Liebherr K 2734-21: инструкция

Раздел: Бытовая техника

Тип: Холодильник однодверный

Характеристики, спецификации

Гарантия:
2 года
Страна:
Болгария
Вид гарантии:
по чеку
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
142*55*63 см
Общий объем:
255 л
Объем холодильной камеры:
234 л
Объем морозильной камеры:
21 л
Количество камер:
2
Расположение мороз.камеры:
верхнее
Количество компрессоров:
1
Разм. холод. камеры:
автомат.(капельное)
Разм. мороз. камеры:
ручное
Класс энергоэффективности:
A+
Энергопотребление в год:
226 кВтч
Климатический класс:
SN-ST
Мощность замораживания:
2 кг/сутки
Тип управления:
механический
Освещение холод. камеры:
Да
Тип освещения:
лампа накаливания
Хранение при откл. питания:
15 ч
Полок в холодильной камере:
3
Материал полок:
стекло
Полок на двери хол. камеры:
5
Материал полок на двери:
стекло/металл
Отделений в мороз. камере:
1
Количество дверей:
1
Открывание дверцы:
направо
Кронштейн для бутылок:
Да
Подставка для яиц:
1 х 10 шт
Формочки для льда:
Да
Цвет:
белый
Базовый цвет:
Белый

Инструкция к Холодильнику однодверному Liebherr K 2734-21

Návod k použití

CZ

pro dvoudvové chladicí a mrazicí automaty

Instrukcja obsługi

dwudrzwiowych, automatycznych urządzchłodząco-mrożących

PL

Посібник฀з฀експлуатації

для฀пристрою฀охолодження฀і฀заморожування฀з฀подвійними฀дверцятами

UA

Руководство฀по฀эксплуатации

двухдверных฀автоматических฀холодильников฀с฀холодильной฀и฀морозильной฀камерами

RUS

RUS

Topeltuksega automaatkülmik-sügavkülmiku kasutusjuhend

EST

Dvedurų šaldytuvo su šaldikliu naudojimo instrukcija

LT

Návod na použitie

pre dvojdverové chladiaco-mraziarensautomaty

SK

Használati utasítás

tajtós hűtő-fagyasztó automatához

H

Instrucţiuni de utilizare

pentru frigider congelator automat cu două uşi

RO

Navodilo za uporabo

za dvovratne hladilno-zamrzovalne avtomate

SLO

Upute za uporabu

HR

automata za hlađenje i zamrzavanje s dvostrukim vratima

Указание за употреба

на автоматични хладилник-фризери с две врати

BG

7081 845-01

7081 932-02

K23/27

CU......

1606

1509

20

1 Знакомство с прибором

Элементы управления, рис. А1:

1 Включение/выключение и регулятор температуры

1 = тепло “7” = холодно

Рекомендуемым значением является средняя установка.

2 Выключатель Cool-Plus*. Включать при низких

температурах помещения, ниже или ровно 18°С.

Внутреннее освещение

Данные лампы накаливания: макс. 15 Вт, вид тока и

напряжение должны совпадать с данными на фирменной

табличке, патрон: Е 14.

Для смена лампы накаливания, рис. А1a: выключить

прибор.

W Вынуть вилку соединительного шнура или

выключить или вывинтить предохранитель.

W При помощи перестановки держателя бутылок

и консервов Вы можете предотвратить их

переворачивание при открыва нии и закрывании двери.

Для очистки держатели можно снять:

- рис. А2: Сдвиньте и выведите держатель из фиксатора

вправо или влево вдоль полочки на дверце.

W Все полки на дверях вынимаемы для чистки, рис. А2:

полки подвинуть вверх и вынуть.

W Места установки* Вы можете переставлять в зави-

симости от высоты охлаждаемого продукта, рис. А3:

- Место установки приподнять, потянуть вверх и по-

вернуть.

- Места установки вдвигать всегда упорным краем сзади,

показывающим вверх, иначе пищевые продукты могут

замерзнуть у задней стенки.

W Рис. A4: Если требуется место для высоких бутылок и

емкостей, то достаточно просто сдвинуть назад пере-

днюю половину стеклянной пластины 1. Для чистки

можно снимать крепежные элементы 2 половинок

стеклянных пластин.

Обзор прибора и оборудования рис. А

Морозильная камера*

Полка для масла

Контейнер для яиц

Переставляемые полки на двери

Переставляемые съемные полки

Сдвигаемый держатель для

бутылок и консервов

Включение/выключение и регулятор

температуры, внутреннее освещение

Сток для талой воды (воды,

образующейся при размораживании)

Полка для хранения бутылок

мая холодная зона холодильного отде-

ления для восприимчивых к воздействию

тепла и скоропортящихся продуктов

Емкости для овощей, салата, фруктов

Ящичек для высоких бутылок

Заводская табличка (шильдик)

Установочные ножки передние,

задние ролики для перемещения

* Смотря по модели и оборудованию

Мы поздравляем Вас с Вашим новым прибором. Вашей покупкой Вы выбрали все преимущества

современной холодильной техники, которые гарантируют Вам наивысшее качество, длительный срок

службы и высокую функциональную надежность.

