Liebherr IGN 2556: инструкция

Раздел: Холодильная техника бытовая

Тип: Встраиваемый морозильник

Характеристики, спецификации

Тип:
морозильник-шкаф
Расположение:
встраиваемый
Цвет / Материал покрытия:
белый/ металл
Управление:
электронное
Класс электропотребления:
класс A+ (302 кВтч/год)
Количество компрессоров:
1
Количество камер:
1
Количество дверей:
1
Размеры (ШxГxВ):
56x55x178.8 см
Размораживание морозильной камеры:
No Frost
Автономное сохранение холода:
до 34 ч
Сигнализация:
повышения температуры - световая и звуковая, открытой двери - звуковая
Аккумулятор холода:
есть
Общий объем:
248 л
Объем морозильной камеры:
211 л
Дисплей:
есть
Возможность перевешивания двери:
есть
Уровень шума:
до 38 дБ
Климатический класс:
SN, T

Инструкция к Встраивающему морозильнику Liebherr IGN 2556

Руководство по эксплуатации

Морозильный шкаф, встраиваемый, без доводчика двери

7082694 - 01

021110

IGN ... 6

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные

1 Основные отличительные особенности

особенности устройства

устройства............................................................. 2

1.1 Краткое описание устройства и оборудования... 2

1.1 Краткое описание устройства и

1.2 Область применения устройства.......................... 2

1.3 Декларация соответствия..................................... 3

оборудования

1.4 Экономия электроэнергии.................................... 3

Указание

2 Общие указания по технике безопасности.... 3

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

3 Органы управления и индикации..................... 4

состоянии поставки расположены для оптимального

3.1 Приборы контроля и управления.......................... 4

энергосбережения.

3.2 Индикатор температуры........................................ 4

4 Ввод в работу....................................................... 4

4.1 Транспортировка устройства................................ 4

4.2 Установка устройства............................................ 4

4.3 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 5

4.4 Подключение устройства...................................... 5

4.5 Включение устройства........................................... 5

5 Обслуживание...................................................... 5

5.1 Регулировка яркости индикатора температуры.. 5

5.2 Защита от детей..................................................... 5

5.3 Аварийный сигнал открытой двери...................... 5

5.4 Аварийный сигнал по температуре....................... 6

5.5 Замораживание продуктов................................... 6

5.6 Размораживание продуктов................................. 6

5.7 Регулировка температуры..................................... 6

5.8 SuperFrost............................................................... 6

5.9 Выдвижные ящики................................................. 7

5.10 Съёмные полки....................................................... 7

5.11 VarioSpace............................................................... 7

5.12 Выдвижные направляющие.................................. 7

5.13 Информационная табличка................................... 7

5.14 Аккумуляторы холода............................................ 7

5.15 IceMaker.................................................................. 7

6 Уход........................................................................ 8

6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 8

6.2 Чистка устройства.................................................. 8

6.3 Очистка IceMaker................................................... 8

6.4 Сервисная служба................................................. 9

7 Неисправности..................................................... 9

8 Вывод из работы................................................. 10

8.1 Перекройте подвод воды....................................... 10

Fig. 1

8.2 Выключение устройства........................................ 10

(1) Приборы контроля и

(6) Выдвижные ящики

8.3 Отключение............................................................ 10

управления

9 Утилизация устройства...................................... 10

(2) Устройство NoFrost (7) IceMaker*

(3) Аккумулятор холода (8) VarioSpace

10 Информация об изготовителе / Гарантийное

(4) Информационная

(9) Установочные ножки

свидетельство...................................................... 10

табличка

(5) заводская табличка

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

1.2 Область применения устройства

нять форму, оборудование и технику.

Прибор предназначен исключительно для охлаждения

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

пищевых продуктов в домашних условиях или условиях

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

приближенным к домашним. Сюда относится, например,

внимательно указания в этом руководстве.

