Liebherr UIG 1323: инструкция

Раздел: Холодильная техника бытовая

Тип: Встраиваемый морозильник

Характеристики, спецификации

Тип:
морозильник-шкаф
Расположение:
встраиваемый
Цвет / Материал покрытия:
белый/ пластик
Управление:
электронное
Класс электропотребления:
класс A+ (198 кВтч/год)
Количество компрессоров:
1
Количество камер:
1
Количество дверей:
1
Размеры (ШxГxВ):
60x55x82 см
Размораживание морозильной камеры:
ручное
Автономное сохранение холода:
до 24 ч
Сигнализация:
повышения температуры - световая и звуковая
Общий объем:
98 л
Объем морозильной камеры:
97 л
Возможность перевешивания двери:
есть
Уровень шума:
до 38 дБ
Климатический класс:
SN, T

Инструкция к Встраивающему морозильнику Liebherr UIG 1323

Руководство по эксплуатации

Нижний морозильный шкаф, встраиваемый, без доводчика двери

7084170 - 01

270212

UIG1313, UIG1323 ... 3

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные особенности

устройства............................................................. 2

1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2

1.2 Область применения устройства.......................... 2

1.3 Декларация соответствия..................................... 3

1.4 Экономия электроэнергии.................................... 3

2 Общие указания по технике безопасности.... 3

3 Органы управления и индикации..................... 4

3.1 Элементы управления и контроля........................ 4

3.2 Индикатор температуры........................................ 4

4 Ввод в работу....................................................... 4

4.1 Транспортировка устройства................................ 4

4.2 Установка устройства............................................ 4

4.3 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 5

4.4 Подключение устройства...................................... 5

4.5 Включение устройства........................................... 5

5 Обслуживание...................................................... 5

5.1 Аварийный сигнал по температуре....................... 5

5.2 Замораживание продуктов................................... 5

Fig. 1

5.3 Размораживание продуктов................................. 6

5.4 Регулировка температуры..................................... 6

(1) Панель управления (5) VarioSpace

5.5 SuperFrost............................................................... 6

(2) Аккумуляторы

(6) Установочные ножки

5.6 Выдвижные ящики................................................. 6

холода*

5.7 Съёмные полки....................................................... 6

(3) Выдвижной ящик (7) Заводская табличка

5.8 VarioSpace............................................................... 6

(4) InfoSystem*

5.9 Информационная табличка................................... 7

5.10 Аккумуляторы холода............................................ 7

1.2 Область применения устройства

6 Уход........................................................................ 7

Прибор предназначен исключительно для охлаждения

6.1 ручное размораживание........................................ 7

пищевых продуктов в домашних условиях или условиях

6.2 Чистка устройства.................................................. 7

приближенным к домашним. Сюда относится, например,

6.3 Сервисная служба................................................. 8

использование

7 Неисправности..................................................... 8

-

на домашних кухнях, в столовых,

8 Вывод из работы................................................. 8

-

в частных пансионатах, отелях, мотелях и других

8.1 Выключение устройства........................................ 8

местах проживания,

8.2 Отключение............................................................ 9

-

при обеспечении готовым питанием и аналогичных

услугах оптовой торговли

9 Утилизация устройства...................................... 9

Прибор можно использовать только в домашних и схожих

условиях. Все другие способы применения являются недо-

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

пустимыми. Устройство не предназначено для хранения и

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

препаратов или похожих веществ, лежащих в основе

нять форму, оборудование и технику.

директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Непра-

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

вильное использование устройства может привести к

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

повреждениям хранящихся изделий или к их порче.

внимательно указания в этом руководстве.

Устройство не подходит для эксплуатации во взрывоо-

Данное руководство действительно для множества

пасной области.

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

Устройство может быть встроено в нижнюю часть стола.

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

Устройство предназначено для эксплуатации в ограни-

деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

ченном диапазоне температуры окружающей среды в

Указания о выполнении действия помечены знаком

зависимости от климатического класса. Климатический

, результаты действия – знаком .

класс, соответствующий Вашему устройству, указан на

заводской табличке.

1 Основные отличительные

Указание

u

Выдерживайте указанную температуру окружающего

особенности устройства

воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.