Оборудование Вашего прибора позволяет Вам ежедневно высокий комфорт обслуживания. С помощью

этого прибора, изготовленного в процессе, не наносящем вреда окружающей среде, с применением

соответствующих повторно используемых материалов, Вы и мы вносим совместный активный вклад в

сохранение нашей окружающей среды. Чтобы ознакомиться со всеми преимуществами Вашего нового

прибора, пожалуйста, внимательно прочтите указания к этой “Инструкции по пользованию”. Мы желаем

Вам много удовольствия с Вашим новым прибором.

Тщательно храните “Инструкцию по пользованию” и

в случае необходимости передайте ее следующему

владельцу.

Условия

§

“Инструкция по пользованию” действительна для

W Холодильник предназначен только для охлажде-

многих моделей. При этом возможны отклонения.

ния продуктов. При охлаждении в промышлен-

ных целях необходимо соблюдать соответствующие

законодательные нормы.

Содержание страница

Холодильник не предназначен для хранения меди-

Инструкция по пользованию

каментов, плазмы крови, лабораторных препаратов

1 Знакомство с прибором .............................. 20

или других веществ и продуктов, указанных в ди-

рективе ЕС о медицинских продуктах 2007/47/EG.

Содержание ..................................................... 21

Неправильное использование холодильника может

Условия ............................................................. 21

привести к повреждениям или порче хранящихся в

Экономия энергии ........................................... 21

нем продуктов. Холодильник не предназначен для

2 Указания по безопасности и техническому

использования во взрывоопасных зонах.

обслуживанию .................................................... 22

W Прибор в зависимости от класса климата рассчитан

для режима работы при ограниченных температурах

Указание по устранению отходов ................. 22

окружающей среды. Они не должны быть ниже или

Указания по установке ................................... 22

превышены! Касающиеся Вашего прибора классы

Присоединение ............................................... 22

климата отпечатаны на фирменной табличке. Это

3 Охлаждающая часть .................................... 23

означает:

Включение и выключение .............................. 23

Класс климата Рассчитан для температуры

Установка температуры ................................. 23

окружающей среды

Включатель Cool-Plus ..................................... 23

SN +10°С до +32°С

Указания к охлаждению ................................. 23

N +16°С до +32°С

4 Замораживающая часть ............................. 23

+16°С до +38°С

Приготовление кубиков льда ........................ 23

Т +16°С до +43°С

Указания к замораживанию и хранению .... 23

5 Оттаивание, чистка ...................................... 24

- Цикл холодильного агента проверен на плотность.

6 Проблемы неисправности ......................... 25

- Устройство отвечает соответствующим указаниям по

Служба сервисного обслуживания и

безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и

2004/108/EG.

фирменная табличка ........................................... 25

7

Инструкция по установке и переоборудованию

Смена упора дверей ....................................... 25

Указания по экономии энергии

Габариты฀для฀установки ................................ 25

W Следите за тем, чтобы вентиляционные и вытяжные

Вдвиг в кухонную секцию ............................. 25

отверстия были свободны.

8 Информация об изготовителе

...................... 25

W По возможности лишь на короткое время открывайте

дверь прибора.

W Пищевые продукты располагать отсортированными.

Не превышать указанный срок хранения.

W Все пищевые продукты сохранять хорошо упако-

ванными и закрытыми; избегать образования инея.

W Горячие блюда до хранения в приборе сначала ох-

ладить до комнатной температуры.

W Низкозамороженную пищу охлаждайте в охлаж-

дающем пространстве.

W При толстом слое инея оттаить замораживающую

часть. Тем самым увеличивается передача холода и

потребление энергии остается незначительным.

W При неисправности держите дверь прибора за-

крытой. Тем самым задерживается процесс потери

холода. Качество замороженного продукта остается

сохраненным длительное время.

21

22

2 Указания по безопасности и техническому обслуживанию

W Этот прибор не предназначен для людей (включая

Указания по утилизации

детей) с физическими, сенсорными или умственными

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

ограничениями и людей, не имеющих достаточного

для утилизации.

