Liebherr IG 956: инструкция
Раздел: Холодильная техника бытовая
Тип: Встраиваемый морозильник
Характеристики, спецификации
Инструкция к Встраивающему морозильнику Liebherr IG 956
Руководство по эксплуатации
Морозильный шкаф, встраиваемый, без доводчика двери
7082542 - 03
211111
IG/ SIG ... 6
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные
1 Основные отличительные особенности
особенности устройства
устройства............................................................. 2
1.1 Краткое описание устройства и оборудования... 2
1.1 Краткое описание устройства и
1.2 Область применения устройства.......................... 2
1.3 Декларация соответствия..................................... 3
оборудования
1.4 Экономия электроэнергии.................................... 3
Указание
2 Общие указания по технике безопасности.... 3
u
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
3 Органы управления и индикации..................... 4
состоянии поставки расположены для оптимального
3.1 Приборы контроля и управления.......................... 4
энергосбережения.
3.2 Индикатор температуры........................................ 4
4 Ввод в работу....................................................... 4
4.1 Транспортировка устройства................................ 4
4.2 Установка устройства............................................ 4
4.3 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 5
4.4 Подключение устройства...................................... 5
4.5 Включение устройства........................................... 5
5 Обслуживание...................................................... 5
5.1 Регулировка яркости индикатора температуры.. 5
5.2 Защита от детей..................................................... 5
5.3 Аварийный сигнал открытой двери...................... 6
5.4 Аварийный сигнал по температуре....................... 6
5.5 Замораживание продуктов................................... 6
5.6 Размораживание продуктов................................. 6
5.7 Регулировка температуры..................................... 6
5.8 SuperFrost............................................................... 6
5.9 Выдвижные ящики................................................. 7
5.10 Съёмные полки....................................................... 7
5.11 VarioSpace............................................................... 7
5.12 Информационная табличка................................... 7
5.13 Аккумуляторы холода............................................ 7
6 Уход........................................................................ 8
Fig. 1
6.1 ручное размораживание........................................ 8
(1) Приборы контроля и
(4) VarioSpace
6.2 Чистка устройства.................................................. 8
управления
6.3 Сервисная служба................................................. 8
(2) Аккумуляторы
(5) Заводская табличка
7 Неисправности..................................................... 9
холода*
(3) Информационная
8 Вывод из работы................................................. 9
табличка
8.1 Выключение устройства........................................ 9
8.2 Отключение............................................................ 9
1.2 Область применения устройства
9 Утилизация устройства...................................... 10
Прибор предназначен исключительно для охлаждения
10 Информация об изготовителе / Гарантийное
пищевых продуктов в домашних условиях или условиях
свидетельство...................................................... 10
приближенным к домашним. Сюда относится, например,
использование
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-
тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
-
на домашних кухнях, в столовых,
понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других
нять форму, оборудование и технику.
местах проживания,
при обеспечении готовым питанием и аналогичных
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-
-
услугах оптовой торговли
стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Прибор можно использовать только в домашних и схожих
условиях. Все другие способы применения являются недо-
Данное руководство действительно для множества
пустимыми. Устройство не предназначено для хранения и
моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-
охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных
торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-
препаратов или похожих веществ, лежащих в основе
деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Непра-
Указания о выполнении действия помечены знаком
вильное использование устройства может привести к
, результаты действия – знаком .
повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Устройство не подходит для эксплуатации во взрывоо-
пасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограни-
ченном диапазоне температуры окружающей среды в
зависимости от климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устройству, указан на
заводской табличке.
2
Общие указания по технике безопасности
Эксплуатация устройства разрешается только во
Указание
-
встроенном состоянии.
u
Выдерживайте указанную температуру окружающего
-
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-
воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
ходимости передайте его следующему владельцу.
Климатиче-
для температуры окружающего
Опасность пожара
ский класс
воздуха
-
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a
неопасен для окружающей среды, но является горючим
SN, N до 32 °C
материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
ST до 38 °C
•
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем
T до 43 °C
или источником искр.
Исправное функционирование устройства обеспечивается
•
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими
при температуре окружающего воздуха не ниже 5 °C.
приборами (например, устройства для очистки
паром, нагревательные приборы, устройства для
приготовления мороженого и т.д.).
