Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire: Dansk
Dansk: Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire

og der tages passende foranstaltninger,
inden der fortsættes. Bevægelse af katetret
eller guidewiren, hvis der er modstand,
Dansk
kan resultere i adskillelse af kateter- eller
guidewirespidsen, beskadigelse af katetret
BESKRIVELSE
eller perforation af karret.
DenneSequitorstyrbarguidewire(0,014tomme
• Denhydrolecoatingharkunenekstremt
(0,36 mm) eller 0,018 tomme (0,46 mm)) er en
slimetoverade,nårdenerkorrekthydreret.
guidewire af rustfrit stål med en distal spids af
polymer, som har en 3 cm lang røntgenfast markør.
Densidste1cmafdendistalespidskanformes.
FORHOLDSREGLER
Dedistale50cmharenhydrolcoating.
• Guidewirermåikkeudsættesforekstreme
Guidewirens længde vises på produktetiketten.
temperaturer eller opløsningsmidler.
• Undersøgguidewirenogemballagen
INDIKATIONER
omhyggeligtindenbrugforatvericere
korrekt funktion og integritet.
Sequitor styrbar guidewire er beregnet til at lette
anlæggelse af katetre i den perifere vaskulatur
• Derskaludvisesmegetstorforsigtighed,
til forskellige diagnostiske og interventionelle
når guidewirens distale spids formes. Hvis
procedurer.
guidewirens distale spids manipuleres for
meget, kan det medføre beskadigelse.
Beskadigede guidewirer bør ikke bruges.
ADVARSEL
• Indholdetleveressterilt.
KOMPLIKATIONER
• Måikkeanvendes,hvisposeneråbneteller
Procedurer, der kræver perkutan kateterindføring,
beskadiget.Vericer,atpakningenerintaktfor
bør ikke forsøges udført af læger, der ikke er
at sikre udstyrets sterilitet.
bekendte med de nedenfor anførte mulige
• Måikkebrugesitilfældeafuregelmæssighed-
komplikationer. Mulige komplikationer kan
er,bøjningerellerknækioveraden.Eventuel
inkludere, men er ikke begrænset til:
beskadigelse af guidewiren kan ændre dens
• Blødning
karakteristika og sandsynligvis påvirke dens
funktion.
• Dissektionafkarvæg
• Brugudstyretindenudløbsdatoenangivetpå
• Hæmatompåindstiksstedet
pakningen.
• Infektion
• Kuntilbrugpåenenkeltpatient.
• Iskæmi
Må ikke genbruges, viderebehandles eller
• Perforationafkarellerarterievæg
resteriliseres. Genbrug, viderebehandling eller
resterilisering kan kompromittere udstyrets
• Trombedannelse
strukturelle integritet og/eller medføre svigt
• Vasospasme
af udstyret, hvilket igen kan resultere i
patientskade, sygdom eller død. Genbrug,
viderebehandling eller resterilisering kan også
KLARGØRING
skabe risiko for kontaminering af udstyret og/
• Åbnforsigtigtposenogtagringenudaf
eller medføre infektion eller krydsinfektion af
posen.
patienten, inklusive, men ikke begrænset til
• Skylringenmedhepariniseretsaltvandinden
overførelse af smitsomme sygdomme fra pa-
fjernelse af guidewiren.
tient til patient. Kontaminering af udstyret kan
medføre patientskade, sygdom eller død.
• Fjernguidewirenfraringen.
• Bortskafproduktetefterbrug.
• Hvisguidewirenikkeskalbrugespået
tidspunkt i løbet af proceduren, skal det sikres,
• Detteudstyrbørkunanvendesaflæger,derer
at den rehydreres med hepariniseret saltvand
grundigt uddannet i perkutane, intravaskulære
inden genindføring.
teknikker og procedurer i relevante områder af
anatomien.
• Forsøgikkeatbevægeguidewirenuden
BRUGSANVISNING
at observere guidewirens spids. Oprethold
• Guidewirensdistalespidskanformesforsigtigt
altid visualisering af guidewiren under
tildenønskedespidskongurationvha.
gennemlysning.
standardpraksis.
