Liebherr ICUS 3013-21: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Встраиваемый Холодильник Комби

Характеристики, спецификации

Серия:
Comfort
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
1770*540*539 см
Размер ниши (В*Ш*Г):
1772-1778*560-570*550 мм
Общий объем:
288 л
Объем холодильной камеры:
201 л
Объем морозильной камеры:
81 л
Количество камер:
2
Расположение мороз.камеры:
нижнее
Количество компрессоров:
1
Разм. холод. камеры:
автомат.(капельное)
Разм. мороз. камеры:
ручное
Класс энергоэффективности:
A+
Энергопотребление в год:
288.4 кВтч
Климатический класс:
SN-ST
Мощность замораживания:
6 кг/сутки
Тип управления:
электронный
Индикация включения:
Да
Инд. темп. в холод. к-ре:
Да
Освещение холод. камеры:
Да
Режим суперзамораживания:
автоматический
Самодиагностика неисправн.:
Да
Хранение при откл. питания:
24 ч
Полок в холодильной камере:
5
Фикс. полок против выдвиж.:
Да
Полок на двери хол. камеры:
5
Отделений в мороз. камере:
3
Ящиков в мороз. камере:
3
Количество дверей:
2
Перенавешиваемые двери:
Да
Подогрев контура двери:
Да
Подставка для яиц:
1 х 10 шт
Цвет:
белый
Вес:
67 кг
Гарантия:
2 года
Страна:
Германия
Вид гарантии:
по чеку
Высота:
1770 мм
Ширина:
540 мм
Глубина:
540 мм
Базовый цвет:
Белый

Инструкция к Встраивающему Холодильнику Комби Liebherr ICUS 3013-21

Руководство по монтажу и эксплуатации

Холодильник-морозильник, встраиваемый, доводчик двери

270410

7084370 - 02

ICUS/ICUNS ... 3

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные

1 Основные отличительные особенности

особенности устройства

устройства............................................................. 2

1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2

1.2 Область применения устройства.......................... 3

1.1 Обзор устройства и оборудования

1.3 Декларация соответствия..................................... 3

1.4 Экономия электроэнергии.................................... 3

Указание

u

Рассортировать продукты, как показано на рисунке. Так

2 Общие указания по технике безопасности

устройство работает с экономией энергии.

................................................................................. 3

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

3 Органы управления и индикации..................... 4

энергосбережения.

3.1 Элементы управления и контроля........................ 4

3.2 Индикатор температуры........................................ 4

4 Ввод в работу....................................................... 4

4.1 Изменение направления открывания дверей..... 4

4.2 Установка................................................................ 5

4.3 Транспортировка устройства................................ 7

4.4 Установка устройства............................................ 7

4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом

................................................................................. 7

4.6 Подключение устройства...................................... 7

4.7 Включение устройства........................................... 8

5 Обслуживание...................................................... 8

5.1 Аварийный сигнал по температуре....................... 8

5.2 Холодильное отделение........................................ 8

5.3 Морозильное отделение........................................ 9

6 Уход........................................................................ 10

6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 10

6.2 ручное размораживание........................................ 10

6.3 Чистка устройства.................................................. 11

6.4 Замена внутреннего освещения с лампой

накаливания........................................................... 11

6.5 Сервисная служба................................................. 11

7 Неисправности..................................................... 12

8 Вывод из работы................................................. 12

8.1 Выключите устройство.......................................... 12

8.2 Отключение............................................................ 13

9 Утилизация устройства...................................... 13

10 Информация об изготовителе / Гарантийное

свидетельство...................................................... 13

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

нять форму, оборудование и технику.

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями

данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внима-

тельно указания в этом руководстве.

Данное руководство действительно для множества

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опреде-

ленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

Fig. 1

Указания о выполнении действия помечены знаком

(1) Элементы управления

(8) Отверстие для стока

, результаты действия – знаком .

и контроля

(2) Отделение для масла и

(9) Ящик для овощей

сыра, для яиц*

(3) Вентилятор* (10) Полка на двери для

высоких бутылок

(4) Переставляемая

(11) Аккумулятор холода

полка

(5) Держатель для

(12) VarioSpace

консервов, переста-

вляемый

(6) Разделяемая полка (13) InfoSystem

(7) Внутреннее осве-

(14) Заводская табличка

щение

2

Общие указания по технике безопасности

сознания или людьми, которые не обладают доста-

1.2 Область применения устройства

точным опытом и знаниями. Если это все же происходит,

Устройство предназначено исключительно для охлаждения

то лицо, ответственное за безопасность такого пользо-

продуктов.

вателя, должно научить его обхождению с устройством

и наблюдать за ним первое время. Наблюдайте за

В случае профессионального охлаждения продуктов

детьми, чтобы они не играли с устройством.

следует соблюдать соответствующие правила. Устройство

-

При появлении неисправности извлеките сетевую вилку

не предназначено для хранения и охлаждения медика-

(не тяните при этом за соединительный кабель) или

ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или

выключите предохранитель.