использование

Данное руководство действительно для множества

-

на кухнях частных лиц, в столовых,

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

-

в частных пансионатах, отелях, мотелях и других

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

местах проживания,

деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

-

при обеспечении готовым питанием и аналогичных

Указания о выполнении действия помечены знаком

услугах оптовой торговли

, результаты действия – знаком .

Используйте прибор только в бытовых условиях. Все

другие способы применения являются недопустимыми.

Устройство не предназначено для хранения и охлаждения

медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов

или похожих веществ, лежащих в основе директивы меди-

цинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использо-

вание устройства может привести к повреждениям храня-

2

Общие указания по технике безопасности

щихся изделий или к их порче. Устройство не подходит

-

Устанавливайте и подключайте устройство только в

для эксплуатации во взрывоопасной области.

соответствии указаниями руководства по эксплуа-

тации.

Устройство предназначено для эксплуатации в ограни-

-

Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-

ченном диапазоне температуры окружающей среды в

ходимости передайте его следующему владельцу.

зависимости от климатического класса. Климатический

Все виды ремонта и вмешательства в ледогенератор

класс, соответствующий Вашему устройству, указан на

-

IceMaker разрешается выполнять только представи-

заводской табличке.

телям сервисной службы или другим прошедшим соот-

Указание

ветствующее обучение специалистам.*

u

Выдерживайте указанную температуру окружающего

-

Изготовитель не отвечает за повреждения, возникшие

воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.

из-за неправильного подсоединения к водопроводной

сети.*

Климатиче-

для температуры окружающего

Опасность пожара

ский класс

воздуха

-

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a

неопасен для окружающей среды, но является горючим

SN, N до 32 °C

материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

ST до 38 °C

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

T до 43 °C

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем

или источником искр.

Исправное функционирование устройства обеспечивается

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими

при температуре окружающего воздуха не ниже 5 °C.

приборами (например, устройства для очистки

паром, нагревательные приборы, устройства для

приготовления мороженого и т.д.).

1.3 Декларация соответствия

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

источники открытого огня или искр. Извлеките

ство во встроенном состоянии отвечает соответствующим

сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.

предписаниям по технике безопасности, а также дирек-

Обратитесь в сервисную службу

тивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/EG.

-

Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или

аэрозольные баллончики с горючими газообразующими

средствами, такими как, например, пропан, бутан,

1.4 Экономия электроэнергии

пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллон-

чики можно распознать по надпечатке со сведениями о

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

содержимом или по значку пламени. Случайно выде-

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

лившиеся газы могут воспламениться при контакте с

решетки.

электрическими узлами.

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

-

Жидкости с большим содержанием спирта храните

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

только плотно закрытыми и в стоячем положении.

и другими аналогичными приборами.

Случайно вылившийся спирт может воспламениться

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в

при контакте с электрическими узлами.

меcте установки, например, температуры окружающей

среды (см. 1.2) .

Опасность падения и опрокидывания:

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

-

Не используйте основание устройства, выдвижные

-

Сортируйте продукты при размещении.

ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.

Это особенно касается детей.

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

Опасность пищевого отравления:

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

-

Не употребляйте продукты с превышенным сроком

комнатной температуры.

хранения.

Опасность обморожения, онемения и появления

болезненных ощущений:

2 Общие указания по технике

-

Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-

безопасности

ными поверхностями или охлажденными / заморожен-

ными продуктами или примите меры защиты, например,

Опасности для пользователя:

наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,

-

Данное устройство не предназначено для использо-

особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после

вания людьми том числе детьми) с психическими

их извлечения и слишком холодными.

отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств

Соблюдайте специальные указания, помещенные в

и сознания или людьми, которые не обладают доста-

других главах:

точным опытом и знаниями. Если это все же проис-

ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого

ОПАС-

обозначает непосредственную

пользователя, должно научить его обхождению с

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю-

не будет устранена, приведет к

дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.

смерти или тяжелым травмам.

-

При появлении неисправности извлеките сетевую

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

или выключите предохранитель.

