Liebherr CNes 4003-22: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Холодильник с нижней морозильной камерой

Характеристики, спецификации

Серия:
Comfort
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
198*60*63 см
Общий объем:
369 л
Объем холодильной камеры:
280 л
Объем морозильной камеры:
89 л
Количество камер:
2
Расположение мороз.камеры:
нижнее
Тип компрессора:
стандартный
Количество компрессоров:
1
Уровень шума:
40 дБ
Разм. холод. камеры:
автомат.(капельное)
Разм. мороз. камеры:
автомат.(No Frost)
Класс энергоэффективности:
A
Энергопотребление в год:
375 кВтч
Климатический класс:
SN-T
Мощность замораживания:
16 кг/сутки
Тип управления:
механический
Тип освещения:
лампа накаливания
Режим суперзамораживания:
автоматический
Инд. темп. в холод. к-ре:
Да
Инд. темп. в мороз. к-ре:
Да
Свет.сиг. повышения темп.:
Да
Звук.сиг. повышения темп.:
Да
Хранение при откл. питания:
26 ч
Полок в холодильной камере:
5
Складных полок:
1
Материал полок:
стекло
Полок на двери хол. камеры:
5
Отделений в мороз. камере:
3
Ящиков в мороз. камере:
3
Материал двери:
металл
Защит. покрытие от отпеч. пальцев:
Да
Количество дверей:
2
Перенавешиваемые двери:
Да
Ручки легкого открывания:
Да
Аккумулятор холода в комп.:
2
Цвет:
нерж. сталь
Вес:
85 кг
Краткое описание:
198*60*63 см;369л;1компр.;R 600a;40дБ;нерж. сталь
Гарантия:
2 года
Страна:
Германия
Вид гарантии:
по чеку
Высота:
198 см
Ширина:
60 см
Глубина:
63 см
Базовый цвет:
Нерж. сталь

Инструкция к Холодильнику с нижней морозильной камерой Liebherr CNes 4003-22

Руководство по эксплуатации

Холодильник-морозильник

301109

7084378 - 04

CN(es) ... 3

Основные отличительные особенности устройства

В случае профессионального охлаждения продуктов

Содержание

следует соблюдать соответствующие правила. Устройство

не предназначено для хранения и охлаждения медика-

1 Основные отличительные особенности

ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или

устройства............................................................. 2

похожих веществ, лежащих в основе директивы медицин-

1.1 Область применения устройства.......................... 2

ской продукции 2007/47/EG. Неправильное использование

1.2 Декларация соответствия..................................... 2

устройства может привести к повреждениям хранящихся

1.3 Краткое описание устройства и оборудования

изделий или к их порче. Устройство не подходит для

................................................................................. 2

эксплуатации во взрывоопасной области.

1.4 Габариты для установки........................................ 3

1.5 Экономия электроэнергии.................................... 3

Устройство предназначено для эксплуатации в ограни-

ченном диапазоне температуры окружающей среды в зави-

2 Общие указания по технике безопасности

симости от климатического класса. Климатический класс,

................................................................................. 3

соответствующий Вашему устройству, указан на заводской

3 Органы управления и индикации..................... 4

табличке.

3.1 Органы управления и контроля............................ 4

Указание

3.2 Индикатор температуры........................................ 4

u

Выдерживайте указанную температуру окружающего

4 Ввод в работу....................................................... 4

воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.

4.1 Перевешивание дверей......................................... 4

4.2 Установка в кухонную стенку................................ 6

Климатиче-

для температуры окружающего

4.3 Транспортировка устройства................................ 7

ский класс

воздуха

4.4 Установка устройства............................................ 7

4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом

SN 10 °C до 32 °C

................................................................................. 7

N 16 °C до 32 °C

4.6 Подключение устройства...................................... 8

4.7 Включение устройства........................................... 8

ST 16 °C до 38 °C

5 Обслуживание...................................................... 8

T 16 °C до 43 °C

5.1 Аварийный сигнал открытой двери...................... 8

5.2 Аварийный сигнал по температуре....................... 8

5.3 Холодильное отделение........................................ 8

1.2 Декларация соответствия

5.4 Морозильное отделение........................................ 10

Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство

6 Уход........................................................................ 12

отвечает соответствующим предписаниям по технике

6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 12

безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и

6.2 Чистка устройства.................................................. 12

2004/108/EG.

6.3 Очистка IceMaker................................................... 13

6.4 Замена внутреннего освещения с лампой

1.3 Краткое описание устройства и

накаливания........................................................... 13

6.5 Сервисная служба................................................. 13

оборудования

7 Неисправности..................................................... 14

Указание

8 Вывод из работы................................................. 14

u

Рассортировать продукты, как показано на рисунке. Так

8.1 Выключение устройства........................................ 14

устройство работает с экономией энергии.

8.2 Отключение............................................................ 15

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

9 Утилизация устройства...................................... 15

энергосбережения.

10 Информация об изготовителе / Гарантийное

свидетельство...................................................... 15

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

нять форму, оборудование и технику.

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями

данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внима-

тельно указания в этом руководстве.

Данное руководство действительно для множества

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опреде-

ленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

Указания о выполнении действия помечены знаком

, результаты действия – знаком .

1 Основные отличительные

особенности устройства

1.1 Область применения устройства

Устройство предназначено исключительно для охлаждения

продуктов.

2

Общие указания по технике безопасности

1.4 Габариты для установки

Fig. 2

Модель Высота устройства H (мм)

CN(es) 35.. 1817

CN 39.. 2011

CN(es/esf) 40.. 2011

1.5 Экономия электроэнергии

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха.

Не закрывайте вентиляционные отверстия/ решетки.

-

Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-

Fig. 1

ваться открытым.

(1) Транспортные ручки

(12) Наиболее холодная зона

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

задние

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и

(2) Приборы контроля и

(13) Отделение для овощей

другими аналогичными приборами.

управления

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте

(3) Отделение для масла и

(14) Заводская табличка

установки, например, температуры окружающей среды

сыра, для яиц

(см. 1.1) .