похожих веществ, лежащих в основе директивы медицин-

-

Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого

ской продукции 2007/47/EG. Неправильное использование

кабеля разрешается выполнять только работнику

устройства может привести к повреждениям хранящихся

сервисной службы или другому специалисту, прошед-

изделий или к их порче. Устройство не подходит для

шему соответствующее обучение.

эксплуатации во взрывоопасной области.

-

При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не

Устройство предназначено для эксплуатации в ограни-

тяните за кабель.

ченном диапазоне температуры окружающей среды в зави-

-

Устанавливайте и подключайте устройство только в

симости от климатического класса. Климатический класс,

соответствии указаниями руководства по эксплуатации.

соответствующий Вашему устройству, указан на заводской

-

Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-

табличке.

ходимости передайте его следующему владельцу.

-

Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды,

Указание

флуоресцентные лампы) в устройстве служат для осве-

u

Выдерживайте указанную температуру окружающего

щения его внутреннего пространства и не подходят для

воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.

освещения помещения.

Опасность пожара

Климатиче-

для температуры окружающего

ский класс

воздуха

-

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

для окружающей среды, но является горючим мате-

SN 10 °C до 32 °C

риалом. Вытекающий хладагент может загореться.

N 16 °C до 32 °C

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем

ST 16 °C до 38 °C

или источником искр.

T 16 °C до 43 °C

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими

приборами (например, устройства для очистки паром,

нагревательные приборы, устройства для пригото-

1.3 Декларация соответствия

вления мороженого и т.д.).

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки

Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство

источники открытого огня или искр. Извлеките

во встроенном состоянии отвечает соответствующим пред-

сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.

писаниям по технике безопасности, а также директивам

Обратитесь в сервисную службу

ЕС 2006/95/EG и 2004/108/EG.

-

Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или

аэрозольные баллончики с горючими газообразующими

средствами, такими как, например, пропан, бутан,

1.4 Экономия электроэнергии

пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха.

можно распознать по надпечатке со сведениями о содер-

Не закрывайте вентиляционные отверстия/ решетки.

жимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся

-

Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-

газы могут воспламениться при контакте с электриче-

ваться открытым.*

скими узлами.

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

-

Жидкости с большим содержанием спирта храните

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и

только плотно закрытыми и в стоячем положении.

другими аналогичными приборами.

Случайно вылившийся спирт может воспламениться при

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте

контакте с электрическими узлами.

установки, например, температуры окружающей среды

Опасность падения и опрокидывания:

(см. 1.2) .

-

Не используйте основание устройства, выдвижные

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это

-

Сортируйте продукты при размещении.

особенно касается детей.

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

Опасность пищевого отравления:

тыми. Это поможет избежать образования инея.

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

-

Не употребляйте продукты с превышенным сроком

-

комнатной температуры.

хранения.

-

Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте

Опасность обморожения, онемения и появления боле-

в холодильной камере.

зненных ощущений:

-

Если в устройстве образовался толстый слой инея:

-

Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-

разморозьте устройство.*

ными поверхностями или охлажденными / заморожен-

ными продуктами или примите меры защиты, например,

наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,

2 Общие указания по технике

особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после

их извлечения и слишком холодными.

безопасности

Соблюдайте специальные указания, помещенные в

Опасности для пользователя:

других главах:

-

Данное устройство не предназначено для использо-

вания людьми том числе детьми) с психическими

отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств и

3

Органы управления и индикации

Вдвиньте устройство на 2/3 в нишу.

ОПАС-

обозначает непосредственную

Извлеките сетевую вилку.

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

Откройте дверь.

не будет устранена, приведет к

смерти или тяжелым травмам.

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

УПРЕ-

которая, если не будет устранена,

ЖДЕНИЕ

может привести к смерти или

тяжелой травме.

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

РОЖНО

которая, если не будет устранена,

может привести к травмам легкой

или средней тяжести.

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

Е

которая, если не будет устранена,

может привести к повреждению

имущества.

Указание обозначает полезные указания и

советы.

3 Органы управления и инди-

кации

3.1 Элементы управления и контроля

Fig. 3

u

Снимите закрывающие элементы

Fig. 3 (1,2,3,4,5)

.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери!

u

Следует хорошо держать дверь.

u

Устанавливайте дверь осторожно.

u

Выкрутите верхний опорный винт

Fig. 3 (6)

из дверцы

холодильного отделения

Fig. 3 (7)

.

u

Fig. 2

Слегка наклоните дверь холодильного отделения

Fig. 3 (7)

вперед и снимите, приподняв вверх.

(1) Регулятор темпера-

(4) Индикатор работы моро-

туры

зильного отделения*

(2) Кнопка "SuperFrost" (5) Сигнальная кнопка*

(3) Индикация темпера-

ОСТОРОЖНО

туры холодильного

Опасность травмы при опрокидывании двери!

