Liebherr gn 1066: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Морозильная Камера

Характеристики, спецификации

Тип:
морозильник-шкаф
Расположение:
отдельно стоящий
Цвет / Материал покрытия:
белый/ металл
Управление:
электронное
Класс электропотребления:
класс A+ (191 кВтч/год)
Количество компрессоров:
1
Количество камер:
1
Количество дверей:
1
Размеры (ШxГxВ):
60.2x62.8x85.1 см
Размораживание морозильной камеры:
No Frost
Автономное сохранение холода:
до 30 ч
Сигнализация:
повышения температуры - световая и звуковая
Аккумулятор холода:
есть
Общий объем:
102 л
Объем морозильной камеры:
91 л
Дисплей:
есть
Возможность перевешивания двери:
есть
Уровень шума:
до 42 дБ
Климатический класс:
SN, ST

Инструкция к Морозильной Камере Liebherr gn 1066

Руководство по эксплуатации

Морозильный шкаф с верхом в виде стола

7082803 - 00

221211

GN 10.. ... 6

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные

1 Основные отличительные особенности

особенности устройства

устройства............................................................. 2

1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2

1.1 Обзор устройства и оборудо-

1.2 Область применения устройства.......................... 2

1.3 Декларация соответствия..................................... 3

вания

1.4 Габариты для установки........................................ 3

1.5 Экономия электроэнергии.................................... 3

Указание

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

2 Общие указания по технике безопасности.... 3

состоянии поставки расположены для оптимального

3 Органы управления и индикации..................... 4

энергосбережения.

3.1 Элементы управления и контроля........................ 4

3.2 Индикатор температуры........................................ 4

4 Ввод в работу....................................................... 4

4.1 Транспортировка устройства................................ 4

4.2 Установка устройства............................................ 4

4.3 Изменение направления открывания дверей..... 5

4.4 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 5

4.5 Подключение устройства...................................... 5

4.6 Включение устройства........................................... 6

5 Обслуживание...................................................... 6

5.1 Регулировка яркости индикатора температуры.. 6

5.2 Защита от детей..................................................... 6

5.3 Аварийный сигнал открытой двери...................... 6

5.4 Аварийный сигнал по температуре....................... 6

5.5 Замораживание продуктов................................... 7

5.6 Размораживание продуктов................................. 7

5.7 Регулирование температуры................................. 7

5.8 SuperFrost............................................................... 7

5.9 Выдвижные ящики................................................. 8

5.10 Съёмные полки....................................................... 8

5.11 VarioSpace............................................................... 8

5.12 Информационная табличка................................... 8

5.13 Аккумуляторы холода............................................ 8

Fig. 1

6 Уход........................................................................ 8

(1) Элементы управления

(5) Установочные ножки

6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 8

и контроля

6.2 Чистка устройства.................................................. 8

(2) VarioSpace (6) Устройство NoFrost

6.3 Сервисная служба................................................. 9

(3) Выдвижной ящик (7) Аккумуляторы холода

7 Неисправности..................................................... 9

(4) Заводская табличка

8 Вывод из работы................................................. 10

8.1 Выключение устройства........................................ 10

1.2 Область применения устройства

8.2 Отключение............................................................ 10

Прибор предназначен исключительно для охлаждения

9 Утилизация устройства...................................... 10

пищевых продуктов в домашних условиях или условиях

приближенным к домашним. Сюда относится, например,

10 Информация об изготовителе / Гарантийное

использование

свидетельство...................................................... 10

-

на домашних кухнях, в столовых,

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

-

в частных пансионатах, отелях, мотелях и других

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

местах проживания,

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

-

при обеспечении готовым питанием и аналогичных

нять форму, оборудование и технику.

услугах оптовой торговли

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

Прибор можно использовать только в домашних и схожих

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

условиях. Все другие способы применения являются недо-

внимательно указания в этом руководстве.

пустимыми. Устройство не предназначено для хранения и

Указания о выполнении действия помечены знаком

охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных

препаратов или похожих веществ, лежащих в основе

, результаты действия – знаком .

директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Непра-

вильное использование устройства может привести к

повреждениям хранящихся изделий или к их порче.

Устройство не подходит для эксплуатации во взрывоо-

пасной области.

