Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire: Čeština

Čeština: Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire

katetrunebovodicíhodrátuprotiodporumůže

způsobitodděleníkatetrunebohrotuvodicího

drátu,poškozeníkatetruneboperforacicévy.

Čeština

• Hydrolnípovlakjeextrémněkluzkýpouzev

případě,žesesprávněhydratuje.

POPIS

ŘiditelnývodicídrátSequitor(0,014palce[0,36

mm]nebo0,018palce[0,46mm])jevodicídrátz

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

nerezocelispolymerovýmdistálnímhrotems3

• Vodicídrátynevystavujteextrémnímteplotám

cmdlouhourentgenokontrastníznačkou;poslední

nebopůsobenírozpouštědel.

1cmhrotujetvarovatelný.Distální50cmčástje

• Předpoužitímpečlivězkontrolujtevodicídrát

potaženahydrolnímpovlakem.Délkavodicího

aobalaověřtesprávnoufunkciaintegritu

drátujeuvedenanaštítkuvýrobku.

prostředku.

• Přitvarovánídistálníhohrotuvodicíhodrátuje

INDIKACE K POUŽITÍ

třebapostupovatveliceopatrně.Přinadměrné

ŘiditelnývodicídrátSequitorjeurčenkusnadnění

manipulacisedistálníhrotvodicíhodrátu

umístěníkatetrůdoperiferníchcévpřirůzných

můžepoškodit.Poškozenévodicídrátyse

diagnostickýchaintervenčníchvýkonech.

nesmípoužívat.

VAROVÁNÍ

KOMPLIKACE

• Obsahsedodávásterilní.

Zákrokyvyžadujícíperkutánnízavedeníkatetru

nesmíprovádětlékaři,kteřínejsouobeznámenis

• Nepoužívejte,je-lisáčekotevřenýnebo

potenciálnímikomplikacemiuvedenýminíže.

poškozený.Ověřte,zdazůstalazachována

Kmožnýmkomplikacímmůžemimojinépatřit:

integritaobalu,atakzkontrolujtesterilitu

prostředku.

• Disekcestěnycévy

• Nepoužívejtevpřípadějakýchkolinerovností

• Hematomvmístěpunkce

povrchu,ohybůnebosmyček.Jakékoli

• Infekce

poškozenívodicíhodrátumůžezměnitjeho

• Ischémie

charakteristiky,cožmůžeovlivnitjehofunkce.

• Krvácení

• Prostředekpoužijtedodata„Použítdo“,

vyznačenéhonaobalu.

• Perforacestěnycévyneboartérie

• Určenokpoužitípouzeprojednohopacienta.

• Vazospasmus

Nepoužívejteopakovaně,nerenovujteani

• Vzniktrombu

neresterilizujte.Opakovanépoužití,renovace

neboresterilizacemůženarušitcelistvost

konstrukceprostředkunebovéstkselhání

PŘÍPRAVA K POUŽITÍ

prostředku,cožmůžezpůsobitporanění,

• Opatrněotevřetesáčekavyjměteznějobruč.

onemocněnínebosmrtpacienta.Opakované

• Předvyjmutímvodicíhodrátuobruč

použití,renovaceneboresterilizacemůže

propláchněteheparinizovanýmfyziologickým

rovněžzpůsobitrizikokontaminaceprostředku

roztokem.

nebozpůsobitinfekcipacientanebokřížovou

infekci,včetně,mimojiného,přenosu

• Vyjmětevodicídrátzobruče.

infekčníchonemocněnízjednohopacientana

• Pokudsevodicídráturčitoudobuběhem

druhého.Kontaminaceprostředkumůžemít

výkonunepoužívá,musítejejpředopětovným

zanásledekporanění,onemocněnínebosmrt

zavedenímdotělaznovuhydratovat

pacienta.

heparinizovanýmfyziologickýmroztokem.

• Popoužitíprostředekzlikvidujte.

• Tentoprostředekmohoupoužívatvýhradně

POKYNY K POUŽITÍ

lékařidůkladněobeznámenísperkutánními

• Distálníhrotvodicíhodrátulzestandardními

intravaskulárnímitechnikamiasvýkony

postupyopatrněnatvarovatnapožadovanou

prováděnýmivodpovídajícíchanatomických

konguraci.

oblastech.

• Pomocízaváděcíhonástrojevodicíhodrátu

• Nepokoušejteseposunoutvodicídrát,aniž

zaveďteřiditelnývodicídrátdolumenukatetru

bystesledovalihrotvodicíhodrátu.Vodicídrát

(ohebnýmkoncemnapřed).Zkontrolujte,zda

neustáleskiaskopickysledujte.

sevodicídrátmůževkatetruvolněpohybovat.