1.3 Декларация соответствия
•
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки
источники открытого огня или искр. Извлеките
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-
сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.
ство в смонтированном состоянии отвечает соответ-
Обратитесь в сервисную службу
ствующим предписаниям по технике безопасности, а
-
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или
также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС,
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими
2009/125/EС и 2010/30/EС.
средствами, такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллон-
1.4 Экономия электроэнергии
чики можно распознать по надпечатке со сведениями о
содержимом или по значку пламени. Случайно выде-
-
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
лившиеся газы могут воспламениться при контакте с
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
электрическими узлами.
решетки.
-
Жидкости с большим содержанием спирта храните
-
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
только плотно закрытыми и в стоячем положении.
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
Случайно вылившийся спирт может воспламениться
и другими аналогичными приборами.
при контакте с электрическими узлами.
-
Потребление электроэнергии зависит от условий в
Опасность падения и опрокидывания:
меcте установки, например, температуры окружающей
среды (см. 1.2) .
-
Не используйте основание устройства, выдвижные
-
Открывайте устройство на предельно короткое время.
ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.
Это особенно касается детей.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
бление электроэнергии.
Опасность пищевого отравления:
-
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
-
Не употребляйте продукты с превышенным сроком
отличительные особенности устройства).
хранения.
-
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
Опасность обморожения, онемения и появления
тыми. Это поможет избежать образования инея.
болезненных ощущений:
-
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
комнатной температуры.
-
Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-
ными поверхностями или охлажденными / заморожен-
-
Если в устройстве образовался толстый слой инея:
разморозьте устройство.
ными продуктами или примите меры защиты, например,
наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,
особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после
2 Общие указания по технике
их извлечения и слишком холодными.
Опасность защемления
безопасности
-
Не прикасайтесь к амортизатору закрывания. Если
Опасности для пользователя:
дверь будет закрыта, пальцы могут оказаться зажа-
тыми.
-
Данное устройство не предназначено для использо-
вания людьми (в том числе детьми) с психическими
Соблюдайте специальные указания, помещенные в
отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств
других главах:
и сознания или людьми, которые не обладают доста-
ОПАС-
обозначает непосредственную
точным опытом и знаниями. Если это все же проис-
НОСТЬ
опасную ситуацию, которая, если
ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого
не будет устранена, приведет к
пользователя, должно научить его обхождению с
смерти или тяжелым травмам.
устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю-
дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.
ПРЕД-
обозначает опасную ситуацию,
-
При появлении неисправности извлеките сетевую
УПРЕ-
которая, если не будет устра-
вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)
ЖДЕНИЕ
нена, может привести к смерти
или выключите предохранитель.
или тяжелой травме.
-
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-
вого кабеля разрешается выполнять только работнику
ОСТО-
обозначает опасную ситуацию,
сервисной службы или другому специалисту, прошед-
РОЖНО
которая, если не будет устра-
шему соответствующее обучение.
нена, может привести к травмам
-
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не
легкой или средней тяжести.
тяните за кабель.
ВНИМАНИ
обозначает опасную ситуацию,
-
Устанавливайте и подключайте устройство только в
Е
которая, если не будет устра-
соответствии с указаниями руководства по эксплуа-
тации.
3
Органы управления и индикации
нена, может привести к повре-
4.2 Установка устройства
ждению имущества.
Указание обозначает полезные указания и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
советы.
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого
устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-
3 Органы управления и инди-
ства, то вибрации устройства могут привести к повре-
ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать
кации
короткое замыкание.
u
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
3.1 Приборы контроля и управления
u
Не подключайте к розеткам в области обратной
стороны устройства ни само устройство, ни другие
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замы-
канию.
Fig. 2
u
Устройство предназначено для использования в
(1) Индикатор темпера-
(5) Кнопка SuperFrost
закрытых помещениях. Запрещается использовать
туры
устройство на открытом воздухе или во влажных поме-
(2) Кнопка настройки
(6) Кнопка Alarm
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
Down
u
Эксплуатация устройства разрешается только во
(3) Кнопка настройки Up (7) Символ "Защита от
встроенном состоянии.
детей"
(4) Кнопка On/Off
3.2 Индикатор температуры
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
В нормальном режиме работы появляется следующая
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
индикация:
для окружающей среды, но является горючим мате-
самая высокая температура замораживания
риалом. Вытекающий хладагент может загореться.