опыта и знаний, если только лица, которые отвечают

- Гофрированный картон/картон

за их безопасность, не обучили их правилам

- Фасонные детали из пенного полистирола

пользования прибором или вначале прибор не

- Пленка из полиэтилена

использовался под их надзором. Дети не должны

- Бандажные ленты из полипропилена

оставаться без присмотра для гарантии того, что они

W Упаковочный материал - не игрушки для детей

не будут играть с прибором.

-опасность удушения пленкой!

W Избегайте длительного контакта холодных

W Доставьте упаковку к общественному пункту сбора утиля.

поверхностей или охлажденных/замороженных

продуктов с кожей. Это может привести к

Отслужившие приборы: такие

болям, чувству онемения и обморожениям. При

приборы содержат материалы,

продолжительном контакте с кожей предусмотрите

представляющие ценность, и поэтому

защитные меры, например, используйте перчатки.

должны утилизовываться отдельно от

W Не ешьте перележавшие продукты питания, это может

несортированного бытового мусора.

вести к отравлению пищевыми продукта ми.

W Отслужившие приборы надо привести в

непригодное состояние. Для этого надо

Указания по установке

выдернуть сетевую вилку, оторвать

W При установке следить за тем, чтобы не были

питающий кабель и привести дверной

повреждены трубопроводы холодильного цикла.

замок в нерабочее состояние, чтобы

W С помощью вильчатого (гаечного) ключа 10

дети не могли случайно закрыть себя изнутри.

прибор на установочных основаниях прочно и

W Следите за тем, чтобы при транспортировке отслужившего

ровно выровнять в нише.

прибора не повредился контур охлаждения.

W Избегайте места в областях с прямым солнечным

W Данные о содержащемся в приборе хладагенте можно

облучением, против плит отопления или подобного,

найти на заводской табличке.

а также в областях с увлажняющими растворами и

W Отслужившие приборы должны утилизовываться

спрыскной водой.

квалифицированно и надлежащим образом

W

Место установки Вашего прибора согласно нормы ЕN/ЕН,

в соответствии с действующими местными

Европейская норма 378 должно иметь на 8 г количества

предписаниями и законами.

3

холодильного агента в системе R 600а объем в 1 м

, чтобы

в случае утечки цикла холодильного агента в месте уста-

Техническая безопасность

новки прибора не смогла возникнуть воспла меняющаяся

W Для избежания повреждений и материального

смесь газ-воздух. Данные о количестве холодильного агента

ущерба, прибор транспортировать только в

Вы найдете на фирменной табличке внутри прибор.

запа кованном виде и устанавливать двум лицам.

W Прибор следует всегда устанавливать прямо у

W Содержащийся охлаждающий агент R 600 не наносит

стены.

вреда окружающей среде, однако горючий.

W Не разрешается переставлять вентиля-

W Не повредите трубопроводы холодильного цикла.

ционные щели. Всегда следить за хорошей

Разбрызгиваемый холодильный агент может вести к

вентиляций и удалением воздуха! Соблю-

повреждению глаз или их воспалению.

дайте дополнение к “Инструкции по установке и

W Если холодильный агент вытекает, то вблизи места

переоборудованию”.

вытекания устранить открытый огонь или источники

W На холодильник/морозильник не ставить эк-

воспламенения, вынуть вилку соединительного шнура

зотермические приборы, напр., микроволновый

и хорошо проветрить помещение.

прибор, тостер и т. д.

W При неисправности прибора немедленно - до

W Ввиду пожарной опасности не ставьте зажженные

выключения - запросить поставщика.

свечи, лампы и другие источники открытого пламени

W Для обеспечения надежного режима работы

на холодильник или морозильную камеру.

монтировать и присоединять прибор только согласно

W Опасность возгорания из-за влажности!

“Инструкции по пользованию”.

Если токоведущие узлы или сетевой кабель

W В случае ошибки прибор отсоединить от сети, вынуть

становятся влажными, то это может привести к

вилку соединительного шнура (при этом не тянуть

короткому замыканию.

за соединительный кабель) или разъединить или

- Устройство предназначено для использования в

вывернуть предохранитель.

закрытых помещениях. Запрещается использовать

W Ремонты и действия с прибором должна

устройство на открытом воздухе или во влажных

производить только служба сервисного

помещениях и в зоне разбрызгивания воды.

обслуживания, иначе для пользователя

W

ОСТОРОЖНО! Опасность травмы и повреждений в

существуют серьезные опасности. Тоже относится

результате ненадлежащей транспортировки!

и к замене провода для присоединения к сети.

- Перевозите устройство в упаковке.

- Перевозите устройство в стоячем положении.

Надежность при пользовании

- Не транспортируйте устройство в одиночку.