(4) Вентилятор* (15) Аккумуляторы холода*

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

(5) Полочки на дверце (16) Variospace

-

Сортируйте продукты при размещении.

(6) Внутреннее осве-

(17) Выдвижной ящик для

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

щение

заморозки

-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

(7) Полка, разделяемая (18) Ванночка для льда

(8) Держатель для

(19) IceMaker*

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

комнатной температуры.

бутылки

Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте

(9) Полка для хранения

(20) InfoSystem

-

в холодильной камере.

бутылок

Осевшая пыль повышает расход элек-

(10) Полка, переста-

(21) Установочные ножки,

троэнергии:

вляемая

ручки для перемещения

устройства спереди,

-

Холодильную установку с теплооб-

задние ролики для пере-

менником металлическая решетка

мещения

на задней стенке устройства один

(11) Отверстие для стока

раз в год следует очищать от пыли.

-

В случае длительного отпуска

опорожните и выключите холо-

дильное отделение.

2 Общие указания по технике

безопасности

Опасности для пользователя:

-

Данное устройство не предназначено для использо-

вания людьми том числе детьми) с психическими

отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств и

сознания или людьми, которые не обладают доста-

точным опытом и знаниями. Если это все же происходит,

то лицо, ответственное за безопасность такого пользо-

вателя, должно научить его обхождению с устройством

3

Органы управления и индикации

и наблюдать за ним первое время. Наблюдайте за

детьми, чтобы они не играли с устройством.

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

УПРЕ-

которая, если не будет устранена,

-

При появлении неисправности извлеките сетевую вилку

(не тяните при этом за соединительный кабель) или

ЖДЕНИЕ

может привести к смерти или

выключите предохранитель.

тяжелой травме.

-

Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

кабеля разрешается выполнять только работнику

РОЖНО

которая, если не будет устранена,

сервисной службы или другому специалисту, прошед-

может привести к травмам легкой

шему соответствующее обучение.

или средней тяжести.

-

При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не

тяните за кабель.

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

-

Устанавливайте и подключайте устройство только в

Е

которая, если не будет устранена,

соответствии указаниями руководства по эксплуатации.

может привести к повреждению

-

Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-

имущества.

ходимости передайте его следующему владельцу.

-

Все виды ремонта и вмешательства в ледогенератор

Указание обозначает полезные указания и

IceMaker разрешается выполнять только представи-

советы.

телям сервисной службы или другим прошедшим соот-

ветствующее обучение специалистам.*

Опасность пожара

3 Органы управления и инди-

-

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

для окружающей среды, но является горючим мате-

кации

риалом. Вытекающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

3.1 Органы управления и контроля

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем

или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими

приборами (например, устройства для очистки паром,

нагревательные приборы, устройства для пригото-

вления мороженого и т.д.).

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки

источники открытого огня или искр. Извлеките

Fig. 3

сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.

(1) Кнопка On/Off холо-

(6) Кнопка настройки моро-

Обратитесь в сервисную службу

дильного отделения

зильного отделения

-

Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или

(2) Кнопка Ventilation (7) Кнопка SuperFrost

аэрозольные баллончики с горючими газообразующими

(3) Кнопка настройки

(8) Кнопка аварийного

средствами, такими как, например, пропан, бутан,

холодильного отде-

сигнала

пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики

ления

можно распознать по надпечатке со сведениями о содер-

(4) Индикация темпера-

(9) Кнопка On/Off морозиль-

жимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся

туры холодильного

ного отделения

газы могут воспламениться при контакте с электриче-

отделения

скими узлами.

(5) Индикация темпера-

-

Не ставьте на устройство или в него свечи, лампы и

туры морозильного

другие предметы с открытым пламенем.

отделения

-

Жидкости с большим содержанием спирта храните

только плотно закрытыми и в стоячем положении.

Случайно вылившийся спирт может воспламениться при

3.2 Индикатор температуры

контакте с электрическими узлами.

В нормальном режиме работы появляется следующая инди-

Опасность падения и опрокидывания:

кация:

-

Не используйте основание устройства, выдвижные

ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это

-

заданная температура замораживания

особенно касается детей.

-

заданная температура охлаждения

Опасность пищевого отравления:

Индикация температуры морозильного отделения мигает.

Не употребляйте продукты с превышенным сроком

-

настройка температуры изменяется

-

хранения.

-

после включения температура еще недостаточно низкая

Опасность обморожения, онемения и появления боле-

-

температура повысилась на несколько градусов

зненных ощущений:

-

Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-

ными поверхностями или охлажденными / заморожен-

4 Ввод в работу

ными продуктами или примите меры защиты, например,

наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,

4.1 Перевешивание дверей

особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после

их извлечения и слишком холодными.

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

Соблюдайте специальные указания, помещенные в

q

Torx 25

других главах:

q

Torx 15

ОПАС-

обозначает непосредственную

q

Отвертка

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

q

При необходимости аккумуляторный шуруповерт

не будет устранена, приведет к

q

При необходимости привлеките второго человека для

смерти или тяжелым травмам.

монтажной работы

4

Ввод в работу

u

4.1.1 Снятие верхней двери

Осторожно снимите накладку

Fig. 5 (12)

.

u

Открутите средний кронштейн

Fig. 5 (13)

и прикрутите

Указание

его с поворотом на 180° на новую сторону шарнира с

u

Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем

усилием мин. 4 Нм.

u

снимать дверцу, чтобы продукты не упали.

Защелкните накладку

Fig. 5 (12)

, повернув на 180 °, на

стороне, где теперь будет ручка.

4.1.4 Перестановка нижних опорных деталей

Fig. 4

u

Закройте верхнюю дверь.

u

Крышку

Fig. 4 (1)

снимите движением вперед и вверх.

u

Снимите крышку

Fig. 4 (2)

.

Fig. 6

u

Предохранитель

Fig. 6 (21)

снимите движением вперед.

u

Снимите крышку

Fig. 6 (27)

.*

u

Полностью вверните регулируемую опору

Fig. 6 (22)

.