-
u
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
Индикация температуры мигает:
-
настройка температуры изменяется
-
после включения температура еще недостаточно
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
низкая
Опасность пожара и повреждения!
-
температура повысилась на несколько градусов
u
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
На индикации появляются мигающие штрихи:
-
температура замораживания выше 0 °C.
q
При повреждении устройства немедленно - до подклю-
чения - обратитесь к поставщику.
Следующая индикация указывает на неисправность:
q
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-
ровным.
правности).
q
Избегайте установки устройства в зоне попадания
-
nA
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
-
F0 - F5
отопления и другими аналогичными приборами.
q
Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Помещение для установки устройства согласно стан-
4 Ввод в работу
дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a
3
иметь объем 1 м
. Если помещение для установки
устройства слишком мало, то в случае протечки в
4.1 Транспортировка устройства
контуре хладагента может образоваться легковоспла-
меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-
стве хладагента имеются на заводской табличке внутри
устройства.
ОСТОРОЖНО
q
Устройство разрешается устанавливать только в устой-
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-
чиво расположенную мебель.
жащей транспортировки!
q
В обязательном порядке соблюдайте сечения венти-
u
Перевозите устройство в упаковке.
ляции:
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
•
Глубина вентиляционного проема в задней стенке
мебели должна быть не менее 38 мм.
•
Сечение вентиляционного проема в нижней части
мебели и по бокам вверху должно быть не менее
2
200 см
.
4
Обслуживание
•
В основном действует следующее: чем больше
К ней должен быть обеспечен легкий доступ,
площадь вентиляционного отверстия, тем меньше
чтобы в случае аварии устройство можно было
электроэнергии потребляет устройство при работе.
легко отключить от сети. Она должна распола-
гаться не у задней стенки устройства.
u
Снимите соединительный кабель с задней стороны
Проверьте электрическое подключение.
устройства. При этом необходимо удалить держатель
u
Вставьте вилку сетевого кабеля.
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
u
После установки:
u
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
4.5 Включение устройства
возке.
Включите устройство приблизительно за 2 часа перед
u
Отвинтите красное транс-
первой загрузкой продуктов для замораживания.
портное крепление.
Закройте освободившееся
Закладывайте продукты для замораживания не ранее,
крепежное отверстие
чем индикатор температуры покажет -18 °C.
пробкой (60).
u
нажмите кнопку On/Off
Fig. 2 (4)
.
w
Индикатор температуры мигает до тех пор, пока темпе-
ратура не станет достаточно низкой. Если температура
выше 0 °C, то на индикаторе мигают штрихи, если ниже
u
Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.3) .
– мигает настроенная температура.
Указание
u
Очистите устройство (см. 6.2) .
5 Обслуживание
Если устройство установлено в очень влажном поме-
щении, то на внешней его стороне может образоваться
5.1 Регулировка яркости индикатора
конденсат.
u
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
температуры
воздуха на месте установки.
Яркость индикатора температуры можно регулировать в
соответствии с условиями освещенности помещения.
4.3 Упаковку утилизируйте надле-
жащим образом
5.1.1 Регулировка яркости
Яркость можно установить в диапазоне h0 (нет осве-
щения) – h5 (максимальная яркость).
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
SuperFrost
Fig. 2 (5)
прибл. 5 секунд.
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
w
На индикации появляется c.
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-
горит.Документы Кнопка SuperFrost мигает.
риалом.
w
u
Кнопкой настройки Up
Fig. 2 (3)
или кнопкой настройки
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
Down
Fig. 2 (2)
выберите h .
для вторичного использования:
u
Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 2 (5)
.
-
Гофрированный картон / картон
u
Увеличение яркости индикации: нажмите
-
Детали из вспененного полистирола
кнопку настройки Up
Fig. 2 (3)
.
-
Пленки и мешки из полиэтилена
u
Уменьшение яркости индикации: нажмите
-
Обвязочные ленты из полипропилена
кнопку настройки Down
Fig. 2 (2)
.
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
u
Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost
из полиэтилена*
Fig. 2 (5)
.
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
w
Яркость установлена на новое значение.
сбора вторсырья.
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
Fig. 2 (4)
.
