Liebherr GN 2723-23: инструкция

Раздел: Холодильники и морозильники

Тип: Холодильник/морозильная камера

Характеристики, спецификации

Ширина:
60 см
Высота:
164.4 см
Гарантия:
2 года
Страна:
Германия
Цифровой дисплей:
1 шт
Формат дисплея:
символьный
Уровень шума:
42 дБ
Звук.сиг. двери мороз.к-ры:
Да
Звук.сиг. повышения темп.:
Да
Свет.сиг. повышения темп.:
Да
Функция "Защита от детей":
Да
Самодиагностика неисправн.:
Да
Хранение при откл. питания:
24 ч
Вес устройства:
68 кг
Цвет:
белый
Климатический класс:
SN-T
Количество дверей:
1
Материал двери:
металл
Тип ручки:
внешняя
Подогрев контура двери:
Да
Открытие дверцы:
направо
Перенавешиваемые двери:
Да
Количество камер:
1
Общий объем:
221 л
Разм. мороз. камеры:
автомат.(No Frost)
Тип компрессора:
стандартный
Вентилятор для распр. темп.:
Да
Режим суперзамораживания:
автоматический
Тип управления:
электронный
Материал ящиков:
пластик
Цвет ящиков:
"прозрачный"
Макс. высота ящиков:
18 см
Ящиков в мороз. камере:
7
Индикация включения:
Да
Индикация режима работы:
Да
Инд. темп. в мороз. к-ре:
Да
Класс энергоэффективности:
A+
Энергопотребление в год:
287 кВтч

Инструкция к Холодильнику/морозильному камере Liebherr GN 2723-23

Руководство по эксплуатации

Морозильный шкаф

7085178 - 00

310111

GN ... 3

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные

1 Основные отличительные особенности

особенности устройства

устройства............................................................. 2

1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2

1.1 Обзор устройства и оборудо-

1.2 Область применения устройства.......................... 2

1.3 Декларация соответствия..................................... 3

вания

1.4 Габариты для установки........................................ 3

1.5 Экономия электроэнергии.................................... 3

Указание

1.6 Изолирующая панель............................................. 3

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

2 Общие указания по технике безопасности.... 3

энергосбережения.

3 Органы управления и индикации..................... 4

3.1 Элементы управления и контроля........................ 4

3.2 Индикатор температуры........................................ 4

4 Ввод в работу....................................................... 4

4.1 Транспортировка устройства................................ 4

4.2 Установка устройства............................................ 4

4.3 Перевешивание дверей......................................... 5

4.4 Установка в кухонную стенку................................ 6

4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 7

4.6 Подключение устройства...................................... 7

4.7 Включение устройства........................................... 7

5 Обслуживание...................................................... 7

5.1 Регулировка яркости индикатора температуры.. 7

5.2 Защита от детей..................................................... 7

5.3 Аварийный сигнал открытой двери...................... 8

5.4 Аварийный сигнал по температуре....................... 8

5.5 Замораживание продуктов................................... 8

5.6 Размораживание продуктов................................. 8

5.7 Регулировка температуры..................................... 8

5.8 SuperFrost............................................................... 9

5.9 Выдвижные ящики................................................. 9

5.10 Съёмные полки....................................................... 9

5.11 VarioSpace............................................................... 9

5.12 Информационная табличка................................... 9

5.13 Ящик для хранения трав и ягод............................ 9

5.14 Аккумуляторы холода............................................ 10

6 Уход........................................................................ 10

6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 10

6.2 Чистка устройства.................................................. 10

6.3 Сервисная служба................................................. 10

7 Неисправности..................................................... 10

8 Вывод из работы................................................. 11

8.1 Выключение устройства........................................ 11

8.2 Отключение............................................................ 11

9 Утилизация устройства...................................... 11

Fig. 1

10 Информация об изготовителе / Гарантийное

(1) Транспортные ручки

(6) Табличка

свидетельство...................................................... 11

задние

(2) Элементы управления

(7) Выдвижные ящики

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

и контроля

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

(3) Устройство NoFrost (8) Информационная

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

табличка*

нять форму, оборудование и технику.

(4) Ящик для хранения

(9) VarioSpace

зелени и ягод

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

(5) Аккумулятор холода (10) Установочные ножки,

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

ручки для перемещения

внимательно указания в этом руководстве.