ОСТОРОЖНО

u

При необходимости с помощью второго человека устрой-

Опасность травмы при опрокидывании двери!

ство слегка наклоните назад, чтобы удалить опорный

u

Следует хорошо держать дверь.

палец.

u

Устанавливайте дверь осторожно.

u

Вытяните опорный палец

Fig. 6 (22)

вниз и вперёд. При

u

Открутите верхний опорный кронштейн

Fig. 4 (3)

(2 шт.

этом следите за гнездом шарнира

Fig. 6 (20)

.

u

Torx 25)

Fig. 4 (4)

и вытяните вверх.

Открутите опорный кронштейн

Fig. 6 (23)

(3 шт. Torx 25)

u

Верхнюю дверь приподнимите и отставьте в сторону.

Fig. 6 (24)

.

u

Открутите опорную деталь

Fig. 6 (26)

(1 Torx 25)

Fig. 6 (28)

и, переставив в отверстие на противоположной

4.1.2 Снятие нижней двери

стороне опорного кронштейна, снова прикрутите.

u

Закройте нижнюю дверь.

u

Осторожно приподнимите и переставьте крышку

u

Вытащите из опорного кронштейна и нижней дверцы

Fig. 6 (25)

со стороны ручки.

средний опорный палец

Fig. 5 (11)

.

u

Снова прикрутите нижний опорный кронштейн

u

Пластмассовый колпачок

Fig. 5 (10)

снимите.

Fig. 6 (23)

на новой стороне шарнира при необходимости

с помощью аккумуляторного шуруповерта с усилием

мин. 4 Нм.

u

Снова слегка наклоните

ОСТОРОЖНО

устройство назад и снова

Опасность травмы при опрокидывании двери!

u

установите опорный

Следует хорошо держать дверь.

u

палец

Fig. 7 (22)

. Зазу-

Устанавливайте дверь осторожно.

брина должна быть

u

Откройте нижнюю дверь.

расположена спереди.

u

u

Снимите средний опорный кронштейн

Fig. 5 (13)

.

Установите крышку

u

Дверь приподнимите и отставьте в сторону.

Fig. 6 (27)

на противопо-

ложной стороне.*

4.1.3 Перестановка средних опорных

деталей

Fig. 7

Fig. 5

5

Ввод в работу

4.1.8 Выравнивание дверей

ОСТОРОЖНО

u

При необходимости выровняйте дверцы через два

Опасность травмы при опрокидывании двери!

продольных паза в нижнем опорном кронштейне

u

Предохранитель

(21)

нужно зафиксировать сбоку на

Fig. 6 (23)

и среднем опорном кронштейне

Fig. 5 (13)

кронштейне, чтобы опорный палец и двери были защи-

параллельно корпусу устройства. Для этого выкрутите

щены от выпадения.

средний винт на нижнем опорном кронштейне

u

Fig. 6 (23)

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмы при опрокидывании двери!

Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,

дверь может опрокинуться. Кроме того, если дверь плотно

не закрывается, устройство охлаждает неправильно.

u

Закрутить опорные кронштейны с усилием мин. 4 Нм.

u

Проверить все болты и при необходимости подтянуть.

u

Снова защелкните предохранитель

(21)

на опорном

кронштейне.

u

Наденьте гнездо шарнира

Fig. 6 (20)

.

4.2 Установка в кухонную стенку

4.1.5 Перестановка ручек

u

Выведите из фиксатора верхней дверцы пружинный

зажим

Fig. 8 (31)

и переставьте его на новую сторону

шарнира.

u

Извлеките пробки

Fig. 8 (30)

из опорных втулок дверцы и

переставьте.

Fig. 9

(1) Дополнительный

(3) Кухонный шкаф

шкафчик

(2) Устройство (4) Стенка

Fig. 8

Устройство может быть окружено предметами кухонной

u

Снимите и переставьте на противоположную сторону

обстановки. Чтобы уравнять устройство

Fig. 9 (2)

по высоте

дверную ручку

Fig. 8 (32)

, пробку

Fig. 8 (33)

и прижимные

с кухонной стенкой, можно установить над устройством

пластины

Fig. 8 (34)

.

соответствующий дополнительный шкафчик

Fig. 9 (1)

.

u

При установке прижимных пластин на противоположной

При комбинировании с обычными кухонными шкафами

стороне следите за правильной фиксацией.

(глубина макс. 580 мм) устройство можно установить непос-

редственно рядом с кухонным шкафом

Fig. 9 (3)

. Дверца

4.1.6 Монтаж нижней двери

устройства выступает по сторонам на 34 мм и по центру

u

Установите нижнюю дверцу сверху на нижний опорный

устройства на 50 мм относительно передней стенки кухон-

палец

Fig. 6 (22)

.

ного шкафа. Поэтому ее можно свободно открывать и

u

Закройте дверь.

закрывать.

u

Снова наденьте пластмассовый колпачок

Fig. 5 (10)

на

Важно для вентиляции:

средний опорный кронштейн

Fig. 5 (13)

.

-

На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-

u

Вставьте средний опорный палец

Fig. 5 (11)

на новой

ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей ширине

стороне шарнира через средний опорный кронштейн

этого шкафчика.

Fig. 5 (13)

в нижнюю дверцу.

-

Поперечное сечение вентиляционного отверстия под

2

нижней панелью должно составлять не менее 300 см

.

4.1.7 Монтаж верхней двери

Если устройство установлено на шарнирах у стены

Fig. 9 (4)

, то расстояние между устройством и стеной

u

Установите верхнюю дверцу на средний опорный палец

должно быть не менее 36 мм. Настолько выступает ручка

Fig. 5 (11)

.

при открытой дверце.

u

Установите верхний опорный кронштейн

Fig. 4 (3)

на

новой стороне шарнира и защелкните в дверце.

u

Прикрутите верхний опорный кронштейн с усилием

мин. 4 Нм(2 шт. Torx 25)

Fig. 4 (4)

. При необходимости

проделайте отверстия или используйте аккумуляторную

отвертку.

u

Наденьте и защёлкните крышку

Fig. 4 (1)

и крышку

Fig. 4 (2)

на противоположной стороне снаружи.