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

-

Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-

или тяжелой травме.

вого кабеля разрешается выполнять только работнику

сервисной службы или другому специалисту, прошед-

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

шему соответствующее обучение.

РОЖНО

которая, если не будет устра-

-

При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не

нена, может привести к травмам

тяните за кабель.

легкой или средней тяжести.

3

Органы управления и индикации

4.2 Установка устройства

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

Е

которая, если не будет устра-

При повреждении устройства немедленно - до подклю-

нена, может привести к повре-

чения - обратитесь к поставщику.

ждению имущества.

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и

ровным.

Указание обозначает полезные указания и

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

советы.

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и

другими аналогичными приборами.

Не устанавливайте устройство без помощника.

3 Органы управления и инди-

Помещение для установки устройства согласно стандарту

кации

EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a иметь

3

объем 1 м

. Если помещение для установки устройства

слишком мало, то в случае протечки в контуре хладагента

3.1 Приборы контроля и управления

может образоваться легковоспламеняющаяся газо-

воздушная смесь. Данные о количестве хладагента

имеются на заводской табличке внутри устройства.

Устройство разрешается устанавливать только в устой-

чиво расположенную мебель.

В обязательном порядке соблюдайте сечения вентиляции:

q

Глубина вентиляционного проема в задней стенке

мебели должна быть не менее 38 мм.

q

Сечение вентиляционного проема в нижней части

мебели и по бокам вверху должно быть не менее

2

Fig. 2

200 см

.

(1) Индикатор темпера-

(5) Кнопка SuperFrost

q

В основном действует следующее: чем больше площадь

туры

вентиляционного отверстия, тем меньше электроэ-

(2) Кнопка настройки

(6) Кнопка Alarm

нергии потребляет устройство при работе.

Down

(3) Кнопка настройки Up (7) Символ "Защита от

детей"

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

(4) Кнопка On/Off

Опасность возгорания из-за влажности!

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

3.2 Индикатор температуры

влажными, то это может привести к короткому замы-

канию.

В нормальном режиме работы появляется следующая

u

Устройство предназначено для использования в

индикация:

закрытых помещениях. Запрещается использовать

-

самая высокая температура замораживания

устройство на открытом воздухе или во влажных поме-

щениях и в зоне разбрызгивания воды.

Индикация температуры мигает:

-

настройка температуры изменяется

-

после включения температура еще недостаточно

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

низкая

Опасность возгорания хладагента!

-

температура повысилась на несколько градусов

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

На индикации появляются мигающие штрихи:

для окружающей среды, но является горючим мате-

риалом. Вытекающий хладагент может загореться.

-

температура замораживания выше 0 °C.

u

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

Следующая индикация указывает на неисправность:

Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-

правности).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

-

nA

Опасность пожара и повреждения!

-

F0 - F5

u

Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,

например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

4 Ввод в работу

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

устройства. При этом необходимо удалить держатель

кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

4.1 Транспортировка устройства

После установки:

u

Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-

возке.

u

Отвинтите красное транс-

ОСТОРОЖНО

портное крепление.

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-

Закройте освободившееся

жащей транспортировки!

крепежное отверстие

u

Перевозите устройство в упаковке.

пробкой (60).

u

Перевозите устройство в стоячем положении.

u

Не транспортируйте устройство в одиночку.

u

Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.3) .

4

Обслуживание

Указание

5 Обслуживание

u

Очистите устройство (см. 6.2) .

Если устройство установлено в очень влажном поме-

5.1 Регулировка яркости индикатора

щении, то на внешней его стороне может образоваться

температуры

конденсат.

u

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

Яркость индикатора температуры можно регулировать в

воздуха на месте установки.

соответствии с условиями освещенности помещения.

4.3 Упаковку утилизируйте надле-

5.1.1 Регулировка яркости

жащим образом

Яркость можно установить в диапазоне h0 (нет осве-

щения) – h5 (максимальная яркость).

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

SuperFrost

Fig. 2 (5)

прибл. 5 секунд.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

w

На индикации появляется c.