отделения

u

Следует хорошо держать дверь.

u

Устанавливайте дверь осторожно.

3.2 Индикатор температуры

u

Извлеките средний опорный палец

Fig. 3 (8)

.

u

Снимите дверь морозильного отделения

Fig. 3 (9)

.

В нормальном режиме работы появляется следующая инди-

u

Отвинтите верхний опорный кронштейн

Fig. 3 (10)

и

кация:

средний опорный кронштейн

Fig. 3 (11)

и привинтите их

-

заданная температура охлаждения

с противоположной стороны теми же винтами

моментом 4 Нм).

u

Переставьте на другую сторону нижний опорный винт

4 Ввод в работу

Fig. 3 (12)

с шайбой

Fig. 3 (13)

.

u

Наденьте дверь морозильного отделения снизу на

опорный винт

Fig. 3 (12)

и шайбу

Fig. 3 (13)

. Деталь Z

4.1 Изменение направления откры-

u

Вставьте средний опорный винт

Fig. 3 (8)

через средний

вания дверей

опорный кронштейн

Fig. 3 (11)

в дверцу. Деталь Y

u

Насадите дверь холодильного отделения на опорный

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

болт посередине

Fig. 3 (8)

. Деталь Y

q

Ножницы

u

Вставьте верхний опорный палец

Fig. 3 (6)

через внешнее

отверстие в опорном кронштейне

Fig. 3 (10)

в опору

q

Аккумуляторный шуруповерт

двери холодильного отделения

Fig. 3 (7)

и завинтите его

q

Отвертка Torx 15, 20, 25, 30

(с моментом 4 Нм). Деталь X

4

Ввод в работу

u

Снова установите с противоположной стороны детали

крышки

Fig. 3 (1,2,3,4,5)

, повернув их на 180° градусов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмы при опрокидывании двери!

Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,

дверь может опрокинуться. Это может привести к значи-

тельным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не

закрывается, устройство охлаждает неправильно.

u

Закрутите опорные кронштейны/пальцы моментом

4 Нм).

u

Проверить все болты и при необходимости подтянуть.

4.2 Установка

Все крепежные детали входят в комплект устройства.

Fig. 5

A C RUS

ICUS 29 1571,5 мм 523 мм 1574 мм - 1590 мм

ICUS 30 1769,5 мм 669 мм 1772 мм - 1788 мм

ICUNS 30 1769,5 мм 669 мм 1772 мм - 1788 мм

4.2.1 Монтаж устройства

Fig. 4

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

q

Отвертка Torx 15, 20, 25, 30

q

Ножницы

q

Аккумуляторный шуруповерт

Промежуточное основание и боковая стенка мебельного

шкафа должны быть под прямым углом друг к другу. Выров-

няйте мебельный шкаф при помощи уровня и уголка. Если

требуется, используйте для выравнивания подкладки.

Проверьте установочные размеры:

Fig. 6

5

Ввод в работу

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

u

Выкрутите регулировочный

устройства. При этом необходимо удалить держа-

винт

Fig. 14 (27)

в среднем крон-

тель кабеля, иначе из-за вибрации будет слышен

штейне

Fig. 14 (11)

до упора с

шум!

боковой стенкой шкафчика.

u

Проложите сетевой кабель

при помощи шнура так, чтобы

Fig. 14

устройство после установки

u

Закрепите устройство

(монтажа) можно было легко

сверху: Прижмите устрой-

подключить.

ство к мебельной стенке и

u

Вдвиньте устройство на 2/3 в

завинтите винт для стру-

нишу.

Fig. 7

жечной плиты

Fig. 15 (28)

u

Установите вырав-

через крепежный уголок

нивающий

Fig. 15 (22)

.

козырек

Fig. 8 (20)

|

u

Зафиксируйте устройство

со стороны ручки

посередине: с помощью

на одном уровне с

крепежного винта

боковой стенкой

Fig. 15 (27)

и винта для

устройства:

стружечной плиты

вдвиньте в пере-

Fig. 8

Fig. 15 (29)

.

мычку и навесьте

u

Закрепите устройство

на замочные отвер-

снизу: при помощи винтов

стия.

для стружечной плиты

u

Наклейте облицовочную планку

Fig. 15 (29)

через регули-

Fig. 9 (21)

со стороны ручки заподлицо

ровочные винты

с лицевой стороной на боковую стенку

Fig. 15 (26)

в кронштейне

Fig. 15

устройства: снимите защитную пленку

Fig. 15 (24)

и кронштейне

и наклейте облицовочную планку.

Fig. 15 (25)

.

u

При необходимости укоротите декора-

u

Проверьте плотность посадки всех резьбовых соеди-

тивную планку

Fig. 9 (21)

по высоте

Fig. 9

нений.

ниши.

u

Если требуется, выставьте

u

Установите декоративную планку

выравнивающий козырек

Fig. 9 (21)

точно под крепежным

Fig. 16 (20)

, смещая его парал-

уголком

Fig. 6 (22)

.

