Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire: Italiano

Italiano: Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire

interromperelamanipolazionedellaguida,

determinarne la causa e adottare le misure

appropriate prima di continuare. Lo sposta-

Italiano

mentodelcatetereodellaguidainpresenza

diresistenzapuòprovocarelaseparazione

DESCRIZIONE

della punta del catetere o della guida, danneg-

Filo guida orientabile Sequitor da 0,014 pollici (0,36

giare il catetere o perforare la parete del vaso.

mm) o da 0,018 pollici (0,46 mm) è una guida in

• Ilrivestimentoidrolooffreunasupercie

acciaio inossidabile con punta distale in polimero

estremamente scivolosa solo se

dotata di un marker radiopaco di 3 cm. Il centimetro

adeguatamente idratato.

più distale della punta è modellabile. I 50 cm distali

dellaguidasonodotatidirivestimentoidrolo.La

lunghezzadellaguidaèindicatasull’etichettadel

PRECAUZIONI

prodotto.

• Nonesporreleguideatemperatureestreme

oall’azionedisolventi.

INDICAZIONI PER L’USO

• Primadell’uso,esaminareconattenzionela

guidaelasuaconfezionepervericarneil

La guida orientabile Sequitor è prevista per

correttofunzionamentoel’integrità.

agevolareilposizionamentodicateterinelsistema

vascolare periferico nell’ambito di varie procedure

• Ènecessarioprestareestremaattenzione

diagnostiche e interventistiche.

durante la modellatura della punta distale

dellaguida.Unamanipolazioneeccessiva

della punta distale della guida può provocare

AVVERTENZE

danni. Le guide eventualmente danneggiate

• Ilprodottoèfornitosterile.

nondevonoessereutilizzate.

• Nonusareilprodottoselabustarisultaaperta

o danneggiata. Per garantire la sterilità del

COMPLICANZE

dispositivo,vericarechelaconfezionesia

Leprocedurecherichiedonol’introduzione

intatta.

percutanea di un catetere devono essere eseguite

• Nonutilizzareilmicrocatetereincasodi

solo da medici che conoscano bene le possibili

irregolaritàdellasupercie,piegamentio

complicanzeelencatequidiseguito.Tralepossibili

attorcigliamenti. Qualsiasi danno a carico

complicanzevisono:

della guida può alterarne le caratteristiche con

• dissezionedellaparetedelvaso

possibilieffettinegativisullesueprestazioni.

• ematomaincorrispondenzadelsitodipuntura

• Usareildispositivoprimadelladatadi

scadenzaindicatasullaconfezione.

• emorragia

• Esclusivamentemonopaziente.

• formazioneditrombo

Nonriutilizzare,ricondizionarenéristerilizzare.

• infezione

Ilriutilizzo,ilricondizionamentoolaristeriliz-

• ischemia

zazionepossonocomprometterel’integrità

strutturale del prodotto e/o causarne il malfun-

• perforazionedelvasoodellaparete

zionamentoche,asuavolta,puòprovocare

dell’arteria

lesioni,malattieoildecessodelpaziente.

• vasospasmo

Inoltre,ilriutilizzo,ilricondizionamentoola

risterilizzazionepossonodeterminareilrischio

dicontaminazionedelprodottoe/ocausare

PREPARAZIONE PER L’USO

infezionialpazienteoinfezionicrociatetra

• Aprireconcautelalabustaedestrarrela

pazienti,inclusa,tralealtre,latrasmissione

spiralediconfezionamento.

dimalattieinfettivedaunpazienteall’altro.

• Primadiestrarrelaguida,lavarelaspirale

Lacontaminazionedelprodottopuòcausare

diconfezionamentoconsoluzionesiologica

lesioni,malattieolamortedelpaziente.

eparinata.

• Dopol’uso,ilprodottodeveesseregettato.

• Estrarrelaguidadallaspiraledi

• Ilpresentedispositivodeveessereusato

confezionamento.

solo da medici che abbiano ricevuto una

• Selaguidarimaneinutilizzataperunqualsiasi

preparazioneadeguatanelletecnichee

periodo nel corso della procedura, accertarsi

procedure percutanee ed endovascolari

direidratarlaconsoluzionesiologica

nelle aree anatomiche pertinenti.

eparinataprimadireinserirlanelpaziente.

• Nontentaredimuoverelaguidasenzaos-

servarne la punta. Mantenere costantemente

laguidasottoosservazioneuoroscopica.

