Liebherr UIG 1313: инструкция

Раздел: Холодильная техника бытовая

Тип: Встраиваемый морозильник

Характеристики, спецификации

Тип:
морозильник-шкаф
Расположение:
встраиваемый
Цвет / Материал покрытия:
белый/ пластик
Управление:
электронное
Класс электропотребления:
класс A+ (188 кВтч/год)
Количество компрессоров:
1
Количество камер:
1
Количество дверей:
1
Размеры (ШxГxВ):
60x55x82 см
Размораживание морозильной камеры:
ручное
Автономное сохранение холода:
до 32 ч
Сигнализация:
повышения температуры - световая и звуковая
Общий объем:
98 л
Объем морозильной камеры:
97 л
Возможность перевешивания двери:
есть
Климатический класс:
SN, T

Инструкция к Встраивающему морозильнику Liebherr UIG 1313

Руководство по эксплуатации

Нижний морозильный шкаф, встраиваемый, без доводчика двери

7085038 - 01

221111

UIG1313 ... 3

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные

1 Основные отличительные особенности

особенности устройства

устройства............................................................. 2

1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2

1.1 Обзор устройства и оборудо-

1.2 Область применения устройства.......................... 2

1.3 Декларация соответствия..................................... 3

вания

1.4 Экономия электроэнергии.................................... 3

Указание

2 Общие указания по технике безопасности.... 3

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

3 Органы управления и индикации..................... 4

состоянии поставки расположены для оптимального

3.1 Элементы управления и контроля........................ 4

энергосбережения.

3.2 Индикатор температуры........................................ 4

4 Ввод в работу....................................................... 4

4.1 Транспортировка устройства................................ 4

4.2 Установка устройства............................................ 4

4.3 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 5

4.4 Подключение устройства...................................... 5

4.5 Включение устройства........................................... 5

5 Обслуживание...................................................... 5

5.1 Аварийный сигнал по температуре....................... 5

5.2 Замораживание продуктов................................... 5

5.3 Размораживание продуктов................................. 6

5.4 Регулировка температуры..................................... 6

5.5 SuperFrost............................................................... 6

5.6 Выдвижные ящики................................................. 6

5.7 Съёмные полки....................................................... 6

5.8 VarioSpace............................................................... 6

5.9 Информационная табличка................................... 7

5.10 Аккумуляторы холода............................................ 7

6 Уход........................................................................ 7

6.1 ручное размораживание........................................ 7

6.2 Чистка устройства.................................................. 7

6.3 Сервисная служба................................................. 8

7 Неисправности..................................................... 8

Fig. 1

(1) Панель управления (5) VarioSpace

8 Вывод из работы................................................. 8

(2) Аккумуляторы

(6) Установочные ножки

8.1 Выключение устройства........................................ 8

холода*

8.2 Отключение............................................................ 9

(3) Выдвижной ящик (7) Заводская табличка

9 Утилизация устройства...................................... 9

(4) InfoSystem*

10 Информация об изготовителе / Гарантийное

свидетельство...................................................... 9

1.2 Область применения устройства

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

Прибор предназначен исключительно для охлаждения

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

пищевых продуктов в домашних условиях или условиях

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

приближенным к домашним. Сюда относится, например,

нять форму, оборудование и технику.

использование

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

-

на домашних кухнях, в столовых,

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

-

в частных пансионатах, отелях, мотелях и других

внимательно указания в этом руководстве.

местах проживания,

-

при обеспечении готовым питанием и аналогичных

Данное руководство действительно для множества

услугах оптовой торговли

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

Прибор можно использовать только в домашних и схожих

деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

условиях. Все другие способы применения являются недо-

пустимыми. Устройство не предназначено для хранения и

Указания о выполнении действия помечены знаком

охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных

, результаты действия – знаком .

препаратов или похожих веществ, лежащих в основе

директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Непра-

вильное использование устройства может привести к

повреждениям хранящихся изделий или к их порче.

Устройство не подходит для эксплуатации во взрывоо-

пасной области.

Устройство может быть встроено в нижнюю часть стола.

Устройство предназначено для эксплуатации в ограни-

ченном диапазоне температуры окружающей среды в

зависимости от климатического класса. Климатический

класс, соответствующий Вашему устройству, указан на

заводской табличке.