лельно крышке шкафчика.

u

Снимите крышку

Fig. 10 (2)

.

Нельзя допускать, чтобы он

При первом монтаже:

выступал.

u

Снимите крышку

Fig. 6 (3)

со

Fig. 16

среднего кронштейна

u

Закройте боковую часть крепеж-

Fig. 10 (11)

.

ного уголка

Fig. 17 (22)

.

u

Снова защелкните крышку

Fig. 10

Fig. 17 (2)

.

u

Привинтите крепежный уголок

u

Закройте все отверстия

Fig. 11 (22)

винтами

Fig. 11 (23)

.

пробками

Fig. 17 (30,5)

.

Fig. 17

u

Наденьте на средний кронштейн

Fig. 18 (11)

крышку

Fig. 18 (3)

.

Fig. 11

u

Вдвиньте устройство в нишу, следите за сетевым

Fig. 18

кабелем!

u

Соединительную деталь дверцы

u

Выровняйте устройство по

Fig. 19 (31)

закрепите винтом

глубине: Выровняйте пере-

Fig. 19 (32)

, при этом обратите

днюю кромку кронштейна

внимание на положение ручки.

Fig. 12 (24)

, кронштейн

При полностью открытой дверце:

Fig. 12 (25)

и крепежный

u

Вставьте соединительную шину

уголок

Fig. 12 (22)

по пере-

дверцы

Fig. 19 (33)

и привинтите

дней кромке дна шкафчика и

к дверце шкафчика винтами

Fig. 12

по боковой стенке.

Fig. 19 (34)

. При этом соблюдайте

u

Выставьте устройство по

расстояние d (толщина стенки

Fig. 19

высоте: при помощи регу-

кухонного шкафчика).

лировочных винтов

u

Отрегулируйте соединение дверцы так, чтобы дверца

Fig. 13 (26)

в кронштейнах

шкафчика не прилегала к корпусу со стороны ручки

Fig. 13 (24,25)

.

(расстояние прим. 1 мм).

Fig. 13

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения мебельной стенки!

u

Осторожно повернуть установочный винт в нужное поло-

жение.

6

Ввод в работу

u

На больших или секционных

дверях при необходимости уста-

новите дополнительный соеди-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

нительный дверной элемент.

Опасность возгорания хладагента!

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

для окружающей среды, но является горючим материалом.

Вытекающий хладагент может загореться.

u

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения!

u

Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,

например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

Fig. 20

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

устройства. При этом необходимо удалить держатель

кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

4.3 Транспортировка устройства

После установки:

u

Снимите защитную пленку с декоративных планок и

передних стенок выдвижных ящиков.

ОСТОРОЖНО

u

Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-

возке.

жащей транспортировки!

u

Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .

u

Перевозите устройство в упаковке.

u

Перевозите устройство в стоячем положении.

Если устройство установлено в очень влажном помещении,

u

Не транспортируйте устройство в одиночку.

то на внешней его стороне может образоваться конденсат.

u

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха

на месте установки.

4.4 Установка устройства

При повреждении устройства немедленно - до подключения

4.5 Упаковку утилизируйте надле-

- обратитесь к поставщику.

жащим образом

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и

ровным.

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

другими аналогичными приборами.

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.

Не устанавливайте устройство без помощника.

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

Помещение для установки устройства согласно стандарту

для вторичного использования:

EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a иметь

3

объем 1 м

. Если помещение для установки устройства

-

Гофрированный картон / картон

слишком мало, то в случае протечки в контуре хладагента

-

Фасонные детали из вспененного полистирола

может образоваться легковоспламеняющаяся газо-

-

Пленки и мешки из полиэтилена

воздушная смесь. Данные о количестве хладагента

-

Обвязочные ленты из полипропилена

имеются на заводской табличке внутри устройства.

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

Устройство разрешается устанавливать только в устойчиво

сбора вторсырья.

расположенную мебель.

В обязательном порядке соблюдайте сечения вентиляции:

4.6 Подключение устройства

q

Глубина вентиляционного проема в задней стенке

мебели должна быть не менее 38 мм.

ВНИМАНИЕ

q

Сечение вентиляционного проема в нижней части

Опасность повреждения электронного оборудования!

мебели и по бокам вверху должно быть не менее

2

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

200 см

.

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

q

В основном действует следующее: чем больше площадь

ток), либо энергосберегающие разъемы.

вентиляционного отверстия, тем меньше электроэ-

нергии потребляет устройство при работе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и перегрева!

Опасность возгорания из-за влажности!

u

Не используйте удлинители или распределители.

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

влажными, то это может привести к короткому замыканию.

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

u

Устройство предназначено для использования в

новки должны соответствовать данным, приведенным на

закрытых помещениях. Запрещается использовать

заводской табличке (см. Основные отличительные особен-

устройство на открытом воздухе или во влажных поме-

ности устройства).