устройства спереди,

Данное руководство действительно для множества

задние ролики для пере-

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

мещения

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

1.2 Область применения устройства

Указания о выполнении действия помечены знаком

, результаты действия – знаком .

Прибор предназначен исключительно для охлаждения

пищевых продуктов в домашних условиях или условиях

приближенным к домашним. Сюда относится, например,

использование

-

на кухнях частных лиц, в столовых,

2

Общие указания по технике безопасности

-

в частных пансионатах, отелях, мотелях и других

1.5 Экономия электроэнергии

местах проживания,

-

при обеспечении готовым питанием и аналогичных

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

услугах оптовой торговли

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

Используйте прибор только в бытовых условиях. Все

решетки.

другие способы применения являются недопустимыми.

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

Устройство не предназначено для хранения и охлаждения

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов

и другими аналогичными приборами.

или похожих веществ, лежащих в основе директивы меди-

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в

цинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использо-

меcте установки, например, температуры окружающей

вание устройства может привести к повреждениям храня-

среды (см. 1.2) .

щихся изделий или к их порче. Устройство не подходит

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

для эксплуатации во взрывоопасной области.

-

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

Устройство предназначено для эксплуатации в ограни-

бление электроэнергии.

ченном диапазоне температуры окружающей среды в

-

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

зависимости от климатического класса. Климатический

отличительные особенности устройства).

класс, соответствующий Вашему устройству, указан на

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

заводской табличке.

тыми. Это поможет избежать образования инея.

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

Указание

комнатной температуры.

u

Выдерживайте указанную температуру окружающего

Осевшая пыль повышает расход элек-

воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.

троэнергии:

-

Холодильную установку с теплооб-

Климатиче-

для температуры окружающего

менником металлическая решетка

ский класс

воздуха

на задней стенке устройства один

раз в год следует очищать от пыли.

SN, N до 32 °C

ST до 38 °C

1.6 Изолирующая панель

T до 43 °C

Изолирующая панель для режима частичной нагрузки

Исправное функционирование устройства обеспечивается

может быть получена в виде комплектующей части через

при температуре окружающего воздуха не ниже 5 °C.

дилера.

Когда вы храните небольшое количе-

ство продуктов, вы можете с помощью

1.3 Декларация соответствия

изолирующей панели снизить расход

энергии на величину до 50%. В зависи-

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

мости от модели могут отсоединяться

ство отвечает соответствующим предписаниям по технике

до 5 выдвижных ящиков. Для охла-

безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и

ждения требуются как минимум 3

2004/108/EG.

выдвижных ящика. Дополнительную

информацию по этому поводу ищите в

1.4 Габариты для установки

прилагаемом пакете к изолирующей

панели.

2 Общие указания по технике

безопасности

Опасности для пользователя:

-

Данное устройство не предназначено для использо-

вания людьми том числе детьми) с психическими

отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств

и сознания или людьми, которые не обладают доста-

точным опытом и знаниями. Если это все же проис-

ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого

пользователя, должно научить его обхождению с

устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю-

дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.

-

При появлении неисправности извлеките сетевую

Fig. 2

вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)

или выключите предохранитель.

Модель Высота устройства H (мм)

-

Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-

вого кабеля разрешается выполнять только работнику

GN 19.. 1250

сервисной службы или другому специалисту, прошед-

GN 23.. 1447

шему соответствующее обучение.

-

При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не

GN 27.. 1644

тяните за кабель.

GN 30 1841

-

Устанавливайте и подключайте устройство только в

соответствии указаниями руководства по эксплуа-

тации.

3

Органы управления и индикации

-

Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-

ходимости передайте его следующему владельцу.

Указание обозначает полезные указания и

советы.

Опасность пожара

-

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a

неопасен для окружающей среды, но является горючим

3 Органы управления и инди-

материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

кации

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем

или источником искр.

3.1 Элементы управления и контроля

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими

приборами (например, устройства для очистки

паром, нагревательные приборы, устройства для

приготовления мороженого и т.д.).

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки

источники открытого огня или искр. Извлеките

сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.

Обратитесь в сервисную службу

-

Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или

аэрозольные баллончики с горючими газообразующими

средствами, такими как, например, пропан, бутан,

пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллон-

чики можно распознать по надпечатке со сведениями о

содержимом или по значку пламени. Случайно выде-

Fig. 3

лившиеся газы могут воспламениться при контакте с

(1) Кнопка On/Off (6) Кнопка настройки

электрическими узлами.