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

w

горит.Документы Кнопка SuperFrost мигает.

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-

u

Кнопкой настройки Up

Fig. 2 (3)

или кнопкой настройки

риалом.

Down

Fig. 2 (2)

выберите h .

u

Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

Fig. 2 (5)

.

для вторичного использования:

u

Увеличение яркости индикации: нажмите

-

Гофрированный картон / картон

кнопку настройки Up

Fig. 2 (3)

.

-

Детали из вспененного полистирола

u

Уменьшение яркости индикации: нажмите

кнопку настройки Down

Fig. 2 (2)

.

-

Пленки и мешки из полиэтилена

u

Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost

-

Обвязочные ленты из полипропилена

Fig. 2 (5)

.

-

сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой

w

Яркость установлена на новое значение.

из полиэтилена*

u

Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

Fig. 2 (4)

.

сбора вторсырья.

-или-

u

Подождите 5 минуты.

4.4 Подключение устройства

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения электронного оборудования!

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

5.2 Защита от детей

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

Используя функцию "Защита от детей", можно быть

ток), либо энергосберегающие разъемы.

уверенным, что дети во время игры случайно не выключат

устройство.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

5.2.1 Задание защиты от детей

Опасность пожара и перегрева!

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

u

Не используйте удлинители или распределители.

SuperFrost

Fig. 2 (5)

прибл. 5 секунд.

w

На индикации появляется c.

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

w

Кнопка SuperFrost мигает.

новки должны соответствовать данным, приведенным на

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 2 (5)

для

заводской табличке (см. Основные отличительные

подтверждения.

особенности устройства).

u

включить: кнопкой настройки вверх

Fig. 2 (3)

Подключайте устройство только через надле-

или кнопкой настройки вниз

Fig. 2 (2)

выбе-

жащим образом заземленную розетку с

рите c1.

защитным контактом. Розетка должна быть

u

выключить: кнопкой настройки вверх

Fig. 2 (3)

защищена предохранителем 10 A или выше.

или кнопкой настройки вниз

Fig. 2 (2)

выбе-

u

Проверьте электрическое подключение.

рите c0.

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

u

Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 2 (5)

.

4.5 Включение устройства

w

Если горит символ "Защита от детей"

Fig. 2 (7)

, то

функция "Защита от детей" включена.

Включите устройство приблизительно за 2 часа перед

u

Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off

первой загрузкой продуктов для замораживания.

Fig. 2 (4)

.

Закладывайте продукты для замораживания не ранее,

-или-

чем индикатор температуры покажет -18 °C.

u

Подождите 5 минут.

u

нажмите кнопку On/Off

Fig. 2 (4)

.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

w

Индикатор температуры мигает до тех пор, пока темпе-

туры.

ратура не станет достаточно низкой. Если температура

выше 0 °C, то на индикаторе мигают штрихи, если ниже

– мигает настроенная температура.

5.3 Аварийный сигнал открытой

двери

Если дверь открыта дольше 60 секунд, раздается

звуковой сигнал.

5

Обслуживание

Звуковой сигнал выключается автоматически, когда дверь

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

закрыта.

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

ства:

5.3.1 Выключение сигнала открытой двери

- фрукты, овощи до 1 кг

- мясо до 2,5 кг

Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

Возможность отключения звука действует в течение всего

для замораживания, контейнеры для многократного

времени, пока открыта дверь.

использования из пластмассы, металла или алюминия.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (6)

.

w

Звуковой сигнал открытой двери прекращается.

5.6 Размораживание продуктов

5.4 Аварийный сигнал по темпера-

- при комнатной температуре

- в микроволновой печи

туре

- в духовке/в аэрогриле

Если температура морозильного отделения недостаточно

u

Размороженные продукты замораживайте снова

низкая, то раздается звуковой сигнал (предупреждение).

только в исключительных случаях.

Одновременно мигает индикация температуры.