щениях и в зоне разбрызгивания воды.

Подключайте устройство только через надле-

жащим образом заземленную розетку с

защитным контактом. Розетка должна быть защи-

щена предохранителем 10 A или выше.

u

Проверьте электрическое подключение.

u

Очистите устройство (см. 6.3) .

7

Обслуживание

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

5.2.1 Охлаждение продуктов

Указание*

4.7 Включение устройства

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

Включите устройство приблизительно за 4 часа перед

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

первой загрузкой продуктов для замораживания.

u

Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-

ваться свободным.

Укладывайте продукты для замораживания только после

того, как погаснет подсветка кнопки Alarm.*

u

Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,

u

Поворачивайте регулятор температуры

Fig. 2 (1)

вправо

мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой

с помощью монеты.

низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-

w

Индикация температуры горит.

стите масло и консервы. (см. Основные отличительные

w

Загорится внутреннее освещение.

особенности устройства)*

w

Подсветка кнопки Alarm

Fig. 2 (5)

горит.*

u

Для упаковки используйте контейнеры для многократ-

u

Отключение сигнала по температуре: Нажмите кнопку

ного применения из пластмассы, металла, алюминия,

Alarm

Fig. 2 (5)

.*

стекла или мешочки для хранения продуктов.

Когда подсветка кнопки Alarm

Fig. 2 (5)

больше не горит:

u

Переднюю поверхность днища холодильного отделения

u

начните заморозку .*

используйте для кратковременного хранения охла-

ждаемых продуктов, например, при их перемещении или

сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые продукты в

5 Обслуживание

стоячем положении, иначе при закрывании двери они

могут сдвинуться назад или опрокинуться.

u

Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы воздух

5.1 Аварийный сигнал по темпера-

мог хорошо циркулировать.

туре*

u

Предохранение бутылок от опрокидывания: сдвиньте

держатель для бутылок.

Если температура морозильного отделения недостаточно

низкая, то раздается звуковой сигнал (предупреждение).

5.2.2 Регулирование температуры

Одновременно мигает красный

Температура регулируется между первой точкой (макси-

Причина слишком высокой температуры может быть

мальная температура, минимальная мощность охла-

следующая:

ждения) и отметкой "макс." (минимальная температура,

-

были заложены теплые свежие продукты

максимальная мощность охлаждения).

-

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

Рекомендуется использовать температуру 5 °C или среднее

слишком много теплого комнатного воздуха

положение регулятора.

-

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

тание

В морозильном отделении при этом устанавливается

неисправность устройства

средняя температура около –18 °C

-

u

Поворачивайте регулятор температуры

Fig. 2 (1)

с

Звуковой сигнал выключается автоматически, и кнопка

помощью монеты, пока на индикаторе температуры не

аварийного сигнала

Fig. 2 (5)

выключается, когда темпера-

высветится нужное значение.

тура снова становится достаточно низкой.

В пределах определенного диапазона температуры,

Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

например, между 5 °C и 7 °C или между двумя точками регу-

ности).

лятора температуру можно немного снизить.

u

При необходимости медленно поворачивайте регулятор

Указание

температуры в соответствующем направлении.

Если температура недостаточно низкая, продукты могут

w

Светящая полоска диапазона температуры, например,

испортиться.

между 5 °C и 7 °C, недолго мигает. Теперь установлена

u

Проверьте качество продуктов. Испортившиеся

более низкая температура в пределах диапазона.

продукты более не употребляйте.

Температура зависит от следующих факторов:

- частота открывания дверцы

5.1.1 Отключение аварийного сигнала по

- окружающая температура на месте установки

температуре*

- вид, температура и количество замораживаемых

продуктов

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

u

При необходимости подстройте температуру с помощью

снова становится достаточно низкой, то аварийная

регулятора.

функция снова приводится в готовность.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (5)

.

5.2.3 Перемещение съемных полок

w

Звуковой сигнал прекращается.

Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с

помощью стопоров.

5.2 Холодильное отделение

u

Приподнимите съемную полку и

Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-

извлеките движением на себя.

дильном отделении устанавливаются зоны с различной

температурой. Холоднее всего непосредственно над

выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В

верхней передней зоне и на двери температура наиболее

высокая.

u

Съемную полку с задним упором вставляйте упором

вверх.

w

Продукты не примерзают к задней стенке.

8

Обслуживание

5.2.4 Используйте разделяемую полку

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

не кладите в каждый пакет больше следующего количества:

- фрукты, овощи до 1 кг

- мясо до 2,5 кг

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты для

замораживания, контейнеры для многократного исполь-

зования из пластмассы, металла или алюминия.

5.3.2 Размораживание продуктов

- в холодильном отделении

- при комнатной температуре

Fig. 21

u

- в микроволновой печи

Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть

- в духовке/в аэрогриле

расположена сзади.

u

Размороженные продукты замораживайте снова только

в исключительных случаях.