(2) Кнопка SuperFrost (7) Кнопка Alarm

-

Не ставить вблизи устройства горячие свечи, лампы и

(3) Значок яркости (8) Символ "Защита от

другие предметы с открытым пламенем, чтобы не

детей"

вызвать пожар.

(4) Символ "SuperFrost" (9) Символ "Меню"

(5) Индикатор темпера-

(10) Символ "Alarm"

-

Жидкости с большим содержанием спирта храните

только плотно закрытыми и в стоячем положении.

туры

Случайно вылившийся спирт может воспламениться

при контакте с электрическими узлами.

3.2 Индикатор температуры

Опасность падения и опрокидывания:

В нормальном режиме работы появляется следующая

-

Не используйте основание устройства, выдвижные

индикация:

ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.

Это особенно касается детей.

-

заданная температура замораживания

Опасность пищевого отравления:

Индикация температуры мигает:

-

Не употребляйте продукты с превышенным сроком

-

настройка температуры изменяется

хранения.

-

после включения температура еще недостаточно

Опасность обморожения, онемения и появления

низкая

болезненных ощущений:

-

температура повысилась на несколько градусов

-

Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-

-

температура повысилась на несколько градусов

ными поверхностями или охлажденными / заморожен-

ными продуктами или примите меры защиты, например,

наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,

4 Ввод в работу

особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после

их извлечения и слишком холодными.

Соблюдайте специальные указания, помещенные в

4.1 Транспортировка устройства

других главах:

ОПАС-

обозначает непосредственную

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

ОСТОРОЖНО

не будет устранена, приведет к

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-

смерти или тяжелым травмам.

жащей транспортировки!

u

Перевозите устройство в упаковке.

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

u

Перевозите устройство в стоячем положении.

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

u

Не транспортируйте устройство в одиночку.

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

или тяжелой травме.

4.2 Установка устройства

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

РОЖНО

которая, если не будет устра-

При повреждении устройства немедленно - до подклю-

нена, может привести к травмам

чения - обратитесь к поставщику.

легкой или средней тяжести.

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

ровным.

Е

которая, если не будет устра-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

нена, может привести к повре-

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и

ждению имущества.

другими аналогичными приборами.

Оптимальное место установки сухое и хорошо вентили-

руемое помещение.

4

Ввод в работу

Устройство всегда следует устанавливать непосред-

u

С помощью любого вильча-

ственно задней стенкой у стены.

того ключа выведите

устройство в устойчивое

Не устанавливайте устройство без помощника.

положение посредством

Помещение для установки устройства согласно стандарту

регулируемых опор (A) и

EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a иметь

выровняйте его, используя

3

объем 1 м

. Если помещение для установки устройства

уровень.

слишком мало, то в случае протечки в контуре хладагента

может образоваться легковоспламеняющаяся газо-

воздушная смесь. Данные о количестве хладагента

имеются на заводской табличке внутри устройства.

Устройство можно передвигать только в разгруженном

состоянии.

Указание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

u

Очистите устройство (см. 6.2) .

Опасность возгорания из-за влажности!

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

Если устройство установлено в очень влажном поме-

влажными, то это может привести к короткому замы-

щении, то на внешней его стороне может образоваться

канию.

конденсат.

u

Устройство предназначено для использования в

u

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

закрытых помещениях. Запрещается использовать

воздуха на месте установки.

устройство на открытом воздухе или во влажных поме-

щениях и в зоне разбрызгивания воды.

4.3 Перевешивание дверей

При необходимости можно изменить направление откры-

вания двери:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания хладагента!

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

q

Torx 25

для окружающей среды, но является горючим мате-

q

Torx 15

риалом. Вытекающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

q

Отвертка

u

q

прилагаемый вильчатый ключ

q

При необходимости привлеките второго человека для

монтажной работы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения!

u

Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,

например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных

вентиляционных отверстий!

u

Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-

ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха!

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

устройства. При этом необходимо удалить держатель

Fig. 4

кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

u

Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-

u

Предохранитель

Fig. 4 (1)

снимите движением вперед.

возке.

u

Снимите крышку

Fig. 4 (13)

.*

u

Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .

u

При необходимости с помощью второго человека

устройство слегка наклоните назад, чтобы удалить

ВНИМАНИЕ

опорный палец.

