Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire: Polski
Polski: Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire

• Niewolnopopychać,pociągaćaniobracać
prowadnikawprzypadkuwystąpienia
oporu.Wprzypadkunapotkaniaoporunależy
Polski
wstrzymaćruchprowadnika,ustalićprzyczynę
oporuipodjąćodpowiedniedziałania
OPIS
zaradczeprzedkontynuowaniemczynności.
NiniejszysterowalnyprowadnikSequitor(0,014
Przemieszczaniecewnikalubprowadnika
cala (0,36 mm) lub 0,018 cala (0,46 mm)) jest
pomimooporumożespowodowaćoddzielenie
prowadnikiemzestalinierdzewnejzpolimerową
sięcewnikalubkońcówkiprowadnika,
końcówkądystalnąoraz3cmcieniodajnądystalną
uszkodzeniecewnikalubperforacjęnaczynia.
końcówką,którąmożnakształtowaćnaodcinku
• Hydrolnapowłokazapewnianiezwykle
1cm.Dystalne50cmpokrywahydrolnapowłoka.
śliskąpowierzchniętylkopoodpowiednim
Długośćprowadnikaprzedstawiononaetykiecie
nawodnieniu.
produktu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
WSKAZANIA
• Niewolnonarażaćprowadnikównadziałanie
SterowalnyprowadnikSequitorjestprzeznaczony
skrajnychtemperaturanirozpuszczalników.
doułatwianiaumieszczaniacewnikóww
• Przedużyciemnależystarannieobejrzeć
naczyniachobwodowychprzyróżnychzabiegach
prowadnikiopakowanie,abypotwierdzić
diagnostycznychorazinterwencyjnych.
prawidłowefunkcjonowanieispójność.
OSTRZEŻENIE
• Należyzachowaćnajwyższąostrożność
podczaskształtowaniadystalnejkońcówki
• Dostarczonazawartośćjeststerylna.
prowadnika. Nadmierne manipulowanie
• Nieużywaćjeśliworeczekjestotwarty
dystalnąkońcówkąprowadnikamoże
lubuszkodzony.Abyzapewnićsterylność
spowodowaćuszkodzenie.Niewolno
urządzenianależysprawdzić,czynie
używaćuszkodzonychprowadników.
naruszonospójnościopakowania.
• Niewolnostosowaćwprzypadkustwierdzenia
POWIKŁANIA
jakichkolwieknieregularnościpowierzchni,
Zabiegówwymagającychprzezskórnego
zagięćlubzapętleń.Jakiekolwiekuszkodzenie
wprowadzeniacewnikaniepowinnipodejmować
prowadnikamożezmienićjegoparametry,co
lekarzeniezaznajomienizmożliwymipowikłaniami
zwyklemawpływnajegodziałanie.
wymienionymiponiżej.Domożliwychpowikłań
• Przyrządnależyzużyćprzedupływemterminu
mogąnależećm.in.:
ważnościpodanegonaopakowaniu.
• Krwiakwmiejscuwkłucia
• Tylkodoużytkuujednegopacjenta.
• Krwotok
Nienależyponownieużywać,poddawać
• Niedokrwienie
procesomanisterylizować.Ponowneużycie,
• Perforacjaścianytętnicylubnaczynia
ponowne poddanie procesom lub resteryl-
• Powstanieskrzepliny
izacjamogąnaruszyćspójnośćstrukturalną
• Rozwarstwienieścianynaczynia
przyrządui/lubdoprowadzićdojegoawarii,
• Skurcznaczyń
cozkoleimożespowodowaćuraz,chorobę
• Zakażenie
lubzgonpacjenta.Ponownewykorzystanie
lubpoddanieprocesom,bądźponowna
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
sterylizacja,mogąrównieżstwarzać
• Ostrożnieotworzyćworeczekiwyjąćzniego
ryzykozanieczyszczeniaurządzeniai/
obręcz.
lubspowodowaćzakażenielubzakażenie
• Przedwyjęciemprowadnikaprzepłukać
krzyżoweupacjenta,wtymm.in.transmisję
obręczheparynizowanąsolązjologiczną.
chorobyzakaźnej(choróbzakaźnych)
pomiędzypacjentami.Zanieczyszczenie
• Wyjąćprowadnikzobręczy.
urządzeniamożedoprowadzićdoobrażeń
• Jeśliwdowolnejchwilipodczaszabiegu
ciała,chorobylubzgonupacjenta.
prowadnikmapozostawaćnieużywany,
• Poużyciuproduktnależywyrzucić.
należypamiętaćoponownymnawodnieniu
goheparynizowanąsolązjologicznąprzed
• Przyrządtenpowinnistosowaćwyłącznie
ponownymwprowadzeniem.
lekarzedokładnieprzeszkoleniw
przezskórnychtechnikachiprocedurach
INSTRUKCJA UŻYCIA
wewnątrznaczyniowychwodpowiednich
obszarachanatomicznych.
• Dystalnąkońcówkęprowadnikamożna
ostrożnieukształtować,nadającjejżądaną
• Niewolnopodejmowaćpróbprzemieszczania
kongurację,zapomocąstandardowych
prowadnikabezobserwacjijegokońcówki.
praktyk.
Prowadnikpowinienbyćprzezcałyczas
uwidocznionyzapomocąuoroskopii.