6

Ввод в работу

4.3 Транспортировка устройства

ВНИМАНИЕ*

Дверцы из высококачественной стали имеют специальное

покрытие, их нельзя обрабатывать средством для ухода,

входящим в комплект поставки.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-

жащей транспортировки!

В противном случае покрытие будет поцарапано.

u

Перевозите устройство в упаковке.

u

Протирайте покрытие поверхностей двери только

u

Перевозите устройство в стоячем положении.

мягкой, чистой тряпкой.

u

Не транспортируйте устройство в одиночку.

u

Равномерно наносите средство по уходу за специальной

сталью только на боковые стенки из высококаче-

ственной стали в направлении шлифовки. Это облег-

4.4 Установка устройства

чает последующую очистку.

u

Лакированные боковые стенки протирайте только

При повреждении устройства немедленно - до подключения

мягкой, чистой тряпкой.

- обратитесь к поставщику.

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и

u

Снимите защитную пленку с декоративных планок и

ровным.

передних стенок выдвижных ящиков.*

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

u

Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и

возке.

другими аналогичными приборами.

u

Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .

Устройство всегда следует устанавливать непосред-

ВНИМАНИЕ

ственно у стены.

Опасность повреждения под действием конденсата!

Не устанавливайте устройство без помощника.

u

Не разрешается устанавливать данное устройство

Помещение для установки устройства согласно стандарту

непосредственно рядом с другими холодильниками или

EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a иметь

морозильниками.

3

объем 1 м

. Если помещение для установки устройства

слишком мало, то в случае протечки в контуре хладагента

u

С помощью любого вильчатого

может образоваться легковоспламеняющаяся газо-

ключа выведите устройство в

воздушная смесь. Данные о количестве хладагента

устойчивое положение посред-

имеются на заводской табличке внутри устройства.

ством регулируемых опор (A) и

выровняйте его, используя

уровень.

u

После этого подоприте подпор-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ками дверь: Выворачивайте

Опасность возгорания из-за влажности!

регулируемую опору на опорном

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

кронштейне (В) до тех пор, пока

влажными, то это может привести к короткому замыканию.

она не будет опираться на пол,

u

Устройство предназначено для использования в

затем крутите далее по углом

закрытых помещениях. Запрещается использовать

90°.

устройство на открытом воздухе или во влажных поме-

щениях и в зоне разбрызгивания воды.

Если устройство установлено в очень влажном помещении,

то на внешней его стороне может образоваться конденсат.

u

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха

на месте установки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания хладагента!

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

4.5 Упаковку утилизируйте надле-

для окружающей среды, но является горючим материалом.

Вытекающий хладагент может загореться.

жащим образом

u

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.

Опасность пожара и повреждения!

u

Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

для вторичного использования:

-

Гофрированный картон / картон

-

Фасонные детали из вспененного полистирола

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

-

Пленки и мешки из полиэтилена

Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных

вентиляционных решеток!

-

Обвязочные ленты из полипропилена

u

Держите вентиляционные решетки всегда свободными.

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха!

сбора вторсырья.

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

устройства. При этом необходимо удалить держатель

кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

u

Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-

ства.*

7

Обслуживание

Звуковой сигнал выключается автоматически, когда дверь

4.6 Подключение устройства

закрыта.

ВНИМАНИЕ

5.1.1 Выключение сигнала открытой двери

Опасность повреждения электронного оборудования!

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

Возможность отключения звука действует в течение всего

ток), либо энергосберегающие разъемы.

времени, пока открыта дверь.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 3 (8)

.

w

Звуковой сигнал открытой двери прекращается.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и перегрева!

5.2 Аварийный сигнал по температуре

u

Не используйте удлинители или распределители.

Если температура морозильного отделения недостаточно

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

низкая, то раздается звуковой сигнал (предупреждение).

новки должны соответствовать данным, приведенным на

Одновременно мигает индикация температуры и кнопка

заводской табличке (см. Основные отличительные особен-

аварийного сигнала.

ности устройства).

Причина слишком высокой температуры может быть

Подключайте устройство только через надле-

следующая:

жащим образом заземленную розетку с

-

были заложены теплые свежие продукты

защитным контактом. Розетка должна быть защи-

щена предохранителем 10 A или выше.

-

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

слишком много теплого комнатного воздуха

К ней должен быть обеспечен легкий доступ,

-

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

чтобы в случае аварии устройство можно было

тание

легко отключить от сети.

-

неисправность устройства

u

Проверьте электрическое подключение.

u

Очистите устройство (см. 6.2) .

Звуковой сигнал выключается автоматически, кнопка

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

аварийного сигнала

Fig. 3 (8)

выключается и индикатор

температуры перестает мигать, если температура снова

становится достаточно низкой.

4.7 Включение устройства

Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

ности).

Указание

u

Чтобы полностью включить устройство, необходимо

Указание

включить только морозильное отделение. При этом авто-

Если температура недостаточно низкая, продукты могут

матически включается также холодильное отделение.

испортиться.

u

Проверьте качество продуктов. Испортившиеся

Включите устройство приблизительно за 2 часа перед

продукты более не употребляйте.

первой загрузкой продуктов для замораживания.

4.7.1 Включение морозильного отделения

5.2.1 Отключение аварийного сигнала по

температуре

u

Нажмите кнопку On/Off морозильного отделения

Fig. 3 (9)

.

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

w

Устройство включено. Индикатор температуры холо-

снова становится достаточно низкой, то аварийная

дильного отделения показывает заданную температуру.

функция снова приводится в готовность.

Индикатор температуры морозильного отделения и

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 3 (8)

.

аварийная кнопка мигают, пока температура не станет

w

Звуковой сигнал прекращается.

достаточно низкой.

4.7.2 Включение холодильного отделения

5.3 Холодильное отделение

Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-

Указание

дильном отделении устанавливаются зоны с различной

u

Если холодильное отделение включено, морозильное

температурой. Холоднее всего непосредственно над

отделение также включается автоматически.

выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В

верхней передней зоне и на двери температура наиболее

u

Нажмите кнопку On/Off холодильного отделения

высокая.

Fig. 3 (1)

.

w

Внутреннее освещение горит при открытой двери.

w

5.3.1 Охлаждение продуктов

Индикация температуры горит. Холодильное и моро-

зильное отделения включены.

Указание

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

5 Обслуживание

u

Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-

ваться свободным.

5.1 Аварийный сигнал открытой

u

Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,

двери

мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой

низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-

Для холодильного и морозильного отделений

стите масло, яйца и консервы. (см. Основные отличи-

Если дверь открыта дольше 60 секунд, раздается звуковой

тельные особенности устройства)

сигнал.

8

Обслуживание

u

Для упаковки используйте контейнеры для многократ-

u

Приподнимите съемную полку и

ного применения из пластмассы, металла, алюминия,

извлеките движением на себя.

стекла или мешочки для хранения продуктов.

u

Переднюю поверхность днища холодильного отделения

используйте для кратковременного хранения охла-

ждаемых продуктов, например, при их перемещении или

сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые продукты в

стоячем положении, иначе при закрывании двери они

могут сдвинуться назад или опрокинуться.

u

Съемную полку с задним упором вставляйте упором

u

Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы воздух

вверх.

мог хорошо циркулировать.

w

Продукты не примерзают к задней стенке.

u

Предохранение бутылок от опрокидывания: сдвиньте

держатель для бутылок.

5.3.5 Используйте разделяемую полку

5.3.2 Регулировка температуры

Температура зависит от следующих факторов:

-

частота открывания дверцы

-

окружающая температура на месте установки

-

вид, температура и количество замораживаемых

продуктов

Рекомендуемое значение задания температуры: 5 °C

Температуру можно изменять непрерывно. Если достигнута

Fig. 10

настройка 1 °C, то индикация снова начинается с 9 °C.

u

Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть

u

Вызов регулировки температуры: Один раз нажмите

расположена сзади.

кнопку настройки холодильного отделения

Fig. 3 (3)

.

u

Нажимайте последовательно кнопку настройки холо-

5.3.6 Перестановка полок на двери

дильного отделения

Fig. 3 (3)

до тех пор, пока не заго-

рится светодиод требуемой температуры.

Указание

u

При длительном нажатии кнопки настройки в пределах

небольшого диапазона температуры (например: от "5" до

"7") устанавливается несколько более низкая темпера-

тура, однако это не отображается на индикации.

5.3.3 Вентилятор

*

u

Полки на двери извлекайте, как

С помощью вентилятора можно быстро охладить большое

показано на рис.

количество свежих продуктов или обеспечить относи-

тельно равномерное распределение температуры на всех

уровнях хранения.

Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:

-

при высокой окружающей температуре (выше примерно

30 °C)

-

при высокой влажности воздуха

*

В режиме циркуляционного воздушного охлаждения расхо-

Полки с ящиками могут быть извлечены и поставлены на

дуется несколько больше электроэнергии. Чтобы сэконо-

стол как единое целое.*

мить электроэнергию, вентилятор отключается при

Можно использовать как только один ящик, так и оба. Если

открытой двери.

требуется поставить особо высокие бутылки, то подвеши-

Включение вентилятора

вайте над полкой для бутылок только широкий ящик.*

u

Через сервисную службу вместо одного широкого и одного

Коротко нажмите кнопку "Вентиляция"

Fig. 3 (2)

.

w

маленького ящика в качестве особого оснащения можно

Кнопка Ventilation горит.

w

получить три маленьких ящика.*

Вентилятор активен. Он включается автоматически,

u

Перестановка ящиков: снимите в

когда работает компрессор.

направлении вверх и снова устано-

Выключение вентилятора

вите в любом месте.*

u

Коротко нажмите кнопку "Вентиляция"

Fig. 3 (2)

.

w

Кнопка Вентиляция гаснет.

*

w

Вентилятор выключен

u

Снятие крышки: откройте на 90° и

извлеките из фиксатора движе-

5.3.4 Перемещение съемных полок

нием вверх.*

Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с

помощью стопоров.

*

9

Обслуживание

u

5.3.7 Извлечение держателя для бутылок*

Нажимайте последовательно кнопку настройки моро-

зильного отделения

Fig. 3 (6)

до тех пор, пока не заго-

рится светодиод требуемой температуры.

Указание

u

При длительном нажатии кнопки настройки в пределах

небольшого диапазона температур (например: от -15 °C

до -18 °C) устанавливается несколько более низкая

температура, однако это не отображается на индикации.

u

Держатель для бутылок всегда

берите за пластмассовую часть.

5.4.4 SuperFrost

С помощью этой функции можно быстро полностью замо-

розить свежие продукты. Устройство работает с макси-

мальной мощностью охлаждения, из-за этого временно

могут усилиться шумы при работе холодильного агрегата.

Можно в течение 24 часов заморозить столько килограммов

свежих продуктов, сколько указано на заводской табличке

у значка "Производительность по замораживанию ... кг/24

5.4 Морозильное отделение

часа". Это максимальное количество замораживаемых

В морозильном отделении можно хранить уже заморо-

продуктов может быть различным в зависимости от модели

женные продукты, готовить кубики льда и замораживать

и климатического класса.

свежие продукты.

SuperFrost - работа

SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

5.4.1 Замораживание продуктов

- при закладке уже замороженных изделий

Можно в течение 24 часов заморозить столько килограммов

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (7)

.

свежих продуктов, сколько указано на заводской табличке

w

Кнопка SuperFrost горит.

у значка "Производительность по замораживанию ... кг/24

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

часа".

ство будет работать с наибольшей возможной охла-

Нагрузка на отдельный выдвижной ящик и на пластину не

ждающей мощностью.

должна превышать 25 кг.

При небольшом количестве замораживаемых продуктов:

u

подождите прибл. 6 часа.

u

Уложите свежие продукты в верхние ящики.

