Liebherr ICS 3304: инструкция

Раздел: Встраиваемая техника

Тип: Встраиваемый Холодильник

Характеристики, спецификации

Тип:
холодильник с морозильником
Расположение:
встраиваемый
Расположение морозильной камеры:
снизу
Цвет / Материал покрытия:
белый/ пластик
Управление:
электронное
Класс электропотребления:
класс A+ (303 кВтч/год)
Количество компрессоров:
1
Холодильный агент:
R600a (изобутан)
Количество камер:
2
Количество дверей:
2
Размеры (ШxГxВ):
56x55x177.2 см
Размораживание морозильной камеры:
ручное
Размораживание холодильной камеры:
капельная система
Автономное сохранение холода:
до 24 ч
Сигнализация:
повышения температуры - световая и звуковая
Общий объем:
281 л
Объем холодильной камеры:
199 л
Объем морозильной камеры:
82 л
Материал изготовления полок:
стекло
Возможность перевешивания двери:
есть
Уровень шума:
до 40 дБ
Климатический класс:
SN, T

Инструкция к Встраивающему Холодильнику Liebherr ICS 3304

Руководство по эксплуатации

Холодильник-морозильник, встраиваемый

7085452 - 00

121212

ICS/ ICP ... LC

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные

1 Основные отличительные особенности

особенности устройства

устройства............................................................. 2

1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2

1.1 Обзор устройства и оборудо-

1.2 Область применения устройства.......................... 2

1.3 Декларация соответствия..................................... 3

вания

1.4 Экономия электроэнергии.................................... 3

2 Общие указания по технике безопасности.... 3

3 Органы управления и индикации..................... 5

3.1 Элементы управления и контроля........................ 5

3.2 Индикатор температуры........................................ 5

4 Ввод в работу....................................................... 5

4.1 Включение устройства........................................... 5

5 Обслуживание...................................................... 5

5.1 Защита от детей..................................................... 5

5.2 Аварийный сигнал по температуре....................... 6

5.3 Холодильное отделение........................................ 6

5.4 Морозильное отделение........................................ 8

6 Уход........................................................................ 9

6.1 ручное размораживание........................................ 9

6.2 Чистка устройства.................................................. 10

6.3 Сервисная служба................................................. 10

7 Неисправности..................................................... 10

8 Вывод из работы................................................. 11

8.1 Выключение устройства........................................ 11

8.2 Отключение............................................................ 12

9 Утилизация устройства...................................... 12

10 Информация об изготовителе / Гарантийное

свидетельство...................................................... 12

Fig. 1

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

(1) Элементы управления

(7) Ящик для овощей

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

и контроля

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

(2) Разделяемая полка* (8) Держатель для

нять форму, оборудование и технику.

консервов

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

(3) Съемная полка (9) Полка для бутылок

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

(4) Внутреннее свето-

(10) Держатель для

внимательно указания в этом руководстве.

диодное освещение

бутылок*

(5) Отверстие для стока (11) Выдвижной ящик для

Данное руководство действительно для множества

заморозки

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

(6) Наиболее холодная

(12) Заводская табличка

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

зона

деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

Указания о выполнении действия помечены знаком

Указание

, результаты действия – знаком .

u

Рассортировать продукты, как показано на рисунке.

Так устройство работает с экономией энергии.

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

энергосбережения.

1.2 Область применения устройства

Прибор предназначен исключительно для

охлаждения пищевых продуктов в домашних

условиях или условиях приближенным к

домашним. Сюда относится, например,

использование

-

на домашних кухнях, в столовых,

-

в частных пансионатах, отелях, мотелях и

других местах проживания,

-

при обеспечении готовым питанием и

аналогичных услугах оптовой торговли

2

Общие указания по технике безопасности

Прибор можно использовать только в

-

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

бление электроэнергии.

домашних и схожих условиях. Все другие

-

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

способы применения являются недопусти-

отличительные особенности устройства).

мыми. Устройство не предназначено для

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

хранения и охлаждения медикаментов,

-

Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-

плазмы крови, лабораторных препаратов

тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

или похожих веществ, лежащих в основе

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

комнатной температуры.

директивы медицинской продукции

-

Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте

2007/47/EG. Неправильное использование

в холодильной камере.

устройства может привести к поврежде-

-

Если в устройстве образовался толстый слой инея:

ниям хранящихся изделий или к их порче.

разморозьте устройство.

