Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire: Nederlands

Nederlands: Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire

• Dedraadnietduwen,trekkenofdraaientegen

weerstand in. Als u weerstand ondervindt,

staakt u de beweging van de voerdraad, stelt

Nederlands

udeoorzaakvandeweerstandvastentreftu

passende maatregelen alvorens door te gaan.

BESCHRIJVING

Bewegen van de katheter of voerdraad tegen

DezeSequitorBestuurbarevoerdraad(0,014inches

weerstand in kan resulteren in losraken van de

of 0,018 inches/0,36 of 0,46 mm) is een voerdraad

tip van de katheter of voerdraad, beschadiging

van roestvrij staal met een polymere distale tip

van de katheter of bloedvatperforatie.

die een radiopake markering van 3 cm heeft. Het

• Dehydroelecoatingheeftalleenbijeengo-

uiteindevandedistaletipisover1cmvormbaar.De

ede bevochtiging een extreem glad oppervlak.

distale50cmisbedektmeteenhydroelecoating.

Delengtevandevoerdraadisafgebeeldophet

VOORZORGSMAATREGELEN

productetiket.

• Stelvoerdradennietblootaanextremetem-

peraturen of aan oplosmiddelen.

INDICATIES VOOR GEBRUIK

• Onderzoekdevoerdraadendeverpakking

DeSequitorstuurbarevoerdraadisbestemdvoor

vóórgebruikzorgvuldigomdejuistewerking

het plaatsen van katheters in het perifere vaatstelsel

en integriteit ervan vast te stellen.

ten behoeve van diverse diagnostische procedures

en ingrepen.

• Ermoetuiterstezorgwordenbetrachtbijhet

vormen van de distale tip van de voerdraad.

WAARSCHUWING

Overmatige manipulatie van de distale tip

vandevoerdraadkanschadeveroorzaken.

• Inhoudsterielgeleverd.

Beschadigde voerdraden mogen niet worden

• Nietgebruikenalshetzakjegeopendofbe-

gebruikt.

schadigd is. Controleer of de integriteit van de

verpakkingnietisaangetast,omzekertezijn

COMPLICATIES

van de steriliteit van het hulpmiddel.

Procedures waarvoor het percutaan inbrengen

• Nietgebruikenbijoneffenhedeninhetop-

van een katheter vereist is, mogen niet worden

pervlak,bochtenofknikken.Doorelkeschade

ondernomendoorartsendienietbekendzijnmetde

aan de voerdraad kunnen de kenmerken

hieronder vermelde mogelijke complicaties. Mogeli-

veranderen, waarschijnlijk met gevolgen voor

jkecomplicatieszijnondermeer,maarnietbeperkt

de prestaties ervan.

tot, de volgende:

• Gebruikhethulpmiddelvóórde‘Uiterste

• dissectievandevaatwand

gebruiksdatum’ vermeld op de verpakking.

• hematoomopdeplaatsvandepunctie

• Uitsluitendvoorgebruikbijéénpatiënt.

• hemorragie

Niet opnieuw gebruiken, opnieuw verwerken

• infectie

of opnieuw steriliseren. Opnieuw gebruiken,

• ischemie

opnieuw verwerken of opnieuw steriliseren kan

• perforatievandevaat-ofslagaderwand

leiden tot aantasting van de structurele integ-

• trombusvorming

riteit van het hulpmiddel en/of tot een defect

• vaatspasmen

van het hulpmiddel, hetgeen weer kan leiden

totletsel,ziekteofoverlijdenvandepatiënt.

PREPARATIE VOOR HET GEBRUIK

Hergebruik, herverwerking of hersterilisatie

• Openvoorzichtighetzakjeenneemdecirkel-

kan ook een risico van verontreiniging van het

vormigehouderuithetzakje.

hulpmiddel vormen en/of kan leiden tot infectie

• Spoeldehouderdoormetgehepariniseerde

ofkruisinfectievandepatiënt,waaronder

zoutoplossingalvorensdevoerdraaderuitte

onder meer de overdracht van besmettelijke

nemen.

ziektentussenpatiënten.Verontreinigingvan

hethulpmiddelkanleidentotletsel,ziekteof

• Neemdevoerdraaduitdehouder.

overlijdenvandepatiënt.

• Alsdevoerdraadopwelkmomentook

• Werphetproductwegnagebruik.

gedurende de procedure enige tijd ongebruikt

blijft,moetuzorgendathijweermetgehepa-

• Dithulpmiddelmaguitsluitendwordenge-

riniseerdezoutoplossingwordtbevochtigd

bruikt door artsen met een gedegen opleiding

alvorens hem weer in te brengen.

in percutane, intravasculaire technieken en

procedures in de relevante anatomische

GEBRUIKSINSTRUCTIES

gebieden.

• Dedistaletipvandevoerdraadkanvoorzich-

• Probeerdevoerdraadnietteverplaatsen

tig worden bijgevormd naar de gewenste tip-

zonderdetipvandevoerdraadteobserveren.

conguratie,volgensdestandaardmethoden.

Handhaaf te allen tijde de visualisatie van de

voerdraadonderuoroscopie.