-или-
4.4 Подключение устройства
u
Подождите 5 минуты.
ВНИМАНИЕ
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
Опасность повреждения электронного оборудования!
туры.
u
Не используйте автономные инверторы (преобразова-
тели постоянного тока в переменный или трехфазный
5.2 Защита от детей
ток), либо энергосберегающие разъемы.
Используя функцию "Защита от детей", можно быть
уверенным, что дети во время игры случайно не выключат
устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и перегрева!
5.2.1 Задание защиты от детей
u
Не используйте удлинители или распределители.
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-
SuperFrost
Fig. 2 (5)
прибл. 5 секунд.
новки должны соответствовать данным, приведенным на
w
На индикации появляется c.
заводской табличке (см. Основные отличительные
w
Кнопка SuperFrost мигает.
особенности устройства).
u
Коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 2 (5)
для
Подключайте устройство только через надле-
подтверждения.
жащим образом заземленную розетку с
защитным контактом. Розетка должна быть
защищена предохранителем 10 A или выше.
5
Обслуживание
u
включить: кнопкой настройки вверх
Fig. 2 (3)
5.5 Замораживание продуктов
или кнопкой настройки вниз
Fig. 2 (2)
выбе-
рите c1.
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-
u
выключить: кнопкой настройки вверх
Fig. 2 (3)
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
или кнопкой настройки вниз
Fig. 2 (2)
выбе-
табличке (см. Основные отличительные особенности
рите c0.
устройства) у значка "Производительность по заморажи-
u
Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost
ванию ... кг/24 ч".
Fig. 2 (5)
.
Каждый выдвижной ящик должен содержать не более
w
Если горит символ "Защита от детей"
Fig. 2 (7)
, то
25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.
функция "Защита от детей" включена.
После закрывания двери возникает разрежение. После
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет
Fig. 2 (4)
.
легче открыть.
-или-
u
Подождите 5 минут.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
ОСТОРОЖНО
туры.
Опасность травмы осколками стекла!
Бутылки и банки с напитками при замораживании могут
5.3 Аварийный сигнал открытой
взорваться. Это в особенности относится к газированным
напиткам.
двери
u
Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
Если дверь открыта дольше 60 секунд, раздается
Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,
звуковой сигнал.
не кладите в каждый пакет больше следующего количе-
Звуковой сигнал выключается автоматически, когда дверь
ства:
закрыта.
- фрукты, овощи до 1 кг
- мясо до 2,5 кг
5.3.1 Выключение сигнала открытой двери
u
Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты
Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.
для замораживания, контейнеры для многократного
Возможность отключения звука действует в течение всего
использования из пластмассы, металла или алюминия.
времени, пока открыта дверь.
u
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 2 (6)
.
5.6 Размораживание продуктов
w
Звуковой сигнал открытой двери прекращается.
- при комнатной температуре
- в микроволновой печи
5.4 Аварийный сигнал по темпера-
- в духовке/в аэрогриле
туре
u
Размороженные продукты замораживайте снова
только в исключительных случаях.
Если температура морозильного отделения недостаточно
низкая, то раздается звуковой сигнал (предупреждение).
5.7 Регулировка температуры
Одновременно мигает индикация температуры.
Причина слишком высокой температуры может быть
В серийном варианте устройство отрегулировано для
следующая:
работы в нормальном режиме.
Температура может быть установлена от -14 °C до -28 °C,
-
были заложены теплые свежие продукты
рекомендуется -18 °C.
-
при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало
u
Установка более высокой температуры: нажмите
слишком много теплого комнатного воздуха
кнопку настройки Up
Fig. 2 (3)
.
-
в течение долгого времени отсутствовало электропи-
u
Установка более низкой температуры: нажмите кнопку
тание
настройки Down
Fig. 2 (2)
.
-
неисправность устройства
w
При первом нажатии на индикаторе температуры отоб-
Звуковой сигнал выключается автоматически и индикатор
ражается прежнее значение.
температуры перестает мигать, если температура снова
u
Температуру меняйте ступенями по 1 °C: коротко нажи-
становится достаточно низкой.
майте клавишу.
Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-
-или-
ности).
u
Непрерывное изменение температуры: удерживайте
клавишу нажатой.
Указание
w
Во время настройки задаваемое значение мигает.
