Liebherr T 1714: инструкция

Раздел: Бытовая техника

Тип: Холодильник однодверный

Характеристики, спецификации

Тип:
холодильник с морозильником
Расположение:
отдельно стоящий
Расположение морозильной камеры:
сверху
Цвет / Материал покрытия:
белый/ пластик
Управление:
электромеханическое
Класс электропотребления:
класс A+ (196 кВтч/год)
Количество компрессоров:
1
Количество камер:
1
Количество дверей:
1
Размеры (ШxГxВ):
60.1x62.8x85 см
Размораживание морозильной камеры:
ручное
Размораживание холодильной камеры:
капельная система
Автономное сохранение холода:
до 10 ч
Общий объем:
145 л
Объем холодильной камеры:
127 л
Объем морозильной камеры:
18 л
Материал изготовления полок:
стекло
Возможность перевешивания двери:
есть
Уровень шума:
до 40 дБ
Климатический класс:
SN, ST

Инструкция к Холодильнику однодверному Liebherr T 1714

Руководство по эксплуатации

Холодильный шкаф с верхом в виде стола

7082802 - 01

150113

T/TP/TP(esf)14../15../17../18.. ... 1

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные особенности

устройства............................................................. 2

1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2

1.2 Область применения устройства.......................... 2

1.3 Декларация соответствия..................................... 3

1.4 Размеры для установки......................................... 3

1.5 Экономия электроэнергии.................................... 3

2 Общие указания по технике безопасности.... 3

3 Органы управления и индикации..................... 5

3.1 Элементы управления и контроля........................ 5

4 Ввод в работу....................................................... 5

4.1 Транспортировка устройства................................ 5

4.2 Установка устройства............................................ 5

4.3 Изменение направления открывания дверей..... 6

4.4 Встраивание........................................................... 6

Fig. 1

4.5 Установка в кухонную стенку................................ 7

(1) Корпус термостата,

(7) Наиболее холодная

4.6 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 7

внутреннее осве-

зона

4.7 Подключение устройства...................................... 7

щение

4.8 Включение устройства........................................... 7

(2) Морозильная камера* (8) Отделение для овощей

(3) Отделение для масла

(9) Передние установочные

5 Обслуживание...................................................... 8

и сыра

опоры и задние ролики

5.1 Холодильное отделение........................................ 8

для перемещения*

5.2 Морозильная камера............................................. 9

(4) Полка для бутылок* (10) Сток для конденсата

6 Уход........................................................................ 9

(5) Держатель для

(11) Заводская табличка

6.1 Размораживание.................................................... 9

бутылок*

6.2 Чистка устройства.................................................. 10

(6) Переставляемая

6.3 Замена внутреннего освещения........................... 10

полка

6.4 Сервисная служба................................................. 10

7 Неисправности..................................................... 11

1.2 Область применения устройства

8 Вывод из работы................................................. 11

Прибор предназначен исключительно для

8.1 Выключите устройство.......................................... 11

охлаждения пищевых продуктов в домашних

8.2 Отключение............................................................ 11

условиях или условиях приближенным к

9 Утилизация устройства...................................... 12

домашним. Сюда относится, например,

10 Информация об изготовителе / Гарантийное

использование

свидетельство...................................................... 12

-

на домашних кухнях, в столовых,

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

-

в частных пансионатах, отелях, мотелях и

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

других местах проживания,

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

-

при обеспечении готовым питанием и

нять форму, оборудование и технику.

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

аналогичных услугах оптовой торговли

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

Прибор можно использовать только в

внимательно указания в этом руководстве.

домашних и схожих условиях. Все другие

Данное руководство действительно для множества

способы применения являются недопусти-

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

мыми. Устройство не предназначено для

деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

хранения и охлаждения медикаментов,

Указания о выполнении действия помечены знаком

плазмы крови, лабораторных препаратов

, результаты действия – знаком .

или похожих веществ, лежащих в основе

директивы медицинской продукции

1 Основные отличительные

2007/47/EG. Неправильное использование

устройства может привести к поврежде-

особенности устройства

ниям хранящихся изделий или к их порче.

Устройство не подходит для эксплуатации

1.1 Обзор устройства и оборудо-

во взрывоопасной области.

вания

Устройство предназначено для эксплуа-

Указание

тации в ограниченном диапазоне темпера-

u

Рассортировать продукты, как показано на рисунке.

туры окружающей среды в зависимости от

Так устройство работает с экономией энергии.

климатического класса. Климатический

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

класс, соответствующий Вашему устрой-

энергосбережения.

ству, указан на заводской табличке.