W Не храните в приборе взрывчатые вещества

или аэрозольные баллоны с горючим

Присоединение

(газообразным) средством, как, напр., бутан,

Вид тока (переменный ток) и напряжение на

пропан, пентан и т. д. Возможно вышедшие

месте установки должны соответствовать данным

газы могут быть подожжены электрическими

на фирменной табличке, находящейся у левой

деталями. Вы узна ете эти баллоны по отпечатанным

внутренней стороны, рядом с емкостью для овощей.

данным содержания или символу пламени.

W Прибор присоединять только с помощью

W Высокопроцентный алкоголь хранить только плотно

закрытым и стоящим.

предписанной встроенной розетки с заземляющим

W Внутри прибора не использовать или мастерить

(защитным) контактом.

что-либо с открытым огнем или источником

W Штепсельная розетка должна быть защищена с 10 А

воспламенения.

или выше, находиться за пределами за дней стороны

W Внутри прибора не использовать электрические

прибора и легко достижимой.

приборы (напр., пароочистительные приборы,

W

Не подключайте устройство через удлинительный кабель

нагревательные приборы, приготовители льда и т.д.).

вместе с другими приборами – опасность перегрева.

W Цоколи, выдвижные ящики, двери и т. д. не

W При демонтаже сетевого кабеля с задней стороны

использовать как подножки или для подпорки.

прибора удалить скобу для крепления кабелей -

иначе вибрационные шорохи!

3 Охлаждающая часть 4 Замораживающая часть

Рекомендуется до употребления прочистить прибор, об

В замораживающей части при температуре

этом подробно в главе “Чистка”.

хранения -18°С и ниже (от среднего положения

регулятора температуры) Вы можете многие

месяцы хранить быстрозамороживающуюся пищу и

Включение и выключение,

замороженный продукт, подготавливать кубики льда и

дополнительно замораживать свежие пищевые продукты.

установка температуры

Указание: температура воздуха в отделении, измеренная

W Включение: регулятор температуры

термометром или другими измерительными приборами,

1, рис. А1, вращением вправо из

может колебаться. Однако при заполненном отделении

положения “0” повернуть в положение

это имеет малое влияние на замораживаемые продукты.

“4”. Светится внутреннее освещение,

Основная температура замороженных продуктов имеет

прибор включен.

при этом среднее значение этих колебаний.

W Выключение: положение “0” -

внутренне освещение темное.

Приготовление кубиков льда

W Установки температуры означают:

W Чашку для льда* на три четверти

“1” = тепло, слабая охлаждающая способность

заполнить водой и заморозить.

“7” = холодно, большая охлаждающая способность

Кубики льда освобождаются из чаш-

W Рекомендуемым значением является средняя уста-

ки посредством кручения или если

новка.

чашку со льдом некоторое время

W При настройке “7” можно в самой холодной зоне

держать под стекающей водой.

холодильного отделения достичь температуры ниже

“0”.

Замораживание свежих пищевых

W Если укладывается быстрозамораживаемая пища

продуктов

и должны быть обеспечаны низкие температуры за-

Свежие пищевые продукты должны быть как можно

мораживания, рекомендуется установка регулятора

быстрее заморожены до основания. Питательная цен-

температуры с “4” до “7”.

ность, витамины, вид и вкус пищевого продукта остаются

тогда сохраненными лучше всего. Для замораживания

Включатель Сооl-Рlus*

большого количества действовать следующим образом:

W При низких комнатных температурах,

W Прибл. 24 часа до укладки регулятор температуры

ниже или ровно 18°С, включить

установить на среднюю до холодной позицию (ок. 6),

выключатель Сооl-Рlus 2, рис. А1, у

- включить Сооl-Рlus 2. Уже хранимый низкозамо-

корпуса регулятора температуры Тем

роженный продукт получает резерв холода.

самым обеспечиваются треб уемые

W Затем уложить свежий пищевые продукты. Вы

низкие температуры в замора живающей части.

можете максимально замораживать столько кг

свежих пищевых продуктов в течение 24 часов, как

W При нормальной комнатной температуре, выше

это указано на фирменной табличке под “Замора-

чем 18°С, включение не требуется, выключатель

живающая способность ... кг/24 часа”*. Свежие

Сооl-Рlus должен быть выключен.

пищевые продукты уложить на дно отделения по

возможности широко по площади и не соприкасаясь с

Указание: пожалуйста, следите за тем, чтобы на внут-

уже хранимым низкозамороженным продуктом.

реннюю температуру не воздействовала комнатная

W Через следующие 24 часа заново замораживаемые

температура, место установки, частое открывание

продукты проморожены.

дверей и загрузка.

- Регулятор температуры возвратить в обычную по-

зицию. Снова выключить Сооl-Рlus 2. Снова устана-

вливается нормальный холодильный цикл. Замора-

Указания к охлаждению

живание закончено.