Если температура недостаточно низкая, то продукты
w
Прибл. через 5 секунд после последнего нажатия
могут испортиться.
кнопки на индикации появляется фактическая темпера-
u
Проверьте качество продуктов. Испортившиеся
тура. Температура медленно выйдет на новое значение.
продукты более не употребляйте.
5.8 SuperFrost
5.4.1 Отключение аварийного сигнала по
температуре
С помощью этой функции можно быстро полностью замо-
розить свежие продукты. Устройство работает с макси-
Звуковой сигнал можно отключить. Если температура
мальной мощностью охлаждения, из-за этого временно
снова становится достаточно низкой, то аварийная
могут усилиться шумы при работе холодильного агрегата.
функция снова приводится в готовность.
Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты
u
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 2 (6)
.
получают "запас холода". Благодаря этому продукты
w
Звуковой сигнал прекращается.
дольше остаются замороженными, когда устройство
размораживают.
6
Обслуживание
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-
5.11 VarioSpace
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке у значка "Производительность по заморажи-
В дополнение к выдвижным
ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-
ящиками можно извлечь
раживаемых продуктов может быть различным в зависи-
также и съемные полки. Т.о.
мости от модели и климатического класса.
будет место для заморажи-
В зависимости от того, сколько свежих продуктов
вания крупных продуктов.
требуется заморозить, следует включить заранее режим
Благодаря этому можно замо-
быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-
раживать птицу, мясо,
чествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при
большие части туш и высокие
максимальном количестве - за 24 часа до закладки
хлебобулочные изделия, а
продуктов.
затем использовать их
целиком.
Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.
u
Каждый выдвижной ящик
Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с
должен содержать не
уже заложенными замороженными продуктами; таким
более 25 кг продуктов, а
образом предотвращается размораживание.
каждая из пластин — не
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:
более 35 кг.
-
при закладке уже замороженных изделий
-
при замораживании ежедневно до 2 кг свежих
5.12 Информационная табличка
продуктов
5.8.1 Режим SuperFrost - работа
u
Один раз коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 2 (5)
.
w
Кнопка SuperFrost
Fig. 2 (5)
горит.
w
Температура морозильника начнет опускаться, устрой-
Fig. 3
ство будет работать с максимальной охлаждающей
(1) Готовые блюда, моро-
(4) Колбаса, хлеб
мощностью.
женое
При небольшом количестве замораживаемых
(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы
продуктов:
(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-
u
подождите прибл. 6 часов.
тина
u
Поместите продукты в упаковке в нижний выдвижной
Числа обозначают срок хранения в месяцах для многих
ящик.
видов замороженных продуктов. Указанные сроки
При максимальном количестве замораживаемых
хранения являются ориентировочными.
продуктов:
u
подождите прибл. 24 часа.
u
Извлеките самый нижний выдвижной ящик и уложите
5.13 Аккумуляторы холода*
продукты прямо в агрегат, так чтобы обеспечить
При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-
контакт с полом или боковыми стенками.
вращают слишком быстрое повышение температуры.
w
SuperFrost выключается автоматически. В зависимости
от количества заложенных продуктов, не ранее, чем
5.13.1 Использование аккумуляторов
через 30, и не позднее, чем через 65 часов.
w
Кнопка SuperFrost
Fig. 2 (5)
гаснет, когда завершено
холода*
замораживание.
u
Аккумуляторы холода следует заморо-
u
Заложите продукты в выдвижной ящик и снова
зить и хранить в крышке морозильного
задвиньте его.
отделения.
w
Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-
регающем режиме.
при извлеченном
верхнем выдвижном
5.9 Выдвижные ящики
ящике:
u
Установка аккумуля-
торов холода: задвиньте
аккумулятор холода
назад в верхнюю стенку
морозильной камеры и
защелкните спереди.
при извлеченном
верхнем выдвижном
u
Чтобы хранить замороженные продукты непосред-
ящике:
ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните
u
Извлечение аккумуля-
на себя и извлеките.
торов холода: Возьми-
тесь за аккумулятор
холода сбоку и нажмите
5.10 Съёмные полки
вниз.
u
Извлечение съёмных полок: припод-
нимите спереди и извлеките.
u
Установка съёмных полок на место:
просто вдвиньте до упора.