Опасность повреждения под действием конденсата!

u

Вытяните опорный палец

Fig. 4 (2)

вниз и вперёд. При

u

Не разрешается устанавливать данное устройство

этом следите за гнездом шарнира

Fig. 4 (3)

.

непосредственно рядом с другими холодильниками или

морозильниками.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери!

u

Следует хорошо держать дверь.

u

Устанавливайте дверь осторожно.

u

Откройте дверь, отклоните ее наружу и снимите.

u

Открутите опорный кронштейн

Fig. 4 (4)

.

u

Открутите опорную деталь

Fig. 4 (5)

и, переставив в

отверстие на противоположной стороне опорного крон-

штейна, снова прикрутите.

5

Ввод в работу

u

Снимите и снова установите пробку

Fig. 4 (6)

на проти-

воположную сторону со стороны ручки.

u

Выкрутите болт

Fig. 4 (20)

и вкрутите на противопо-

ОСТОРОЖНО

ложной стороне.

Опасность травмы при опрокидывании двери!

u

Снова прикрутите опорный кронштейн

Fig. 4 (4)

на

u

Предохранитель

(1)

нужно зафиксировать сбоку на

новой стороне шарнира моментом 4 Нм). При необ-

кронштейне, чтобы опорный палец и двери были защи-

ходимости используйте аккумуляторный шуруповерт.

щены от выпадения.

u

u

Снова защелкните предохранитель

(1)

на опорном

кронштейне.

u

При необходимости выровняйте дверцы через два

продольных паза в опорном кронштейне

Fig. 4 (4)

параллельно корпусу устройства. Для этого выкрутите

средний винт.

Fig. 5

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

u

Верхнюю крышку

Fig. 5 (7)

и крышку

Fig. 5 (8)

с

Опасность травмы при опрокидывании двери!

помощью отвертки выведите вперед из фиксатора и

Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,

снимите, наклоняя вниз.

дверь может опрокинуться. Это может привести к значи-

u

Выкрутите опорный палец

Fig. 5 (9)

и вкрутите на проти-

тельным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не

воположной стороне моментом 4 Нм). Используйте

закрывается, устройство охлаждает неправильно.

при этом внутренний шестигранник имеющегося в

u

Закрутите опорные кронштейны/пальцы моментом

комплекте вильчатого ключа.

4 Нм).

u

Снова установите крышку

Fig. 5 (7)

на стороне опорного

u

Проверить все болты и при необходимости подтянуть.

пальца: насадите сзади, защелкните спереди.

u

Установите крышку

Fig. 5 (8)

на противоположной

стороне: насадите сзади, защелкните спереди.

4.4 Установка в кухонную стенку

Fig. 6

u

Извлеките пробку

Fig. 6 (12)

из опорной втулки дверцы

и переставьте.

u

Снимите и переставьте на противоположную сторону

дверную ручку, пробку

Fig. 6 (10)

и прижимные

пластины

Fig. 6 (11)

.

u

При установке прижимных пластин следите за

правильной фиксацией.

u

Навесьте дверцу на опорный палец

Fig. 5 (9)

и закройте

ее.

u

Снова слегка наклоните

устройство назад и снова

установите опорный

палец

Fig. 4 (2)

с гнездом

шарнира

Fig. 4 (3)

. Зазу-

брина на опорном пальце

должна быть располо-

жена спереди.

u

Установите крышку

Fig. 4 (13)

на противопо-

ложной стороне.*

Fig. 8

Fig. 7

(1) Дополнительный

(3) Кухонный шкаф

шкафчик

(2) Устройство (4) Стенка

6

Обслуживание

Устройство может быть окружено предметами кухонной

К ней должен быть обеспечен легкий доступ,

обстановки. Чтобы уравнять устройство

Fig. 8 (2)

по

чтобы в случае аварии устройство можно было

высоте с кухонной стенкой, можно установить над устрой-

легко отключить от сети.

ством соответствующий дополнительный шкафчик

u

Проверьте электрическое подключение.

Fig. 8 (1)

.

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

При комбинировании с обычными кухонными шкафами

(глубина макс. 580 мм) устройство можно установить

4.7 Включение устройства

непосредственно рядом с кухонным шкафом

Fig. 8 (3)

.

