequitor Steerable Guidewire in a cool,
Information on packaging:
dark, dry area.
Symbol Designation
COMPATIBILITY:
Manufacturer: Name & Address
The Sequitor Steerable Guidewire is compatible with
catheters which use 0.014” or 0.018” guidewires in
intravascular procedures.
Use by date: year-month
Batch code
WARRANTY
®
BioSphere Medical
warrants that reasonable care
Catalogue number
has been used in the design and manufacture of this
instrument. This warranty is in lieu of and excludes
Donotresterilize
all other warranties not expressly set forth herein,
whether ex¬pressed or implied by operation of
Donotuseifpackageisdamaged
law or otherwise, including, but not limited to, any
impliedwarrantiesofmerchantabilityortness.
Keep away from sunlight
Handling,storage,cleaningandsterilizationofthis
instrument, as well as factors relating to the patient,
diagnosis, treatment, surgical procedures, and other
Keep dry
matters beyond BioSphere Medical’s control, directly
affect the instrument and the results obtained from
Donotre-use
its use. BioSphere Medical’s obligation under this
warranty is limited to the repair or replacement of
Caution -
this instrument. BioSphere Medical is not liable for
Refer to Instructions For Use
any incidental or consequential loss, damage, or
Sterilizedusingethyleneoxide
expense directly or indirectly arising from the use of
this instrument. BioSphere Medical neither assumes
EC mark logo -
norauthorizesanyotherpersontoassumeforit
Notiedbodyidentication:0459
any other or additional liability or responsibility in
AuthorizedRepresentativein
connection with this instrument.
European Community
3

déterminer la cause de la résistance et
prendre les mesures appropriées avant de
poursuivre. La poursuite du mouvement
Français
du micro-cathéter ou du guide contre une
résistance peut entrainer la séparation
DESCRIPTION
de l’extrémité du micro-cathéter ou du
Le micro-guide orientable Sequitor (0,014” ou
micro-guide, endommager le micro-cathéter
0,018”) est un micro-guide en acier inoxydable
ou perforer le vaisseau.
qui comporte une extrémité distale en polymère et
• Lasurfacedurevêtementhydrophilen’est
une extrémité distale radio-opaque de 3 cm qui est
extrêmementlubriéequelorsqu’elleest
façonnable sur 1 cm. La partie distale de 50 cm de
correctement hydratée.
long est recouverte d’un revêtement hydrophile. La
longueur du micro-guide est indiquée sur l’étiquette
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
du produit.
• Nepasexposerlesmicro-guidesàdes
températures extrêmes ou à des solvants.
INDICATIONS
• Avanttouteutilisation,examinerattentivement
Le micro-guide Sequitor a été conçu pour faciliter le
lemicro-guideetsonemballagepourvérier
placement des micro-cathéters dans les vaisseaux
ses pleines fonction et intégrité.
périphériques pour divers diagnostics et procédures
interventionnelles.
• Faireextrêmementattentionlorsdelamise
en forme de l’extrémité distale du micro-guide.
MISE EN GARDE
Une manipulation excessive de l’extrémité
distale du micro-guide peut l’endommager.
• Contenufournistérile.
Ne pas utiliser de micro-guides endommagés.
• Nepasutilisersilesachetestouvertou
endommagé.Vérierl’intégritédel’emballage
COMPLICATIONS
garantissant la stérilité du dispositif.
Les médecins qui ne sont pas familiers avec les
• Nepasutilisersilasurfaceprésentedes
complications éventuelles énumérées ci-après
irrégularités, courbures ou plicatures. Tout
ne doivent pas tenter de procédures requérant
dommagedumicro-guidepeutmodierses
l’introduction percutanée d’un micro-cathéter. Ces
caractéristiques, risquant d’altérer ses
complications éventuelles peuvent inclure, mais ne
performances.
se limitent pas à, ce qui suit :
• Utiliseravantladatelimiteinscritesur
• Hémorragie
l’emballage.
• Infection
• Pourunusageunique.
• Ischémie
Ne pas réutiliser, retraiter ou restériliser. La
réutilisation, le retraitement ou la restérilisation
• Perforationdelaparoivasculaireouartérielle
peuvent compromettre l’intégrité structurelle
• Hématomeaupointdeponction
du dispositif et/ou provoquer une panne
• Formationd’unthrombus
du dispositif pouvant entraîner une lésion,
une maladie ou le décès du patient. La
• Vasospasme
réutilisation, le retraitement ou la restérilisation
• Dissectiond’uneparoivasculaire
peuvent également créer un risque de
contamination du dispositif et/ou causer une
MODE DE PRÉPARATION
infectionouuneinfectioncroiséechezle
• ouvrirlesachetavecprécautionetretirerle
patient mais sans s’y limiter, la transmission
tube protecteur du sachet.
de maladies infectieuses d’un patient à l’autre.
La contamination du dispositif peut provoquer
• Rincerletubeprotecteuravecdusérum
une lésion, une maladie ou le décès du
physiologique hépariné avant de retirer le
patient.
micro-guide.
• Jeterleproduitaprèsutilisation.
• Retirerlemicro-guidedutubeprotecteur.