5.7 Регулировка температуры

Причина слишком высокой температуры может быть

следующая:

В серийном варианте устройство отрегулировано для

-

были заложены теплые свежие продукты

работы в нормальном режиме.

-

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

Температура может быть установлена от -14 °C до -28 °C,

слишком много теплого комнатного воздуха

рекомендуется -18 °C.

-

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

u

Установка более высокой температуры: нажмите

тание

кнопку настройки Up

Fig. 2 (3)

.

-

неисправность устройства

u

Установка более низкой температуры: нажмите кнопку

настройки Down

Fig. 2 (2)

.

Звуковой сигнал выключается автоматически и индикатор

температуры перестает мигать, если температура снова

w

При первом нажатии на индикаторе температуры отоб-

ражается прежнее значение.

становится достаточно низкой.

u

Температуру меняйте ступенями по 1 °C: коротко нажи-

Указание

майте клавишу.

Если температура недостаточно низкая, то продукты

-или-

могут испортиться.

u

Непрерывное изменение температуры: удерживайте

u

Проверьте качество продуктов. Испортившиеся

клавишу нажатой.

продукты более не употребляйте.

w

Во время настройки задаваемое значение мигает.

w

Прибл. через 5 секунд после последнего нажатия

5.4.1 Отключение аварийного сигнала по

кнопки на индикации появляется фактическая темпера-

тура. Температура медленно выйдет на новое значение.

температуре

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

5.8 SuperFrost

снова становится достаточно низкой, то аварийная

функция снова приводится в готовность.

С помощью этой функции можно быстро полностью замо-

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (6)

.

розить свежие продукты. Устройство работает с макси-

w

Звуковой сигнал прекращается.

мальной мощностью охлаждения, из-за этого временно

могут усилиться шумы при работе холодильного агрегата.

5.5 Замораживание продуктов

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

табличке у значка "Производительность по заморажи-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-

табличке (см. Основные отличительные особенности

раживаемых продуктов может быть различным в зависи-

устройства) у значка "Производительность по заморажи-

мости от модели и климатического класса.

ванию ... кг/24 ч".

SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

Нагрузка на верхний контейнер не должна превышать

-

при закладке уже замороженных изделий

5 кг, на остальные контейнеры, а также пластины - макс.

25 кг.

-

при замораживании ежедневно до 2 кг свежих

продуктов

На каждой из пластин не должно находиться более 35 кг

продуктов.

5.8.1 Режим SuperFrost - работа

После закрывания двери возникает разрежение. После

закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет

u

Один раз коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 2 (5)

.

легче открыть.

w

Кнопка SuperFrost

Fig. 2 (5)

горит.

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

ство будет работать с максимальной охлаждающей

мощностью.

ОСТОРОЖНО

При небольшом количестве замораживаемых

Опасность травмы осколками стекла!

продуктов:

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

u

подождите прибл. 6 часа.

взорваться. Это в особенности относится к газированным

u

Уложите свежие продукты в верхние ящики.

напиткам.

При максимальном количестве замораживаемых

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

продуктов:

u

подождите прибл. 24 часа.

6

Обслуживание

u

продукты в упаковке уложите непосредственно на

u

Нагрузка на верхний контейнер не должна превышать

подставки и после замораживания поместите в

5 кг, на остальные контейнеры, а также пластины -

выдвижные ящики.

макс. 25 кг.

w

SuperFrost выключается автоматически. В зависимости

u

На каждой из пластин не должно находиться более

от количества заложенных продуктов, не ранее, чем

35 кг продуктов.

через 30, и не позднее, чем через 65 часов.

w

Замораживание закончено.

5.12 Выдвижные направляющие

w

Кнопка SuperFrost

Fig. 2 (5)

не горит.

w

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

u

Извлечение выдвижной направ-

регающем режиме.

ляющей: нажмите вниз передние

защелки и сдвиньте выдвижную

5.9 Выдвижные ящики

направляющую в сторону.