2

Общие указания по технике безопасности

Указание

TP1434 554 550 561 590

x

x

x

x

1125

623

652

610

850

u

Выдерживайте указанную температуру

T1514 554 550 561 590 1125 623 652 610 850

окружающего воздуха, иначе мощность

T1700 554 550 561 1125 623 610 850

охлаждения снижается.

T1504 554 550 561 1125 623 610 850

Климатиче-

для температуры окружающего

T1414 501 497 505 534 1072 620 649 610 850

ский класс

воздуха

T1410 501 497 505 534 1072 620 649 610 850

SN 10 °C до 32 °C

T1404 501 497 505 1072 620 610 850

N 16 °C до 32 °C

T1400 501 497 505 1072 620 610 850

ST 16 °C до 38 °C

x

T 16 °C до 43 °C

В устройствах, в комплект поставки которых входят

пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм

(см. 4.2) .

1.3 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

1.5 Экономия электроэнергии

ство отвечает соответствующим предписаниям по технике

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС,

-

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.

решетки.

Указание для проверяющих органов:

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

Проверки следует проводить согласно действующим

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

нормам и директивам.

и другими аналогичными приборами.

Подготовка и проверка устройств должна выполняться

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в

с учетом схем загрузки от производителя и указа-

меcте установки, например, температуры окружающей

ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-

среды (см. 1.2) .

тации.

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

-

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

бление электроэнергии.

1.4 Размеры для установки

-

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

отличительные особенности устройства).

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

комнатной температуры.

-

Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте

в холодильной камере.*

-

Если в устройстве образовался толстый слой инея:

разморозьте устройство.*

Осевшая пыль повышает расход элек-

троэнергии:

-

Холодильную установку с теплооб-

менником металлическая решетка

на задней стенке устройства один

раз в год следует очищать от пыли.

2 Общие указания по технике

безопасности

Fig. 2

Опасности для пользователя:

a b c c' d e e' g h

-

Дети от 8 лет и старше, а также лица с

T1710 554 550 561 590 1125 623 652 610 850

ограниченными физическими, сенсор-

T1810 601 597 612 640 1175 628 654 610 850

ными или умственными способностями, а

TP1710 601 597 612 640

x

x

x

x

850

также люди, не имеющие достаточного

1175

628

654

610

опыта или знаний могут использовать

TPesf1710 601 597 595 642

x

x

x

x

1175

608

655

610

850

прибор только в том случае, если они

T1714 601 597 612 640 1175 628 654 610 850

находятся под присмотром или прошли

TP1714 601 597 612 640

x

x

x

x

1175

628

654

610

850

инструктаж по безопасному использо-

ванию устройства и понимают возможные

TPesf1714 601 597 595 642

x

x

x

x

1175

608

655

610

850

опасности. Детям запрещается играть с

TP1410 554 550 561 590

x

x

x

x

1125

623

652

610

850

устройством. Детям запрещается выпол-

TP1414 554 550 561 590

x

x

x

x

1125

623

652

610

850

нять очистку и техническое обслужи-

вание, если они находятся без присмотра.

3

Общие указания по технике безопасности

-

При отключении от сети всегда беритесь

открытым пламенем, чтобы не вызвать

за вилку. Не тяните за кабель.

пожар.

-

В случае неисправности извлеките вилку

-

Алкогольные напитки и другие емкости,

из розетки или выключите предохрани-

содержащие спирт, храните только

тель.

плотно закрытыми. Случайно вылившийся

-

Не допускайте повреждения сетевого

спирт может воспламениться при

кабеля. Не используйте устройство с

контакте с электрическими узлами.

поврежденным сетевым кабелем.

Опасность падения и опрокидывания:

-

Ремонт и вмешательство в устройство и

-

Не используйте основание устройства,

замену сетевого кабеля разрешается

выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве

выполнять только работнику сервисной

подножки или опоры. Это особенно

службы или другому специалисту,

касается детей.

прошедшему соответствующее обучение.

Опасность пищевого отравления:

-

Устанавливайте, подключайте и утилизи-

руйте устройство только в соответствии

-

Не употребляйте продукты с превы-

указаниями руководства по эксплуатации.

шенным сроком хранения.

-

Тщательно сохраняйте данное руковод-

Опасность обморожения, онемения и

ство и при необходимости передайте его

появления болезненных ощущений:

следующему владельцу.

-

Избегайте продолжительного контакта

-

Специальные лампы (лампы накаливания,

кожи с холодными поверхностями или

светодиоды, флуоресцентные лампы) в

охлажденными / замороженными продук-

устройстве служат для освещения его

тами или примите меры защиты,

внутреннего пространства и не подходят

например, наденьте перчатки. Не потре-

для освещения помещения.