• Wprowadzićsterowalnyprowadnikgiętkim
końcemdoświatłacewnika,posługującsię
32

narzędziemdowprowadzaniaprowadnika.
sterylizacjaorazczynnikizwiązanezpacjentem,
Sprawdzić,czyprowadnikswobodnie
diagnozą,leczeniem,zabiegamichirurgicznymi
sięporuszawewnątrzcewnika.Następnie
orazinnekwestienadktórymiBioSphereMedical
wprowadzićcewnikdocewnika
nieposiadakontrolimająbezpośredniwpływna
prowadzącego.Podczastejczynności
przyrządoraznawynikiuzyskiwanezjegoużyciem.
należyzachowaćostrożność,abynie
ZobowiązanieprzedsiębiorstwaBioSphere
dopuścićdowystawaniaprowadnikapoza
Medicalztytułuniniejszejgwarancjiograniczasię
końcówkęcewnika,comogłobyspowodować
donaprawylubwymianytegoprzyrządu.Bio-
uszkodzeniego.
SphereMedicalnieponosiodpowiedzialnościza
żadnestratyuboczneaniwtórne,uszkodzeniaani
• Abyułatwićobracanieprowadnikaisterowanie
wydatkiwynikającebezpośredniolubpośrednioz
nim,należyzamocowaćdostarczonyw
użyciategoprzyrządu.PrzedsiębiorstwoBioSphere
zestawierotator(przyrządobrotowy)do
Medicalnieprzyjmuje,aninieupoważnianikogo
proksymalnegokońcaprowadnika.
innegodoprzyjęciawjegoimieniu,żadnejinnejani
• Abywspomócselektywneumieszczenie
dodatkowejodpowiedzialnościanizobowiązaniaw
cewnikawokreślonymnaczyniu,należylekko
związkuztymprzyrządem.
obracaćproksymalnykoniecprowadnikaw
trakcieprzesuwaniagodoprzodu.
BioSphereMedicalnieponosiżadnej
• Przeprowadzićprowadnikdoplanowanego
odpowiedzialnościwzwiązkuzprzyrządamiużytymi
położeniastosującprzyjętetechniki
ponownie, poddanymi ponownym procesom lub
angiograczne.
resterylizacji,oraznieudzielażadnychgwarancji,
wyrażonychanidorozumianych,wtymm.in.
Ostrzeżenie: Należy przez cały czas obserwować
dotyczącychwartościhandlowejlubprzydatności
prowadnik w podglądzie uoroskopowym,
dookreślonegocelu,wodniesieniudotakiego
dopilnowując, aby końcówka poruszała się
przyrządu.
swobodnie przy obracaniu przyrządu.
• Pouzyskaniużądanegopołożenia,
Wszelkiezdarzenianiepożądanepoważnelub
unieruchomićprowadniknamiejscu,
zagrażająceżyciuorazzgonyzwiązanezużyciem
równocześnieprowadzącponimcewnikdo
urządzeniaSequitornależyzgłaszaćodpowiednim
miejscaleczenia.
władzomkraju,wktórymsięzdarzyłyoraz
• Poumieszczeniumikrocewnikaw
producentowiprzyrządu.
odpowiednimpołożeniu,delikatnie
usunąćprowadnikprzedprzystąpieniem
do jakiejkolwiek interwencji.
Informacje na opakowaniu:
PRZESTROGA:
Symbol Opis
Prawofederalne(USA)zezwalanastosowanie
tegourządzeniawyłącznieprzezlicencjonowanego
Producent:nazwaiadres
lekarzalubnajegozlecenie.
Termin ważności:rok-miesiąc
PRZECIWWSKAZANIA:
Niemaznanychprzeciwwskazańdostosowania
Kod partii
sterowalnychprowadników.
Numer katalogowy
PRZECHOWYWANIE:
PrzechowywaćsterowalnyprowadnikSequitorw
Niesterylizowaćponownie
chłodnym,ciemnym,suchymmiejscu.
Nieużywać,jeżeliopakowanie
ZGODNOŚĆ:
jestuszkodzone
Chronićprzedświatłem
SterowalnyprowadnikSequitorjestzgodnyz
słonecznym
cewnikamiwykorzystującymiprowadnikiorozmiarze
0,014 cala (0,36 mm) lub 0,018 cala (0,46 mm) w
Chronićprzedwilgocią
zabiegachwewnątrznaczyniowych.
Nieużywaćponownie
GWARANCJA
®
BioSphere Medical
gwarantuje,żeprzy
Przestroga–
ZapoznaćsięzInstrukcjąużycia
projektowaniuiprodukcjitegoprzyrządudochowano
należytejstaranności.Niniejszagwarancjazastępuje
Sterylizowane tlenkiem etylenu
iwykluczawszelkieinnegwarancje,zwyjątkiem
wyraźnietusformułowanych,zarównowyrażonejak
Oznaczenie (logo) CE –
Numeridentykacyjnyjednostki
dorozumiane,zmocyprawalubzinnegotytułu,w
notykowanej:0459
tymm.in.wszelkiedorozumianegwarancjewartości
Autoryzowanyprzedstawiciel we
handlowejlubprzydatności.Postępowanieztym
WspólnocieEuropejskiej
przyrządem,jegoprzechowywanie,czyszczeniei
33