Климатиче-

для температуры окружающего

1.1 Обзор устройства и оборудо-

ский класс*

воздуха*

вания

SN, N до 32 °C

Указание

ST до 38 °C

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

T до 43 °C

энергосбережения.

Исправное функционирование устройства обеспечивается

при температуре окружающего воздуха не ниже 5 °C.

2

Общие указания по технике безопасности

паром, нагревательные приборы, устройства для

1.3 Декларация соответствия

приготовления мороженого и т.д.).

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки

ство в смонтированном состоянии отвечает соответ-

источники открытого огня или искр. Извлеките

ствующим предписаниям по технике безопасности, а

сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.

также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС,

Обратитесь в сервисную службу

2009/125/EС и 2010/30/EС.

-

Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или

аэрозольные баллончики с горючими газообразующими

средствами, такими как, например, пропан, бутан,

1.4 Экономия электроэнергии

пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллон-

чики можно распознать по надпечатке со сведениями о

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

содержимом или по значку пламени. Случайно выде-

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

лившиеся газы могут воспламениться при контакте с

решетки.

электрическими узлами.

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

-

Жидкости с большим содержанием спирта храните

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

только плотно закрытыми и в стоячем положении.

и другими аналогичными приборами.

Случайно вылившийся спирт может воспламениться

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в

при контакте с электрическими узлами.

меcте установки, например, температуры окружающей

среды (см. 1.2) .

Опасность падения и опрокидывания:

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

-

Не используйте основание устройства, выдвижные

-

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.

бление электроэнергии.

Это особенно касается детей.

-

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

Опасность пищевого отравления:

отличительные особенности устройства).

-

Не употребляйте продукты с превышенным сроком

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

хранения.

тыми. Это поможет избежать образования инея.

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

Опасность обморожения, онемения и появления

комнатной температуры.

болезненных ощущений:

-

Если в устройстве образовался толстый слой инея:

-

Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-

разморозьте устройство.

ными поверхностями или охлажденными / заморожен-

ными продуктами или примите меры защиты, например,

наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,

2 Общие указания по технике

особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после

их извлечения и слишком холодными.

безопасности

Опасность защемления*

Опасности для пользователя:

-

Не прикасайтесь к амортизатору закрывания. Если

Данное устройство не предназначено для использо-

дверь будет закрыта, пальцы могут оказаться зажа-

-

вания людьми том числе детьми) с психическими

тыми.*

отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств

Соблюдайте специальные указания, помещенные в

и сознания или людьми, которые не обладают доста-

других главах:

точным опытом и знаниями. Если это все же проис-

ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого

ОПАС-

обозначает непосредственную

пользователя, должно научить его обхождению с

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю-

не будет устранена, приведет к

дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.

смерти или тяжелым травмам.

-

При появлении неисправности извлеките сетевую

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

или выключите предохранитель.

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

-

Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-

или тяжелой травме.

вого кабеля разрешается выполнять только работнику

сервисной службы или другому специалисту, прошед-

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

шему соответствующее обучение.

РОЖНО

которая, если не будет устра-

-

При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не

нена, может привести к травмам

тяните за кабель.

легкой или средней тяжести.

-

Устанавливайте и подключайте устройство только в

соответствии с указаниями руководства по эксплуа-

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

тации.

Е

которая, если не будет устра-

-

Эксплуатация устройства разрешается только во

нена, может привести к повре-

встроенном состоянии.

ждению имущества.

-

Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-

ходимости передайте его следующему владельцу.

Указание обозначает полезные указания и

советы.

Опасность пожара

-

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a

неопасен для окружающей среды, но является горючим

материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем

или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими

приборами (например, устройства для очистки

3

Органы управления и индикации

3 Органы управления и инди-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

кации

Опасность возгорания из-за влажности!

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

3.1 Элементы управления и контроля

влажными, то это может привести к короткому замы-

канию.

u

Устройство предназначено для использования в

закрытых помещениях. Запрещается использовать

устройство на открытом воздухе или во влажных поме-

щениях и в зоне разбрызгивания воды.

u

Эксплуатация устройства разрешается только во

встроенном состоянии.