7
Уход
5.13.2 Использование аккумуляторов
ВНИМАНИЕ
холода*
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u
Используйте только неконцентрированные чистящие
u
Уложите аккумуляторы холода
средства.
компактно в морозильное
u
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
отделение.
пающим покрытием, а также стальную вату.
u
Замороженные аккумуляторы
u
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
холода уложите в верхний
а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,
передний отсек морозильного
химикаты или кислоту.
отделения на продукты для
u
Не используйте химические растворители.
замораживания.
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
6 Уход
u
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
изгибания или повреждения.
u
Не допускайте попадания используемой для чистки
6.1 ручное размораживание
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки
и электрические узлы.
После длительной эксплуатации в устройстве образуется
u
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
слой инея или льда.
средство с нейтральным значением рН.
Слой инея или льда образуется быстрее, если устройство
u
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
часто открывают или в него закладывают теплые
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
продукты. Однако толстый слой льда увеличивает расход
электроэнергии. Поэтому регулярно размораживайте
u
Разгрузите устройство.
устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
ОСТОРОЖНО
u
Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
u
Для размораживания не используйте электрические
небольшим количеством моющего средства.
нагревательные или приборы для очистки паром,
u
Детали оборудования очистите вручную чуть теплой
открытое пламя или спреи для оттаивания.
водой с небольшим количеством моющего средства.
u
Не удаляйте лед острыми предметами.
После чистки:
u
Протрите насухо устройство и детали оборудования.
u
За день до размораживанияSuperFrost включить.
u
Снова подсоедините устройство к сети и включите.
w
Замороженные продукты получают "запас холода".
u
Включите функцию SuperFrost (см. 5.8) .
u
Выключите устройство.
Если температура достаточно низкая:
w
Индикатор температуры гаснет.
u
снова заложите продукты.
w
Если индикация температуры не гаснет, значит активна
функция защиты от детей (см. 5.2) .
6.3 Сервисная служба
u
Извлеките вилку сетевого кабеля или выключите пред-
охранитель.
Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить
u
Аккумуляторы холода положите сверху на заморо-
неисправность на основании информации (см. Неисправ-
женные продукты.
ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.
u
Замороженные продукты, которые, возможно, нахо-
Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных
дятся в выдвижном ящике, заверните в газетную или
служб.
оберточную бумагу и поместите в холодное место.
u
Поставьте на среднюю полку
кастрюлю с горячей, но не
кипящей водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-
ного ремонта!
u
Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
w
Размораживание ускоряется.
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),
w
Талая вода собирается в выдвижных ящиках.
разрешается выполнять только специалисту сервисной
u
В процессе размораживания держите дверцу устрой-
службы.
ства открытой.
u
Удаляйте отделившиеся кусочки льда.
u
Наименование
u
Следите за тем, чтобы талая вода не стекала на
устройства
мебель.
Fig. 4 (1)
,
u
Остаток талой воды удаляйте губкой или тряпкой, при
сервисный №
необходимости несколько раз.
Fig. 4 (2)
и
u
Вычистите устройство (см. 6.2) и вытрите его насухо.
серийный №
Fig. 4 (3)
считайте с
заводской
6.2 Чистка устройства
таблички. Завод-
ская табличка нахо-
дится внутри
устройства слева.
ОСТОРОЖНО
Fig. 4
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
u
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-
Горячий пар может повредить поверхности и вызывать
правности, наименование устройства
Fig. 4 (1)
,
ожоги.
сервисный №
Fig. 4 (2)
и серийный №
Fig. 4 (3)
.
u
Не используйте устройства очистки горячим паром!
8
Неисправности
w
Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное
На индикаторе температуры появляется: F0 - F5.
обслуживание.
→
имеет место неисправность.
u
До прибытия специалиста сервисной службы держите
u
Обратитесь в сервисную службу (см. Уход).
устройство закрытым.
На индикаторе температуры появляется: nA
w
Продукты дольше останутся холодными.
u
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-
→
Из-за отключения электропитания или прерывания
подачи напряжения температура морозильного отде-
нительный кабель) или выключите предохранитель.
ления за последние часы или дни была слишком
высокой. После окончания перерыва в подаче электро-
питания устройство снова заработает в соответствии с
7 Неисправности
последним заданным значением температуры.
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
u
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 2 (6)
.