-

В случае длительного отпуска опорожните и выключите

Устройство не подходит для эксплуатации

холодильное отделение.

во взрывоопасной области.

Устройство предназначено для эксплуа-

2 Общие указания по технике

тации в ограниченном диапазоне темпера-

туры окружающей среды в зависимости от

безопасности

климатического класса. Климатический

Опасности для пользователя:

класс, соответствующий Вашему устрой-

-

Дети от 8 лет и старше, а также лица с

ству, указан на заводской табличке.

ограниченными физическими, сенсор-

Указание

ными или умственными способностями, а

u

Выдерживайте указанную температуру

также люди, не имеющие достаточного

окружающего воздуха, иначе мощность

опыта или знаний могут использовать

охлаждения снижается.

прибор только в том случае, если они

находятся под присмотром или прошли

Климатиче-

для температуры окружающего

инструктаж по безопасному использо-

ский класс

воздуха

ванию устройства и понимают возможные

SN 10 °C до 32 °C

опасности. Детям запрещается играть с

N 16 °C до 32 °C

устройством. Детям запрещается выпол-

нять очистку и техническое обслужи-

ST 16 °C до 38 °C

вание, если они находятся без присмотра.

T 16 °C до 43 °C

-

При отключении от сети всегда беритесь

за вилку. Не тяните за кабель.

1.3 Декларация соответствия

-

В случае неисправности извлеките вилку

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

из розетки или выключите предохрани-

ство в смонтированном состоянии отвечает соответ-

тель.

ствующим предписаниям по технике безопасности, а

-

Не допускайте повреждения сетевого

также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС,

2009/125/EС и 2010/30/EС.

кабеля. Не используйте устройство с

поврежденным сетевым кабелем.

Указание для проверяющих органов:

-

Ремонт и вмешательство в устройство и

Проверки следует проводить согласно действующим

нормам и директивам.

замену сетевого кабеля разрешается

Подготовка и проверка устройств должна выполняться

выполнять только работнику сервисной

с учетом схем загрузки от производителя и указа-

службы или другому специалисту,

ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-

тации.

прошедшему соответствующее обучение.

-

Устанавливайте, подключайте и утилизи-

1.4 Экономия электроэнергии

руйте устройство только в соответствии с

указаниями руководства по эксплуатации.

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

-

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

Эксплуатация устройства разрешается

решетки.

только во встроенном состоянии.

-

Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-

-

Тщательно сохраняйте данное руковод-

ваться открытым.*

ство и при необходимости передайте его

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

следующему владельцу.

и другими аналогичными приборами.

-

Специальные лампы (лампы накаливания,

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в

светодиоды, флуоресцентные лампы) в

меcте установки, например, температуры окружающей

среды (см. 1.2) .

устройстве служат для освещения его

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

внутреннего пространства и не подходят

для освещения помещения.

3

Общие указания по технике безопасности

Опасность пожара

Опасность получения травм и повре-

-

ждений:

Содержащийся в устройстве хладагент R

600a неопасен для окружающей среды, но

-

Горячий пар может нанести вред

является горючим материалом. Выте-

здоровью. Для оттаивания запрещено

кающий хладагент может загореться.

использовать электроприборы с нагрева-

тельными элементами или подачей пара,

Не повреждайте трубопроводы контура

открытое пламя или аэрозоли для стиму-

хладагента.

лирования оттаивания.

Не пользуйтесь внутри устройства

-

Не удалять лет с помощью острых пред-

открытым огнем или источником искр.

метов.

Внутри устройства не пользуйтесь элек-

трическими приборами (например,

Соблюдайте специальные указания,

устройства для очистки паром, нагрева-

помещенные в других главах:

тельные приборы, устройства для приго-

ОПАС-

обозначает непосредственную

товления мороженого и т.д.).

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

В случае утечки хладагента: удалите с

не будет устранена, приведет к

места утечки источники открытого огня

смерти или тяжелым травмам.

или искр. Хорошо проветрите поме-

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

щение. Обратитесь в службу

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

поддержки.

или тяжелой травме.

-

Не храните в устройстве взрывоопасные

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

вещества или аэрозольные баллончики с

РОЖНО

которая, если не будет устра-

горючими газообразующими средствами,

нена, может привести к травмам

такими как, например, пропан, бутан,

легкой или средней тяжести.

пентан и т.д. Соответствующие аэро-

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

зольные баллончики можно распознать по

Е

которая, если не будет устра-

нена, может привести к повре-

надпечатке со сведениями о содержимом

ждению имущества.

