Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire: Български

Български: Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire

• Небутайте,недърпайтеиневъртете

водачасрещусъпротивление.При

натъкваненасъпротивлениепреустановете

Български

движениетонаметалнияводач,определете

причинатазасъпротивлениетои

ОПИСАНИЕ

предприеметеподходящодействие,преди

дапродължите.Движениетонакатетъра

УправляемметаленводачSequitor(0,014

илиметалнияводачсрещусъпротивление

инча[0,36mm]или0,018инча[0,46mm])

можедапричиниотделяненакатетъраили

представляваметаленводачотнеръждаема

накрайниканаводача,повреданакатетъра

стоманасполимерендисталеннакрайник,който

илиперфорациянасъда.

имарентгеноконтрастенмаркерсдължина3cm.

Последният1cmотдисталниянакрайникможе

• Хидрофилнотопокритиеимаизключително

дабъдеоформян.Върхунай-дисталните50cm

хлъзгаваповърхностсамокогатое

енанесенохидрофилнопокритие.Дължинатана

правилнохидратирано.

водачаенаписанавърхуетикетанапродукта.

ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

ПОКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА

• Неизлагайтеметалнитеводачина

УправляемиятметаленводачSequitorе

действиетонаекстремнитемпературиили

предназначендаулеснявапоставянетона

наразтворители.

катетривперифернитекръвоноснисъдове

• Предиупотребавнимателнопрегледайте

зацелитенаразличнидиагностичнии

металнияводачиопаковката,задасе

интервенционнипроцедури.

уверите,чеправилнотофункциониране

наводачаицелосттанаопаковкатанеса

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

нарушени.

• Съдържаниетоседоставястерилно.

• Необходимоеизключителновнимание

• Данесеизползва,акоторбичкатае

приоформянетонадисталниянакрайник

отворенаилиповредена.Уверетесе,че

наметалнияводач.Прекаленото

целосттанаопаковкатаезапазена,задае

манипулираненадисталниянакрайник

гарантиранастерилносттанаустройството.

наметалнияводачможедагоповреди.

Повредениметалниводачинетрябвадасе

• Данесеизползвавслучайнакаквитоида

използват.

билоповърхностнинеравности,извивки

илигънки.Всякаповреданаметалния

УСЛОЖНЕНИЯ

водачможедапроменихарактеристиките

наустройството,коетовероятнощезасегне

Процедури,изискващивъвежданенакатетър

неговатафункционалност.

презкожата,нетрябвадасепредприематот

лекари,коитонесазапознатисвъзможните

• Използвайтеустройствотопредидататана

усложнения,изброенипо-долу.Възможните

изтичаненасроканагодност,отбелязана

усложненияможедавключват,бездасе

върхуопаковката.

ограничаватдоследните:

• Дасеизползвасамозаединпациент.

• Вазоспазъм

Данесеизползва,обработваили

стерилизираповторно.Повторното

• Дисекациянасъдовастена

използване,обработванеили

• Инфекция

стерилизиранеможеданаруши

• Исхемия

структурнатацялостнаустройствотои/

илидадоведедоповрежданетому,

• Кръвоизлив

коетонасвойредможедапричини

• Образуваненатромб

нараняване,болестилисмъртнапациента.

• Перфорациянасъдилиартериалнастена

Повторнотоизползване,обработванеили

стерилизиранеможедасъздадеириск

• Хематомвмястотонапунктиране

отзамърсяваненаустройствотои/или

дапричиниинфекциянапациентаили

ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА

кръстосанаинфекция,включително,но

• Отворетевнимателноторбичкатаи

бездасеограничавасамодопредаването

извадетеотнеянамотката.

наинфекциознозаболяване/нияот

• Промийтенамоткатасхепаринизиран

единпациентнадруг.Замърсяването

физиологиченразтвор,предидаизвадите

наустройствотоможедадоведедо

металнияводач.

нараняване,заболяванеилисмъртна

пациента.

• Извадетеметалнияводачотнамотката.

• Изхвърлетепродуктаследупотреба.

• Аководачътнямадасеизползвавнякакъв

моментотпроцедурата,незабравяйте

• Товаустройствотрябвадасеизползва

дагорехидратиратесхепаринизиран

самоотлекари,коитосанапълнообучени

физиологиченразтворпредиповторнотому

заперкутанниинтраваскуларнитехникии

въвеждане.

процедуривсъответнитеанатомичнизони.

• Несеопитвайтедапридвижватеметалния

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

водач,безданаблюдаватенакрайникаму.

• Дисталниятнакрайникнаметалнияводач

Винагиподдържайтевизуализациятана

можедабъдевнимателнооформендо

металнияводаччрезфлуороскопия.