2

Общие указания по технике безопасности

Эксплуатация устройства разрешается только во

Указание

-

встроенном состоянии.

u

Выдерживайте указанную температуру окружающего

-

Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-

воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.

ходимости передайте его следующему владельцу.

Климатиче-

для температуры окружающего

Опасность пожара

ский класс*

воздуха*

-

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a

неопасен для окружающей среды, но является горючим

SN, N до 32 °C

материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

ST до 38 °C

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем

T до 43 °C

или источником искр.

Исправное функционирование устройства обеспечивается

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими

при температуре окружающего воздуха не ниже 5 °C.

приборами (например, устройства для очистки

паром, нагревательные приборы, устройства для

приготовления мороженого и т.д.).

1.3 Декларация соответствия

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки

источники открытого огня или искр. Извлеките

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.

ство в смонтированном состоянии отвечает соответ-

Обратитесь в сервисную службу

ствующим предписаниям по технике безопасности, а

-

Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или

также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС,

аэрозольные баллончики с горючими газообразующими

2009/125/EС и 2010/30/EС.

средствами, такими как, например, пропан, бутан,

пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллон-

1.4 Экономия электроэнергии

чики можно распознать по надпечатке со сведениями о

содержимом или по значку пламени. Случайно выде-

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

лившиеся газы могут воспламениться при контакте с

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

электрическими узлами.

решетки.

-

Жидкости с большим содержанием спирта храните

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

только плотно закрытыми и в стоячем положении.

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

Случайно вылившийся спирт может воспламениться

и другими аналогичными приборами.

при контакте с электрическими узлами.

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в

Опасность падения и опрокидывания:

меcте установки, например, температуры окружающей

среды (см. 1.2) .

-

Не используйте основание устройства, выдвижные

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.

Это особенно касается детей.

-

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

бление электроэнергии.

Опасность пищевого отравления:

-

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

-

Не употребляйте продукты с превышенным сроком

отличительные особенности устройства).

хранения.

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

Опасность обморожения, онемения и появления

тыми. Это поможет избежать образования инея.

болезненных ощущений:

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

комнатной температуры.

-

Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-

ными поверхностями или охлажденными / заморожен-

-

Если в устройстве образовался толстый слой инея:

разморозьте устройство.

ными продуктами или примите меры защиты, например,

наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,

особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после

2 Общие указания по технике

их извлечения и слишком холодными.

Опасность защемления*

безопасности

-

Не прикасайтесь к амортизатору закрывания. Если

Опасности для пользователя:

дверь будет закрыта, пальцы могут оказаться зажа-

тыми.*

-

Данное устройство не предназначено для использо-

вания людьми том числе детьми) с психическими

Соблюдайте специальные указания, помещенные в

отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств

других главах:

и сознания или людьми, которые не обладают доста-

ОПАС-

обозначает непосредственную

точным опытом и знаниями. Если это все же проис-

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого

не будет устранена, приведет к

пользователя, должно научить его обхождению с

смерти или тяжелым травмам.

устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю-

дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

-

При появлении неисправности извлеките сетевую

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

или выключите предохранитель.

или тяжелой травме.

-

Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-

вого кабеля разрешается выполнять только работнику

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

сервисной службы или другому специалисту, прошед-

РОЖНО

которая, если не будет устра-

шему соответствующее обучение.

нена, может привести к травмам

-

При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не

легкой или средней тяжести.

тяните за кабель.

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

-

Устанавливайте и подключайте устройство только в

Е

которая, если не будет устра-

соответствии с указаниями руководства по эксплуа-

тации.

3

Органы управления и индикации

нена, может привести к повре-

ждению имущества.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания из-за влажности!

Указание обозначает полезные указания и

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

советы.

влажными, то это может привести к короткому замы-

канию.

u

Устройство предназначено для использования в

3 Органы управления и инди-

закрытых помещениях. Запрещается использовать

устройство на открытом воздухе или во влажных поме-

кации

щениях и в зоне разбрызгивания воды.

u

Эксплуатация устройства разрешается только во

встроенном состоянии.

3.1 Элементы управления и контроля

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания хладагента!