• Brengdestuurbarevoerdraad,methet

exibeleuiteindeeerst,inhetkatheterlumen

12

in met behulp van een voerdraadinbrengin-

patiënt,diagnose,behandeling,chirurgischepro-

strument. Probeer of de voerdraad vrij kan

ceduresenanderezakendiebuitendemachtvan

bewegen binnen de katheter. Voer de katheter

BioSphere Medical vallen, hebben rechtstreekse

vervolgensop,degeleidekatheterin.Wees

gevolgen voor het instrument en de met het gebruik

bijdezestapvoorzichtigdatudevoerdraad

ervanverkregenresultaten.DeverplichtingvanBio-

niet laat uitsteken voorbij de kathetertip, want

SphereMedicalkrachtensdezegarantieisbeperkt

daardoor kan hij beschadigd worden.

tot het repareren of vervangen van dit instrument.

BioSphere Medical is niet aansprakelijk voor

• Alshulpbijhetdraaienofsturenvande

eventuelebijkomendeofresulterendeverliezen,

voerdraad bevestigt u het meegeleverde

schade of kosten die rechtstreeks dan wel indirect

draaihulpmiddel aan het proximale uiteinde

voortvloeien uit het gebruik van dit instrument. Bio-

van de voerdraad.

Sphere Medical aanvaardt geen enkele bijkomende

• Methetoogopeenselectieveplaatsingvan

aansprakelijkheid of verantwoordelijkheid in verband

de katheter in een bepaald vat draait u het

metditinstrument,nochmachtigtzewelkepersoon

proximaleuiteindevandevoerdraadvoorzich-

danookomdezenamenshaarteaanvaarden.

tigterwijldezewordtopgevoerd.

• Stuurdevoerdraadmetbehulpvanalgemeen

BioSphere Medical aanvaardt geen aansprakeli-

aanvaardeangiograschetechniekennaarde

jkheid met betrekking tot instrumenten die opnieuw

beoogde locatie.

worden gebruikt, verwerkt of gesteriliseerd en biedt

geen garanties, uitdrukkelijk noch geïmpliceerd,

Waarschuwing: Handhaaf te allen tijde uoros-

waaronder,maarnietbeperkttot,garantiesinzake

copische visualisatie van de voerdraad en con-

verkoopbaarheid of geschiktheid voor het beoogde

troleer of de tip vrij beweegt bij het uitoefenen

gebruik van een dergelijk instrument.

van draaimoment.

• Alsdegewenstepositievandevoerdraadis

Alle ernstige of levensbedreigende ongewenste

bereikt,houdtudevoerdraadopzijnplaats

gebeurtenissen of overlijdensgevallen gerelateerd

vast terwijl u de katheter er overheen schuift

aan het gebruik van Sequitor dienen te worden

naar de behandelingslocatie.

gemeld bij de bevoegde autoriteit van het land waar

• Alsdemicrokatheteropzijnplaatsisaangeko-

degebeurteniszichheeftvoorgedaanalsmedebij

men,verwijdertudevoerdraadvoorzichtig

de fabrikant van het hulpmiddel.

voordat u een ingreep uitvoert.

LET OP:

Informatie op de verpakking:

Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag

dit hulpmiddel uitsluitend worden gebruikt door of in

opdracht van een arts met praktijkbevoegdheid.

Symbool Betekenis

CONTRA-INDICATIES:

Fabrikant: naam en adres

Erzijngeencontra-indicatiesbekendvoorhet

gebruik van stuurbare voerdraden.

Uiterste gebruiksdatum: jaar-maand

OPSLAG:

Batchcode

DeSequitorstuurbarevoerdraadkoel,donkeren

droog bewaren.

Catalogusnummer

COMPATIBILITEIT:

Niet opnieuw steriliseren

DeSequitorstuurbarevoerdraadkanbijintravascu-

Niet gebruiken als de verpakking

laire procedures worden gebruikt in combinatie met

beschadigd is

katheters die een voerdraad van 0,014 inches (0,36

mm) of 0,018 inches (0,46 mm) gebruiken.

Nietaanzonlichtblootstellen

GARANTIE

Drooghouden

®

BioSphere Medical

garandeertdatredelijkezorg

Niet opnieuw gebruiken

is betracht bij het ontwerp en de fabricage van dit

instrument.Dezegarantiekomtindeplaatsvanalle

Opgelet – raadpleeg de

andere garanties en sluit alle andere garanties uit

gebruiksaanwijzing

dienietuitdrukkelijkzijnvastgelegdinhetonder-

havige document, uitdrukkelijk dan wel geïmpliceerd

Gesteriliseerd met ethyleenoxide

doorhetrechtofanderszins,metinbegripvan,maar

CE-markeringslogo -–

niet beperkt tot, eventuele geïmpliceerde garanties

Identicatienummeraangemelde

van verkoopbaarheid of geschiktheid. Hantering,

instantie: 0459

opslag, reiniging en sterilisatie van dit instrument,

Gemachtigde vertegenwoordiger

evenals andere factoren met betrekking tot de

in de Europese Gemeenschap

13