W Благодаря циркуляции воздуха устанавливаются

!

различные области температуры, которые

Указания к замораживанию и

подходят для хранения различные пищевых

хранению

продуктов.

W Быстрозамороженная пища (уже замороженные

- Непосредственно над емкостью для овощей и у

продукты) может быть сразу же уложена в холодную

задней стенки наиболее холодно - подходит для

замораживающую часть, так же как и до 1 кг свежих

хранения колбасных и мясных изделий.

пищевых продуктов ежедневно.

- В верхней передней части и в двери теплее всего

W Однажды оттаившие пищевые продукты не замора-

лагоприятно, напр., для пригодного для намазыва-

живать заново, а обработать в готовое блюдо.

ния масла и сыра, смотрите “Пример расположения

W Ориентировочными значениями для сроков хранения

пищевых продуктов”, рис. А.

различных продуктов в морозильной камере могут быть:

W Пищевые продукты хранить таким образом, чтобы

мог хорошо циркулировать воздух, т. е. укладывать

Пищевой лёд от 2 до 6 месяцев

неплотно и с расстоянием ок. 2 см до внутреннего

Колбаса, ветчина от 2 до 6 месяцев

освещения.

W Хранить всегда в закрытой посуде или упакованным,

Хлеб, выпечкка от 2 до 6 месяцев

высокопроцентный алкоголь только плотно закрытым

Дичь, свинина от 6 до 10 месяцев

и в стоячем положении.

W В качестве упаковочного материала годится повторно

Рыба, жирная от 2 до 6 месяцев

используемая пластмассовая, металлическая, алюми-

Рыба, нежирная от 6 до 12 месяцев

ниевая фольга, стеклянные емкости и пластиковая

фольга для хранения продуктов.

Сыр от 2 до 6 месяцев

W Пищевые продукты, сильно выделяющие и чувст-

Птица, говядина от 6 до 12 месяцев

вительные к этилену, такие как фрукты, овощи и

салаты всегда разделять или упаковывать, чтобы не

Овощи, фрукты от 6 до 12 месяцев

снижать срок хранения; напр., помидоры не хранить

вместе с киви или капустой.

*Смотря по модели и оборудованию

23

24

5 Оттаивание, чистка

Оттаивание

Чистка

В฀устройствах฀без฀морозильного฀отделения฀амеры)฀размора-

W Перед฀чисткой฀устройство฀должно฀быть฀обя-

живание฀(оттаивание)฀происходит฀автоматически.฀Влага,฀осаж-

зательно฀выключено.฀Вытащите฀вилку฀или฀

дающаяся฀на฀стенках฀холодильного฀отделения฀(камеры),฀через฀

выверните฀предохранители,฀установленные฀

сток฀конденсата฀отводится฀в฀испарительную฀емкость฀за฀преде-

перед฀ней,฀или฀извлеките฀их.

лами฀холодильной฀камеры.฀Конденсат฀испаряется฀благодаря฀

W Съемные полки, стеклянные полки и прочие детали

теплу฀компрессора฀-฀наличие฀капельw฀воды฀на฀задней฀стенке฀

оборудования вымойте вручную.

функционально฀обосновано฀и฀абсолютно฀нормально.

W Наружные฀стены,฀внутреннюю฀камеру฀и฀части฀оборудо-

W Обратите฀внимание฀только฀на฀то,฀чтобы฀конденсат฀мог฀

вания฀очистите฀вручную฀чуть฀теплой฀водой฀с฀небольшим฀

беспрепятственно฀вытекать฀через฀отверстие฀для฀стока฀в฀

количеством฀средства฀для฀ополаскивания.฀Не฀работайте฀

задней฀стенке฀(стрелка฀на฀рис.฀A).

с฀прибором฀очистки฀паром฀-฀опасность฀травмирования฀и฀

повреждения!

W Ни฀в฀коем฀случае฀не฀используйте฀губки฀с฀трущим฀или฀ца-

рапающим฀покрытием,฀концентрированные฀очистители฀и฀

В฀морозильном฀

абразивные฀или฀кислотосодержащие฀чистящие฀средства฀

или฀химические฀растворители.฀

отделении*฀

WМожно฀порекомендовать฀мягкие฀тряпки฀и฀чистящее฀средс-

при฀длительной฀экс-

тво฀общего฀применения฀с฀нейтральным฀значением฀pH.฀

плуатации฀на฀стенках฀

Внутри฀устройства฀используйте฀только฀чистящие฀средства฀и฀

образуется฀толстый฀слой฀

средства฀ухода,฀безопасные฀для฀продуктов.฀

инея฀и฀льда.฀Он฀приводит฀

к฀увеличению฀расхода฀

WДля฀устройств฀из฀нержавеющей฀стали*:

энергии.฀Поэтому฀следует฀

-฀฀฀฀Боковые฀стенки฀и฀поверхности฀дверей฀чистить฀исклю-

регулярно฀производить฀размораживание.