5.2.5 Перестановка полок на двери

u

Полки на двери извлекайте, как

5.3.3 SuperFrost

показано на рис.

С помощью этой функции можно быстро полностью замо-

розить свежие продукты. Устройство работает с макси-

мальной мощностью охлаждения, из-за этого временно

могут усилиться шумы при работе холодильного агрегата.

Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты

получают "запас холода". Благодаря этому продукты

дольше остаются замороженными, когда устройство

размораживают.*

Контейнер для масла и сыра всегда

извлекайте вместе с крышкой.

Можно в течение 24 часов заморозить столько килограммов

u

Снятие крышки: отжимайте

свежих продуктов, сколько указано на заводской табличке

боковую стенку контейнера для

у значка "Производительность по замораживанию ... кг/24

масла и сыра наружу, пока не

часа". Это максимальное количество замораживаемых

появится возможность освободить

продуктов может быть различным в зависимости от модели

крепление крышки и извлечь

и климатического класса.

крышку в сторону.

SuperFrost - работа

5.2.6 Извлечение держателя для бутылок

SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

- при закладке уже замороженных изделий

u

Держатель для бутылок извле-

- при замораживании ежедневно до 2 кг свежих продуктов

кайте, как показано на рис.

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 2 (2)

.

w

Кнопка SuperFrost горит.

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

ство будет работать с наибольшей возможной охла-

ждающей мощностью.

При небольшом количестве замораживаемых продуктов:

u

подождите прибл. 6 часа.

u

Уложите свежие продукты в верхние ящики.

5.3 Морозильное отделение

При максимальном количестве замораживаемых

продуктов (см. заводскую табличку):

В морозильном отделении можно хранить уже заморо-

u

подождите прибл. 24 часа.

женные продукты, готовить кубики льда и замораживать

u

продукты в упаковке уложите непосредственно на

свежие продукты.

подставки и после замораживания поместите в

выдвижные ящики.

5.3.1 Замораживание продуктов

w

SuperFrost прибл. через 65 часов автоматически выклю-

чается.

Можно в течение 24 часов заморозить столько килограммов

w

кнопка SuperFrost темный.

свежих продуктов, сколько указано на заводской табличке

w

На индикаторе температуры высвечивается темпера-

у значка "Производительность по замораживанию ... кг/24

турный диапазон, заданный для нормального режима

часа".

работы.

Нагрузка на отдельный выдвижной ящик и на пластину не

w

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

должна превышать 25 кг.

регающем режиме.

После закрывания двери возникает разрежение. После

закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет

5.3.4 Выдвижные ящики

легче открыть.

Указание

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

ОСТОРОЖНО

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

Опасность травмы осколками стекла!

Для устройств с NoFrost:

u

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!

u

взорваться. Это в особенности относится к газированным

Вентиляционный воздушный зазор на задней стенке

напиткам.

всегда должен оставаться свободным!

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

9

Уход

Использование аккумуляторов холода*

u

Аккумуляторы холода следует заморо-

зить и хранить в крышке морозильного

отделения (устройства без модуля

NoFrost).

при извлеченном

верхнем выдвижном

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

ящике:

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

u

Установка аккумуля-

на себя и извлеките.

торов холода: задвиньте

аккумулятор холода

5.3.5 Съёмные полки

назад в верхнюю стенку

морозильной камеры и

u

Извлечение съёмных полок: приподни-

защелкните спереди.

мите спереди и извлеките.

при извлеченном

u

Установка съёмных полок на место:

верхнем выдвижном

просто вдвиньте до упора.

ящике:

u

Извлечение аккумуля-

торов холода: Возьми-

тесь за аккумулятор

холода сбоку и нажмите

5.3.6 VarioSpace

вниз.

В дополнение к выдвижным

ящиками можно извлечь также

и съемные полки. Т.о. будет

6 Уход

место для замораживания

крупных продуктов. Благодаря

этому можно замораживать

6.1 Размораживание с помощью

птицу, мясо, большие части

NoFrost*

туш и высокие хлебобулочные

изделия, а затем использовать

Система NoFrost размораживает устройство автомати-

их целиком.

чески.

u

Вес продуктов для замора-

Холодильное отделение:

живания, уложенных в

отдельный выдвижной ящик

Талая вода испаряется благодаря теплу компрессора.

или на полку, не должен

Наличие капель воды на задней стенке функционально

превышать 25 кг.

обосновано и полностью нормально.

u

Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы талая

вода могла вытечь. (см. 6.3)

5.3.7 Информационная табличка

Морозильное отделение:

Влага конденсируется на испарителе, периодически размо-

раживается и испаряется.

u

Устройство необязательно размораживать вручную.

6.2 ручное размораживание*

Размораживание холодильного отделения происходит

Fig. 22

автоматически. Талая вода испаряется благодаря теплу

(1) Готовые блюда, моро-

(4) Колбаса, хлеб

компрессора. Наличие капель воды на задней стенке функ-

женое

ционально обосновано и полностью нормально.