6

желанатаконфигурациячрезстандартни

другояче,включително,нобездасеограничават

практики.

довсякаквиподразбиращисегаранцииза

продаваемостилигодност.Боравенетостози

• Въведетеуправляемияметаленводачс

инструмент,съхранението,почистванетоили

гъвкавиякрайнапредвлуменанакатетъра

стерилизиранетому,кактоифактори,свързанис

спомощтанаинструментзавъвеждане

пациентите,диагнозите,лечението,хирургичните

наводачи.Проверетедалиметалният

процедуриидругинещаизвънконтролана

водачседвижисвободновкатетъра.След

BioSphereMedical,прякозасягатинструментаи

товапридвижетекатетъранапредвъв

резултатите,полученипринеговатаупотреба.

водещиякатетър.Повременатазистъпка

ЗадължениетонаBioSphereMedicalпо

внимавайтеданедопускатеподаване

настоящатагаранциясеограничавадоремонт

наметалнияводачизвъннакрайникана

илизамянанаинструмента.BioSphereMedicalне

катетъра,тъйкатотоваможедаповреди

носиотговорностзакаквитоидабилослучайни

накрайника.

илипоследващизагуби,щети,прекииликосвени

• Задаподпомогнетевъртенетоили

разходи,възникналиврезултатнаупотребатана

управлениетонаводача,закрепете

тозиинструмент.BioSphereMedicalнепоемаи

стабилнодоставенотовиустройство

неупълномощаваникаквидругилицадапоемат

завъртенекъмпроксималниякрайна

отиметонакомпаниятакаквитоидабило

металнияводач.

допълнителнизадълженияилиотговорностивъв

• Задаподпомогнетеселективното

връзкастозиинструмент.

поставяненакатетъравконкретен

кръвноносенсъд,въртетевнимателно

BioSphereMedicalнепоемаотговорност

проксималниякрайнаметалнияводачпо

относноповторноизползвани,обработваниили

временапридвижванетомунапред.

стерилизираниинструментиинепредоставя

гаранции,изричниилиподразбиращисе,

• Използвайтеутвърдениангиографски

включително,нобездасеограничаватдо

техникизанасочваненаметалнияводач

продаваемостилигодностзаопределенацелза

къмпланиранотоместоположение.

такъвинструмент.

Предупреждение: Винаги поддържайте

визуализацията на металния водач чрез

Всичкисериозниилиживотозастрашаващи

флуороскопия, за да бъдете сигурни,

нежеланисъбитияилисмъртнислучаи,свързани

че накрайникът се движи свободно при

супотребатанаSequitor,трябвадабъдат

прилагане на въртящ момент.

съобщаванинакомпетентнияорганвстраната,

• Придостиганенажеланотоположение

къдетосанастъпили,кактоинапроизводителя

наметалнияводач,закрепетеводача

наустройството.

намясто,докатопридвижватепонего

Информация върху опаковката:

катетърадомястотонатретиране.

• Следкатомикрокатетърътзаемемястото

Символ Значение

си,внимателноизвадетеметалнияводач

предикакватоидаеинтервенция.

 Производител:имеиадрес

ВНИМАНИЕ:

 Срокнагодност:година-месец

Федералнитезакони(наСАЩ)ограничават

употребатанатоваустройствосамоот

правоспособнилекариилипотяхнонареждане.

 Партиденкод

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:

 Каталоженномер

Нямаизвестнипротивопоказаниязаупотребата

науправляемиметалниводачи.

 Данесестерилизираповторно

СЪХРАНЕНИЕ:

 Данесеизползва,ако

СъхранявайтеуправляемияводачSequitorна

опаковкатаеповредена

хладно,тъмноисухомясто.

 Дасепазиотслънчевасветлина

СЪВМЕСТИМОСТ:

 Дасепазинасухо

УправляемиятводачSequitorесъвместимс

катетри,коитоизползватметалниводачис

размери0,014инча(0,36mm)или0,018инча

 Данесеизползваповторно

(0,46mm)приинтраваскуларнипроцедури.

 Внимание-Прочетете

ГАРАНЦИЯ

инструкциитезаупотреба

®

BioSphere Medical

гарантира,чепроектирането

 Стерилизираносетиленовоксид

ипроизводствотонатозиинструментса

извършениснеобходимотовнимание.Тази

 ЛогонаCEмаркировка-

гаранциязаменяиизключвавсичкидруги

Идентификационенномерна

гаранции,коитонесаизричноупоменати

нотифициранияорган:0459

тук,независимодалисаизричниили

 Упълномощенпредставителв

подразбиращисепосилатаназаконили

Европейскатаобщност

7