При максимальном количестве замораживаемых

ОСТОРОЖНО

продуктов (см. заводскую табличку):

Опасность травмы осколками стекла!

u

подождите прибл. 24 часа.

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

u

Заложите продукты в выдвижной ящик.

взорваться. Это в особенности относится к газированным

w

SuperFrost прибл. через 65 часов автоматически выклю-

напиткам.

u

чается.

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

w

кнопка SuperFrost темный.

w

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

ство будет работать с максимальной охлаждающей

регающем режиме.

мощностью.

u

Продукты в упаковке уложите непосредственно на

5.4.5 Выдвижные ящики

подставки и после замораживания поместите в

выдвижные ящики.

Указание

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

не кладите в каждый пакет больше следующего количества:

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

Для устройств с NoFrost:

- фрукты, овощи до 1 кг

u

самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!

- мясо до 2,5 кг

u

Вентиляционный воздушный зазор на задней стенке

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты для

всегда должен оставаться свободным!

замораживания, контейнеры для многократного исполь-

зования из пластмассы, металла или алюминия.

5.4.2 Размораживание продуктов

- в холодильном отделении

- при комнатной температуре

- в микроволновой печи

- в духовке/в аэрогриле

u

Размороженные продукты замораживайте снова только

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

в исключительных случаях.

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

на себя и извлеките.

5.4.3 Регулировка температуры

Рекомендуемое значение задания температуры: -18 °C

Температуру можно изменять непрерывно. Если достигнута

настройка -32 °C, то индикация снова начинается с -15 °C.

u

Вызов регулировки температуры: Один раз нажмите

кнопку настройки морозильного отделения

Fig. 3 (6)

.

10

Обслуживание

5.4.6 Съёмные полки

-

Устройство стоит горизонтально.

-

Устройство включено.

u

Извлечение съёмных полок: приподни-

-

Морозильное отделение включено.

мите спереди и извлеките.

u

Бак для воды необходимо промыть водой и заполнить.

Установка съёмных полок на место:

-

просто вдвиньте до упора.

Наполнение бака водой*

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность отравления!

5.4.7 VarioSpace*

u

Качество воды, которое используется в устройстве,

должно соответствовать предписанию по подготовке

В дополнение к выдвижным

питьевой воды, действующему в стране использования

ящиками можно извлечь также

(напр., 98/93 ЕС).

и съемные полки. Т.о. будет

u

IceMaker служит исключительно для приготовления

место для замораживания

кубиков льда в количестве, необходимом в домашнем

крупных продуктов. Благодаря

хозяйстве, и должен снабжаться пригодной для этого

этому можно замораживать

водой.

птицу, мясо, большие части

туш и высокие хлебобулочные

ВНИМАНИЕ

изделия, а затем использовать

Опасность повреждения устройства для приготовления

их целиком.

u

льда!

Вес продуктов для замора-

Содержащие сахар жидкости, например фруктовые

живания, уложенных в

напитки, соки и т.п. склеивают насос и тем самым приводят

отдельный выдвижной ящик

к полному выходу насоса из строя и в результате – к повре-

или на полку, не должен

ждению устройства для приготовления кубиков льда.

превышать 25 кг.

u

Заправляйте емкость только питьевой водой! Не исполь-

зуйте содержащих сахар жидкостей, например фрук-

5.4.8 Информационная табличка*

товых напитков, соков и т.п.!

Вода подается в IceMaker из бака, находящегося в холо-

дильном отделении (см. Основные отличительные особен-

ности устройства).

Перед первым вводом в эксплуатацию:

u

тщательно промойте водой емкость, чтобы удалить из

нее пыль и т.п.

Fig. 11

u

Извлеките бак для воды

(1) Готовые блюда, моро-

(4) Колбаса, хлеб

движением вперед.

женое

u

Откройте передний клапан

(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы

и заполните бак водой.

(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-

тина

Числа обозначают срок хранения в месяцах для многих

видов замороженных продуктов. Указанные сроки

хранения являются ориентировочными.

5.4.9 Аккумуляторы холода

u

Заполненный водой бак

При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-

установите в держатель и

вращают слишком быстрое повышение температуры.

вдвиньте назад до упора.

Использование аккумуляторов холода

u

Уложите аккумуляторы холода

компактно в морозильное отде-

ление.

u

Замороженные аккумуляторы

холода уложите в верхний

передний отсек морозильного

отделения на продукты для

Указание

замораживания.

u

Обслуживание: Емкость для воды необходимо до упора

задвигать в предусмотренное для нее крепление

5.4.10 IceMaker*

(консоль) в холодильном отделении!

С помощью устройства для приготовления кубиков льда с

резервуаром для воды, находящимся в холодильном отде-

Включение IceMaker*

лении, можно приготовить кубики льда, резервуар для воды

также можно использовать для получения прохладной

питьевой воды.

IceMaker находится в самом верхнем выдвижном ящике

морозильного отделения. На выдвижном ящике имеется

табличка "IceMaker".

Убедитесь, что выполнены следующие условия:

Fig. 12

11

Уход

u

Вытяните выдвижной ящик.

u

Нажмите и удерживайте кнопку On/Off

Fig. 12 (1)

так,

чтобы светодиод

Fig. 12 (2)

загорелся.

ОСТОРОЖНО

u

Вдвиньте выдвижной ящик.

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

Указание

ожоги.

u

IceMaker производит только кубики льда, если

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

выдвижной ящик полностью закрыт.

ВНИМАНИЕ

Выключение IceMaker*

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

Если кубики льда не требуются, можно выключить IceMaker

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

независимо от морозильного отделения.

средства.

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

Если IceMaker выключен, то его выдвижной ящик также

пающим покрытием, а также стальную вату.

можно использовать для замораживания и хранения

u

Не используйте чистящие средства, содержащие песок,

продуктов.

хлор, химикаты или кислоту.

u

Нажмите и удерживайте кнопку On/Off примерно 1

u

Не используйте химические растворители.

секунду так, чтобы светодиод погас.

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

u

Очистить IceMaker.

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

w

Это обеспечивает удаление остатков воды или льда в

имеет значение для сервисной службы.

