Liebherr GT 2632: инструкция

Раздел: Профоборудование

Тип: Ларь морозильный

Характеристики, спецификации

Тип:
морозильник-ларь
Расположение:
отдельно стоящий
Цвет / Материал покрытия:
белый/ пластик
Управление:
электромеханическое
Класс электропотребления:
класс A++ (172 кВтч/год)
Количество компрессоров:
1
Количество камер:
1
Количество дверей:
1
Размеры (ШxГxВ):
91.9x76x87.3 см
Размораживание морозильной камеры:
ручное
Автономное сохранение холода:
до 60 ч
Общий объем:
252 л
Объем морозильной камеры:
237 л
Уровень шума:
до 38 дБ
Климатический класс:
SN, T

Инструкция к Ларю морозильному Liebherr GT 2632

Инструкция по эксплуатации страница 2

RUS

Морозильный ларь

7083 253-01

GT

Указания по утилизации

Указания по технике безопасности

Прибор содержит ценные материалы и подлежит

• Чтобы исключить возможность травмирования

сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработавших

свой ресурс приборов должна производиться над-

и нанесения материального ущерба, прибор

лежащим образом профессионально с соблюдени-

должны распаковывать и устанавливать два

ем местных предписаний и законов.

человека.

При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите

контур хладагента, т.к. в результате этого хлад агент (тип

• При наличии повреждений прибора необходимо

указан на заводской табличке) и масло могут неконтроли-

еще до его подключения сразу же обратиться к

рованно выйти наружу.

поставщику.

Приведите прибор в состояние, непригодное для употребле-

ния.

• Для обеспечения надежной работы прибора

Выдерните сетевую вилку.

следует монтировать и подключать его по ре-

Отрежьте

питающий

кабель.

комендациям, приведенным в инструкции по

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

эксплуатации.

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

В случае неисправности следует отключить

Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.

Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора

прибор от сети. Выдернуть сетевую вилку или

вторсырья.

отключить или выкрутить предохранитель.

• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем

случае нельзя тянуть за питающий кабель,

Область применения прибора

держитесь исключительно только за сетевую

Прибор предназначен исключительно для

вилку.

охлаждения пищевых продуктов в домашних

• Ремонт и изменения в приборе надо произ-

условиях или условиях, приближенных к до-

водить только силами службы сервиса, иначе

машним. Сюда относится, например, исполь-

пользователь может подвергнуть себя опас-

зование

ности. Это же относится и к замене питающего

- на кухнях для персонала, в пансионах,

кабеля.

- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах

• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым

для проживания,

огнем или источниками воспламенения. При

- при обеспечении готовым питанием и анало-

транспортировке или очистке прибора необ-

гичных услугах оптовой торговли.

ходимо быть осторожным, чтобы не повредить

Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие

контур охлаждения. При повреждениях контура

способы применения являются недопустимыми. Прибор не

предназначен для хранения и охлаждения медикаментов,

нельзя использовать поблизости источники огня

плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных

и надо хорошо провентилировать помещение.

веществ и продуктов, на которые распространяется Дирек-

тива для медицинской продукции 2007/47С. Неправильное

• Этот прибор не предназначен для людей

использование прибора может привести к повреждениям

(включая детей) с физическими, сенсорными

хранящихся изделий или к их порче. Прибор не предназначен

для эксплуатации во взрывоопасном окружении.

или умственными ограничениями и людей, не

имеющих достаточного опыта и знаний, если

только лица, которые отвечают за их безопас-

Описание прибора

ность, не обучили их правилам пользования

прибором или вначале прибор не использо-

Элементы для обслу-

живания и контроля

вался под их надзором. Дети не должны оста-

ваться без присмотра для гарантии того, что

они не будут играть с прибором.

Внутреннее осве-

• Избегайте длительного контакта холодных по-

щение (за исключе-

нием GT 1432)

верхностей или охлажденных/замороженных

продуктов с кожей. Это может привести к бо-

Заводская та-

лям, чувству онемения и обморожениям. При

бличка

продолжительном контакте с кожей предусмо-

трите защитные меры, например, используйте

перчатки.

• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед

Вентиляционная

или ледяные кубики, не следует сразу же упо-

решетка моторно-

треблять в пищу после их вытаскивания. Слиш-

го отделения

ком низкие температуры льда могут привести

Сток талой воды (за исключением GT 1432).

к "опасности ожога".

2

RUS

Установка

Избегайте устанавливать прибор в зоне прямых солнечных

• Не употребляйте чрезмерно долго хранившие-

лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими ана-

ся пищевые продукты, это может привести к

логичными приборами.

пищевым отравлениям.

Пол на месте установки должен быть ровным и плоским.

Установите прибор на таком расстоянии от стены, чтобы

• Не храните в приборе взрывоопасные мате-

крышка свободно открывалась и закрывалась.

риалы или аэрозольные упаковки с горючими

1

газами-вытеснителями, такими как, например,

Не закрывайте щель между краем ларя и

пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся

полом, поскольку в холодильный агрегат

газы могут воспламениться от электрических

должен быть обеспечен

деталей. Такие аэрозольные упаковки можно

доступ охлаждающего

легко узнать по напечатанному на них содер-

воздуха.

жанию или по символу пламени.

2

Промежуток между

• Не используйте какие-либо электрические при-

вентиляционной ре-

боры внутри прибора.

шеткой и стеной дол-

жен составлять мини-

• Если прибор закрывается на замок, не храните

мум 20 см. Этот проме-

ключи поблизости от прибора и в досягаемом

жуток ни в коем случае

для детей месте.

нельзя заставлять, а

Прибор предназначен для использования в

вентиляционные от-

закрытых помещениях. Запрещается исполь-

верстия нельзя закры-

зовать прибор на открытом воздухе или во

вать.

влажных помещениях и в зоне разбрызгивания

3

Нельзя заставлять наружную поверхность

воды.

прибора. Минимальное расстояние вокруг

• Специальные лампы (лампы накаливания) в

прибора должно составлять 20 мм для обе-

приборе служат для освещения его внутреннего

спечения достаточной теплоотдачи.

пространства и не подходят для освещения по-

мещения.

Помещение для установки прибора должно в соответствии

3

с нормой EN 378 иметь объем 1 м

на каждые 8 г хладагента

типа R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в

этом помещении не могла образоваться легковоспламеняе-

мая газовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента

Климатический класс

можно найти на заводской табличке.

Климатический класс указывает, при

какой комнатной температуре раз-

решается эксплуатировать прибор

для достижения полной холодильной

Размеры прибора (мм)

мощности.

A B C

Климатический класс указан на за-

GT 1432 910 569 760

водской табличке.

GT 2122 919 754 760

Местонахождение заводской таблички указано в разделе

GT 2132 919 754 760

"Описание прибора".

GT 2632 919 873 760

GT 3032 919 999 760

Климатический класс Комнатная температура

GT 3622 919 1133 760

SN от +10 °C до +32 °C

GT 3632 919 1133 760

N от +16 °C до +32 °C

GT 4232 919 1289 760

ST от +16 °C до +38 °C

GT 4932 919 1373 809

T от +16 °C до +43 °C

GT 6122 919 1648 809

SN-ST от +10 °C до +38 °C

SN-T от +10 °C до +43 °C

Не эксплуатируйте прибор вне указанного

диапазона комнатной температуры!

3

Электрическое подключение

Включение и выключение прибора

Подключайте прибор только к сети переменного тока.

Перед запуском прибора в эксплуатацию рекомендуется

очистить его (подробности об этом приведены в разделе

Допустимые значения напряжения и частоты указаны на

"Очистка").

заводской табличке. Местонахождение заводской таблички

указано в разделе "Описание прибора".

Включение

Розетка должна быть заземлена по всем правилам и оснащена

электрическим предохранителем.

Вставьте сетевую вилку > прибор включен.

Значение тока, при котором срабатывает предохранитель,

- Светится зеленая лампа индикатора работы.

должно находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.

Розетка не должна находиться за прибором,

- Светится красная лампа аварийной сигнализации.

она должна быть легкодоступной.