Устройство предназначено для эксплуатации в ограни-

ченном диапазоне температуры окружающей среды в

зависимости от климатического класса. Климатический

класс, соответствующий Вашему устройству, указан на

заводской табличке.

2

Общие указания по технике безопасности

Осевшая пыль повышает расход элек-

Указание

троэнергии:

u

Выдерживайте указанную температуру окружающего

воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.

-

Холодильную установку с теплооб-

менником металлическая решетка

Климатиче-

для температуры окружающего

на задней стенке устройства один

ский класс

воздуха

раз в год следует очищать от пыли.

SN, N до 32 °C

ST до 38 °C

2 Общие указания по технике

T до 43 °C

безопасности

Исправное функционирование устройства обеспечивается

Опасности для пользователя:

при температуре окружающего воздуха не ниже 5 °C.

-

Данное устройство не предназначено для использо-

вания людьми том числе детьми) с психическими

1.3 Декларация соответствия

отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств

и сознания или людьми, которые не обладают доста-

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

точным опытом и знаниями. Если это все же проис-

ство отвечает соответствующим предписаниям по технике

ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого

безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС,

пользователя, должно научить его обхождению с

2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.

устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю-

дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.

При появлении неисправности извлеките сетевую

1.4 Габариты для установки

-

вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)

или выключите предохранитель.

-

Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-

вого кабеля разрешается выполнять только работнику

сервисной службы или другому специалисту, прошед-

шему соответствующее обучение.

-

При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не

тяните за кабель.

-

Устанавливайте и подключайте устройство только в

соответствии указаниями руководства по эксплуа-

тации.

-

Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-

ходимости передайте его следующему владельцу.

-

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a

неопасен для окружающей среды, но является горючим

материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем

или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими

приборами (например, устройства для очистки

Fig. 2

паром, нагревательные приборы, устройства для

приготовления мороженого и т.д.).

Модель h a g e e' d c c'

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки

GN 10.. 851 602 611 628 657 1174 613 640

источники открытого огня или искр. Извлеките

сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.

Обратитесь в сервисную службу

1.5 Экономия электроэнергии

-

Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или

аэрозольные баллончики с горючими газообразующими

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

средствами, такими как, например, пропан, бутан,

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллон-

решетки.

чики можно распознать по надпечатке со сведениями о

-

Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-

содержимом или по значку пламени. Случайно выде-

ваться открытым.

лившиеся газы могут воспламениться при контакте с

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

электрическими узлами.

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

-

Не ставить вблизи устройства горячие свечи, лампы и

и другими аналогичными приборами.

другие предметы с открытым пламенем, чтобы не

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в

вызвать пожар.

меcте установки, например, температуры окружающей

-

Жидкости с большим содержанием спирта храните

среды (см. 1.2) .

только плотно закрытыми и в стоячем положении.

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

Случайно вылившийся спирт может воспламениться

-

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

при контакте с электрическими узлами.

бление электроэнергии.

Опасность падения и опрокидывания:

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

-

Не используйте основание устройства, выдвижные

ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.

-

Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-

Это особенно касается детей.

тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

Опасность пищевого отравления:

комнатной температуры.

3

Органы управления и индикации

-

Не употребляйте продукты с превышенным сроком

На индикации появляются мигающие штрихи:

хранения.

-

температура замораживания выше 0 °C.

Опасность обморожения, онемения и появления

болезненных ощущений:

Следующая индикация указывает на неисправность:

Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-

-

Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-

правности).

ными поверхностями или охлажденными / заморожен-

ными продуктами или примите меры защиты, например,

-

F0 - F5

наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,

-

Символ пропадания напряжения горит.

особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после

их извлечения и слишком холодными.

Соблюдайте специальные указания, помещенные в

4 Ввод в работу

других главах:

ОПАС-

обозначает непосредственную

4.1 Транспортировка устройства

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

не будет устранена, приведет к

смерти или тяжелым травмам.

ОСТОРОЖНО

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

жащей транспортировки!

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

u

Перевозите устройство в упаковке.

или тяжелой травме.

u

Перевозите устройство в стоячем положении.

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

u

Не транспортируйте устройство в одиночку.