Fig. 2

(1) Кнопка On/Off (4) Кнопка SuperFrost

(2) Кнопка настройки (5) Кнопка Alarm

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

(3) Индикатор темпера-

Опасность возгорания хладагента!

туры

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

для окружающей среды, но является горючим мате-

риалом. Вытекающий хладагент может загореться.

3.2 Индикатор температуры

u

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

В нормальном режиме работы появляется следующая

индикация:

-

заданная температура замораживания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения!

Индикация температуры мигает:

u

Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,

-

настройка температуры изменяется

например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

-

после включения температура еще недостаточно

низкая

-

температура повысилась на несколько градусов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных

вентиляционных отверстий!

4 Ввод в работу

u

Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-

ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

4.1 Транспортировка устройства

воздуха!

q

При повреждении устройства немедленно - до подклю-

чения - обратитесь к поставщику.

ОСТОРОЖНО

q

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-

ровным.

жащей транспортировки!

q

Избегайте установки устройства в зоне попадания

u

Перевозите устройство в упаковке.

прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой

u

Перевозите устройство в стоячем положении.

отопления и другими аналогичными приборами.

u

Не транспортируйте устройство в одиночку.

q

Устройство может быть встроено в нижнюю часть

стола.

q

Приток и отток воздуха осуществляется через цоколь

4.2 Установка устройства

устройства.

q

Не устанавливайте устройство без помощника.

q

Помещение для установки устройства согласно стан-

дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

3

Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!

иметь объем 1 м

. Если помещение для установки

Если сетевой кабель/вилка устройства или другого

устройства слишком мало, то в случае протечки в

устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-

контуре хладагента может образоваться легковоспла-

ства, то вибрации устройства могут привести к повре-

меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-

ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать

стве хладагента имеются на заводской табличке внутри

короткое замыкание.

устройства.

u

Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.

устройства. При этом необходимо удалить держатель

u

Не подключайте к розеткам в области обратной

кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

стороны устройства ни само устройство, ни другие

После установки:

устройства.

u

Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-

возке.

u

Отвинтите красное транс-

портное крепление.

Закройте освободившееся

крепежное отверстие

пробкой (60).

4

Обслуживание

u

Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.3) .

w

Устройство включено. Индикатор температуры и

при монтаже Side-by-Side, морозильник и холодильник

аварийная кнопка "Alarm" мигают, пока температура не

рядом друг с другом:

станет достаточно низкой.

u

всегда устанавливайте морозильник справа (если

смотреть спереди) рядом с холодильником.

w

Из-за встроенного слева обогрева боковой стенки в

5 Обслуживание

морозильнике в пространстве между устройствами не

образуется конденсат.

5.1 Аварийный сигнал по темпера-

Указание

туре

u

Очистите устройство (см. 6.2) .

Если температура морозильного отделения недостаточно

Если устройство установлено в очень влажном поме-

низкая, то раздается звуковой сигнал (предупреждение).

щении, то на внешней его стороне может образоваться

Одновременно мигает индикация температуры и кнопка

конденсат.

аварийного сигнала.

u

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха на месте установки.

Причина слишком высокой температуры может быть

следующая:

4.3 Упаковку утилизируйте надле-

-

были заложены теплые свежие продукты

-

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

жащим образом

слишком много теплого комнатного воздуха

-

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

тание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

-

неисправность устройства

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

Звуковой сигнал выключается автоматически, кнопка

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-

аварийного сигнала

Fig. 2 (5)

выключается и индикатор

риалом.

температуры перестает мигать, если температура снова

становится достаточно низкой.

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

для вторичного использования:

ности).

-

Гофрированный картон / картон

-

Детали из вспененного полистирола

Указание

-

Пленки и мешки из полиэтилена

Если температура недостаточно низкая, продукты могут

испортиться.

-

Обвязочные ленты из полипропилена

u

Проверьте качество продуктов. Испортившиеся

-

сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой

продукты более не употребляйте.

из полиэтилена*

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

сбора вторсырья.

5.1.1 Отключение аварийного сигнала по

температуре

4.4 Подключение устройства

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

снова становится достаточно низкой, то аварийная

ВНИМАНИЕ

функция снова приводится в готовность.

Опасность повреждения электронного оборудования!