IceMaker.

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их изги-

Приготовление кубиков льда*

бания или повреждения.

u

Не допускайте попадания используемой для чистки воды

Производственная мощность зависит от температуры замо-

в желоба для стока, на вентиляционные решетки и элек-

раживания Чем ниже температура, тем больше кубиков

трические узлы.

льда можно приготовить в определенный период времени.

Кубики льда падают из IceMaker в выдвижной ящик. Когда

u

Разгрузите устройство.

достигается определенный уровень заполнения, процесс

u

Извлеките сетевую вилку.

изготовления кубиков льда прекращается.

- Используйте мягкую ткань и универсальное

Если требуется большое количество кубиков льда, то

чистящее средство с нейтральным значением

заполненный выдвижной ящик IceMaker можно заменить на

рН.

соседний. Если выдвижной ящик закрыт, то IceMaker авто-

- Внутри устройства используйте только

матически снова начинает приготовление кубиков льда.

чистящие средства и средства ухода,

После того, как IceMaker был включен в первый раз, может

безопасные для продуктов.

пройти 24 часа до того, как будут приготовлены первые

Наружные поверхности и внутренняя камера:

кубики льда.

u

Регулярно очищайте вентиляционную решетку.

w

Осевшая пыль повышает расход электроэнергии.

Указание

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверхности

Если устройство используется впервые или не использова-

очищайте вручную чуть теплой водой с небольшим коли-

лось на протяжении длительного периода времени,

чеством моющего средства.

IceMaker следует прополоскать, чтобы удалить всевоз-

можные частицы.

ВНИМАНИЕ*

u

Поэтому кубики льда, которые производятся в течение

Дверцы из высококачественной стали имеют специальное

первых 24 часов, не использовать и не употреблять.

покрытие, их нельзя обрабатывать средством для ухода,

входящим в комплект поставки.

6 Уход

В противном случае покрытие будет поцарапано.

u

Протирайте покрытие поверхностей двери только

6.1 Размораживание с помощью

мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении

используйте небольшое количество воды или нейтраль-

NoFrost

ного чистящего средства. Опционально также можно

использовать микрофибровую салфетку.

Система NoFrost размораживает устройство автомати-

u

Боковые стенки из высококачественной стали при

чески.

загрязнении можно очищать обычным средством для

Холодильное отделение:

очистки специальной стали. Затем средство по уходу за

Талая вода испаряется благодаря теплу компрессора.

изделиями из высококачественной стали из комплекта

Наличие капель воды на задней стенке функционально

поставки равномерно нанесите в направлении

обосновано и полностью нормально.

шлифовки.

u

Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы талая

u

Лакированные боковые стенки протирайте только

вода могла вытечь. (см. 6.2)

мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении

Морозильное отделение:

используйте небольшое количество воды или нейтраль-

ного чистящего средства. Опционально также можно

Влага конденсируется на испарителе, периодически размо-

использовать микрофибровую салфетку.

раживается и испаряется.

u

Устройство необязательно размораживать вручную.

u

Очистка отверстия для стока талой

воды: Удалите отложения,

6.2 Чистка устройства

используя тонкие вспомога-

тельные средства, например,

Перед чисткой:

ватные палочки.

Детали оборудования:

12

Уход

u

Детали оборудования очистите вручную чуть теплой

Снова включите IceMaker.

водой с небольшим количеством моющего средства.

u

Нажимайте кнопку ON/OFF, пока не загорится свето-

u

Для очистки снимите опорные шины половинок

диод, затем вдвиньте выдвижной ящик.

стеклянных полок.

w

IceMaker начинает приготовление кубиков льда.

Если использовалось моющее средство:

u

выбросьте первые три партии кубиков льда, чтобы

удалить остатки моющего средства.

6.4 Замена внутреннего освещения с

*

лампой накаливания

u

Разборка съемных полок:

снимите планки и боковые

Параметры лампы накаливания

детали.*

макс. 25 Вт

u

Разборка полок на двери:

Патрон: E14

снимите защитную пленку со всех

Тип тока и напряжение должны совпадать с указанными

декоративных планок.*

на заводской табличке

u

Выключите устройство.

u

Извлеките вилку сете-

*

вого кабеля или выклю-

u

Извлеките контейнеры, припод-

чите предохранитель.

нимите и снимите крышки.*

u

Возьмитесь за крышку

Fig. 14 (1)

спереди и

снимите с крючка сзади.

*

u

Лампу накаливания

u

Опорожните поддон для

Fig. 14 (2)

заменить.

стекания воды: извлеките бак

u

Снова наденьте крышку

для воды. Осторожно выведите

Fig. 14 (1)

.

поддон из зацепления,

Fig. 14

направляя его вперед, а затем

извлеките, направляя вниз.*

6.5 Сервисная служба

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить неис-

правность на основании информации (см. Неисправности).

Если нет, то обратитесь в сервисную службу. Адрес имеется

*

в прилагаемом указателе сервисных служб.

После чистки:

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.4.4) .

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

Если температура достаточно низкая:

ного ремонта!

u

снова заложите продукты.

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

разрешается выполнять только специалисту сервисной

6.3 Очистка IceMaker*

службы.

u

Наименование

устройства

Fig. 15 (1)

,

сервисный

Fig. 15 (2)

и серийный

Fig. 15 (3)

считайте

с заводской таблички.

Заводская табличка

находится внутри

устройства слева.

Fig. 13

IceMaker должен быть включен.

u

Вытяните выдвижной ящик и удалите лёд.

Fig. 15

u

Выдвижной ящик промойте теплой водой и мягким

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

чистящим средством.

правности, наименование устройства

Fig. 15 (1)

,

u

При извлеченном выдвижном ящике удерживайте

сервисный №

Fig. 15 (2)

и серийный №

Fig. 15 (3)

.

нажатой кнопку On/Off (прибл. 10 секунд).

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

w

Прибл. через 1 секунду гаснет светодиод, IceMaker

обслуживание.

выключен.

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

w

Прибл. через 10 секунд светодиод начинает мигать и

устройство закрытым.