РОЖНО

которая, если не будет устра-

нена, может привести к травмам

4.2 Установка устройства

легкой или средней тяжести.

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

Е

которая, если не будет устра-

нена, может привести к повре-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ждению имущества.

Опасность возгорания из-за влажности!

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

влажными, то это может привести к короткому замы-

Указание обозначает полезные указания и

канию.

советы.

u

Устройство предназначено для использования в

закрытых помещениях. Запрещается использовать

устройство на открытом воздухе или во влажных поме-

3 Органы управления и инди-

щениях и в зоне разбрызгивания воды.

кации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

3.1 Элементы управления и контроля

Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!

Если сетевой кабель/вилка устройства или другого

устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-

ства, то вибрации устройства могут привести к повре-

ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать

короткое замыкание.

u

Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно

не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.

u

Не подключайте к розеткам в области обратной

стороны устройства ни само устройство, ни другие

устройства.

Fig. 3

(1) Кнопка On/Off (6) Символ «Alarm»

(2) Кнопка настройки (7) Символ «Меню»

(3) Индикатор темпера-

(8) Символ «Защита от

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

туры

детей»

Опасность возгорания хладагента!

(4) Кнопка SuperFrost (9) Кнопка Alarm

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

(5) Символ «SuperFrost» (10) Символ «Отключение

для окружающей среды, но является горючим мате-

питания»

риалом. Вытекающий хладагент может загореться.

u

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая

индикация:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения!

-

самая высокая температура замораживания

u

Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,

Индикация температуры мигает:

например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

-

настройка температуры изменяется

-

после включения температура еще недостаточно

низкая

-

температура повысилась на несколько градусов

4

Ввод в работу

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

q

Torx® 25

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

q

Torx® 15

Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных

вентиляционных отверстий!

q

прилагаемый вильчатый ключ

u

Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-

q

При необходимости привлеките второго человека для

ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

монтажной работы

воздуха!

ВНИМАНИЕ

ОСТОРОЖНО

Опасность повреждения под действием конденсата!

Опасность травмы при опрокидывании двери!

u

Не разрешается устанавливать данное устройство

u

Следует хорошо держать дверь.

непосредственно рядом с другими холодильниками или

u

Устанавливайте дверь осторожно.

морозильниками.

q

При повреждении устройства немедленно - до подклю-

чения - обратитесь к поставщику.

q

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и

ровным.

q

Избегайте установки устройства в зоне попадания

прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой

отопления и другими аналогичными приборами.

q

Оптимальное место установки — сухое и хорошо венти-

лируемое помещение.

q

Устройство следует установить к стене вплотную

обратной стороной или прилагаемыми пристенными

распорками, если они используются.

q

Устройство можно передвигать только в разгруженном

состоянии.

q

Не устанавливайте устройство без помощника.

q

Помещение для установки устройства согласно стан-

дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a

3

иметь объем 1 м

. Если помещение для установки

устройства слишком мало, то в случае протечки в

контуре хладагента может образоваться легковоспла-

меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-

стве хладагента имеются на заводской табличке внутри

устройства.

Fig. 4 для устройств с дверной ручкой

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

u

Соблюдайте последовательность позиций на рисунке.

устройства. При этом необходимо удалить держатель

кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

u

Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-

4.4 Упаковку утилизируйте надле-

возке.

жащим образом

u

Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.4) .

u

С помощью любого вильча-

того ключа выведите

устройство в устойчивое

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

положение посредством

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

регулируемых опор (A) и

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-

выровняйте его, используя

риалом.

уровень.

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

для вторичного использования:

-

Гофрированный картон / картон

-

Детали из вспененного полистирола

-

Пленки и мешки из полиэтилена

-

Обвязочные ленты из полипропилена

-

сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой

Указание

из полиэтилена*

u

Очистите устройство (см. 6.2) .

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

сбора вторсырья.

Если устройство установлено в очень влажном поме-

щении, то на внешней его стороне может образоваться

конденсат.

4.5 Подключение устройства

u

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха на месте установки.

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения электронного оборудования!

4.3 Изменение направления откры-

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

вания дверей

ток), либо энергосберегающие разъемы.

При необходимости можно выполнить перенавеску двери.