• Guidewirenmåikkeskubbes,trækkeseller
• Indførdenstyrbareguidewire,medden
drejes, hvis der mærkes modstand. Hvis der
eksibleendeførst,ikateterlumenvha.et
mærkes modstand, indstilles bevægelse af
redskab til indføring af guidewire. Test, at
guidewiren, årsagen til modstanden afgøres,
guidewiren frit kan bevæges inden i katetret.
10

Før dernæst katetret frem ind i guidekatetret.
BioSphere Medicals forpligtelse under denne garanti
Vær forsigtig under dette trin, så guidewiren
er begrænset til reparation eller erstatning af dette
ikke får lov at rage forbi kateterspidsen, da
instrument. BioSphere Medical er ikke ansvarlig
det kan beskadige den.
for nogen hændelses- eller følgetab, skader eller
udgift, der opstår direkte eller indirekte fra brugen
• Somenhjælptilatdrejeellerstyreguidewiren
af dette instrument. BioSphere Medical påtager sig
fastgøres det medfølgende momentudstyr til
ikke, og bemyndiger heller ikke nogen anden person
guidewirens proksimale ende.
til at påtage sig på dets vegne, nogen anden eller
• Forathjælpemeddenselektiveanlæggelse
yderligere forpligtelse eller ansvar i forbindelse med
af katetret i et bestemt kar, drejes guidewirens
dette instrument.
proksimale ende forsigtigt, efterhånden som
guidewiren føres fremad.
BioSphere Medical påtager sig intet ansvar med
• Bruggodkendteangiograteknikkertilatstyre
hensyn til instrumenter, der genbruges, viderebe-
guidewiren til det tilsigtede sted.
handles eller resteriliseres, og giver ingen garanti,
Advarsel: Oprethold altid visualisering af
hverken udtrykkelig eller underforstået, inklusive
guidewiren under gennemlysning og sørg for,
men ikke begrænset til salgbarhed eller egnethed
at spidsen bevæger sig frit, når der påføres
til den tilsigtede brug med hensyn til sådanne
moment.
instrumenter.
• Nårdenønskedeguidewirepositioneropnået,
kseresguidewiren,samtidigtmedatkatetret
Alle alvorlige eller livstruende utilsigtede hændelser
spores over den og til behandlingsstedet.
eller dødsfald associeret med brug af Sequitor skal
• Nårmikrokatetreteriposition,fjernes
indberettes til den kompetente myndighed i det land,
guidewiren forsigtigt inden eventuel
hvor hændelsen eller dødsfaldet forekom, og til
intervention.
producenten af udstyret.
FORSIGTIG:
I henhold til amerikansk forbundslovgivning må
dette udstyr kun bruges af eller på ordination af en
autoriseret læge.
KONTRAINDIKATIONER:
Information på emballagen:
Dereringenkendtekontraindikationerforanven-
delse af styrbare guidewirer.
Symbol Betegnelse
Producent: Navn og adresse
OPBEVARING:
Opbevar Sequitor styrbar guidewire på et køligt,
Anvendes inden: år-måned
mørkt og tørt sted.
Batchkode
KOMPATIBILITET:
Sequitor styrbar guidewire er kompatibel med
Katalognummer
katetre, der bruger guidewirer på 0,014 tomme
(0,36 mm) eller 0,018 tomme (0,46 mm) i
Må ikke resteriliseres
intravaskulære procedurer.
Må ikke anvendes, hvis
emballagen er beskadiget
GARANTI
Holdes væk fra sollys
®
BioSphere Medical
garanterer, at der er anvendt
rimelig omhu i designet og produktionen af dette
Holdes tør
instrument.Dennegarantiståristedetforog
udelukker alle andre garantier, der ikke udtrykkeligt
Må ikke genbruges
er nævnt i nærværende dokument, hvadenten de er
udtrykkelige eller underforståede gennem lovgivnin-
Forsigtig -
gen eller på anden vis, inklusive, men ikke begræn-
Se brugsanvisningen
set til enhver underforstået garanti for salgbarhed
eller egnethed. Håndtering, opbevaring, rengøring
Steriliseret med ethylenoxid
og sterilisering af dette instrument, såvel som faktor-
er vedrørende patienten, diagnosen, behandlingen,
CE-mærkelogo-Identikationaf
de kirurgiske procedurer og andre emner uden for
anmeldt organ: 0459
BioSphere Medicals kontrol, påvirker instrumentet
og de resultater, der opnås fra brug af instrumentet.
Autoriseret repræsentant i EU
11