мигает около 60 секунд.

w

Продукты дольше останутся холодными.

u

Пока светодиод мигает, вдвиньте выдвижной ящик.

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

w

Емкость для льда IceMaker поворачивается в наклонное

нительный кабель) или выключите предохранитель.

положение.

u

Извлеките выдвижной ящик.

u

Промойте емкость для льда теплой водой. При необхо-

димости используйте мягкое чистящее средство. Затем

сполосните.

13

Неисправности

u

Обратитесь в сервисную службу (см. Уход).

7 Неисправности

Ледогенератор IceMaker не включается.*

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

Устройство и, тем самым, IceMaker не подключены.

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

u

Подключите устройство (см. Ввод в работу).

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

IceMaker не делает кубиков льда.*

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

IceMaker не включен.

должны быть отнесены на счет пользователя даже в период

u

Включите IceMaker.

гарантийного обслуживания. Следующие неполадки

Выдвижной ящик IceMaker закрыт неплотно.

пользователь может устранить самостоятельно:

u

Правильно закройте выдвижной ящик.

Устройство не работает.

Бак для воды вставлен неправильно.

Устройство не включено.

u

Вставьте бак для воды.

u

Включить устройство.

В баке недостаточно воды.

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

u

Наполните бак водой.

u

Проверьте сетевую вилку.

Светодиод IceMaker горит.*

Предохранитель розетки не в порядке.

В баке недостаточно воды.

u

Проверьте предохранитель.

u

Наполните бак водой.

Увеличилась продолжительность работы компрес-

Если светодиод горит и бак заполнен водой, то это

сора.

значит, что имеется неисправность IceMaker.

При небольшой потребности в холоде компрессор пере-

u

Обратитесь в сервисную службу (см. Уход).

ключается на пониженные обороты. Хотя из-за этого

возрастает продолжительность работы, в результате

Температура недостаточно низкая.

энергия сберегается.

Дверь устройства неплотно закрыта.

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

u

Закройте дверь устройства.

явление.

Недостаточная вентиляция.

SuperFrost включен.

u

Очистите вентиляционные решетки.

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

Окружающая температура слишком высокая.

тает дольше. Это нормальное явление.

u

Решение: (см. 1.1) .

Слишком громкий шум.

Устройство открывали слишком часто или надолго.

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

Подождите, возможно сама собой восстановится

регулированием скорости вращения* могут приводить к

u

нужная температура. Если это не происходит, обрат-

возникновению различных шумов.

итесь в сервисную службу (см. Уход).

u

Такой шум является нормальным явлением.

Слишком большое количество свежих продуктов было

бульканье и плеск

заложено безSuperFrost .

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

u

Решение: (см. 5.4.4)

контуре.

Устройство установлено вблизи источника тепла.

u

Этот шум является нормальным.

u

Решение: (см. Ввод в работу).

легкий щелчок

Внутреннее освещение не работает.

Этот шум возникает всегда, когда холодильный агрегат

Устройство не включено.

(мотор) автоматически включается или выключается.

u

Такой шум является нормальным явлением.

u

Включить устройство.

Дверца была открыта дольше 15 минут.

Гудение. На короткое время оно становится громче,

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

u

При открытой двери внутреннее освещение автомати-

чески выключается приблизительно через 15 минут.

При включенном SuperFrost при только что заложенных

продуктах или если дверь долго была открыта,

Если внутреннее освещение не работает, а индикатор

мощность охлаждения автоматически возрастает.

температуры горит, то перегорела лампа накаливания.

u

Такой шум является нормальным явлением.

u

Замените лампу накаливания (см. Уход).

Окружающая температура слишком высокая.

u

Решение: (см. 1.1)

8 Вывод из работы

низкочастотное гудение

Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля-

тора.

8.1 Выключение устройства

u

Такой шум является нормальным явлением.

Указание

Вибрационные шумы

u

Чтобы полностью выключить устройство, необходимо

Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.

выключить только морозильное отделение. При этом

Из-за этого близстоящая мебель или предметы вибри-

автоматически выключается также холодильное отде-

руют при работе холодильного агрегата.

ление.

u

Немного сдвиньте устройство, отрегулируйте его поло-

жение с помощью опор.

u

Бутылки и емкости соприкасаются.

8.1.1 Выключение морозильного отделения

Гудение насоса бака для воды.*

u

Нажмите кнопку On/Off морозильного отделения

Когда вода перекачивается из емкости для воды, это

Fig. 3 (9)

.

слышно по кратковременному зуммеру насоса.

w

Индикаторы температуры не горят. Всё устройство

u

Такой шум является нормальным явлением.

выключено.

Кнопка SuperFrost мигает вместе с индикацией темпе-

ратуры.

имеет место неисправность.

14

Утилизация устройства

8.1.2 Выключение холодильного отделения

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не повре-

дите контур хладагента, т.к. в результате этого хладагент

u

Нажмите кнопку On/Off холодильного отделения

(тип указан на заводской табличке) и масло могут некон-

Fig. 3 (1)

.

тролируемо выйти наружу.

w

Внутреннее освещение не горит.

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

w

Индикация температуры холодильного отделения не

употребления.

горит.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Отрежьте соединительный кабель.

Указание

u

Если требуется выключить только холодильное отде-

ление, например, на время отпуска, то всегда

10 Информация об изготови-

теле / Гарантийное свидетель-

8.2 Отключение

ство

u

Разгрузите устройство.

u

Установите IceMaker в положение очистки (см. Уход).

Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

D-88411 Оксенхаузен

Меммингер Штрассе 77-79

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

Германия

возникать неприятные запахи.

9 Утилизация устройства

Оно содержит материалы, представляющие

ценность, и поэтому должно быть доставлено на

пункт сбора, отличный от пункта сбора обычного

бытового мусора. Утилизация старого оборудо-

вания должна быть выполнена надлежащим

образом в соответствии с действующими на

месте использования предписаниями.

15

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

16

Аннотации для Холодильника с нижней морозильной камерой Liebherr CNes 4003-22 в формате PDF