или по значку пламени. Случайно выде-

лившиеся газы могут воспламениться при

Указание обозначает полезные указания и

контакте с электрическими узлами.

советы.

-

Алкогольные напитки и другие емкости,

содержащие спирт, храните только

плотно закрытыми. Случайно вылившийся

спирт может воспламениться при

контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

-

Не используйте основание устройства,

выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве

подножки или опоры. Это особенно

касается детей.

Опасность пищевого отравления:

-

Не употребляйте продукты с превы-

шенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и

появления болезненных ощущений:

-

Избегайте продолжительного контакта

кожи с холодными поверхностями или

охлажденными / замороженными продук-

тами или примите меры защиты,

например, наденьте перчатки. Не потре-

бляйте пищевой лед, особенно

замерзшую воду или кубики льда, сразу

после их извлечения и слишком холод-

ными.

4

Органы управления и индикации

На индикации появляются мигающие штрихи:

3 Органы управления и инди-

-

температура замораживания выше 0 °C.

кации

Следующая индикация указывает на неисправность:

Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-

3.1 Элементы управления и контроля

правности).

-

F0 - F9

4 Ввод в работу

4.1 Включение устройства

Указание

u

При включении морозильного отделения автомати-

чески включается и холодильное отделение.

4.1.1 Включение морозильного отделения

Включите устройство приблизительно за 4 часа

перед первой загрузкой продуктов для замора-

живания. Укладывайте продукты для заморажи-

вания только после того, как морозильное отде-

ление охладится.

u

Нажмите кнопку On/Off морозильного отделения

Fig. 2 (8)

.

w

Индикаторы температуры светятся. При открытии

двери холодильного отделения включается внутреннее

освещение. Холодильное и морозильное отделения

включены.

w

Если на дисплее отображается надпись "DEMO", это

означает, что активирован режим демонстрации.

Обратитесь в службу поддержки.

4.1.2 Включение холодильного отделения

Если холодильное отделение было выключено (например,

во время длительного отсутствия, отпуска) его можно

включить отдельно.

u

Нажмите кнопку On/Off холодильного отделения

Fig. 2

Fig. 2 (1)

.

(1) Кнопка «On/Off» холо-

(9) Индикатор температуры

w

Индикаторы температуры светятся. При открытии

дильного отделения

морозильного отде-

двери холодильного отделения включается внутреннее

ления

освещение. Холодильное отделение снова включено.

(2) Индикатор темпера-

(10) Кнопка настройки моро-

туры холодильного

зильного отделения

отделения

5 Обслуживание

(3) Кнопка настройки

(11) Кнопка «SuperFrost»

холодильного отде-

5.1 Защита от детей

ления

(4) Кнопка «Вентиляция»

(12) Символ «SuperFrost»

Используя функцию "Защита от детей", можно

*

быть уверенным, что дети во время игры

(5) Символ «Вентиляция»

(13) Кнопка «Alarm»

случайно не выключат устройство.

*

(6) Кнопка «SuperCool»* (14) Символ «Alarm»

5.1.1 Настройка защиты от детей

(7) Символ «SuperCool»* (15) Символ «Меню»

(8) Кнопка «On/Off» моро-

(16) Символ «Защита от

Если необходимо включить функцию

зильного отделения

детей»

u

Активация режима настройки: Нажмите кнопку

SuperFrost

Fig. 2 (11)

и удерживайте ее прим. 5 секунд.

w

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

3.2 Индикатор температуры

Fig. 2 (15)

.

В нормальном режиме работы появляется следующая

w

На индикаторе мигает c.

индикация:

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

-

заданная температура замораживания

«SuperFrost»

Fig. 2 (11)

.

w

-

заданная температура охлаждения

На дисплее отображается знак c1.

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

Индикация температуры морозильного отделения мигает.

«SuperFrost»

Fig. 2 (11)

.

-

настройка температуры изменяется

w

На индикаторе горит символ «Защита от

детей»

Fig. 2 (16)

.

-

после включения температура еще недостаточно

низкая

w

На индикаторе мигает c.

-

температура повысилась на несколько градусов

5

Обслуживание

w

Функция защиты от детей включена.

5.3 Холодильное отделение

Если необходимо выйти из режима настройки:

u

Нажмите и сразу отпустите кнопку On/Off морозильного

Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-

отделения

Fig. 2 (8)

.