Дверь устройства выступает по сторонам на 34 мм и по

u

Нажать кнопку On/Off

Fig. 3 (1)

.

центру устройства на 50 мм относительно передней

w

Устройство включено. Индикатор температуры и

стенки кухонного шкафа. Поэтому ее можно свободно

символ "Alarm"

Fig. 3 (10)

мигают, пока температура не

открывать и закрывать.

станет достаточно низкой.

Важно для вентиляции:

-

На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-

5 Обслуживание

ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей

ширине этого шкафчика.

Поперечное сечение вентиляционного отверстия под

5.1 Регулировка яркости индикатора

-

2

нижней панелью должно составлять не менее 300 см

.

температуры

-

Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем

меньше электроэнергии потребляет устройство при

Яркость индикатора температуры можно регулировать в

работе.

соответствии с условиями освещенности помещения.

Если устройство установлено на шарнирах у стены

Fig. 8 (4)

, то расстояние между устройством и стеной

5.1.1 Регулировка яркости

должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка

Фоновую подсветку можно либо выключить, либо

при открытой дверце.

настроить на одну из 5 ступеней. При поставке с завода

фоновая подсветка выключена.

4.5 Упаковку утилизируйте надле-

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

SuperFrost

Fig. 3 (2)

прим. 5 секунд.

жащим образом

w

Символ "Меню"

Fig. 3 (9)

загорится, а Символ "Защита

от детей"

Fig. 3 (8)

начнет мигать.

u

Нажмите кнопку настройки

Fig. 3 (6)

для вызова

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

функции регулировки яркости.

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

w

Символ "Защита от детей"

Fig. 3 (8)

погаснет, а значок

яркости

Fig. 3 (3)

начнет мигать.

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-

риалом.

u

Подтвердить: коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (2)

.

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

w

Значок яркости

Fig. 3 (3)

светится.

для вторичного использования:

-

Гофрированный картон / картон

-

Детали из вспененного полистирола

-

Пленки и мешки из полиэтилена

u

Выберите с помощью кнопки настройки

Fig. 3 (6)

опцию

-

Обвязочные ленты из полипропилена

"ВЫКЛ." или нужную яркость. Чем больше полей инди-

-

сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой

катора температуры светится, тем выше будет яркость.

из полиэтилена*

Если ни одно поле не светится, то выбрана опция

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

"ВЫКЛ.".

сбора вторсырья.

u

Подтвердить: нажмите кнопку "SuperFrost"

Fig. 3 (2)

.

w

Значок яркости

Fig. 3 (3)

мигает.

w

Яркость установлена на новое значение.

4.6 Подключение устройства

u

Выход из режима настройки: Нажать кнопку On/Off

Fig. 3 (1)

.

ВНИМАНИЕ

-или-

Опасность повреждения электронного оборудования!

u

Подождите 5 минут.

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

w

Символ "Защита от детей"

Fig. 3 (3)

и символ "Меню"

ток), либо энергосберегающие разъемы.

Fig. 3 (9)

погаснет.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

5.2 Защита от детей

Опасность пожара и перегрева!

u

Не используйте удлинители или распределители.

Используя функцию "Защита от детей", можно быть

уверенным, что дети во время игры случайно не выключат

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

устройство.

новки должны соответствовать данным, приведенным на

заводской табличке (см. Основные отличительные

5.2.1 Включение защиты от детей

особенности устройства).

Подключайте устройство только через надле-

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

жащим образом заземленную розетку с

SuperFrost

Fig. 3 (2)

прим. 5 секунд.

защитным контактом. Розетка должна быть

w

Символ "Меню"

Fig. 3 (9)

загорится, а Символ "Защита

защищена предохранителем 10 A или выше.

от детей"

Fig. 3 (8)

начнет мигать.

7

Обслуживание

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (2)

, чтобы

-

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

вызвать настройку функции "Защита от детей".

тание

w

Символ "Защита от детей"

Fig. 3 (8)

горит. На

-

неисправность устройства

индикаторе температуры горят светодиоды

Звуковой сигнал выключается автоматически, символ

-15 °C и -21 °C.

«Alarm»

Fig. 3 (10)

выключается и индикатор температуры

перестает мигать, если температура снова становится

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (2)

, чтобы

достаточно низкой.

включить защиту от детей.