Красная лампа аварийной сигнализации погаснет, когда в

Не подключайте прибор через удлинитель

морозильной камере станет достаточно холодно.

или тройник.

Выключение

Не используйте автономные инверторы

Выдерните сетевую вилку или

(преобразователи постоянного тока в

поверните регулятор

переменный или трехфазный ток) либо

температуры в положение 0.

энергосберегающие разъемы. Опасность

повреждения электронного оборудования!

Важное указание

При установке регулятора температуры в положение 0

отключается только холодильная система. Перед очист-

кой следует обязательно отключить электропитание

Экономия электроэнергии

прибора. Выдерните сетевую вилку!

- Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Не

закрывайте вентиляционные отверстия/решетки.

- Не устанавливайте прибор в зоне прямых солнечных лучей,

рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными

Настройка температуры

приборами.

С помощью монеты поверните стрелку регулятора температуры

- Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте

в положение между 1 и 4.

установки, например, температуры окружающей среды.

- Открывайте прибор на предельно короткое время.

В положении 4 достигается минимальная температура внутри

- Сортируйте продукты при размещении.

прибора.

- Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми.

Это поможет избежать образования инея.

Для длительного хранения замораживаемых

- Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до комнатной

продуктов температура должна составлять

температуры.

мин. -18 °C.

- Если в приборе образовался толстый слой инея: разморозьте

прибор.

Если загрузка ларя не превышает нижней отметки

Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:

(см. "Замораживание"), регулятор температуры

- Регулярно очищайте от пыли вентиляционные отверстия

можно поставить в положение 1.

моторного отделения.

Элементы для контроля

Элементы для обслуживания и контроля

Красная лампа аварийной сигнализации

светится, если в морозильной

камере недостаточно холодно.

1

Этот случай может произойти:

после длительного пропадания питающего напряжения,

2 3 5

при неисправности прибора.

Во всех подобных случаях проверьте, нет ли в приборе рас-

4

таявших или испорченных пищевых продуктов

.

Лампа Superfrost светится, если включен режим

1

Регулятор температуры

Superfrost (супер-мороз) для замораживания

2

Лампа индикатора работы

большого количества свежих продуктов. Примите

3

во внимание раздел "Замораживание".

Лампа аварийной сигнализации

4

Кнопка режима Superfrost (супер-мороз)

5

Лампа Superfrost

4

RUS

Замораживание

Указания по замораживанию

Свежие пищевые продукты

Всегда храните однородные замороженные продукты вместе.

должны замораживаться

Продукты питания, которые Вы сами замораживаете, следует

по возможности быстро и

упаковывать порционно в соответствии с потребностями

насквозь. Это обеспечива-

домашнего хозяйства. Чтобы продукты быстро и насквозь

ется благодаря устройству

промораживались, в упаковке не должны превышаться

Superfrost.

следующие количества продуктов: овощи, фрукты до 1 кг,

В течение 24 часов можно за-

мясо – до 2,5 кг.

морозить столько "кг" свежих

В качестве упаковочного материала пригодны продающиеся

пищевых продуктов, сколько

в магазинах пакеты для замораживания, многократно ис-

указано на заводской таблич-

пользуемые пластмассовые, металлические и алюминиевые

ке в строке "Морозильная

сосуды.

способность".

Следите за тем, чтобы вновь замораживаемые продукты пита-

ния не соприкасались с уже замороженными. Укладываемые

упаковки должны быть сухими, чтобы они не примерзали

Указание

друг к другу.

максимальный верхний край за-

грузки это верхний край навесных

На упаковке всегда следует записывать дату и ее содержи-

корзин.

мое и не следует превышать рекомендуемую длительность

хранения замороженных продуктов.

Бутылки и банки с газированными напитками нельзя замо-

раживать. Они могут лопнуть.

Если ларь загружается до уровня не выше 300 мм

не доходя до верхнего края корзины, прибор можно

Для оттаивания следует вынимать столько продуктов, сколько

поставить в положение 1. При такой настройке Вы

непосредственно требуется. Из оттаявших продуктов питания

можете еще больше уменьшить и без того низкое

следует как можно быстрее приготовить еду.

энергопотребление Вашего морозильного ларя.