• Vodicídrátnezasouvejte,nevytahujteani

Potéposuňtekatetrdovodicíhokatetru.

neotáčejteprotiodporu.Pokudnarazíte

Běhemtohotokrokudávejtepozor,abyvodicí

naodpor,zastavtepohybvodicíhodrátu,

drátnevyčnívalzahrotkatetru,neboťbyse

zjistětepříčinuodporuapředtím,nežbudete

tímmohlpoškodit.

pokračovat,proveďtevhodnáopatření.Pohyb

8

• Prousnadněnírotaceařízenívodicíhodrátu

BioSphereMedicalnepřebírážádnoujinounebo

upevnětenaproximálníkonecvodicíhodrátu

dalšíodpovědnostvsouvislostistímtovýrobkem,

dodanýrotátor.

anivtomtosmysluneopravňuježádnouosobu.

• Chcete-liusnadnitselektivníumístěníkatetru

vkonkrétnícévě,můžeteběhemposouvání

SpolečnostBioSphereMedicalnepřebírážádnou

vodicíhodrátuvpředjemněotáčetjehoprox-

odpovědnostzaprostředky,kterébylyopakovaně

imálnímkoncem.

používány,renovoványneboresterilizovány,ak

• Kvedenívodicíhodrátunaurčenémísto

takovýmprostředkůmneposkytuježádnézáruky,

použijteakceptovanéangiograckétechniky.

aťvyjádřené,nebomlčkypředpokládané,mimo

jinéanizárukujejichprodejnostinebovhodnostik

Varování: Vodicí drát neustále skiaskopicky

určitémuúčelu.

sledujte a kontrolujte, zda se během otáčení hrot

drátu volně pohybuje.

• Jakmilevodicídrátdosáhnepožadovanépolo-

Všechnyzávažnéneboživotohrožujícínežádoucí

hy,zajistětevodicídrátnamístěapřetáhněte

příhodyneboúmrtísouvisejícíspoužitímprostředku

poněmkatetrnapožadovanémístoošetření.

Sequitorsemusínahlásitpříslušnýmorgánůmv

zemi,kdesevyskytly,avýrobciprostředku.

• Poumístěnímikrokatetruopatrněvyjměte

vodicídrát(předjakoukoliintervencí).

UPOZORNĚNÍ:

Podlefederálníchzákonů(USA)jepoužitítohoto

prostředkuomezenovýhradněnalékařenebona

lékařskýpředpis.

KONTRAINDIKACE:

Nejsouznámyžádnékontraindikacepoužití

řiditelnýchvodicíchdrátů.

SKLADOVÁNÍ:

ŘiditelnývodicídrátSequitorskladujtevchladu,

Informace na balení:

temnu a suchu.

Symbol Popis

KOMPATIBILITA:

Výrobce:názevaadresa

ŘiditelnývodicídrátSequitorjekompatibilnís

katetry,kteréseběhemintravaskulárníchvýkonů

používajísvodicímidrátyovelikosti0,014palce

Použítdo:rok-měsíc

(0,36 mm) nebo 0,018 palce (0,46 mm).

Kódšarže

ZÁRUKA

Katalogovéčíslo

®

SpolečnostBioSphereMedical

zaručuje,že

konstrukciavýrobětohotoprostředkubyla

Neresterilizujte

věnovánapřiměřenápéče.Tatozárukanahrazuje

avylučujejakékolijinézáruky,kterézdenejsou

Nepoužívejte,pokudjeobal

výslovněuvedeny,aťsejednáozárukyvyjádřené,

poškozený

čimlčkypředpokládanénazákladěprávních

předpisůčinajinémzákladě,mimojinétaké

Chraňtepředslunečnímsvětlem

včetněvšechpředpokládanýchzárukprodejnostiči

vhodnostikurčitémuúčelu.Manipulace,uskladnění,

Uchovávejtevsuchu

čištěníasterilizacetohotoprostředku,stejnějako

dalšífaktoryvztahujícísekpacientovi,diagnóze,

Nepoužívejteopakovaně

léčbě,chirurgickýmpostupůmadalšíproblematice,

kterájemimokontroluBioSphereMedical,mají

Upozornění–

přímývlivnaprostředekanavýsledkyjehopoužití.

Viznávodkpoužití

ZávazekspolečnostiBioSphereMedicalpodletéto

Sterilizovánoethylenoxidem

zárukyjeomezennaopravunebovýměnutohoto

prostředku.SpolečnostBioSphereMedicalnení

ZnačkaCE–identikace

zodpovědnázažádnénáhodnénebonásledné

notikovanéhoorgánu:0459

ztráty,škodyanivýdajepřímonebonepřímo

OprávněnýzástupceproEvropské

vyplývajícízpoužitítohotoprostředku.Společnost

společenství

9