(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы

u

Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы талая

(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-

вода могла вытечь (см. 6.3) .

тина

После длительной эксплуатации в морозильном отде-

Числа обозначают срок хранения в месяцах для многих

лении образуется слой инея или льда.

видов замороженных продуктов. Указанные сроки

Слой инея или льда образуется быстрее, если устройство

хранения являются ориентировочными.

часто открывают или в него закладывают теплые продукты.

Однако толстый слой льда увеличивает расход электроэ-

5.3.8 Аккумуляторы холода

нергии. Поэтому регулярно размораживайте устройство.

При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-

вращают слишком быстрое повышение температуры.

ОСТОРОЖНО

Использование аккумуляторов холода*

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

u

Уложите аккумуляторы холода

u

Для размораживания не используйте электрические

компактно в морозильное отде-

нагревательные или приборы для очистки паром,

ление.

открытое пламя или спреи для оттаивания.

u

Замороженные аккумуляторы

u

Не удаляйте лед острыми предметами.

холода уложите в верхний

передний отсек морозильного

u

За день до размораживанияSuperFrost включить.

отделения на продукты для

w

Замороженные продукты получают "запас холода".

замораживания.

u

Выключите устройство.

w

Индикатор температуры гаснет.

10

Уход

u

Извлеките вилку сетевого кабеля или выключите пред-

u

Очистка отверстия для стока талой

охранитель.

воды: Удалите отложения,

u

Аккумуляторы холода положите сверху на заморо-

используя тонкие вспомога-

женные продукты.

тельные средства, например,

u

Замороженные продукты, которые, возможно, нахо-

ватные палочки.

дятся в выдвижном ящике, заверните в газетную или

оберточную бумагу и поместите в холодное место.

u

Поставьте на среднюю полку

кастрюлю с горячей, но не кипящей

Детали оборудования:

водой.

u

Детали оборудования очистите вручную чуть теплой

-или-

водой с небольшим количеством моющего средства.

u

Оба нижних выдвижных ящика

u

Для очистки снимите опорные шины половинок

заполните до половины теплой на

стеклянных полок.

ощупь водой, и поставьте ящики в

u

Разборка съемных полок: снимите

устройство.

планки и боковые детали.

u

Разберите дверные полки, как

w

Размораживание ускоряется.

показано на рисунке.

w

Талая вода собирается в выдвижных ящиках.

u

В процессе размораживания держите дверцу устройства

открытой.

u

Удаляйте отделившиеся кусочки льда.

u

Следите за тем, чтобы талая вода не стекала на мебель.

u

Остаток талой воды удаляйте губкой или тряпкой, при

необходимости несколько раз.

После чистки:

u

Вычистите устройство (см. 6.3) и вытрите его насухо.

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.3.3) .

6.3 Чистка устройства

Если температура достаточно низкая:

Перед чисткой:

u

снова заложите продукты.

6.4 Замена внутреннего освещения с

ОСТОРОЖНО

лампой накаливания

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

Параметры лампы накаливания

ожоги.

макс. 25 Вт

u

q

Не используйте устройства очистки горячим паром!

q

Патрон: E14

ВНИМАНИЕ

q

Тип тока и напряжение должны совпадать с указанными

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

на заводской табличке

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

u

Выключить устройство.

средства.

u

Извлечь вилку сетевого кабеля или выключить предох-

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

ранитель.

пающим покрытием, а также стальную вату.

u

Возьмитесь за крышку лампы

u

Не используйте чистящие средства, содержащие песок,

сверху и снизу

Fig. 23 (1)

.

хлор, химикаты или кислоту.

u

Выведите крышку лампы сзади

u

Не используйте химические растворители.

из зацепления и снимите

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

Fig. 23 (2)

.

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

u

Замените лампу накаливания

имеет значение для сервисной службы.

Fig. 23 (3)

.

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их изги-

При поворачивании примените

бания или повреждения.

немного больше усилия, чтобы

u

Не допускайте попадания используемой для чистки воды

преодолеть трение сцепления

в желоба для стока, на вентиляционные решетки и элек-

уплотнения. Проследите, чтобы

Fig. 23

трические узлы.

уплотнение в цоколе лампы

сидело аккуратно.

u

Разгрузите устройство.

u

Снова навесьте покрытие

u

Извлеките сетевую вилку.

сзади и зафиксируйте по

- Используйте мягкую ткань и универсальное

бокам.

чистящее средство с нейтральным значением

рН.

- Внутри устройства используйте только

6.5 Сервисная служба

чистящие средства и средства ухода,

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить неис-

безопасные для продуктов.

правность на основании информации (см. Неисправности).

u

Регулярно очищайте вентиляционную решетку.

Если нет, то обратитесь в сервисную службу. Адрес имеется

w

Осевшая пыль повышает расход электроэнергии.

в прилагаемом указателе сервисных служб.

Внутренняя камера:

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверхности

очищайте вручную чуть теплой водой с небольшим коли-

чеством моющего средства.