дильном отделении устанавливаются зоны с различной

-или-

температурой. Холоднее всего непосредственно над

u

Подождите 5 минут.

выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В

верхней передней зоне и на двери температура наиболее

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

высокая.

туры.

Если необходимо выключить функцию

5.3.1 Охлаждение продуктов

u

Активация режима настройки: Нажмите кнопку

SuperFrost

Fig. 2 (11)

и удерживайте ее прим. 5 секунд.

Указание*

w

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

Fig. 2 (15)

.

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

w

На индикаторе мигает c.

u

Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

ваться свободным.

«SuperFrost»

Fig. 2 (11)

.

w

u

Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,

На дисплее отображается знак c0 .

мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-

«SuperFrost»

Fig. 2 (11)

.

стите масло и консервы. (см. Основные отличительные

w

Символ «Защита от детей»

Fig. 2 (16)

гаснет.

особенности устройства)

w

На индикаторе мигает c.

u

Для упаковки используйте контейнеры для многократ-

w

Функция защиты от детей выключена.

ного применения из пластмассы, металла, алюминия,

Если необходимо выйти из режима настройки:

стекла или мешочки для хранения продуктов.

u

Нажмите и сразу отпустите кнопку On/Off морозильного

u

Продукты, которые легко распространяют и впитывают

отделения

Fig. 2 (8)

.

запах и вкус, а также жидкости всегда храните в

-или-

закрытых емкостях или под крышкой.

u

Подождите 5 минут.

u

Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-

вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать

туры.

срок хранения; например, помидоры не храните вместе

с киви или капустой.

5.2 Аварийный сигнал по темпера-

u

Переднюю поверхность днища холодильного отделения

используйте для кратковременного хранения охла-

туре

ждаемых продуктов, например, при их перемещении

Если температура морозильного отделения

или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые

недостаточно низкая, то раздается звуковой

продукты в стоячем положении, иначе при закрывании

сигнал (предупреждение).

двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.

u

Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы

Одновременно мигает индикация температуры

воздух мог хорошо циркулировать.

и символ тревоги

Fig. 2 (14)

.

Причина слишком высокой температуры может быть

5.3.2 Регулирование температуры

следующая:

Температура зависит от следующих факторов:

-

были заложены теплые свежие продукты

-

частота открывания дверцы;

-

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

-

окружающая температура на месте установки;

слишком много теплого комнатного воздуха

-

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

-

вид, температура и количество продуктов.

тание

Рекомендуемое значение задания температуры: 5 °C

-

неисправность устройства

Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-

Звуковой сигнал выключается автоматически, символ

нута настройка 1 °C, то индикация снова начинается с

аварийного сигнала

Fig. 2 (14)

выключается и индикатор

9 °C.

температуры перестает мигать, если температура снова

u

Активация модуля регулировки темпера-

становится достаточно низкой.

туры: нажмите кнопку настройки холодиль-

Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

ного отделения

Fig. 2 (3)

.

ности).

w

На индикаторе температуры будет мигать

значение, которое было установлено до

Указание

этого.

Если температура недостаточно низкая, то продукты

u

Температура изменяется с шагом в 1 °C:

могут испортиться.

нажимайте кнопку настройки холодильного

u

Проверьте качество продуктов. Испортившиеся

отделения

Fig. 2 (3)

до тех пор, пока на инди-

продукты более не употребляйте.

каторе температуры не будет высвечиваться

требуемая температура.

u

Непрерывное изменение температуры:

5.2.1 Отключение аварийного сигнала по

нажмите и удерживайте кнопку настройки.

температуре

w

Во время настройки задаваемое значение

мигает.

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

w

Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки

снова становится достаточно низкой, то аварийная

принимается новая настройка и снова отображается

функция снова приводится в готовность.

настроенная температура. Температура внутри

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (13)

.

медленно устанавливается на новое значение.

w

Звуковой сигнал прекращается.

6

Обслуживание

5.3.3 SuperCool*

Разборка съемных полок

u

Съемные полки можно

РежимSuperCool означает включение макси-

разобрать, чтобы выпол-

мальной мощности охлаждения. Таким образом

нить очистку.

можно достичь более низкой температуры.

ИспользуйтеSuperCool для быстрого охлаждения

большого количества продуктов.

Когда включен режим SuperCool, работает вентилятор*.