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

для окружающей среды, но является горючим мате-

риалом. Вытекающий хладагент может загореться.

u

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

Fig. 2

(1) Кнопка On/Off (4) Кнопка SuperFrost

(2) Кнопка настройки (5) Кнопка Alarm

(3) Индикатор темпера-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

туры

Опасность пожара и повреждения!

u

Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,

3.2 Индикатор температуры

например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

В нормальном режиме работы появляется следующая

индикация:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

-

заданная температура замораживания

Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных

Индикация температуры мигает:

вентиляционных отверстий!

u

Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-

-

настройка температуры изменяется

ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

-

после включения температура еще недостаточно

воздуха!

низкая

-

температура повысилась на несколько градусов

q

При повреждении устройства немедленно - до подклю-

чения - обратитесь к поставщику.

q

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и

4 Ввод в работу

ровным.

q

Избегайте установки устройства в зоне попадания

прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой

4.1 Транспортировка устройства

отопления и другими аналогичными приборами.

q

Устройство может быть встроено в нижнюю часть

стола.

ОСТОРОЖНО

q

Приток и отток воздуха осуществляется через цоколь

устройства.

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-

жащей транспортировки!

q

Не устанавливайте устройство без помощника.

u

Перевозите устройство в упаковке.

q

Помещение для установки устройства согласно стан-

u

Перевозите устройство в стоячем положении.

дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a

3

u

Не транспортируйте устройство в одиночку.

иметь объем 1 м

. Если помещение для установки

устройства слишком мало, то в случае протечки в

контуре хладагента может образоваться легковоспла-

4.2 Установка устройства

меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-

стве хладагента имеются на заводской табличке внутри

устройства.

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

устройства. При этом необходимо удалить держатель

Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!

кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

Если сетевой кабель/вилка устройства или другого

устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-

После установки:

ства, то вибрации устройства могут привести к повре-

u

Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-

ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать

возке.

короткое замыкание.

u

Отвинтите красное транс-

u

Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно

портное крепление.

не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.

Закройте освободившееся

u

Не подключайте к розеткам в области обратной

крепежное отверстие

стороны устройства ни само устройство, ни другие

пробкой (60).

устройства.

4

Обслуживание

u

Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.3) .

w

Устройство включено. Индикатор температуры и

при монтаже Side-by-Side, морозильник и холодильник

аварийная кнопка "Alarm" мигают, пока температура не

рядом друг с другом:

станет достаточно низкой.

u

всегда устанавливайте морозильник справа (если

смотреть спереди) рядом с холодильником.

w

Из-за встроенного слева обогрева боковой стенки в

5 Обслуживание

морозильнике в пространстве между устройствами не

образуется конденсат.

5.1 Аварийный сигнал по темпера-

Указание

туре

u

Очистите устройство (см. 6.2) .

Если температура морозильного отделения недостаточно

Если устройство установлено в очень влажном поме-

низкая, то раздается звуковой сигнал (предупреждение).

щении, то на внешней его стороне может образоваться

Одновременно мигает индикация температуры и кнопка

конденсат.

аварийного сигнала.

u

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха на месте установки.

Причина слишком высокой температуры может быть

следующая:

4.3 Упаковку утилизируйте надле-

-

были заложены теплые свежие продукты

-

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

жащим образом

слишком много теплого комнатного воздуха

-

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

тание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

-

неисправность устройства

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

Звуковой сигнал выключается автоматически, кнопка

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-

аварийного сигнала

Fig. 2 (5)

выключается и индикатор

риалом.

температуры перестает мигать, если температура снова

становится достаточно низкой.

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

для вторичного использования:

ности).

-

Гофрированный картон / картон

-

Детали из вспененного полистирола

Указание

-

Пленки и мешки из полиэтилена

Если температура недостаточно низкая, продукты могут

испортиться.

-

Обвязочные ленты из полипропилена

u

Проверьте качество продуктов. Испортившиеся

-

сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой

продукты более не употребляйте.

из полиэтилена*

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

сбора вторсырья.

5.1.1 Отключение аварийного сигнала по

температуре

4.4 Подключение устройства

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

снова становится достаточно низкой, то аварийная

ВНИМАНИЕ

функция снова приводится в готовность.

Опасность повреждения электронного оборудования!

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (5)

.