• L’utilisationdecedispositifestréservéeaux
• Silemicro-guiden’apasétéutilisépendant
médecins parfaitement formés aux techniques
la procédure, veiller à le réhydrater à l’aide
et aux procédures percutanées et
de sérum physiologique hépariné avant toute
intravasculaires dans les régions anatomiques
réinsertion.
concernées.
MODE D’EMPLOI
• Nepasessayerdedéplacerlemicro-guide
sans suivre son extrémité. Toujours garder
• L’extrémitédistaledumicro-guidepeutêtre
une visualisation du micro-guide sous
soigneusement façonnée en donnant à
angiographie.
l’extrémité la forme désirée, suivant les
procédures standards.
• Nepaspousser,retireroutournerle
micro-guide en cas de résistance. Si cela se
• Insérerlemicro-guideorientable,en
produit, arrêter le mouvement du micro-guide,
commençantparl’extrémitéexible,dans
4

la lumière du micro-cathéter en utilisant un
chirurgicales et autres faits dépassant le contrôle
outil d’insertion du micro-guide. Tester le
de BioSphere Medical, affectent directement le
mouvement libre du micro-guide à l’intérieur
dispositif et les résultats obtenus lors de son
du micro-cathéter. Puis, avancer le
utilisation. Au titre de cette garantie, l’obligation de
micro-cathéter dans le cathéter guide.
BioSphere Medical est limitée à la réparation ou au
Pendant cette étape, veiller à ne pas laisser
remplacement de ce dispositif. BioSphere Medical
le micro-guide dépasser de l’extrémité du
n’est responsable d’aucune perte, d’aucun
micro-cathéter, car cela pourrait
dommage secondaire ou indirect, ni d’aucune
l’endommager.
dépense survenant directement ou indirectement
à la suite de l’utilisation de ce dispositif. BioSphere
• Pouraideràtournerouàorienterle
Medical n’assume, ni n’autorise quiconque à
micro-guide,xerletorqueurfournià
assumer en son nom un engagement ou une
l’extrémité proximale du micro-guide.
responsabilité autre ou supplémentaire se
• Pourpouvoirplacerlemicro-cathéterdans
rapportant à ce dispositif.
unvaisseauspécique,tournerdoucement
BioSphere Medical n’assume aucune responsabilité
l’extrémité proximale du micro-guide à mesure
quant à une réutilisation, un retraitement ou une
qu’il avance.
restérilisation des dispositifs et n’apporte aucune
• Utiliserlestechniquesangiographiques
garantie explicite ou implicite, comprenant
standard pour orienter le micro-guide vers
notamment la qualité marchande ou l’adéquation à
l’endroit prévu.
un usage prévu, à l’égard de ce dispositif.
Avertissement : toujours garder une
visualisation du micro-guide sous angiographie,
Tous les événements indésirables graves ou
en s’assurant que l’extrémité se déplace
engageant un pronostic vital, ou entrainant la mort,
librement lors de l’application du torque.
liés à l’utilisation d’Sequitor, doivent être signalés à
l’autorité compétente du pays où ils se sont produits,
• Lorsquelemicro-guideestdanslaposition
ainsi qu’au fabricant du dispositif.
désirée, le maintenir en place tout en faisant
suivre le micro-cathéter jusqu’à l’endroit du
traitement.
• Unefoisquelecathéterestenposition,
retirer doucement le micro-guide avant tout
intervention.
AVERTISSEMENT :
IInformations sur le conditionnement :
La législation fédérale (des États-Unis) limite
l’utilisation de ce dispositif aux médecins habilités
Symbole Désignation
ou sur ordonnance d’un médecin habilité.
Fabricant : nom et adresse
CONTRE-INDICATIONS :
Il n’existe aucune contre-indication connue
Datelimited’utilisation
concernant l’utilisation de micro-guides orientables.
Numéro de lot
STOCKAGE :
Conserver le micro-guide orientable Sequitor dans
Référence catalogue
un endroit frais, sombre et sec.
Ne pas restériliser
COMPATIBILITÉ :
Ne pas utiliser si l’emballage
Le micro-guide orientable Sequitor est compatible
est endommagé
avec des micro-cathéters utilisant des micro-guides
de 0,014” ou 0,018” dans des procédures
Tenir à l’abri de la lumière du soleil
intravasculaires.
Tenir au sec
GARANTIE
®
BioSphere Medical
garantit qu’un soin raisonnable
Ne pas réutiliser
a été apporté à la conception et à la fabrication de
ce dispositif. Cette garantie remplace et exclut toute
Attention – se reporter aux
instructions d’utilisation
autre garantie non présentée expressément dans
ce document, aussi bien explicite qu’implicite
Stérilisé à l’oxyde d’éthylène
de plein droit ou autre, comprenant notamment
toute garantie implicite de qualité marchande ou
Logo CE -
d’adéquation. Le traitement, le stockage, le
Organismecerticateur:0459
nettoyage et la stérilisation de ce dispositif, tout
Représentant autorisé dans la
comme les facteurs ayant trait au patient, au
Communauté européenne
diagnostic, au traitement, aux procédures
5