Устройство работает с максимальной мощностью охла-

5.3.6 Используйте разделяемую полку*

ждения, из-за этого временно могут усилиться шумы при

работе холодильного агрегата.

SuperCool предполагает немного большее потребление

электроэнергии.

Режим SuperCool охлаждать*

u

Коротко нажмите кнопку SuperCool

Fig. 2 (6)

.

w

На индикации горит символ SuperCool

Fig. 2 (7)

.

w

Температура холодильного отделения опустится до

самого низкого значения. SuperCool включён.

w

SuperCool автоматически выключается через 12 часов.

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

Fig. 3

регающем режиме.

u

Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть

SuperCool - досрочное выключение*

расположена сзади.

u

Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна

u

Коротко нажмите кнопку SuperCool

Fig. 2 (6)

.

лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть

w

Символ SuperCool

Fig. 2 (7)

на индикации гаснет.

направлены вниз.

w

SuperCool выключено.

5.3.7 Дверные полки

5.3.4 Вентилятор*

Перестановка полок на двери*

С помощью вентилятора можно быстро охла-

дить большое количество свежих продуктов или

обеспечить относительно равномерное распре-

деление температуры на всех уровнях хранения.

Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:

-

при высокой температуре в помещении (свыше 33 °C )

-

при высокой влажности воздуха

В режиме циркуляционного воздушного охлаждения

расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы

сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается при

открытой двери.

Fig. 4

*

Включение вентилятора*

u

Коротко нажмите кнопку "Вентиляция"

Fig. 2 (4)

.

w

Символ Вентиляция

Fig. 2 (5)

горит.

w

Вентилятор активен. Он включается автоматически,

когда работает компрессор.

Выключение вентилятора*

u

Коротко нажмите кнопку "Вентиляция"

Fig. 2 (4)

.

w

Символ Вентиляция

Fig. 2 (5)

не горит.

w

Вентилятор выключен

5.3.5 Съемные полки

Fig. 5

*

Перемещение съемных полок

Разборка дверных полок

Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с

помощью стопоров.

u

Приподнимите съемную

полку и извлеките движе-

нием на себя.

u

Съемную полку с задним

упором вставляйте упором

вверх.

w

Продукты не примерзают

к задней стенке.

Fig. 6

u

Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить

очистку.

7

Обслуживание

5.3.8 Использование держателя для

Ориентировочными значениями для сроков

бутылок*

хранения различных продуктов в морозильной

камере могут быть:

u

Чтобы бутылки не опроки-

нулись, нужно сдвинуть

Птица, говядина от 6 до 12 месяцев

держатель для бутылок.

Фрукты, овощи от 6 до 12 месяцев

Указанные сроки хранения являются ориентировочными.

5.4.3 Размораживание продуктов

- в холодильном отделении

- при комнатной температуре

5.3.9 Ящики для овощей на роликовых

- в микроволновой печи

пластинах*

- в духовке/в аэрогриле

u

Вынимайте из холодильника только такое количество

продуктов, которое требуется. Размороженные

продукты подлежат немедленной переработке.

u

Размороженные продукты замораживайте снова

только в исключительных случаях.

5.4.4 Регулирование температуры

Температура зависит от следующих факторов:

-

частота открывания дверцы;

Fig. 7

окружающая температура на месте установки;

u

Роликовые пластины можно снять, чтобы выполнить

-

очистку.

-

вид, температура и количество продуктов.

Рекомендуемая настройка температуры: -18 °C

5.4 Морозильное отделение

Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-

нута настройка -26 °C, то индикация снова начинается с

В морозильном отделении можно хранить уже заморо-

-15 °C.

женные продукты, готовить кубики льда и замораживать

u

Активация модуля регулировки темпера-

свежие продукты.

туры: Один раз нажать кнопку настройки

морозильного отделения

Fig. 2 (10)

.

5.4.1 Замораживание продуктов

w

На индикаторе температуры будет мигать

значение, которое было установлено до

этого.

u

Температура изменяется с шагом в 1 °C:

ОСТОРОЖНО

нажимайте кнопку настройки морозильного

Опасность травмы осколками стекла!

отделения

Fig. 2 (10)

до тех пор, пока на

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

индикаторе температуры не высветится

взорваться. Это в особенности относится к газированным

требуемая температура.

напиткам.

u

Непрерывное изменение температуры: нажмите и удер-

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

живайте кнопку настройки.

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

w

Во время настройки задаваемое значение мигает.