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

w

Звуковой сигнал прекращается.

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

ток), либо энергосберегающие разъемы.

5.2 Замораживание продуктов

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

табличке (см. Основные отличительные особенности

Опасность пожара и перегрева!

устройства) у значка "Производительность по заморажи-

u

Не используйте удлинители или распределители.

ванию ... кг/24 ч".

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

Каждый выдвижной ящик должен содержать не более

новки должны соответствовать данным, приведенным на

25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.

заводской табличке (см. Основные отличительные

После закрывания двери возникает разрежение. После

особенности устройства).

закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет

Подключайте устройство только через надле-

легче открыть.

жащим образом заземленную розетку с

защитным контактом. Розетка должна быть

защищена предохранителем 10 A или выше.

ОСТОРОЖНО

К ней должен быть обеспечен легкий доступ,

Опасность травмы осколками стекла!

чтобы в случае аварии устройство можно было

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

легко отключить от сети. Она должна распола-

взорваться. Это в особенности относится к газированным

гаться не у задней стенки устройства.

напиткам.

u

Проверьте электрическое подключение.

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

4.5 Включение устройства

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

ства:

u

Нажать кнопку "On/Off"

Fig. 2 (1)

.

- фрукты, овощи до 1 кг

5

Обслуживание

- мясо до 2,5 кг

5.5.1 SuperFrost - работа

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

для замораживания, контейнеры для многократного

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 2 (4)

.

использования из пластмассы, металла или алюминия.

w

Кнопка SuperFrost горит.

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

ство будет работать с наибольшей возможной охла-

5.3 Размораживание продуктов

ждающей мощностью.

При небольшом количестве замораживаемых

- при комнатной температуре

продуктов:

- в микроволновой печи

u

подождите прибл. 6 часов.

- в духовке/в аэрогриле

u

Поместите продукты в упаковке в нижний выдвижной

u

Вынимайте из холодильника только такое количество

ящик.

продуктов, которое требуется. Размороженные

При максимальном количестве замораживаемых

продукты подлежат немедленной переработке.

продуктов (см. заводскую табличку):

u

Размороженные продукты замораживайте снова

u

подождите прибл. 24 часа.

только в исключительных случаях.

u

Извлеките самый нижний выдвижной ящик и уложите

продукты прямо в агрегат, так чтобы обеспечить

5.4 Регулировка температуры

контакт с полом или боковыми стенками.

w

SuperFrost прибл. через 65 часов автоматически выклю-

Рекомендуемое значение задания температуры: -18 °C

чается.

Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-

w

Кнопка SuperFrost гаснет, когда завершено заморажи-

нута настройка -32 °C, то индикация снова начинается с

вание.

-15 °C.

w

На индикаторе температуры высвечивается темпера-

u

Вызов регулировки температуры: один раз нажмите

турный диапазон, заданный для нормального режима

кнопку настройки

Fig. 2 (2)

.

работы.

w

На индикаторе температуры мигает светодиод текущей

u

Заложите продукты в выдвижной ящик и снова

температуры.

задвиньте его.

u

Нажимайте последовательно кнопку настройки

w

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

Fig. 2 (2)

до тех пор, пока не загорится светодиод

регающем режиме.

требуемой температуры.

5.6 Выдвижные ящики

Указание

u

Путем длительного нажатия кнопки настройки можно

настроить несколько меньшее значение в пределах

небольшого диапазона температуры (например, между

-15 °C и -18 °C). Тогда на индикаторе температуры заго-

рится светодиод следующего (более низкого) диапа-

зона температуры.

5.5 SuperFrost

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

С помощью этой функции можно быстро полностью замо-

на себя и извлеките.

розить свежие продукты. Устройство работает с макси-

мальной мощностью охлаждения, из-за этого временно

могут усилиться шумы при работе холодильного агрегата.

5.7 Съёмные полки

Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты

u

Извлечение съёмных полок: припод-

получают "запас холода". Благодаря этому продукты

нимите спереди и извлеките.

дольше остаются замороженными, когда устройство

u

Установка съёмных полок на место:

размораживают.

просто вдвиньте до упора.

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке у значка "Производительность по заморажи-

ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-

раживаемых продуктов может быть различным в зависи-

мости от модели и климатического класса.