5

Обслуживание

w

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

Fig. 3 (7)

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

w

На индикаторе мигает c.

Опасность пожара и перегрева!

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

u

Не используйте удлинители или распределители.

«SuperFrost»

Fig. 3 (4)

.

w

На дисплее отображается надпись с1.

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

новки должны соответствовать данным, приведенным на

«SuperFrost»

Fig. 3 (4)

.

заводской табличке (см. Основные отличительные

w

На индикаторе горит символ «Защита от

особенности устройства).

детей»

Fig. 3 (8)

.

Подключайте устройство только через надле-

жащим образом заземленную розетку с

защитным контактом. Розетка должна быть

w

На индикаторе мигает c.

защищена предохранителем 10 A или выше.

w

Функция защиты от детей включена.

К ней должен быть обеспечен легкий доступ,

Если необходимо выйти из режима настройки

чтобы в случае аварии устройство можно было

u

Нажать и отпустить кнопку On/Off

Fig. 3 (1)

.

легко отключить от сети. Она должна распола-

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

гаться не у задней стенки устройства.

туры.

u

Проверьте электрическое подключение.

Если необходимо выключить функцию

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

u

Активация режима настройки: удерживать кнопку

«SuperFrost»

Fig. 3 (4)

прим. 5 секунд.

w

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

4.6 Включение устройства

Fig. 3 (7)

.

u

Нажать кнопку On/Off

Fig. 3 (1)

.

w

На индикаторе мигает c.

w

Устройство включено. Индикатор температуры и

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

символ "Alarm"

Fig. 3 (6)

мигают, пока температура не

«SuperFrost»

Fig. 3 (4)

.

станет достаточно низкой.

w

На дисплее отображается надпись c0.

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

«SuperFrost»

Fig. 3 (4)

.

5 Обслуживание

w

Символ «Защита от детей»

Fig. 3 (8)

гаснет.

w

На индикаторе мигает c.

w

Функция защиты от детей выключена.

5.1 Регулировка яркости индикатора

Если необходимо выйти из режима настройки

u

Нажать и отпустить кнопку On/Off

Fig. 3 (1)

.

температуры

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

Яркость индикатора температуры можно регулировать в

туры.

соответствии с условиями освещенности помещения.

5.3 Аварийный сигнал открытой

5.1.1 Регулировка яркости

двери

Яркость можно регулировать в диапазоне от h 0 (мини-

мальное освещение) до h 5 (максимальная яркость).

Если дверь открыта дольше 60 секунд, раздается

u

Активация режима настройки: удерживать кнопку

звуковой сигнал.

«SuperFrost»

Fig. 3 (4)

прим. 5 секунд.

Звуковой сигнал выключается автоматически, когда дверь

w

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

закрыта.

Fig. 3 (7)

.

w

На индикаторе мигает c.

5.3.1 Выключение сигнала открытой двери

u

С помощью кнопки настройки

Fig. 3 (2)

выбрать h.

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.

«SuperFrost»

Fig. 3 (4)

.

Возможность отключения звука действует в течение всего

w

На индикаторе отображается последнее

времени, пока открыта дверь.

настроенное значение яркости.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 3 (9)

.

w

Звуковой сигнал открытой двери прекращается.

u

С помощью кнопки настройки

Fig. 3 (2)

выбрать

5.4 Аварийный сигнал по темпера-

требуемое значение от h 0 до h 5.

w

Яркость отрегулирована.

туре

u

Выход из режима настройки: Дважды нажать кнопку

On/Off

Fig. 3 (1)

.

Если температура морозильного отделения недостаточно

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

низкая, то раздается звуковой сигнал (предупреждение).

туры.

Одновременно мигает индикация температуры и символ

«Alarm»

Fig. 3 (6)

.

5.2 Защита от детей

Звуковой сигнал выключается автоматически, символ

«Alarm»

Fig. 3 (6)

выключается и индикатор температуры

Используя функцию "Защита от детей", можно быть

перестает мигать, если температура снова становится

уверенным, что дети во время игры случайно не выключат

достаточно низкой.

устройство.

Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

ности).

5.2.1 Настройка защиты от детей

Если необходимо включить функцию

u

Активация режима настройки: удерживать кнопку

«SuperFrost»

Fig. 3 (4)

прим. 5 секунд.