ISTRUZIONI PER L’USO

• Nonspingere,tirareofareruotarelaguidase

• Lapuntadistaledellaguidapuòesseremod-

siincontraresistenza.Incasodiresistenza,

ellata con cautela mediante tecniche standard

perconferirlelacongurazionedesiderata.

24

• Servendosidiunostrumentoapposito,

dicommerciabilitàoidoneità.Lamanipolazione,

inserire la guida orientabile nel lume del

laconservazione,lapuliziaelasterilizzazionedel

cateterepartendodall’estremitàessibile.

dispositivo,nonchéfattoricorrelatialpaziente,alla

Accertarsi che la guida sia in grado di

diagnosi, al trattamento, alle procedure chirurgiche e

muoversi liberamente all’interno del catetere.

ad altre questioni esulanti dal controllo di BioSphere

Farequindiavanzareilcateterenelcatetere

Medical, incidono direttamente sul dispositivo e

guida.Durantel’esecuzionediquesta

sui risultati ottenuti dal suo impiego. L’obbligo di

operazione,perevitarepossibilidannialla

BioSphereMedicalaisensidellapresentegaranzia

guida,fareattenzioneaevitaredifarla

èlimitatoallariparazioneoallasostituzionedel

sporgere dalla punta del catetere.

dispositivo. BioSphere Medical declina ogni

responsabilità in merito a perdite, danni o costi

• Peragevolarelarotazioneol’orientamento

incidentali o conseguenti, derivanti direttamente

dellaguida,ssareallasuaestremità

o indirettamente dall’uso di questo dispositivo.

prossimale il dispositivo di torsione fornito.

BioSphereMedicalnonsiassume,néautorizza

• Peragevolareilposizionamentoselettivodel

terziadassumersipersuoconto,alcunaulteriore

catetere in un vaso particolare, fare ruotare

responsabilitàinrelazionealpresentedispositivo.

delicatamente l’estremità prossimale della

guidadurantel’avanzamento.

BioSphere Medical declina ogni responsabilità

• Perraggiungereconlaguidalaposizione

inmeritoadispositiviriutilizzati,ricondizionatio

desiderata,avvalersiditecnicheangiograche

risterilizzatienonfornisce,pertalidispositivi,alcuna

standard.

garanziaesplicitaoimplicita,incluse,nonatitolo

Avvertenza - Mantenere costantemente la guida

esclusivo,legaranziedicommerciabilitàoidoneità

sotto osservazione uoroscopica per accertarsi

all’uso previsto.

che la punta si muova liberamente quando si

applica la torsione.

Tuttiglieventiavversigraviopotenzialmenteletali

• Unavoltaraggiuntalaposizionedesiderata

e i decessi associati all’uso della guida Sequitor

conlaguida,ssarelaguidainposizione;

devono essere segnalati all’autorità competente del

farvi quindi scorrere sopra il catetere per

Paesedovesisonovericatinonchéalproduttore

raggiungere il sito previsto per il trattamento.

del dispositivo.

• Dopoavereportatoilmicrocateterein

posizione,rimuoveredelicatamentelaguida

prima di qualsiasi intervento.

Informazioni sulle confezioni

ATTENZIONE

Simbolo Signicato

La legge federale (USA) limita l’uso di questo

dispositivoaimediciosuprescrizionemedica.

Fabbricante:nomeeindirizzo

Datadiscadenza:anno-mese

CONTROINDICAZIONI

Nonesistonocontroindicazioninoterelativeall’uso

Codice del lotto

delle guide orientabili.

Numero di catalogo

CONSERVAZIONE

Conservare la guida orientabile Sequitor al buio, in

Non risterilizzare

luogo fresco e asciutto.

Nonutilizzaresela

confezioneèdanneggiata

COMPATIBILITÀ

Tenere al riparo dalla luce solare

La guida orientabile Sequitor è compatibile con i

cateteri che prevedono l’impiego di una guida da

Tenere all’asciutto

0,014 pollici (0,36 mm) o da 0,018 pollici (0,46 mm)

nel contesto delle procedure endovascolari.

Nonriutilizzare

GARANZIA

Attenzione-Consultarele

istruzioniperl’uso

®

BioSphere Medical

garantisce di avere esercitato

ragionevolecuranellaprogettazioneenella

Sterilizzatomedianteossidodietilene

fabbricazionediquestodispositivo.Lapresente

Marchio CE -

garanziasostituisceedescludetuttelealtre

Numerodiidenticazione

garanzienonespressamenteforniteinquestasede,

dell’entenoticato:0459

esplicite o implicite, ai sensi di legge o altrimenti,

incluse,nonatitoloesclusivo,legaranzieimplicite

Mandatario per la Comunità Europea

25