5.8 VarioSpace

В зависимости от того, сколько свежих продуктов

требуется заморозить, следует включить заранее режим

В дополнение к выдвижным

быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-

ящиками можно извлечь

чествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при

также и съемные полки. Т.о.

максимальном количестве - за 24 часа до закладки

будет место для заморажи-

продуктов.

вания крупных продуктов.

Благодаря этому можно замо-

Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.

раживать птицу, мясо,

Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с

большие части туш и высокие

уже заложенными замороженными продуктами; таким

хлебобулочные изделия, а

образом предотвращается размораживание.

затем использовать их

SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

целиком.

-

при закладке уже замороженных изделий

u

Каждый выдвижной ящик

должен содержать не

-

при замораживании ежедневно до 1 кг свежих

продуктов

более 25 кг продуктов, а

каждая из пластин не

более 35 кг.

6

Уход

u

Выключите устройство.

5.9 Информационная табличка*

w

Индикатор температуры гаснет.

u

Извлеките вилку сетевого кабеля или выключите пред-

охранитель.

u

Аккумуляторы холода положите сверху на заморо-

женные продукты.*

u

Замороженные продукты, которые, возможно, нахо-

Fig. 3

дятся в выдвижном ящике, заверните в газетную или

(1) Готовые блюда, моро-

(4) Колбаса, хлеб

оберточную бумагу и поместите в холодное место.

женое

u

Поставьте на среднюю полку

(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы

кастрюлю с горячей, но не

(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-

кипящей водой.

тина

-или-

Числа обозначают срок хранения в месяцах для многих

u

Оба нижних выдвижных ящика

видов замороженных продуктов. Указанные сроки

заполните до половины теплой на

хранения являются ориентировочными.

ощупь водой, и поставьте ящики в

устройство.

5.10 Аккумуляторы холода*

w

Размораживание ускоряется.

w

Талая вода собирается в выдвижных ящиках.

При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-

u

В процессе размораживания держите дверцу устрой-

вращают слишком быстрое повышение температуры.

ства открытой.

u

Удаляйте отделившиеся кусочки льда.

5.10.1 Использование аккумуляторов

u

Следите за тем, чтобы талая вода не стекала на

холода*

мебель.

u

Остаток талой воды удаляйте губкой или тряпкой, при

u

Аккумуляторы холода следует заморо-

необходимости несколько раз.

зить и хранить в крышке морозильного

u

Вычистите устройство (см. 6.2) и вытрите его насухо.

отделения.

6.2 Чистка устройства

при извлеченном

верхнем выдвижном

ящике:

u

Установка аккумуля-

ОСТОРОЖНО

торов холода: задвиньте

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

аккумулятор холода

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

назад в верхнюю стенку

ожоги.

морозильной камеры и

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

защелкните спереди.

при извлеченном

ВНИМАНИЕ

верхнем выдвижном

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

ящике:

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

u

Извлечение аккумуля-

средства.

торов холода: Возьми-

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

тесь за аккумулятор

пающим покрытием, а также стальную вату.

холода сбоку и нажмите

u

Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,

вниз.

а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,

химикаты или кислоту.

u

Не используйте химические растворители.

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

6 Уход

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

имеет значение для сервисной службы.

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

6.1 ручное размораживание

изгибания или повреждения.

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

После длительной эксплуатации в устройстве образуется

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

слой инея или льда.

и электрические узлы.

Слой инея или льда образуется быстрее, если устройство

u

Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее

часто открывают или в него закладывают теплые

средство с нейтральным значением рН.

продукты. Однако толстый слой льда увеличивает расход

u

Внутри устройства используйте только чистящие сред-

электроэнергии. Поэтому регулярно размораживайте

ства и средства ухода, безопасные для продуктов.

устройство.

u

Разгрузите устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

u

Регулярно очищайте вентиляционную решетку.

u

Для размораживания не используйте электрические

w

Осевшая пыль повышает расход электроэнергии.

нагревательные или приборы для очистки паром,

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверх-

открытое пламя или спреи для оттаивания.

ности очищайте вручную чуть теплой водой с

u

Не удаляйте лед острыми предметами.