Замороженные продукты можно оттаивать:

- в духовке

В любом случае регулятор температуры нужно настроить таким

- в микроволновой печи

образом, чтобы термометр, который кладется на верхние за-

- при комнатной температуре

мораживаемые продукты, показывал минимум -18 °C!

- в холодильнике

Замораживание в режиме "Superfrost"

Нажмите на кнопку Superfrost - загорается лампа

Superfrost.

Подождите 24 часа.

Уложите свежие продукты. Для достижения быстрого замора-

живания необходимо при закладывании пищевых продуктов

обеспечить их контакт с внутренними стенками.

Автоматика режима Superfrost автоматически отключает

процесс замораживания через 72 часов после включения

режима Superfrost.

Внимание

При нажатии на кнопку Superfrost в силу предусмотренной

выдержки времени при выключении компрессор может вклю-

читься с опозданием до 8 минут. Эта выдержка увеличивает

срок службы холодильного агрегата.

Superfrost не надо включать

- при закладке уже замороженных продуктов,

- при ежедневном замораживании прибл. до 2 кг свежих про-

дуктов.

5

Оборудование

Внутреннее освещение (за исключением GT 1432)

Поднос для замораживания (за исключением GT 1432)

Внутреннее освещение автоматически включается при от-

С помощью подноса для замо-

крытии крышки и гаснет при ее закрытии.

раживания можно осущест-

Данные ламп накаливания: 15 Вт (ни в коем случае не

влять щадящее заморажива-

используйте лампы мощностью более 15 Вт), напряжение

ние мелких замораживаемых

должно соответствовать указанному на заводской табличке.

продуктов (ягод, зелени,

нарезанных овощей).

Замена лампы накалива-

ния:

Распределите замораживае-

Выдерните сетевую вил-

м ы е п р о д у к т ы н а п о д н о с е д л я

ку или отключите или вы-

замораживания (фрукты не

крутите предохранитель

склеиваются и сохраняют

розетки.

свою форму).

- Снимите защитную блен-

ду в направлении стрелки;

- замените лампу накали-

вания;

- снова установите защит-

Поднос для замораживания

ную бленду.

можно либо поместить в

корзину, либо вставить во

внутреннюю емкость в каче-

стве перегородки.

Корзины

Корзины облегчают сортировку.

Корзины можно за ручку под-

вешивать на раму морозильного

ларя.

Система StopFrost (за исключением GT 1432)

С помощью этого режима

Корзины можно также устанав-

значительно сокращается

ливать друг над другом. Верхняя

образование инея и льда,

корзина при этом располагается

поэтому размораживание

на откинутых внутрь ручках

требуется очень редко.

нижней корзины.

Важное указание

Во избежание чрезмер-

ного образования инея и

льда внутри прибора не

закрывайте отверстие си-

с т е м ы S t o p - Fr o s t с т ы л ь н о й

Прижмите ручку вниз, приподними-

стороны крышки!

те и поверните внутрь.

Замок

Если на Вашем приборе нет замка,

его можно установить позднее (за

исключением GT 1432).

6

RUS

Размораживание

Неисправности

После продолжительного времени эксплуатации на стенках

Прибор сконструирован и изготовлен для длительного срока

морозильной камеры образуется слой инея или льда. Он уве-

службы без неисправностей. Если во время работы все-таки

личивает энергопотребление.

возникнет неисправность, проверьте, не связана ли она с

возможной ошибкой использования, поскольку в этом случае

За день до размораживания включите режим Superfrost.

даже во время гарантийного срока Вам будет предъявлен счет

Для размораживания выключите прибор. Выдерните сетевую

за устранение неисправности.

вилку.

Следующие неисправности Вы можете устранить само-

Замороженные продукты (можно в корзине) заверните в

стоятельно:

бумагу или накройте одеялом и поместите в прохладное

Прибор не работает, контрольные лампы погасли:

место.

- проверьте, правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,

- в порядке ли предохранитель розетки.

Вытащите пробку из от-

Слишком сильный звук. Проверьте,

верстия стока талой воды

- крепко и хорошо ли прибор стоит на полу,

(за исключением GT 1432).