чительно฀чистой,฀мягкой฀салфеткой,฀при฀необходимос-

Не฀используйте฀для฀размораживания฀электрические฀на-

ти,฀слегка฀увлажнённой฀(вода฀+฀моющее฀средство).฀

гревательные฀приборы฀или฀приборы฀для฀чистки฀паром,฀

По฀желанию฀можно฀воспользоваться฀салфеткой฀из฀

спреи฀для฀оттаивания,฀открытый฀огонь฀или฀металличес-

микроволокна.

кие฀предметы฀для฀удаления฀льда.฀Опасность฀травмиро-

вания฀и฀повреждения!

W Проследите,฀чтобы฀вода,฀использованная฀для฀чистки,฀не฀

Для฀ускорения฀процесса฀размораживания฀поставьте฀на฀пол-

попала฀на฀вентиляционные฀решетки,฀электрические฀узлы฀

ку฀холодильника฀емкость฀с฀горячей,฀но฀не฀кипящей฀водой.

и฀в฀желоб฀для฀стока*.฀Насухо฀вытрите฀устройство.

Для฀размораживания฀следует฀также฀выполнить฀следующее:

W Следите฀за฀тем,฀чтобы฀не฀повредить฀заводскую฀табличку฀

W Выключите฀устройство:฀вытащите฀сетевую฀вилку฀из฀розет-

на฀внутренней฀стороне฀устройства,฀не฀снимайте฀ее฀-฀она฀

ки฀или

важна฀для฀службы฀сервиса.

-฀ поверните฀регулятор฀температуры฀в฀положение฀“0”.฀

W Отверстие฀для฀стока฀на฀задней฀стенке฀над฀ящиками฀

W Замороженные฀продукты฀извлеките,฀заверните฀в฀газетную฀

для฀овощей฀чистите฀чаще,฀рис.฀A,฀стрелка.

или฀оберточную฀бумагу฀и฀поместите฀в฀холодное฀место.฀

При฀необходимости฀используйте฀при฀чистке฀тонкие฀

W В฀процессе฀размораживания฀держите฀дверь฀устройства฀

вспомогательные฀средства,฀например,฀ватные฀палоч-

открытой.฀

ки฀или฀что-либо฀аналогичное.฀

W Остаток฀талой฀воды฀удалите฀губкой฀или฀тряпкой.฀В฀завер-

шение฀вычистите฀устройство.฀

W Холодильную฀установку฀с฀тепло-

обменником฀-฀металлическая฀ре-

шетка฀на฀задней฀стенке฀устройства฀

-฀нужно฀очищать฀от฀пыли฀и฀иной฀

грязи฀раз฀в฀год.฀Осевшая฀пыль฀

повышает฀расход฀электроэнергии.

W Следите฀за฀тем,฀чтобы฀кабели฀или฀

другие฀детали฀не฀были฀оторваны,฀

изогнуты฀или฀повреждены.

W После฀этого฀снова฀включите฀устройство.

Если฀устройство฀должно฀быть฀выключено฀на฀длительное฀

время,฀то฀освободите฀устройство,฀вытащите฀вилку,฀вычис-

тите฀его,฀как฀описано,฀и฀оставьте฀дверцу฀открытой,฀чтобы฀

избежать฀возникновения฀запаха.

* Смотря по модели и оборудованию

7 Инструкция по установке

6 Проблемы неисправности

и переоборудованию

Данное฀устройство฀сконструировано฀и฀изготовлено฀так,฀

Перед฀продолжением฀чтения฀

чтобы฀обеспечить฀безопасность฀функционирования฀и฀

откройте฀страницу฀сзади,฀

длительный฀срок฀службы.

содержащую฀рисунки.

Если฀все฀же฀при฀эксплуатации฀возникла฀неисправность,฀

проверьте,฀не฀вызвана฀ли฀она฀ошибкой฀эксплуатации.฀В฀

этом฀случае฀возникшие฀расходы฀должны฀быть฀отнесены฀

Перевешивание฀двери฀

на฀Ваш฀счет฀даже฀в฀период฀гарантийного฀обслуживания.

Рис.฀T:При฀необходимости,฀можно฀поизвести฀перена-

Пользователь฀сам฀может฀устранить฀следующие฀неис-

веску฀двери.฀

правности,฀проверив฀возможные฀причины:

В฀этом฀случае฀действуйте฀согласно฀рис.฀T/T1฀в฀порядке฀

изложения฀позиций.