Символ "Защита от детей"

Fig. 3 (8)

мигает. Светодиоды

Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

w

-15 °C и -21 °C гаснут.

ности).

u

Выход из режима настройки: Нажать кнопку On/Off

Указание

Fig. 3 (1)

.

Если температура недостаточно низкая, продукты могут

-или-

испортиться.

u

Подождите 5 минут.

u

Проверьте качество продуктов. Испортившиеся

w

Символ "Меню"

Fig. 3 (9)

погаснет и на индикаторе

продукты более не употребляйте.

температуры будет вновь отображаться температура.

Символ "Защита от детей"

Fig. 3 (8)

горит.

5.4.1 Отключение аварийного сигнала по

температуре

5.2.2 Выключение защиты от детей

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

снова становится достаточно низкой, то аварийная

SuperFrost

Fig. 3 (2)

прим. 5 секунд.

функция снова приводится в готовность.

w

Символ "Меню"

Fig. 3 (9)

загорится, а Символ "Защита

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 3 (7)

.

от детей"

Fig. 3 (8)

начнет мигать.

w

Звуковой сигнал прекращается.

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (2)

, чтобы

вызвать настройку функции "Защита от детей".

w

Символ "Защита от детей"

Fig. 3 (8)

горит. На

5.5 Замораживание продуктов

индикаторе температуры горит светодиод

-18 °C.

Каждый выдвижной ящик должен содержать не более

25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (2)

, чтобы

выключить защиту от детей.

w

Символ "Защита от детей"

Fig. 3 (8)

мигает.

ОСТОРОЖНО

u

Выход из режима настройки: Нажать кнопку On/Off

Опасность травмы осколками стекла!

Fig. 3 (1)

.

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

-или-

взорваться. Это в особенности относится к газированным

u

Подождите 5 минут.

напиткам.

w

Символ "Меню"

Fig. 3 (9)

погаснет и на индикаторе

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

температуры будет вновь отображаться температура.

Символ "Защита от детей"

Fig. 3 (8)

больше не горит.

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

ства:

5.3 Аварийный сигнал открытой

- фрукты, овощи до 1 кг

двери

- мясо до 2,5 кг

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

Если дверь открыта дольше 60 секунд, раздается

для замораживания, контейнеры для многократного

звуковой сигнал.

использования из пластмассы, металла или алюминия.

Звуковой сигнал выключается автоматически, когда дверь

закрыта.

5.6 Размораживание продуктов

5.3.1 Выключение сигнала открытой двери

- при комнатной температуре

- в микроволновой печи

Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.

- в духовке/в аэрогриле

Возможность отключения звука действует в течение всего

u

Размороженные продукты замораживайте снова

времени, пока открыта дверь.

только в исключительных случаях.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 3 (7)

.

5.7 Регулировка температуры

5.4 Аварийный сигнал по темпера-

Рекомендуемое значение задания температуры: -18 °C

туре

Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-

Если температура морозильного отделения недостаточно

нута настройка -32 °C , то индикация снова начинается с

низкая, то раздается звуковой сигнал (предупреждение).

-15 °C.

Одновременно мигает индикация температуры и символ

u

Вызов регулировки температуры: один раз нажмите

«Alarm»

Fig. 3 (10)

.

кнопку настройки

Fig. 3 (6)

.

w

На индикаторе температуры мигает светодиод текущей

Причина слишком высокой температуры может быть

температуры.

следующая:

u

Нажимайте последовательно кнопку настройки

-

были заложены теплые свежие продукты

Fig. 3 (6)

до тех пор, пока не загорится светодиод

-

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

требуемой температуры.

слишком много теплого комнатного воздуха

8

Обслуживание

Указание

5.10 Съёмные полки

u

Путем длительного нажатия кнопки настройки можно

настроить несколько меньшее значение в пределах

u

Извлечение съёмных полок: припод-

небольшого диапазона температуры (например, между

нимите спереди и извлеките.

-15 °C и -18 °C). Тогда на индикаторе температуры заго-

u

Установка съёмных полок на место:

рится светодиод следующего (более низкого) диапа-

просто вдвиньте до упора.

зона температуры.

5.8 SuperFrost

С помощью этой функции можно быстро полностью замо-

5.11 VarioSpace

розить свежие продукты. Устройство работает с макси-

мальной мощностью охлаждения, из-за этого временно

В дополнение к выдвижным

могут усилиться шумы при работе холодильного агрегата.