Указание

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

Для устройств с NoFrost:

u

самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!

u

Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней

u

Установка выдвижной направ-

стенке всегда должен оставаться свободным!

ляющей: насадите сзади и защел-

кните спереди.

Fig. 3

5.13 Информационная табличка

Fig. 4

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

Fig. 5

ственно на съемных полках: поднимите выдвижной

(1) Готовые блюда, моро-

(4) Колбаса, хлеб

ящик сзади, извлеките вперёд.

женое

(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы

(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-

5.10 Съёмные полки

тина

u

Извлечение съёмных полок:

Числа обозначают срок хранения в месяцах для многих

приподнимите спереди и извле-

видов замороженных продуктов. Указанные сроки

ките.

хранения являются ориентировочными.

u

Установка съёмных полок на

место: просто вдвиньте до

5.14 Аккумуляторы холода

упора.

При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-

вращают слишком быстрое повышение температуры.

5.11 VarioSpace

5.14.1 Использование аккумуляторов

холода

В дополнение к выдвижным

ящиками можно извлечь

u

Уложите аккумуляторы

также и съемные полки. Т.о.

холода компактно в моро-

будет место для заморажи-

зильное отделение.

вания крупных продуктов.

u

Замороженные аккумуля-

Благодаря этому можно замо-

торы холода уложите в

раживать птицу, мясо,

верхний передний отсек

большие части туш и высокие

морозильного отделения на

хлебобулочные изделия, а

продукты для заморажи-

затем использовать их

вания.

целиком.

5.15 IceMaker*

IceMaker находится в четвертом выдвижном ящике

сверху. На выдвижном ящике имеется табличка

"IceMaker".

7

Уход

Убедитесь, что выполнены следующие условия:

Влага конденсируется на испарителе, периодически

размораживается и испаряется.

-

Устройство стоит горизонтально.

u

Устройство необязательно размораживать вручную.

-

Устройство включено.

-

IceMaker подсоединен к системе водоснабжения.

6.2 Чистка устройства

5.15.1 Включение IceMaker*

Перед чисткой:

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

ожоги.

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

Fig. 6

ВНИМАНИЕ

u

Вытяните выдвижной ящик.

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

u

Нажмите и удерживайте кнопку On/Off

Fig. 6 (1)

так,

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

чтобы светодиод

Fig. 6 (2)

загорелся.

средства.

u

Вдвиньте выдвижной ящик.

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

Указание

пающим покрытием, а также стальную вату.

u

IceMaker производит только кубики льда, если

u

Не используйте чистящие средства, содержащие песок,

выдвижной ящик полностью закрыт.

хлор, химикаты или кислоту.

u

Не используйте химические растворители.

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

5.15.2 Приготовление кубиков льда*

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

имеет значение для сервисной службы.

Производственная мощность зависит от температуры

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

замораживания Чем ниже температура, тем больше

изгибания или повреждения.

кубиков льда можно приготовить в определенный период

Не допускайте попадания используемой для чистки

времени.

u

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

Кубики льда падают из IceMaker в выдвижной ящик. Когда

и электрические узлы.

достигается определенный уровень заполнения, процесс

изготовления кубиков льда прекращается. IceMaker не

u

Разгрузите устройство.

заполняет выдвижной ящик до краев.

u

Извлеките сетевую вилку.

Если требуется большое количество кубиков льда, то

- Используйте мягкую ткань и универсальное

заполненный выдвижной ящик IceMaker можно заменить

чистящее средство с нейтральным значением

на соседний. Если выдвижной ящик закрыт, то IceMaker

рН.

автоматически снова начинает приготовление кубиков

- Внутри устройства используйте только

льда.

чистящие средства и средства ухода,

После того, как IceMaker был включен в первый раз,

безопасные для продуктов.

может пройти 24 часа до того, как будут приготовлены

Внутренняя камера:

первые кубики льда.

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверхности

очищайте вручную чуть теплой водой с небольшим

Указание

количеством моющего средства.