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

w

Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки

ства:

принимается новая настройка и снова отображается

настроенная температура. Температура внутри

- фрукты, овощи до 1 кг

медленно устанавливается на новое значение.

- мясо до 2,5 кг

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

5.4.5 SuperFrost

для замораживания, контейнеры для многократного

использования из пластмассы, металла или алюминия.

С помощью этой функции можно быстро полно-

стью заморозить свежие продукты. Устройство

5.4.2 Сроки хранения

работает с максимальной мощностью охла-

ждения, из-за этого временно могут усилиться

Ориентировочными значениями для сроков

шумы при работе холодильного агрегата.

хранения различных продуктов в морозильной

Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты

камере могут быть:

получают "запас холода". Благодаря этому продукты

Пищевой лед от 2 до 6 месяцев

дольше остаются замороженными, когда устройство

размораживают.

Колбаса, ветчина от 2 до 6 месяцев

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

Хлеб, выпечка от 2 до 6 месяцев

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке у значка "Производительность по заморажи-

Дичь, свинина от 6 до 10 месяцев

ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-

Рыба, жирная от 2 до 6 месяцев

раживаемых продуктов может быть различным в зависи-

мости от модели и климатического класса.

Рыба, постная от 6 до 12 месяцев

В зависимости от того, сколько свежих продуктов

Сыр от 2 до 6 месяцев

требуется заморозить, следует включить заранее режим

быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-

чествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при

8

Уход

максимальном количестве - за 24 часа до закладки

5.4.8 VarioSpace

продуктов.

В дополнение к выдвижным

Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.

ящиками можно извлечь

Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с

также и съемные полки. Т.о.

уже заложенными замороженными продуктами; таким

будет место для заморажи-

образом предотвращается размораживание.

вания крупных продуктов.

SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

Благодаря этому можно

-

при закладке уже замороженных изделий

замораживать птицу, мясо,

-

при замораживании ежедневно до 1 кг свежих

большие части туш и

продуктов

высокие хлебобулочные

изделия, а затем использо-

Режим SuperFrost - работа

вать их целиком.

u

Один раз коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 2 (11)

.

u

Каждый выдвижной ящик

w

Символ SuperFrost

Fig. 2 (12)

горит.

должен содержать не

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

более 25 кг продуктов, а

ство будет работать с максимальной охлаждающей

каждая из пластин не

мощностью.

более 35 кг.

При небольшом количестве замораживаемых

продуктов:

u

подождите прибл. 6 часов.

6 Уход

u

Поместите продукты в упаковке в нижний выдвижной

ящик.

6.1 ручное размораживание

При максимальном количестве замораживаемых

продуктов:

Размораживание холодильного отделения происходит

u

подождите прибл. 24 часа.

автоматически. Талая вода испаряется благодаря теплу

u

Извлеките самый нижний выдвижной ящик и уложите

компрессора. Наличие капель воды на задней стенке

продукты прямо в агрегат, так чтобы обеспечить

функционально обосновано и полностью нормально.

контакт с полом или боковыми стенками.

u

Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы

w

SuperFrost автоматически выключается через 65 часов.

талая вода могла вытечь (см. 6.2) .

w

Символ SuperFrost

Fig. 2 (12)

гаснет, когда завершено

После длительной эксплуатации в морозильном отде-

замораживание.

лении образуется слой инея или льда.

u

Заложите продукты в выдвижной ящик и снова

задвиньте его.

Слой инея или льда образуется быстрее, если устройство

w

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

часто открывают или в него закладывают теплые

регающем режиме.

продукты. Однако толстый слой льда увеличивает расход

электроэнергии. Поэтому регулярно размораживайте

5.4.6 Выдвижные ящики

устройство.

Указание

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

ОСТОРОЖНО

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

Для устройств с NoFrost:

u

Для размораживания не используйте электрические

u

самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!

нагревательные или приборы для очистки паром,

u

Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней

открытое пламя или спреи для оттаивания.

стенке всегда должен оставаться свободным!

u

Не удаляйте лед острыми предметами.

u

За день до размораживанияSuperFrost включить.

w

Замороженные продукты получают "запас холода".

u

Выключите устройство.

w

Индикатор температуры гаснет.

w

Если индикация температуры не гаснет, значит активна

функция защиты от детей (см. 5.1) .

u

Извлеките вилку сетевого кабеля или выключите пред-

охранитель.

u

Замороженные продукты, которые, возможно, нахо-

дятся в выдвижном ящике, заверните в газетную или

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

оберточную бумагу и поместите в холодное место.