11

Неисправности

легкий щелчок

Этот шум возникает всегда, когда холодильный агрегат

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

(мотор) автоматически включается или выключается.

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

u

Такой шум является нормальным явлением.

ного ремонта!

u

Гудение. На короткое время оно становится громче,

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

При включенном SuperFrost при только что заложенных

разрешается выполнять только специалисту сервисной

продуктах или если дверь долго была открыта,

службы.

мощность охлаждения автоматически возрастает.

u

Наименование

u

Такой шум является нормальным явлением.

устройства

Fig. 24 (1)

,

Окружающая температура слишком высокая.

сервисный

u

Решение: (см. 1.2)

Fig. 24 (2)

и серийный

низкочастотное гудение*

Fig. 24 (3)

считайте

Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля-

с заводской таблички.

тора.

Заводская табличка

находится внутри

u

Такой шум является нормальным явлением.

устройства слева.

Вибрационные шумы

Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.

Из-за этого близстоящая мебель или предметы вибри-

Fig. 24

руют при работе холодильного агрегата.

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

u

Бутылки и емкости соприкасаются.

правности, наименование устройства

Fig. 24 (1)

,

Кнопка SuperFrost мигает вместе с индикацией темпе-

сервисный №

Fig. 24 (2)

и серийный №

Fig. 24 (3)

.

ратуры.

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

имеет место неисправность.

обслуживание.

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

До прибытия специалиста сервисной службы держите

u

устройство закрытым.

Наружные поверхности устройства теплые.*

w

Продукты дольше останутся холодными.

Тепло контура охлаждения используется для предот-

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

вращения конденсации воды.

нительный кабель) или выключите предохранитель.

u

Это нормальное явление.

Температура недостаточно низкая.

Дверь устройства неплотно закрыта.

7 Неисправности

u

Закройте дверь устройства.

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

Недостаточная вентиляция.

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

u

Очистите вентиляционные решетки.

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

Окружающая температура слишком высокая.

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

u

Решение: (см. 1.2) .

должны быть отнесены на счет пользователя даже в период

Устройство открывали слишком часто или надолго.

гарантийного обслуживания. Следующие неполадки

u

Подождите, возможно, необходимая температура

пользователь может устранить самостоятельно:

восстановится сама собой. Если это не происходит,

Устройство не работает.

обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

Устройство не включено.

Слишком большое количество свежих продуктов было

u

Включить устройство.

заложено безSuperFrost .

u

Решение: (см. 5.3.3)

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

Устройство установлено вблизи источника тепла.

u

Проверьте сетевую вилку.

u

Решение: (см. Ввод в работу).

Предохранитель розетки не в порядке.

u

Проверьте предохранитель.

Устройство неверно установлено в нише.

u

Убедитесь, что устройство установлено правильно, а

Увеличилась продолжительность работы компрес-

дверь плотно закрывается.

сора.

Внутреннее освещение не работает.

При небольшой потребности в холоде компрессор пере-

Устройство не включено.

ключается на пониженные обороты. Хотя из-за этого

возрастает продолжительность работы, в результате

u

Включить устройство.

энергия сберегается.

Дверца была открыта дольше 15 минут.

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

u

При открытой двери внутреннее освещение автомати-

явление.

чески выключается приблизительно через 15 минут.

SuperFrost включен.

Если внутреннее освещение не работает, а индикатор

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

температуры горит, то перегорела лампа накаливания.

тает дольше. Это нормальное явление.

u

Замените лампу накаливания. (см. Уход).

Слишком громкий шум.

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

регулированием скорости вращения* могут приводить к

8 Вывод из работы

возникновению различных шумов.

u

Такой шум является нормальным явлением.

8.1 Выключите устройство

бульканье и плеск

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

u

При помощи монеты поверните регулятор температуры

контуре.

Fig. 2 (1)

в положение 0.

u

Этот шум является нормальным.

w

Индикатор температуры не горит.

12

Утилизация устройства

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

8.2 Отключение

употребления.

u

Разгрузите устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Отрежьте соединительный кабель.

u

Вычистите устройство (см. 6.3) .

10 Информация об изготови-

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

возникать неприятные запахи.

теле / Гарантийное свидетель-

ство

9 Утилизация устройства

Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH

Оно содержит материалы, представляющие

D-88411 Оксенхаузен

ценность, и поэтому должно быть доставлено на

пункт сбора, отличный от пункта сбора обычного

Меммингер Штрассе 77-79

бытового мусора. Утилизация старого оборудо-

Германия

вания должна быть выполнена надлежащим

образом в соответствии с действующими на

месте использования предписаниями.

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не повре-

дите контур хладагента, т.к. в результате этого хладагент

(тип указан на заводской табличке) и масло могут некон-

тролируемо выйти наружу.

13

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

14

Аннотации для Встраивающего Холодильника Комби Liebherr ICUS 3013-21 в формате PDF