Неисправность Возможная฀причина฀и฀устранение

Габариты฀для฀установки

Устройство฀не฀работает,฀индикаторы฀темные

Габаритные฀размеры฀указаны฀на฀расположенном฀рядом฀

-฀ Устройство฀включено฀надлежащим฀образом?

рисунке฀฀S฀и฀в฀следующей฀далее฀таблице.

-฀ Вилка฀правильно฀вставлена฀в฀розетку?

Модель

-฀฀ Предохранитель฀розетки฀в฀порядке?

Номинальная

Внутреннее฀освещение฀не฀горит

ширина฀

Габаритные฀размеры฀(мм)

-฀ Холодильное฀отделение฀включено?

a c c` d e e` g h

-฀฀ Перегорела฀лампа฀накаливания.฀Замените฀лампу฀в฀

соответствии฀с฀разделом฀“Внутреннее฀освещение”.

K 2330 550 559 591 1129 628 660 614 1175

Внутреннее освещение светит при включении Сооl-Рlus:

K 2734 550 559 591 1129 628 660 614 1420

- Это вызвано работой работой прибора является нормал.

Слишком฀громкий฀шум

Вставка в кухонную ячейку

- Если прибор прочно стоит на основании/полу,

Рис. U: приборы могут быть перестроены согласно кухонного

стоящая рядом мебель или предметы начинают

оборудования. Чтобы прибор выровнять с высотой кухонного

вибрировать от работы холодильного агрегата?

элемента, над прибором может быть приделан соответствующий

Немного подвинуть прибор, выровнять посредством

сменный/насадочный шкаф 1.

Для вентиляции и удаления воздуха на задней стороне съемного

установок основания, бутылки и емкости отделить

шкафа на всю ширину съемного шкафа должен иметься

друг от друга.

вытяжной вентиляционный канал глубиной минимум 50 мм.

- Нормально следующее: шорохи потока. Они

Поперечное сечение удаления воздуха под пространством

происходят от охлаждающего агента, который

2

перекрытия должно соста влять как минимум 300 см

.

протекает в цикле охлаждения. Короткий импульс.

Принципиально действительно, что чем больше вентиляционное

Происходит постоянно, когда холодильный

отверстие, тем прибор работает с большей экономией энергии.

агрегат (двигатель) автоматически включается или

W При установке прибора рядом со стеной 4 требуется

выключается. Гудения двигателя. Кратковременно это

со стороны шарниров дистанционное расстояние

несколько громче, когда включается агрегат.

миним. 50 мм между прибором и стеной.

1 Насадочный шкаф

Температура฀недостаточно฀низкая

2 Охлаждающий/ замораживающий прибор

-฀ Регулятор฀температуры฀установлен฀правильно?฀(Воз

-

3 Стенка мебели

можно,฀надо฀установить฀более฀низкую฀температуру.)฀

4 Стена

-฀ Дверь฀устройства฀закрыта฀хорошо?

-฀ Вентиляция฀достаточна?

Возможно,฀нужно฀очистить฀вентиляционные฀решетки.

-฀ Температура฀окружающей฀среды฀не฀слишком฀высо

-

ка?฀(см.฀раздел฀“Определения”)

-฀฀ Не฀слишком฀ли฀часто฀или฀надолго฀открывалось฀устройство?

-฀ Возможно,฀нужно฀подождать,฀пока฀просто฀восстано-

вится฀нужная฀температура.

Служба сервисного обслуживания

и фирменная табличка

Если не имеются вышеперечисленные причины

и Вы не можете сами устранить неисправность,

обратитесь в ближаюшую службу сервисного

обслуживания (прилагается перечень). Сообщите

название прибора 1, номер сервиса 2 и номер

прибора 3 фирменной таблички. Это позволит

быстрое и целевое обслуживание. Фирменная табличка

находится у левой внутренней стороны прибора.

8฀Информация฀об฀изготовителе

Информация฀об฀изготовителе

Liebherr Hausgeräte Marica EOOD

BG฀4202฀Радиново,฀обл.฀Пловдив

Болгария

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим

развитием всех типов и моделей. Поэтому примите к

сведению, что мы оставляем за собой возможность

изменения в форме, оборудовании и технике.

25

ВАЖНО: Данное Гарантийное Свидетельство действительно только для холодильного и морозильного оборудования, приобретенного и

находящегося на территории РФ. При обнаружении недостатков изделия просим Вас обращаться к Продавцу или в указанный Продавцом

Сервисный Центр.

ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО

Уважаемый Покупатель!