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (5)

.

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

w

Звуковой сигнал прекращается.

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

ток), либо энергосберегающие разъемы.

5.2 Замораживание продуктов

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

табличке (см. Основные отличительные особенности

Опасность пожара и перегрева!

устройства) у значка "Производительность по заморажи-

u

Не используйте удлинители или распределители.

ванию ... кг/24 ч".

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

Каждый выдвижной ящик должен содержать не более

новки должны соответствовать данным, приведенным на

25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.

заводской табличке (см. Основные отличительные

После закрывания двери возникает разрежение. После

особенности устройства).

закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет

Подключайте устройство только через надле-

легче открыть.

жащим образом заземленную розетку с

защитным контактом. Розетка должна быть

защищена предохранителем 10 A или выше.

ОСТОРОЖНО

К ней должен быть обеспечен легкий доступ,

Опасность травмы осколками стекла!

чтобы в случае аварии устройство можно было

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

легко отключить от сети. Она должна распола-

взорваться. Это в особенности относится к газированным

гаться не у задней стенки устройства.

напиткам.

u

Проверьте электрическое подключение.

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

4.5 Включение устройства

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

ства:

u

Нажать кнопку "On/Off"

Fig. 2 (1)

.

- фрукты, овощи до 1 кг

5

Обслуживание

- мясо до 2,5 кг

5.5.1 SuperFrost - работа

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

для замораживания, контейнеры для многократного

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 2 (4)

.

использования из пластмассы, металла или алюминия.

w

Кнопка SuperFrost горит.

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

ство будет работать с наибольшей возможной охла-

5.3 Размораживание продуктов

ждающей мощностью.

При небольшом количестве замораживаемых

- при комнатной температуре

продуктов:

- в микроволновой печи

u

подождите прибл. 6 часов.

- в духовке/в аэрогриле

u

Поместите продукты в упаковке в нижний выдвижной

u

Вынимайте из холодильника только такое количество

ящик.

продуктов, которое требуется. Размороженные

При максимальном количестве замораживаемых

продукты подлежат немедленной переработке.

продуктов (см. заводскую табличку):

u

Размороженные продукты замораживайте снова

u

подождите прибл. 24 часа.

только в исключительных случаях.

u

Извлеките самый нижний выдвижной ящик и уложите

продукты прямо в агрегат, так чтобы обеспечить

5.4 Регулировка температуры

контакт с полом или боковыми стенками.

w

SuperFrost прибл. через 65 часов автоматически выклю-

Рекомендуемое значение задания температуры: -18 °C

чается.

Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-

w

Кнопка SuperFrost гаснет, когда завершено заморажи-

нута настройка -32 °C, то индикация снова начинается с

вание.

-15 °C.

w

На индикаторе температуры высвечивается темпера-

u

Вызов регулировки температуры: один раз нажмите

турный диапазон, заданный для нормального режима

кнопку настройки

Fig. 2 (2)

.

работы.

w

На индикаторе температуры мигает светодиод текущей

u

Заложите продукты в выдвижной ящик и снова

температуры.

задвиньте его.

u

Нажимайте последовательно кнопку настройки

w

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

Fig. 2 (2)

до тех пор, пока не загорится светодиод

регающем режиме.

требуемой температуры.

5.6 Выдвижные ящики

Указание

u

Путем длительного нажатия кнопки настройки можно

настроить несколько меньшее значение в пределах

небольшого диапазона температуры (например, между

-15 °C и -18 °C). Тогда на индикаторе температуры заго-

рится светодиод следующего (более низкого) диапа-

зона температуры.

5.5 SuperFrost

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

С помощью этой функции можно быстро полностью замо-

на себя и извлеките.

розить свежие продукты. Устройство работает с макси-

мальной мощностью охлаждения, из-за этого временно

могут усилиться шумы при работе холодильного агрегата.

5.7 Съёмные полки

Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты

u

Извлечение съёмных полок: припод-

получают "запас холода". Благодаря этому продукты

нимите спереди и извлеките.

дольше остаются замороженными, когда устройство

u

Установка съёмных полок на место:

размораживают.

просто вдвиньте до упора.