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

u

Поставьте на среднюю полку

на себя и извлеките.

кастрюлю с горячей, но не

кипящей водой.

5.4.7 Съёмные полки

-или-

u

Оба нижних выдвижных ящика

u

Извлечение съёмных

заполните до половины теплой на

полок: приподнимите

ощупь водой, и поставьте ящики в

спереди и извлеките.

устройство.

u

Установка съёмных полок

на место: просто вдвиньте

w

Размораживание ускоряется.

до упора.

w

Талая вода собирается в выдвижных ящиках.

u

В процессе размораживания держите дверцу устрой-

ства открытой.

u

Удаляйте отделившиеся кусочки льда.

u

Следите за тем, чтобы талая вода не стекала на

мебель.

9

Неисправности

u

Остаток талой воды удаляйте губкой или тряпкой, при

необходимости несколько раз.

u

Вычистите устройство (см. 6.2) и вытрите его насухо.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

ного ремонта!

6.2 Чистка устройства

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

разрешается выполнять только специалисту сервисной

ОСТОРОЖНО

службы.

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

u

Наименование

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

устройства

ожоги.

Fig. 8 (1)

,

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

сервисный

Fig. 8 (2)

и

ВНИМАНИЕ

серийный

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

Fig. 8 (3)

считайте с

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

заводской

средства.

таблички. Завод-

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

ская табличка нахо-

пающим покрытием, а также стальную вату.

дится внутри

u

Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,

устройства слева.

Fig. 8

а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

химикаты или кислоту.

правности, наименование устройства

Fig. 8 (1)

,

u

Не используйте химические растворители.

сервисный №

Fig. 8 (2)

и серийный №

Fig. 8 (3)

.

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

обслуживание.

имеет значение для сервисной службы.

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

устройство закрытым.

изгибания или повреждения.

w

Продукты дольше останутся холодными.

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

нительный кабель) или выключите предохранитель.

и электрические узлы.

u

Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее

средство с нейтральным значением рН.

7 Неисправности

u

Внутри устройства используйте только чистящие сред-

ства и средства ухода, безопасные для продуктов.

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

u

Разгрузите устройство.

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

u

Извлеките сетевую вилку.

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверх-

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

ности очищайте вручную чуть теплой водой с

ладки пользователь может устранить самостоятельно:

небольшим количеством моющего средства.

Устройство не работает.

u

Очистка отверстия для стока

Устройство не включено.

талой воды: Удалите отложения,

используя тонкие вспомога-

u

Включить устройство.

тельные средства, например,

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

ватные палочки.

u

Проверьте сетевую вилку.

Предохранитель розетки не в порядке.

Проверьте предохранитель.

u

Большинство деталей оборудования можно разо-

u

брать для очистки: см. соответствующую главу.

Увеличилась продолжительность работы компрес-

u

Роликовые пластины ящика для овощей вымойте в

сора.

моечной машине.*

При небольшой потребности в холоде компрессор

u

Другие детали оборудования очистите вручную чуть

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

теплой водой с небольшим количеством моющего сред-

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

ства.

тате энергия сберегается.

После чистки:

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

явление.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

SuperFrost включен.

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.4.5) .

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

Если температура достаточно низкая:

тает дольше. Это нормальное явление.

u

снова заложите продукты.

SuperCool включен.*

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

тает дольше. Это нормальное явление.*

6.3 Сервисная служба

Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

сора) многократно мигает каждые 5 секунд*.

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

имеет место неисправность.

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

u

Обратитесь в службу поддержки. (см. Уход).

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

служб.

10

Вывод из работы

Слишком громкий шум.

u

Изменить место установки устройства или источника

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

тепла.

регулированием скорости вращения* могут приводить

Устройство неверно установлено в нише.

к возникновению различных шумов.

u

Убедитесь, что устройство установлено правильно, а

u

Такой шум является нормальным явлением.

дверь плотно закрывается.

бульканье и плеск

Внутреннее освещение не работает.

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

Устройство не включено.

контуре.

u

Включить устройство.

u

Этот шум является нормальным.

Дверца была открыта дольше 15 минут.

легкий щелчок

u

При открытой двери внутреннее освещение автомати-

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

чески выключается приблизительно через 15 минут.

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

Неисправен светодиод освещения или повреждена

чается.