- не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или мебель

Выньте перегородку или

под действием работающего холодильного агрегата. Учтите

поднос для замораживания

при этом, что звук струящейся жидкости в контуре охлаж-

и поставьте под прибор та-

дения исключить невозможно.

ким образом, чтобы талая

вода вытекала через отвер-

Температура недостаточно низкая. Проверьте

стие стока в перегородку

- настройку в соответствии с разделом "Настройка темпера-

или поднос для заморажи-

туры", правильно ли установлена температура?

вания.

- не было ли, возможно, загружено слишком большое коли-

чество свежих продуктов;

Во время процесса размо-

- показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр

раживания оставьте крыш-

нужную температуру.

ку ларя открытой. Соберите

- В порядке ли вытяжная вентиляция?

остатки талой воды тряпкой

- Находится ли поблизости от места установки прибора ис-

и очистите прибор.

точник тепла?

Если ни одна из перечислен-

Не используйте для размораживания ме-

ных причин не имеет места

и Вы сами не в состоянии

ханические приспособления или другие

устранить неисправность,

искусственные вспомогательные средства,

обратитесь в ближайшую

кроме тех, что рекомендованы произво-

службу сервиса. Сообщите

тип

1

, номер сервиса

2

и

дителем.

номер прибора

3

, указанные

на заводской табличке.

Местонахождение заводской таблички указано в разделе

"Описание прибора".

Очистка

Перед очисткой прибор необходимо принципиально вы-

ключить. Для этого следует выдернуть сетевую вилку

или отключить или выкрутить предохранитель розетки.

Вывод прибора из эксплуатации

Внутренние поверхности, детали оборудования и внешние

Если прибор на длительное время выводится из эксплуатации,

стенки следует мыть теплой водой с добавлением неболь-

следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку из ро-

шого количества моющего средства. Ни в коем случае

зетки или выключить или выкрутить предохранители. Затем

нельзя применять содержащие песок или кислоты чистящие

надо очистить прибор и оставить крышку ларя открытой, чтобы

средства или химические растворители.

исключить возможность образования неприятного запаха.

Не применяйте паровые очистители!

Прибор отвечает соответствующим требованиям по тех-

Опасность повреждения и травмирования.

нике безопасности, а также директивам ЕС 2004/108/ЕС и

Следите за тем, чтобы вода для мытья не попадала на

2006/95/ЕС.

электрические детали и на вентиляционную решетку.

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим совер-

Мытые поверхности надо хорошо просушить куском сухой

шенствованием всех типов и моделей. Поэтому мы оставляем

ткани.

за собой право вносить изменения в форму, оборудование и

Регулярно очищайте решетки приточной и вытяжной венти-

техническое оснащение приборов.

ляции. Скопления пыли увеличивают энергопотребление.

Следите за тем, чтобы не оторвался или не повредился

кабель и другие детали.

7

ВАЖНО: Данное Гарантийное Свидетельство действительно только для холодильного и морозильного оборудования, приобретенного и

находящегося на территории РФ. При обнаружении недостатков изделия просим Вас обращаться к Продавцу или в указанный Продавцом

Сервисный Центр.

ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО

Уважаемый Покупатель!

Благодарим Вас и поздравляем с приобретением высококачественной бытовой холодильной техники компании Liebherr. Компания

Liebherr гарантирует Вам надежную работу Вашего холодильного или морозильного оборудования (далее оборудование, изделие) в

течение длительного времени при соблюдении требований инструкции по эксплуатации. Если Вы в течение гарантийного срока в

приобретенном оборудовании торговой марки Liebherr обнаружите недостатки, связанные с изготовлением оборудования или

использованными материалами, Ваши обоснованные требования будут удовлетворены в соответствии с действующим законодательством

РФ при следующих условиях:

Условия гарантийного обслуживания:

- гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца с документально подтвержденной даты продажи оборудования Потребителю

Продавцом;

- в случае отсутствия у Потребителя документов, подтверждающих дату покупки, гарантийный срок рассчитывается от даты изготовления;

- настоящая гарантия распространяется только на изделия, используемые исключительно в личных, семейных, домашних и иных нужд, не