ящиками можно извлечь также и

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

съемные полки. Т.о. будет место

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

для замораживания крупных

табличке у значка "Производительность по заморажи-

продуктов. Благодаря этому

ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-

можно замораживать птицу,

раживаемых продуктов может быть различным в зависи-

мясо, большие части туш и

мости от модели и климатического класса.

высокие хлебобулочные изделия,

а затем использовать их целиком.

SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

u

Каждый выдвижной ящик

-

при закладке уже замороженных изделий

должен содержать не более

-

при замораживании ежедневно до 2 кг свежих

25 кг продуктов, а каждая из

продуктов

пластин — не более 35 кг.

5.8.1 SuperFrost - работа

5.12 Информационная табличка*

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (2)

.

w

Символ SuperFrost

Fig. 3 (4)

горит.

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

ство будет работать с наибольшей возможной охла-

ждающей мощностью.

При небольшом количестве замораживаемых

продуктов:

u

подождите прибл. 6 часа.

Fig. 9

u

Для максимального замораживания поместите

(1) Готовые блюда, моро-

(4) Колбаса, хлеб

продукты в глубокие нижние выдвижные ящики.

женое

При максимальном количестве замораживаемых

(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы

продуктов (см. заводскую табличку):

(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-

u

подождите прибл. 24 часа.

тина

u

продукты в упаковке уложите непосредственно на

нижние подставки и после замораживания поместите в

Числа обозначают срок хранения в месяцах для многих

выдвижные ящики.

видов замороженных продуктов. Указанные сроки

w

SuperFrost прибл. через 65 часов автоматически выклю-

хранения являются ориентировочными.

чается.

w

Символ SuperFrost

Fig. 3 (4)

гаснет.

5.13 Ящик для хранения трав и ягод

w

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

регающем режиме.

С помощью ящика для хранения трав и ягод можно замо-

раживать ягоды, травы, овощи и другие мелкие продукты

5.9 Выдвижные ящики

так, чтобы они не смерзались. Замороженные продукты

практически сохраняют свою форму, в дальнейшем легче

делить их на порции.

Указание

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

5.13.1 Использование ящика для хранения

Для устройств с NoFrost:

трав и ягод

u

самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!

u

Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней

u

Свободно распределите

стенке всегда должен оставаться свободным!

продукты для заморажи-

вания в ящике для хранения

трав и ягод.

u

Оставьте продукты замора-

живаться на 10 – 12 часов.

u

Пересыпьте замороженные

продукты в пакеты для

замораживания или контей-

неры.

u

Уложите пакеты для замораживания или контейнеры в

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

выдвижной ящик.

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

u

Для размораживания продукты снова свободно разло-

на себя и извлеките.

жите.

9

Уход

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверхности

5.14 Аккумуляторы холода

очищайте вручную чуть теплой водой с небольшим

При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-

количеством моющего средства.

вращают слишком быстрое повышение температуры.

Детали оборудования:

u

Детали оборудования очистите вручную чуть теплой

5.14.1 Использование аккумуляторов

водой с небольшим количеством моющего средства.

холода

После чистки:

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

u

Уложите аккумуляторы

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

холода в ящик для хранения

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.8) .

трав и ягод так, чтобы они

Если температура достаточно низкая:

не занимали много места.

u

снова заложите продукты.

u

Замороженные аккумуля-

торы холода уложите в

верхний передний отсек

6.3 Сервисная служба

морозильного отделения на

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

продукты для заморажи-

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

вания.

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

служб.

6 Уход

6.1 Размораживание с помощью

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

NoFrost

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

ного ремонта!

Система NoFrost размораживает устройство автомати-

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

чески.

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

Влага конденсируется на испарителе, периодически

разрешается выполнять только специалисту сервисной

размораживается и испаряется.

службы.

u

Наименование

6.2 Чистка устройства

устройства

Fig. 10 (1)

,

Перед чисткой:

сервисный

Fig. 10 (2)

и

серийный

ОСТОРОЖНО

Fig. 10 (3)

считайте

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

с заводской

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

таблички. Завод-

ожоги.

ская табличка нахо-

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

дится внутри

устройства слева.

Fig. 10

ВНИМАНИЕ

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

правности, наименование устройства

Fig. 10 (1)

,

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

сервисный №

Fig. 10 (2)

и серийный №

Fig. 10 (3)

.