крышка:

u

Такой шум является нормальным явлением.

Гудение. На короткое время оно становится громче,

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При включенном SuperFrost при только что зало-

Опасность удара электрическим током!

женных продуктах или если дверь долго была открыта,

Под крышкой находятся токоведущие узлы.

мощность охлаждения автоматически возрастает.

u

Для замены или ремонта светодиодов внутреннего

u

Такой шум является нормальным явлением.

освещения привлекайте только специалистов

При включенном SuperCool при только что заложенных

сервисной службы или персонал, имеющий соответ-

продуктах или если дверь долго была открыта,

ствующую квалификацию.

мощность охлаждения автоматически возрастает.*

u

Такой шум является нормальным явлением.*

Окружающая температура слишком высокая.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

u

Решение: (см. 1.2)

Светодиодная лампа: опасность для здоровья!

низкочастотное гудение*

Интенсивность света светодиодной подсветки соответ-

Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля-

ствует классу лазера 1/1M.

тора.

Если крышка повреждена:

u

Такой шум является нормальным явлением.

u

Не смотрите на лампу с близкого расстояния через

оптические линзы. Это может привести к нарушению

Вибрационные шумы

зрения.

Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.

Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибри-

руют при работе холодильного агрегата.

u

Проверьте установку и при необходимости снова

8 Вывод из работы

выровняйте устройство.

u

Бутылки и емкости соприкасаются.

8.1 Выключение устройства

На индикаторе температуры появляется: F0 - F9

имеет место неисправность.

Указание

u

Чтобы выключить устройство полностью, необходимо

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

выключить только морозильное отделение. При этом

На индикации температуры горит DEMO.

автоматически выключается также холодильное отде-

Активирован демонстрационный режим.

ление.

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

u

Холодильное отделение можно отключить отдельно

(например, на время длительного отсутствия, отпуска),

Наружные поверхности устройства теплые.

при этом морозильное отделение может продолжать

Тепло контура охлаждения используется для предот-

работать.

вращения конденсации воды.

u

Если устройство или холодильное отделение не выклю-

u

Это нормальное явление.

чается, это означает, что активна защита от детей

Температура недостаточно низкая.

(см. 5.1) .

Дверь устройства неплотно закрыта.

u

Закройте дверь устройства.

8.1.1 Выключение морозильного отделения

Недостаточная вентиляция.

u

Нажмите и удерживайте кнопку On/Off моро-

u

Очистите вентиляционные решетки.

зильного отделения

Fig. 2 (8)

Окружающая температура слишком высокая.

прим. 2 секунды.

u

Решение: (см. 1.2) .

w

Прозвучит длинный звуковой сигнал. Индика-

Устройство открывали слишком часто или надолго.

торы температуры не светятся. Устройство

Подождите, возможно, необходимая температура

(холодильное и морозильное отделение)

u

восстановится сама собой. Если это не происходит,

выключено.

обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

Слишком большое количество свежих продуктов было

8.1.2 Выключение холодильного отделения

заложено безSuperFrost .

u

Нажмите и удерживайте кнопку On/Off холодильного

u

Решение: (см. 5.4.5)

отделения

Fig. 2 (1)

прим. 2 секунды.

Температура установлена неправильно.

w

Индикатор температуры холодильного отделения не

u

Установите более низкую температуру и проверьте

светится. Холодильное отделение выключено. Моро-

через 24 часа.

зильное отделение продолжает работать.

Устройство установлено вблизи источника тепла

(плита, система отопления и т. д.).

11

Утилизация устройства

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

8.2 Отключение

употребления.

u

Разгрузите устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Отрежьте соединительный кабель.

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

10 Информация об изготови-

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

теле / Гарантийное свидетель-

возникать неприятные запахи.

ство

9 Утилизация устройства

Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH

Оно содержит материалы, представляющие

D-88411 Оксенхаузен

ценность, и поэтому должно быть доставлено

на пункт сбора, отличный от пункта сбора

Меммингер Штрассе 77-79

обычных бытовых отходов. Утилизация старого

Германия

оборудования должна быть выполнена надле-

жащим образом в соответствии с действую-

щими на месте использования предписаниями.

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не

повредите контур хладагента, т.к. в результате этого

хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло

могут неконтролируемо выйти наружу.

12

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

13

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

14

Аннотации для Встраивающего Холодильника Liebherr ICS 3304 в формате PDF