Если устройство используется первый раз или до этого не

Детали оборудования:

использовалось в течение длительного времени, то в

Детали оборудования очистите вручную чуть теплой

модуле IceMaker или водопроводе могут скопиться

u

водой с небольшим количеством моющего средства.

частицы.

u

Поэтому кубики льда, которые производятся в течение

После чистки:

первых 24 часов, не использовать и не употреблять.

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.8) .

5.15.3 Выключение IceMaker*

Если температура достаточно низкая:

Если IceMaker выключен, то его выдвижной ящик также

u

снова заложите продукты.

можно использовать для замораживания и хранения

продуктов.

6.3 Очистка IceMaker*

u

Нажмите и удерживайте кнопку On/Off примерно 1

секунду так, чтобы светодиод погас.

u

Очистить IceMaker.

w

Это обеспечивает удаление остатков воды или льда в

IceMaker.

6 Уход

6.1 Размораживание с помощью

Fig. 7

NoFrost

IceMaker должен быть включен.

Система NoFrost размораживает устройство автомати-

u

Вытяните выдвижной ящик и удалите лёд.

чески.

8

Неисправности

u

Выдвижной ящик промойте теплой водой и мягким

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

чистящим средством.

ладки пользователь может устранить самостоятельно:

u

При извлеченном выдвижном ящике удерживайте

Устройство не работает.

нажатой кнопку On/Off (прибл. 10 секунд).

Устройство не включено.

w

Прибл. через 1 секунду гаснет светодиод, IceMaker

u

Включить устройство.

выключен.

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

w

Прибл. через 10 секунд светодиод начинает мигать и

мигает около 60 секунд.

u

Проверьте сетевую вилку.

u

Пока светодиод мигает, вдвиньте выдвижной ящик.

Предохранитель розетки не в порядке.

w

Емкость для льда IceMaker поворачивается в наклонное

u

Проверьте предохранитель.

положение.

u

Извлеките выдвижной ящик.

Увеличилась продолжительность работы компрес-

u

Промойте емкость для льда теплой водой. При необхо-

сора.

димости используйте мягкое чистящее средство. Затем

При небольшой потребности в холоде компрессор

сполосните.

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

Снова включите IceMaker.

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

u

Нажимайте кнопку ON/OFF, пока не загорится свето-

тате энергия сберегается.

диод, затем вдвиньте выдвижной ящик.

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

w

IceMaker начинает приготовление кубиков льда.

явление.

Если использовалось моющее средство:

SuperFrost включен.

u

выбросьте первые три партии кубиков льда, чтобы

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

удалить остатки моющего средства.

тает дольше. Это нормальное явление.

Слишком громкий шум.

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

6.4 Сервисная служба

регулированием скорости вращения* могут приводить

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

к возникновению различных шумов.

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

u

Такой шум является нормальным явлением.

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

бульканье и плеск

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

служб.

контуре.

u

Этот шум является нормальным.

легкий щелчок

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

ного ремонта!

чается.

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

u

Такой шум является нормальным явлением.

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

разрешается выполнять только специалисту сервисной

Гудение. На короткое время оно становится громче,

службы.

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

При включенном SuperFrost при только что зало-

u

Наименование

женных продуктах или если дверь долго была открыта,

устройства

мощность охлаждения автоматически возрастает.

Fig. 8 (1)

,

u

Такой шум является нормальным явлением.

сервисный

Окружающая температура слишком высокая.

Fig. 8 (2)

и

u

Решение: (см. 1.2)

серийный

Fig. 8 (3)

считайте с

низкочастотное гудение

заводской

Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля-

таблички. Завод-

тора.

ская табличка нахо-

u

Такой шум является нормальным явлением.

дится внутри

Шум текущей жидкости в области амортизатора

устройства слева.

Fig. 8

закрывания двери.

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

Шум возникает при открывании и закрывании двери.

правности, наименование устройства

Fig. 8 (1)

,

u

Такой шум является нормальным явлением.