6

Обслуживание

5.4.1 Отключение аварийного сигнала по

w

Прибл. через 5 секунд после последнего нажатия

кнопки на индикаторе отображается фактическая

температуре

температура. Температура медленно выйдет на новое

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

значение.

снова становится достаточно низкой, то аварийная

функция снова приводится в готовность.

5.8 SuperFrost

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 3 (9)

.

w

Звуковой сигнал прекращается.

С помощью этой функции можно быстро полностью замо-

розить свежие продукты. Устройство работает с макси-

мальной мощностью охлаждения, из-за этого временно

5.5 Замораживание продуктов

могут усилиться шумы при работе холодильного агрегата.

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке (см. Основные отличительные особенности

табличке у значка "Производительность по заморажи-

устройства) у значка "Производительность по заморажи-

ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-

ванию ... кг/24 ч".

раживаемых продуктов может быть различным в зависи-

Каждый выдвижной ящик должен содержать не более

мости от модели и климатического класса.

25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.

В зависимости от того, сколько свежих продуктов

требуется заморозить, следует включить заранее режим

быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-

чествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при

ОСТОРОЖНО

максимальном количестве - за 24 часа до закладки

Опасность травмы осколками стекла!

продуктов.

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

взорваться. Это в особенности относится к газированным

Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.

напиткам.

Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

уже заложенными замороженными продуктами; таким

образом предотвращается размораживание.

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

-

при закладке уже замороженных изделий

ства:

-

при замораживании ежедневно до 2 кг свежих

- фрукты, овощи до 1 кг

продуктов

- мясо до 2,5 кг

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

5.8.1 Режим SuperFrost - работа

для замораживания, контейнеры для многократного

использования из пластмассы, металла или алюминия.

u

Один раз коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (4)

.

w

Символ SuperFrost

Fig. 3 (5)

горит.

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

5.6 Размораживание продуктов

ство будет работать с максимальной охлаждающей

- при комнатной температуре

мощностью.

- в микроволновой печи

- в духовке/в аэрогриле

Указание

u

Вынимайте из холодильника только такое количество

u

При нажатии кнопки SuperFrost из-за установленного

продуктов, которое требуется. Размороженные

времени задержки включения компрессор может вклю-

продукты подлежат немедленной переработке.

читься с задержкой до 8 минут. Эта задержка повы-

u

Размороженные продукты замораживайте снова

шает срок службы компрессора.

только в исключительных случаях.

При небольшом количестве замораживаемых

продуктов:

5.7 Регулирование температуры

u

подождите прибл. 6 часов.

u

Поместите продукты в упаковке в глубокий нижний

Температура зависит от следующих факторов:

выдвижной ящик.

-

частота открывания дверцы;

При максимальном количестве замораживаемых

-

окружающая температура на месте установки;

продуктов:

u

подождите прибл. 24 часа.

-

вид, температура и количество продуктов.

u

Извлеките глубокий нижний выдвижной ящик и поме-

Рекомендуемая настройка температуры: -18 °C

стите продукты непосредственно на нижнюю съемную

Температуру можно изменять непрерывно. При дости-

полку.

жении значения -28 °C происходит возврат к значению

w

SuperFrost выключается автоматически. В зависимости

-14 °C.

от количества заложенных продуктов, не ранее, чем

u

Активация модуля регулировки температуры: один раз

через 30, и не позднее, чем через 65 часов.

нажмите кнопку настройки

Fig. 3 (2)

.

w

Символ SuperFrost

Fig. 3 (5)

гаснет, когда завершено

w

На индикаторе температуры мигает текущая темпера-

замораживание.

тура.

u

Заложите продукты в выдвижные ящики и снова

u

Изменение температуры с шагом 1 °C: нажимайте

задвиньте их.

Fig. 3 (2)

кнопку настройки до тех пор, пока на индика-

w

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

торе температуры не загорится требуемое значение

регающем режиме.

температуры.

u

Непрерывное изменение температуры: удерживайте

клавишу нажатой.

w

Во время настройки задаваемое значение мигает.

7

Уход

5.9 Выдвижные ящики

5.13.1 Использование аккумуляторов

холода

Указание

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

u

Замороженные аккумуляторы

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

холода уложите в верхний

Для устройств с NoFrost:

передний отсек морозильного

отделения на продукты для

u

самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!

Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней

замораживания.

u

стенке всегда должен оставаться свободным!

6 Уход

6.1 Размораживание с помощью

NoFrost

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

Система NoFrost размораживает устройство автомати-

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

чески.

на себя и извлеките.

Влага конденсируется на испарителе, периодически

размораживается и испаряется.

5.10 Съёмные полки

u

Устройство необязательно размораживать вручную.

u

Извлечение съёмных полок: припод-

6.2 Чистка устройства

нимите спереди и извлеките.

u

Установка съёмных полок на место:

просто вдвиньте до упора.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

ожоги.

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

5.11 VarioSpace

ВНИМАНИЕ

В дополнение к выдвижным

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

ящиками можно извлечь также и

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

съемные полки. Т.о. будет место

средства.

для замораживания крупных

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

продуктов. Благодаря этому

пающим покрытием, а также стальную вату.

можно замораживать птицу,

u

Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,

мясо, большие части туш и

а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,

высокие хлебобулочные изделия,

химикаты или кислоту.

а затем использовать их целиком.

u

Не используйте химические растворители.

u

Каждый выдвижной ящик

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

должен содержать не более

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

25 кг продуктов, а каждая из

имеет значение для сервисной службы.

пластин — не более 35 кг.

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

изгибания или повреждения.

5.12 Информационная табличка

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

и электрические узлы.

u

Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее

средство с нейтральным значением рН.

u

Внутри устройства используйте только чистящие сред-

ства и средства ухода, безопасные для продуктов.

Fig. 5

(1) Готовые блюда, моро-

(4) Колбаса, хлеб

u

Разгрузите устройство.

женое

u

Извлеките сетевую вилку.

(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы

(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-

тина

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверх-

Числа обозначают срок хранения в месяцах для многих

ности очищайте вручную чуть теплой водой с

видов замороженных продуктов. Указанные сроки

небольшим количеством моющего средства.

хранения являются ориентировочными.

5.13 Аккумуляторы холода

При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-

вращают слишком быстрое повышение температуры.

8

Неисправности

ВНИМАНИЕ

7 Неисправности

Дверцы из высококачественной стали имеют

специальное покрытие, их нельзя обрабатывать сред-

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

ством для ухода, входящим в комплект поставки.

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

В противном случае покрытие будет поцарапано.

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

u

Протирайте покрытие поверхностей дверцы только

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

используйте небольшое количество воды или нейтраль-

ладки пользователь может устранить самостоятельно:

ного чистящего средства. Опционально также можно

Устройство не работает.

использовать микрофибровую салфетку.

Устройство не включено.

u

Боковые стенки из высококачественной стали при

u

Включить устройство.

загрязнении можно очищать обычным средством для

очистки специальной стали. Затем средство по уходу за

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

изделиями из высококачественной стали из комплекта

u

Проверьте сетевую вилку.

поставки равномерно нанесите в направлении

Предохранитель розетки не в порядке.

шлифовки.

u

Проверьте предохранитель.

u

Лакированные боковые стенки и лакированные

поверхности дверцы протирайте только мягкой,

Увеличилась продолжительность работы компрес-

чистой тряпкой. При сильном загрязнении используйте

сора.

небольшое количество воды или нейтрального чистя-

При небольшой потребности в холоде компрессор

щего средства. Опционально также можно использо-

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

вать микрофибровую салфетку.

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

тате энергия сберегается.

После чистки:

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

явление.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

SuperFrost включен.

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.8) .

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

Если температура достаточно низкая:

тает дольше. Это нормальное явление.

u

снова заложите продукты.

Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-

сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.

6.3 Сервисная служба

Инвертер оборудован светодиодной диагностикой

неисправностей.

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

u

Такое мигание является нормальным явлением.

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

Слишком громкий шум.

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

регулированием скорости вращения* могут приводить

служб.

к возникновению различных шумов.

u

Такой шум является нормальным явлением.

бульканье и плеск

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

контуре.

ного ремонта!

Этот шум является нормальным.

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

u

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

легкий щелчок

разрешается выполнять только специалисту сервисной

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

службы.