средства.

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

обслуживание.

пающим покрытием, а также стальную вату.

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

u

Не используйте чистящие средства, содержащие песок,

устройство закрытым.

хлор, химикаты или кислоту.

w

Продукты дольше останутся холодными.

u

Не используйте химические растворители.

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

нительный кабель) или выключите предохранитель.

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

имеет значение для сервисной службы.

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

7 Неисправности

изгибания или повреждения.

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

и электрические узлы.

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

u

Разгрузите устройство.

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

u

Извлеките сетевую вилку.

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

- Используйте мягкую ткань и универсальное

ладки пользователь может устранить самостоятельно:

чистящее средство с нейтральным значением

рН.

Устройство не работает.

- Внутри устройства используйте только

Устройство не включено.

чистящие средства и средства ухода,

u

Включить устройство.

безопасные для продуктов.

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

u

Регулярно очищайте вентиляционную решетку.

u

Проверьте сетевую вилку.

w

Осевшая пыль повышает расход электроэнергии.

Предохранитель розетки не в порядке.

Наружные поверхности и внутренняя камера:

u

Проверьте предохранитель.

10

Вывод из работы

Увеличилась продолжительность работы компрес-

Устройство открывали слишком часто или надолго.

сора.

u

Подождите, возможно, необходимая температура

При небольшой потребности в холоде компрессор

восстановится сама собой. Если это не происходит,

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

Слишком большое количество свежих продуктов было

тате энергия сберегается.

заложено безSuperFrost .

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

u

Решение: (см. 5.8)

явление.

Устройство установлено вблизи источника тепла.

SuperFrost включен.

u

Решение: (см. Ввод в работу).

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

тает дольше. Это нормальное явление.

Инвертер регулярно мигает каждые 15 секунд*.

8 Вывод из работы

Инвертер оборудован светодиодной диагностикой

неисправностей.

u

Такое мигание является нормальным явлением.

8.1 Выключение устройства

Слишком громкий шум.

u

Кнопку On/Off

Fig. 3 (1)

удерживайте прибл. 2 секунды.

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

w

Индикация температуры не горит.

регулированием скорости вращения* могут приводить

к возникновению различных шумов.

u

Такой шум является нормальным явлением.

8.2 Отключение

бульканье и плеск

u

Разгрузите устройство.

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

u

Извлеките сетевую вилку.

контуре.

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

u

Этот шум является нормальным.

легкий щелчок

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

возникать неприятные запахи.

чается.

u

Такой шум является нормальным явлением.

9 Утилизация устройства

Гудение. На короткое время оно становится громче,

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

Оно содержит материалы, представляющие

При включенном SuperFrost при только что зало-

ценность, и поэтому должно быть доставлено

женных продуктах или если дверь долго была открыта,

на пункт сбора, отличный от пункта сбора

мощность охлаждения автоматически возрастает.

обычного бытового мусора. Утилизация старого

u

Такой шум является нормальным явлением.

оборудования должна быть выполнена надле-

Окружающая температура слишком высокая.

жащим образом в соответствии с действую-

щими на месте использования предписаниями.

u

Решение: (см. 1.2)

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не

Вибрационные шумы

повредите контур хладагента, т.к. в результате этого

Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.

хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло

Из-за этого близстоящая мебель или предметы вибри-

могут неконтролируемо выйти наружу.

руют при работе холодильного агрегата.

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

u

Немного сдвиньте устройство, отрегулируйте его поло-

употребления.

жение с помощью опор.

u

Извлеките сетевую вилку.

Вместе с индикацией температуры мигает символ

u

Отрежьте соединительный кабель.

«SuperFrost»

Fig. 3 (4)

.

имеет место неисправность.

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

10 Информация об изготови-

На индикации температуры горит DEMO.

теле / Гарантийное свидетель-

Активирован демонстрационный режим.

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

ство

Температура недостаточно низкая.

Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH

Дверь устройства неплотно закрыта.

D-88411 Оксенхаузен

u

Закройте дверь устройства.

Недостаточная вентиляция.

Меммингер Штрассе 77-79

u

Очистите вентиляционные решетки.

Германия

Окружающая температура слишком высокая.

u

Решение: (см. 1.2) .

11

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

12

Аннотации для Холодильника/морозильного камеры Liebherr GN 2723-23 в формате PDF