сервисный №

Fig. 8 (2)

и серийный №

Fig. 8 (3)

.

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

На индикаторе температуры появляется: F0 - F5.

обслуживание.

имеет место неисправность.

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

u

Обратитесь в сервисную службу (см. Уход).

устройство закрытым.

На индикаторе температуры появляется: nA

w

Продукты дольше останутся холодными.

Из-за отключения электропитания или прерывания

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

подачи напряжения температура морозильного отде-

нительный кабель) или выключите предохранитель.

ления за последние часы или дни была слишком

высокой. После окончания перерыва в подаче электро-

питания устройство снова заработает в соответствии с

7 Неисправности

последним заданным значением температуры.

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (6)

.

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

w

На индикации температуры прибл. на 60 секунд появл-

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

яется самая высокая температура, зафиксированная во

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

время отключения электропитания. Затем электроника

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

снова высветит действительную температуру моро-

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

зильного отделения.

9

Вывод из работы

u

Досрочное удаление индикации самой высокой темпе-

8.2 Выключение устройства

ратуры: Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (6)

.

u

Проверьте качество продуктов. Испортившиеся

u

Кнопку On/Off

Fig. 2 (4)

удерживайте прибл. 2 секунды.

продукты более не употребляйте. Размороженные

w

Индикация температуры не горит.

продукты не замораживайте снова.

Ледогенератор IceMaker не включается.*

8.3 Отключение

Устройство и, тем самым, IceMaker не подключены.

u

Подключите устройство (см. Ввод в работу).

u

Разгрузите устройство.

u

Установите IceMaker в положение очистки (см. Уход).*

IceMaker не делает кубиков льда.*

u

Извлеките сетевую вилку.

IceMaker не включен.

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

u

Включите IceMaker.

Выдвижной ящик IceMaker закрыт неплотно.

u

Правильно закройте выдвижной ящик.

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

Вентиль для подачи воды не открыт.

возникать неприятные запахи.

u

Откройте вентиль для подачи воды.

Температура недостаточно низкая.

9 Утилизация устройства

Дверь устройства неплотно закрыта.

Оно содержит материалы, представляющие

u

Закройте дверь устройства.

ценность, и поэтому должно быть доставлено

Недостаточная вентиляция.

на пункт сбора, отличный от пункта сбора

u

Очистите вентиляционные решетки.

обычного бытового мусора. Утилизация старого

Окружающая температура слишком высокая.

оборудования должна быть выполнена надле-

Решение: (см. 1.2) .

жащим образом в соответствии с действую-

u

щими на месте использования предписаниями.

Устройство открывали слишком часто или надолго.

Подождите, возможно, необходимая температура

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не

u

восстановится сама собой. Если это не происходит,

повредите контур хладагента, т.к. в результате этого

обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло

могут неконтролируемо выйти наружу.

Слишком большое количество свежих продуктов было

заложено безSuperFrost .

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

u

Решение: (см. 5.8)

употребления.

u

Извлеките сетевую вилку.

Температура установлена неправильно.

u

Отрежьте соединительный кабель.

u

Установите более низкую температуру и проверьте

через 24 часа.

Устройство установлено вблизи источника тепла.

10 Информация об изготови-

u

Решение: (см. Ввод в работу).

теле / Гарантийное свидетель-

Устройство неверно установлено в нише.

u

Убедитесь, что устройство установлено правильно, а

ство

дверь плотно закрывается.

Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH

8 Вывод из работы

D-88411 Оксенхаузен

Меммингер Штрассе 77-79

8.1 Перекройте подвод воды*

Германия

ВНИМАНИЕ

Нарушение функционирования подвода воды!

Если во время эксплуатации подвод воды перекрыт, а

IceMaker продолжает работать, труба, подводящая воду,

может обледенеть.

u

Выключите IceMaker, если подача воды прервана

(напр., отпуск).

10

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

11

Аннотации для Встраивающего морозильника Liebherr IGN 2556 в формате PDF