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке у значка "Производительность по заморажи-

ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-

раживаемых продуктов может быть различным в зависи-

мости от модели и климатического класса.

5.8 VarioSpace

В зависимости от того, сколько свежих продуктов

требуется заморозить, следует включить заранее режим

В дополнение к выдвижным

быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-

ящиками можно извлечь

чествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при

также и съемные полки. Т.о.

максимальном количестве - за 24 часа до закладки

будет место для заморажи-

продуктов.

вания крупных продуктов.

Благодаря этому можно замо-

Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.

раживать птицу, мясо,

Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с

большие части туш и высокие

уже заложенными замороженными продуктами; таким

хлебобулочные изделия, а

образом предотвращается размораживание.

затем использовать их

SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

целиком.

-

при закладке уже замороженных изделий

u

Каждый выдвижной ящик

должен содержать не

-

при замораживании ежедневно до 1 кг свежих

продуктов

более 25 кг продуктов, а

каждая из пластин не

более 35 кг.

6

Уход

u

Выключите устройство.

5.9 Информационная табличка*

w

Индикатор температуры гаснет.

u

Извлеките вилку сетевого кабеля или выключите пред-

охранитель.

u

Аккумуляторы холода положите сверху на заморо-

женные продукты.*

u

Замороженные продукты, которые, возможно, нахо-

Fig. 3

дятся в выдвижном ящике, заверните в газетную или

(1) Готовые блюда, моро-

(4) Колбаса, хлеб

оберточную бумагу и поместите в холодное место.

женое

u

Поставьте на среднюю полку

(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы

кастрюлю с горячей, но не

(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-

кипящей водой.

тина

-или-

Числа обозначают срок хранения в месяцах для многих

u

Оба нижних выдвижных ящика

видов замороженных продуктов. Указанные сроки

заполните до половины теплой на

хранения являются ориентировочными.

ощупь водой, и поставьте ящики в

устройство.

5.10 Аккумуляторы холода*

w

Размораживание ускоряется.

w

Талая вода собирается в выдвижных ящиках.

При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-

u

В процессе размораживания держите дверцу устрой-

вращают слишком быстрое повышение температуры.

ства открытой.

u

Удаляйте отделившиеся кусочки льда.

5.10.1 Использование аккумуляторов

u

Следите за тем, чтобы талая вода не стекала на

холода*

мебель.

u

Остаток талой воды удаляйте губкой или тряпкой, при

u

Аккумуляторы холода следует заморо-

необходимости несколько раз.

зить и хранить в крышке морозильного

u

Вычистите устройство (см. 6.2) и вытрите его насухо.

отделения.

6.2 Чистка устройства

при извлеченном

верхнем выдвижном

ящике:

u

Установка аккумуля-

ОСТОРОЖНО

торов холода: задвиньте

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

аккумулятор холода

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

назад в верхнюю стенку

ожоги.

морозильной камеры и

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

защелкните спереди.

при извлеченном

ВНИМАНИЕ

верхнем выдвижном

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

ящике:

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

u

Извлечение аккумуля-

средства.

торов холода: Возьми-

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

тесь за аккумулятор

пающим покрытием, а также стальную вату.

холода сбоку и нажмите

u

Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,

вниз.

а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,

химикаты или кислоту.

u

Не используйте химические растворители.

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

6 Уход

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

имеет значение для сервисной службы.

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

6.1 ручное размораживание

изгибания или повреждения.

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

После длительной эксплуатации в устройстве образуется

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

слой инея или льда.

и электрические узлы.

Слой инея или льда образуется быстрее, если устройство

u

Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее

часто открывают или в него закладывают теплые

средство с нейтральным значением рН.

продукты. Однако толстый слой льда увеличивает расход

u

Внутри устройства используйте только чистящие сред-

электроэнергии. Поэтому регулярно размораживайте

ства и средства ухода, безопасные для продуктов.

устройство.

u

Разгрузите устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

u

Регулярно очищайте вентиляционную решетку.

u

Для размораживания не используйте электрические

w

Осевшая пыль повышает расход электроэнергии.

нагревательные или приборы для очистки паром,

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверх-

открытое пламя или спреи для оттаивания.

ности очищайте вручную чуть теплой водой с

u

Не удаляйте лед острыми предметами.