связанных с осуществлением предпринимательской деятельности;

- гарантийный срок на комплектующие и запасные части, установленные в изделие в ходе гарантийного и негарантийного ремонта,

составляет 6 месяцев со дня передачи исправного изделия Потребителю;

- устранение недостатков в рамках гарантии осуществляется на безвозмездной основе (включая стоимость работ, материалов и

транспортировки) авторизированной сервисной службой (уполномоченной сервисной организацией) на дому у Потребителя или в

мастерской по усмотрению сервисной службы;

- настоящая гарантия действительна только для официально импортированных на территорию РФ изделий, а также изделий,

приобретенных и находящихся на территории РФ;

- компания Liebherr оставляет за собой право по своему усмотрению расширить свои обязательства перед Потребителем по сравнению с

требованиями закона и указанными в настоящем свидетельстве обязательствами;

- гарантийное свидетельство должно быть заполнено надлежащим образом, с указанием даты приобретения, модели и серийного номера

изделия; серийный номер изделия совпадает с серийный номером, указанным в гарантийном свидетельстве.

Гарантия не распространяется:

- на недостатки изделий, возникших после передачи изделия Потребителю, вследствие нарушения последним правил транспортировки и

хранения, а также ненадлежащей эксплуатацией;

- на недостатки изделий, возникших вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы;

- на недостатки изделий, возникших вследствие действий третьих лиц;

- на недостатки, которые вызваны несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации, а также небрежным обращением;

- на недостатки, которые вызваны неправильным подключением и установкой;

- на недостатки изделий, которые возникли дополнительно вследствие эксплуатации изделия с уже имеющимися недостатками;

- на недостатки изделий, вызванные не зависящими от производителя причинами, а именно: несоответствием питающей сети

требованиям государственного стандарта, а также техническим параметрам изделия; явлениями природы и стихийными бедствиями,

пожарами; домашними и дикими животными, а также насекомыми и грызунами; попаданием внутрь посторонних предметов или веществ,

и другими подобными причинами;

- на внешние и внутренние загрязнения, царапины, потертости, сколы, трещины, вмятины и пр., возникшие в процессе транспортировки

или эксплуатации, а также другие механические повреждения;

- на изделия, которые подвергались конструктивным изменениям;

- на изделия, которые подвергались ремонту или техническому освидетельствованию неавторизованными сервисными службами;

- на недостатки, возникшие вследствие попыток проведения ремонта Потребителем или неавторизованными сервисными службами;

- на изделия, с которых удален серийный номер или табличка с техническими характеристиками;

- на работы по установке, регулировке, чистке изделия, замене расходных материалов и прочего ухода за изделием;

- на отклонение характеристик оборудования в пределах допусков;

- на лампы накаливания и неоновые лампы, установленные в изделии;

- на изделия, которые были отремонтированы с использованием неоригинальных запасных частей.

Настоящие условия гарантийного обслуживания не ограничивают предусмотренные законом права Потребителей, но дополняют и

уточняют права и обязательства, возникающие при заключении договора купли-продажи.

В соответствии с действующим законодательством РФ на холодильное и морозильное оборудование торговой марки Liebherr

изготовителем установлен срок службы 10 лет с момента передачи изделия Потребителю. По истечении установленного срока службы

изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности

продукции Liebherr, фактический срок эксплуатации может значительно превышать установленный.

Модель: Дата приобретения: . .

Сервисный номер: Серийный номер: . . .

Номер

Дата

Дата

Название Сервисного Центра

наряда

поступления

завершения

Наименование и печать продавца

С условиями гарантии ознакомлен. Претензий к внешнему виду не имею. Потребитель ____________________ /_______________________/

Товар сертифицирован.

Импортер: ООО «Либхерр-Русланд», 121059, Москва, 1-ая Бородинская ул., д. 5.

8

RUS

Информация об изготовителе

Liebherr-Hausgeraete Lienz GmbH

A-9900 Лиенц

Др.-Ханс-Либхерр-Штрассе 1

Австрия

9

Аннотации для Ларя морозильного Liebherr GT 2632 в формате PDF