Благодарим Вас и поздравляем с приобретением высококачественной бытовой холодильной техники компании Liebherr. Компания

Liebherr гарантирует Вам надежную работу Вашего холодильного или морозильного оборудования (далее оборудование, изделие) в

течение длительного времени при соблюдении требований инструкции по эксплуатации. Если Вы в течение гарантийного срока в

приобретенном оборудовании торговой марки Liebherr обнаружите недостатки, связанные с изготовлением оборудования или

использованными материалами, Ваши обоснованные требования будут удовлетворены в соответствии с действующим законодательством

РФ при следующих условиях:

Условия гарантийного обслуживания:

- гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца с документально подтвержденной даты продажи оборудования Потребителю

Продавцом;

- в случае отсутствия у Потребителя документов, подтверждающих дату покупки, гарантийный срок рассчитывается от даты изготовления;

- настоящая гарантия распространяется только на изделия, используемые исключительно в личных, семейных, домашних и иных нужд, не

связанных с осуществлением предпринимательской деятельности;

- гарантийный срок на комплектующие и запасные части, установленные в изделие в ходе гарантийного и негарантийного ремонта,

составляет 6 месяцев со дня передачи исправного изделия Потребителю;

- устранение недостатков в рамках гарантии осуществляется на безвозмездной основе (включая стоимость работ, материалов и

транспортировки) авторизированной сервисной службой (уполномоченной сервисной организацией) на дому у Потребителя или в

мастерской по усмотрению сервисной службы;

- настоящая гарантия действительна только для официально импортированных на территорию РФ изделий, а также изделий,

приобретенных и находящихся на территории РФ;

- компания Liebherr оставляет за собой право по своему усмотрению расширить свои обязательства перед Потребителем по сравнению с

требованиями закона и указанными в настоящем свидетельстве обязательствами;

- гарантийное свидетельство должно быть заполнено надлежащим образом, с указанием даты приобретения, модели и серийного номера

изделия; серийный номер изделия совпадает с серийный номером, указанным в гарантийном свидетельстве.

Гарантия не распространяется:

- на недостатки изделий, возникших после передачи изделия Потребителю, вследствие нарушения последним правил транспортировки и

хранения, а также ненадлежащей эксплуатацией;

- на недостатки изделий, возникших вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы;

- на недостатки изделий, возникших вследствие действий третьих лиц;

- на недостатки, которые вызваны несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации, а также небрежным обращением;

- на недостатки, которые вызваны неправильным подключением и установкой;

- на недостатки изделий, которые возникли дополнительно вследствие эксплуатации изделия с уже имеющимися недостатками;

- на недостатки изделий, вызванные не зависящими от производителя причинами, а именно: несоответствием питающей сети

требованиям государственного стандарта, а также техническим параметрам изделия; явлениями природы и стихийными бедствиями,

пожарами; домашними и дикими животными, а также насекомыми и грызунами; попаданием внутрь посторонних предметов или веществ,

и другими подобными причинами;

- на внешние и внутренние загрязнения, царапины, потертости, сколы, трещины, вмятины и пр., возникшие в процессе транспортировки

или эксплуатации, а также другие механические повреждения;

- на изделия, которые подвергались конструктивным изменениям;

- на изделия, которые подвергались ремонту или техническому освидетельствованию неавторизованными сервисными службами;

- на недостатки, возникшие вследствие попыток проведения ремонта Потребителем или неавторизованными сервисными службами;

- на изделия, с которых удален серийный номер или табличка с техническими характеристиками;

- на работы по установке, регулировке, чистке изделия, замене расходных материалов и прочего ухода за изделием;

- на отклонение характеристик оборудования в пределах допусков;

- на лампы накаливания и неоновые лампы, установленные в изделии;

- на изделия, которые были отремонтированы с использованием неоригинальных запасных частей.

Настоящие условия гарантийного обслуживания не ограничивают предусмотренные законом права Потребителей, но дополняют и

уточняют права и обязательства, возникающие при заключении договора купли-продажи.

В соответствии с действующим законодательством РФ на холодильное и морозильное оборудование торговой марки Liebherr

изготовителем установлен срок службы 10 лет с момента передачи изделия Потребителю. По истечении установленного срока службы

изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности

продукции Liebherr, фактический срок эксплуатации может значительно превышать установленный.

Модель: Дата приобретения: . .

Сервисный номер: Серийный номер: . . .

Название Сервисного Центра

Наименование и печать продавца

ер

наряда

Дата

поступления

Дата

завершения

С условиями гарантии ознакомлен. Претензий к внешнему виду не имею. Потребитель ____________________ /_______________________/

Товар сертифицирован.

Импортер: ООО «Либхерр-Русланд», 121059, Москва, 1-ая Бородинская ул., д. 5.

Аннотации для Холодильника однодверного Liebherr K 2734-21 в формате PDF