чтобы обеспечить безопасность функционирования и
w
На индикации температуры прибл. на 60 секунд появл-
длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации
яется самая высокая температура, зафиксированная во
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
время отключения электропитания. Затем электроника
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
снова высветит действительную температуру моро-
должны быть отнесены на счет пользователя даже в
зильного отделения.
период гарантийного обслуживания. Следующие непо-
u
Досрочное удаление индикации самой высокой темпе-
ладки пользователь может устранить самостоятельно:
ратуры: Нажмите кнопку Alarm
Fig. 2 (6)
.
u
Проверьте качество продуктов. Испортившиеся
Устройство не работает.
продукты более не употребляйте. Размороженные
→
Устройство не включено.
продукты не замораживайте снова.
u
Включить устройство.
Температура недостаточно низкая.
→
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
→
Дверь устройства неплотно закрыта.
u
Проверьте сетевую вилку.
u
Закройте дверь устройства.
→
Предохранитель розетки не в порядке.
→
Недостаточная вентиляция.
u
Проверьте предохранитель.
u
Очистите вентиляционные решетки.
Увеличилась продолжительность работы компрес-
→
Окружающая температура слишком высокая.
сора.
u
Решение: (см. 1.2) .
→
При небольшой потребности в холоде компрессор
→
Устройство открывали слишком часто или надолго.
переключается на пониженные обороты. Хотя из-за
этого возрастает продолжительность работы, в резуль-
u
Подождите, возможно, необходимая температура
тате энергия сберегается.
восстановится сама собой. Если это не происходит,
Для энергосберегающих моделей это нормальное
обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
u
явление.
→
Слишком большое количество свежих продуктов было
→
SuperFrost включен.
заложено безSuperFrost .
Решение: (см. 5.8)
u
Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
u
тает дольше. Это нормальное явление.
→
Температура установлена неправильно.
Установите более низкую температуру и проверьте
Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-
u
через 24 часа.
сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.
→
Устройство установлено вблизи источника тепла.
→
Инвертер оборудован светодиодной диагностикой
неисправностей.
u
Решение: (см. Ввод в работу).
u
Такое мигание является нормальным явлением.
→
Устройство неверно установлено в нише.
Слишком громкий шум.
u
Убедитесь, что устройство установлено правильно, а
Различные уровни скорости вращения компрессоров с
дверь плотно закрывается.
→
регулированием скорости вращения* могут приводить
к возникновению различных шумов.
u
Такой шум является нормальным явлением.
8 Вывод из работы
бульканье и плеск
→
Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
8.1 Выключение устройства
контуре.
Этот шум является нормальным.
u
Кнопку On/Off
Fig. 2 (4)
удерживайте прибл. 2 секунды.
u
w
Индикация температуры не горит.
легкий щелчок
→
Этот шум возникает всегда, когда холодильный
агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-
8.2 Отключение
чается.
u
Разгрузите устройство.
u
Такой шум является нормальным явлением.
u
Извлеките сетевую вилку.
Гудение. На короткое время оно становится громче,
u
Вычистите устройство (см. 6.2) .
когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
→
При включенном SuperFrost при только что зало-
женных продуктах или если дверь долго была открыта,
u
Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут
мощность охлаждения автоматически возрастает.
возникать неприятные запахи.
u
Такой шум является нормальным явлением.
→
Окружающая температура слишком высокая.
u
Решение: (см. 1.2)
Шум текущей жидкости в области амортизатора
закрывания двери.
→
Шум возникает при открывании и закрывании двери.
u
Такой шум является нормальным явлением.
9
Утилизация устройства
u
Отрежьте соединительный кабель.
9 Утилизация устройства
Оно содержит материалы, представляющие
10 Информация об изготови-
ценность, и поэтому должно быть доставлено
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
теле / Гарантийное свидетель-
обычных бытовых отходов. Утилизация старого
оборудования должна быть выполнена надле-
ство
жащим образом в соответствии с действую-
щими на месте использования предписаниями.
Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH
При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не
D-88411 Оксенхаузен
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого
хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло
Меммингер Штрассе 77-79
могут неконтролируемо выйти наружу.
u
Приведите устройство в состояние, непригодное для
Германия
употребления.
u
Извлеките сетевую вилку.
10
Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство
11
Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство
12