небольшим количеством моющего средства.

u

За день до размораживанияSuperFrost включить.

u

Детали оборудования очистите вручную чуть теплой

w

Замороженные продукты получают "запас холода".

водой с небольшим количеством моющего средства.

7

Неисправности

После чистки:

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

явление.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

SuperFrost включен.

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.5) .

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

Если температура достаточно низкая:

тает дольше. Это нормальное явление.

u

снова заложите продукты.

Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-

сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.

6.3 Сервисная служба

Инвертер оборудован светодиодной диагностикой

неисправностей.

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

u

Такое мигание является нормальным явлением.

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

Слишком громкий шум.

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

регулированием скорости вращения* могут приводить

служб.

к возникновению различных шумов.

u

Такой шум является нормальным явлением.

бульканье и плеск

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

контуре.

ного ремонта!

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

u

Этот шум является нормальным.

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

легкий щелчок

разрешается выполнять только специалисту сервисной

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

службы.

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

чается.

u

Наименование

u

Такой шум является нормальным явлением.

устройства

Гудение. На короткое время оно становится громче,

Fig. 4 (1)

,

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

сервисный

Fig. 4 (2)

и

При включенном SuperFrost при только что зало-

женных продуктах или если дверь долго была открыта,

серийный

мощность охлаждения автоматически возрастает.

Fig. 4 (3)

считайте с

u

Такой шум является нормальным явлением.

заводской

таблички. Завод-

При только что заложенных продуктах или если дверь

ская табличка нахо-

долго была открыта, мощность охлаждения автомати-

дится внутри

чески возрастает.

устройства слева.

Fig. 4

Окружающая температура слишком высокая.

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

u

Решение: (см. 1.2)

правности, наименование устройства

Fig. 4 (1)

,

Кнопка SuperFrost мигает вместе с индикацией темпе-

сервисный №

Fig. 4 (2)

и серийный №

Fig. 4 (3)

.

ратуры.

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

имеет место неисправность.

обслуживание.

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

устройство закрытым.

Температура недостаточно низкая.

w

Продукты дольше останутся холодными.

Дверь устройства неплотно закрыта.

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

u

Закройте дверь устройства.

нительный кабель) или выключите предохранитель.

Недостаточная вентиляция.

u

Очистите вентиляционные решетки.

7 Неисправности

Окружающая температура слишком высокая.

u

Решение: (см. 1.2) .

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

Устройство открывали слишком часто или надолго.

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

u

Подождите, возможно, необходимая температура

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

восстановится сама собой. Если это не происходит,

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

Слишком большое количество свежих продуктов было

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

заложено безSuperFrost .

ладки пользователь может устранить самостоятельно:

u

Решение: (см. 5.5)

Устройство не работает.

Устройство установлено вблизи источника тепла.

Решение: (см. Ввод в работу).

Устройство не включено.

u

Устройство неверно установлено в нише.

u

Включить устройство.

Убедитесь, что устройство установлено правильно, а

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

u

дверь плотно закрывается.

u

Проверьте сетевую вилку.

Предохранитель розетки не в порядке.

u

Проверьте предохранитель.

8 Вывод из работы

Увеличилась продолжительность работы компрес-

сора.

8.1 Выключение устройства

При небольшой потребности в холоде компрессор

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

u

Кнопку On/Off

Fig. 2 (1)

удерживайте прибл. 2 секунды.

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

w

Индикация температуры не горит.

тате энергия сберегается.

8

Утилизация устройства

8.2 Отключение

u

Разгрузите устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

возникать неприятные запахи.

9 Утилизация устройства

Оно содержит материалы, представляющие

ценность, и поэтому должно быть доставлено

на пункт сбора, отличный от пункта сбора

обычных бытовых отходов. Утилизация старого

оборудования должна быть выполнена надле-

жащим образом в соответствии с действую-

щими на месте использования предписаниями.

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не

повредите контур хладагента, т.к. в результате этого

хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло

могут неконтролируемо выйти наружу.

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

употребления.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Отрежьте соединительный кабель.

9

Утилизация устройства

10

Аннотации для Встраивающего морозильника Liebherr UIG 1323 в формате PDF