небольшим количеством моющего средства.

u

За день до размораживанияSuperFrost включить.

u

Детали оборудования очистите вручную чуть теплой

w

Замороженные продукты получают "запас холода".

водой с небольшим количеством моющего средства.

7

Неисправности

После чистки:

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

явление.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

SuperFrost включен.

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.5) .

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

Если температура достаточно низкая:

тает дольше. Это нормальное явление.

u

снова заложите продукты.

Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-

сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.

6.3 Сервисная служба

Инвертер оборудован светодиодной диагностикой

неисправностей.

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

u

Такое мигание является нормальным явлением.

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

Слишком громкий шум.

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

регулированием скорости вращения* могут приводить

служб.

к возникновению различных шумов.

u

Такой шум является нормальным явлением.

бульканье и плеск

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

контуре.

ного ремонта!

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

u

Этот шум является нормальным.

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

легкий щелчок

разрешается выполнять только специалисту сервисной

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

службы.

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

чается.

u

Наименование

u

Такой шум является нормальным явлением.

устройства

Гудение. На короткое время оно становится громче,

Fig. 4 (1)

,

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

сервисный

Fig. 4 (2)

и

При включенном SuperFrost при только что зало-

женных продуктах или если дверь долго была открыта,

серийный

мощность охлаждения автоматически возрастает.

Fig. 4 (3)

считайте с

u

Такой шум является нормальным явлением.

заводской

таблички. Завод-

При только что заложенных продуктах или если дверь

ская табличка нахо-

долго была открыта, мощность охлаждения автомати-

дится внутри

чески возрастает.

устройства слева.

Fig. 4

Окружающая температура слишком высокая.

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

u

Решение: (см. 1.2)

правности, наименование устройства

Fig. 4 (1)

,

Кнопка SuperFrost мигает вместе с индикацией темпе-

сервисный №

Fig. 4 (2)

и серийный №

Fig. 4 (3)

.

ратуры.

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

имеет место неисправность.

обслуживание.

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

устройство закрытым.

Температура недостаточно низкая.

w

Продукты дольше останутся холодными.

Дверь устройства неплотно закрыта.

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

u

Закройте дверь устройства.

нительный кабель) или выключите предохранитель.

Недостаточная вентиляция.

u

Очистите вентиляционные решетки.

7 Неисправности

Окружающая температура слишком высокая.

u

Решение: (см. 1.2) .

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

Устройство открывали слишком часто или надолго.

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

u

Подождите, возможно, необходимая температура

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

восстановится сама собой. Если это не происходит,

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

Слишком большое количество свежих продуктов было

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

заложено безSuperFrost .

ладки пользователь может устранить самостоятельно:

u

Решение: (см. 5.5)

Устройство не работает.

Устройство установлено вблизи источника тепла.

Решение: (см. Ввод в работу).

Устройство не включено.

u

Устройство неверно установлено в нише.

u

Включить устройство.

Убедитесь, что устройство установлено правильно, а

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

u

дверь плотно закрывается.

u

Проверьте сетевую вилку.

Предохранитель розетки не в порядке.

u

Проверьте предохранитель.

8 Вывод из работы

Увеличилась продолжительность работы компрес-

сора.

8.1 Выключение устройства

При небольшой потребности в холоде компрессор

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

u

Кнопку On/Off

Fig. 2 (1)

удерживайте прибл. 2 секунды.

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

w

Индикация температуры не горит.

тате энергия сберегается.

8

Утилизация устройства

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

8.2 Отключение

употребления.

u

Разгрузите устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Отрежьте соединительный кабель.

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

10 Информация об изготови-

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

теле / Гарантийное свидетель-

возникать неприятные запахи.

ство

9 Утилизация устройства

Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH

Оно содержит материалы, представляющие

D-88411 Оксенхаузен

ценность, и поэтому должно быть доставлено

на пункт сбора, отличный от пункта сбора

Меммингер Штрассе 77-79

обычных бытовых отходов. Утилизация старого

Германия

оборудования должна быть выполнена надле-

жащим образом в соответствии с действую-

щими на месте использования предписаниями.

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не

повредите контур хладагента, т.к. в результате этого

хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло

могут неконтролируемо выйти наружу.

9

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

10

Аннотации для Встраивающего морозильника Liebherr UIG 1313 в формате PDF