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

чается.

u

Наименование

u

Такой шум является нормальным явлением.

устройства

Гудение. На короткое время оно становится громче,

Fig. 6 (1)

,

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

сервисный

При включенном SuperFrost при только что зало-

Fig. 6 (2)

и

женных продуктах или если дверь долго была открыта,

серийный

мощность охлаждения автоматически возрастает.

Fig. 6 (3)

считайте с

Такой шум является нормальным явлением.

заводской

u

таблички. Завод-

Окружающая температура слишком высокая.

ская табличка нахо-

u

Решение: (см. 1.2)

дится внутри

Вибрационные шумы

устройства слева.

Fig. 6

Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

Из-за этого близстоящая мебель или предметы вибри-

правности, наименование устройства

Fig. 6 (1)

,

руют при работе холодильного агрегата.

сервисный №

Fig. 6 (2)

и серийный №

Fig. 6 (3)

.

u

Немного сдвиньте устройство, отрегулируйте его поло-

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

жение с помощью опор.

обслуживание.

На индикаторе температуры появляется: F0 - F5.

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

имеет место неисправность.

устройство закрытым.

w

Продукты дольше останутся холодными.

u

Обратитесь в сервисную службу (см. Уход).

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

На индикации температуры горит "Отключение элек-

нительный кабель) или выключите предохранитель.

тропитания"

На индикации температуры появл-

9

Вывод из работы

яется самая высокая температура, зафиксированная

w

Индикация температуры не горит.

во время отключения электропитания.

Из-за отключения электропитания или прерывания

8.2 Отключение

подачи напряжения температура морозильного отде-

ления за последние часы или дни была слишком

u

Разгрузите устройство.

высокой. После окончания перерыва в подаче электро-

u

Извлеките сетевую вилку.

питания устройство снова заработает в соответствии с

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

последним заданным значением температуры.

u

Удаление индикации самой высокой температуры:

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 3 (9)

.

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

u

Проверьте качество продуктов. Испортившиеся

возникать неприятные запахи.

продукты более не употребляйте. Размороженные

продукты не замораживайте снова.

На индикации температуры горит DEMO.

9 Утилизация устройства

Активирован демонстрационный режим.

Оно содержит материалы, представляющие

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

ценность, и поэтому должно быть доставлено

Наружные поверхности устройства теплые.

на пункт сбора, отличный от пункта сбора

Тепло контура охлаждения используется для предот-

обычных бытовых отходов. Утилизация старого

вращения конденсации воды.

оборудования должна быть выполнена надле-

u

Это нормальное явление.

жащим образом в соответствии с действую-

щими на месте использования предписаниями.

Температура недостаточно низкая.

Дверь устройства неплотно закрыта.

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не

u

Закройте дверь устройства.

повредите контур хладагента, т.к. в результате этого

хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло

Недостаточная вентиляция.

могут неконтролируемо выйти наружу.

u

Очистите вентиляционные решетки.

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

Окружающая температура слишком высокая.

употребления.

u

Решение: (см. 1.2) .

u

Извлеките сетевую вилку.

Устройство открывали слишком часто или надолго.

u

Отрежьте соединительный кабель.

u

Подождите, возможно, необходимая температура

восстановится сама собой. Если это не происходит,

10 Информация об изготови-

обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

Слишком большое количество свежих продуктов было

теле / Гарантийное свидетель-

заложено безSuperFrost .

u

Решение: (см. 5.8)

ство

Температура установлена неправильно.

u

Установите более низкую температуру и проверьте

Liebherr-Hausgeraete Marica EOOD

через 24 часа.

BG 4202 Радиново, обл. Пловдив

Устройство установлено вблизи источника тепла.

Болгария

u

Решение: (см. Ввод в работу).

На индикации отображаются штрихи ("- -").

Температура морозильного отделения из-за отклю-

чения электропитания или прерывания подачи напря-

жения поднимается выше нуля.

u

См. также “Нарушение электроснабжения” и “

8 Вывод из работы

8.1 Выключение устройства

u

Кнопку On/Off

Fig. 3 (1)

удерживайте прибл. 2 секунды.

10

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

11

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

12

Аннотации для Морозильной Камеры Liebherr gn 1066 в формате PDF