бляйте пищевой лед, особенно

Опасность пожара

замерзшую воду или кубики льда, сразу

-

Содержащийся в устройстве хладагент R

после их извлечения и слишком холод-

600a неопасен для окружающей среды, но

ными.

является горючим материалом. Выте-

Опасность получения травм и повре-

кающий хладагент может загореться.

ждений:

Не повреждайте трубопроводы контура

-

Горячий пар может нанести вред

хладагента.

здоровью. Для оттаивания запрещено

Не пользуйтесь внутри устройства

использовать электроприборы с нагрева-

открытым огнем или источником искр.

тельными элементами или подачей пара,

Внутри устройства не пользуйтесь элек-

открытое пламя или аэрозоли для стиму-

трическими приборами (например,

лирования оттаивания.

устройства для очистки паром, нагрева-

-

Не удалять лет с помощью острых пред-

тельные приборы, устройства для приго-

метов.

товления мороженого и т.д.).

Соблюдайте специальные указания,

В случае утечки хладагента: удалите с

помещенные в других главах:

места утечки источники открытого огня

или искр. Хорошо проветрите поме-

ОПАС-

обозначает непосредственную

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

щение. Обратитесь в службу

не будет устранена, приведет к

поддержки.

смерти или тяжелым травмам.

-

Не храните в устройстве взрывоопасные

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

вещества или аэрозольные баллончики с

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

горючими газообразующими средствами,

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

или тяжелой травме.

такими как, например, пропан, бутан,

пентан и т.д. Соответствующие аэро-

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

РОЖНО

которая, если не будет устра-

зольные баллончики можно распознать по

нена, может привести к травмам

надпечатке со сведениями о содержимом

легкой или средней тяжести.

или по значку пламени. Случайно выде-

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

лившиеся газы могут воспламениться при

Е

которая, если не будет устра-

контакте с электрическими узлами.

нена, может привести к повре-

ждению имущества.

-

Не ставить вблизи устройства горячие

свечи, лампы и другие предметы с

4

Органы управления и индикации

Указание обозначает полезные указания и

советы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания хладагента!

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

3 Органы управления и инди-

для окружающей среды, но является горючим мате-

риалом. Вытекающий хладагент может загореться.

кации

u

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

3.1 Элементы управления и контроля

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения!

u

Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,

например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных

вентиляционных отверстий!

Fig. 3

u

Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-

ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

(1) Регулятор темпера-

(2) Переключатель Cool-

воздуха!

туры

Plus.

q

При повреждении устройства немедленно - до подклю-

чения - обратитесь к поставщику.

4 Ввод в работу

q

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и

ровным.

4.1 Транспортировка устройства

q

Избегайте установки устройства в зоне попадания

прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой

отопления и другими аналогичными приборами.

q

Устройство следует установить к стене вплотную

ОСТОРОЖНО

обратной стороной или прилагаемыми пристенными

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-

распорками, если они используются.

жащей транспортировки!

q

Устройство можно передвигать только в разгруженном

u

Перевозите устройство в упаковке.

состоянии.

u

Перевозите устройство в стоячем положении.

q

Не устанавливайте устройство без помощника.

u

Не транспортируйте устройство в одиночку.

q

Помещение для установки устройства согласно стан-

дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a

3

иметь объем 1 м

. Если помещение для установки

4.2 Установка устройства

устройства слишком мало, то в случае протечки в

контуре хладагента может образоваться легковоспла-

меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

стве хладагента имеются на заводской табличке внутри

Опасность возгорания из-за влажности!

устройства.

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

влажными, то это может привести к короткому замы-

устройства. При этом необходимо удалить держатель

канию.

кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

u

Устройство предназначено для использования в

u

Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-

закрытых помещениях. Запрещается использовать

ства.*

устройство на открытом воздухе или во влажных поме-

u

снимите защитную пленку со всех декоративных

щениях и в зоне разбрызгивания воды.

планок.

u

Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-

возке.

Чтобы достичь задекларированного расхода электроэ-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

нергии, следует использовать пристенные распорки,

Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!

входящие в комплект поставки некоторых устройств. В

Если сетевой кабель/вилка устройства или другого

таком случае глубина устройства увеличивается примерно

устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-

на 35 мм. Без использования пристенных распорок

ства, то вибрации устройства могут привести к повре-

устройство полностью работоспособно, однако потреб-

ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать

ляет немного больше электроэнергии.

короткое замыкание.

u

Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно

не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.

u

Не подключайте к розеткам в области обратной

стороны устройства ни само устройство, ни другие

устройства.

5

Ввод в работу

u

Если к устройству прила-

гаются пристенные распорки,

их следует установить с

обратной стороны устройства

слева и справа.

u

Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.6) .

u

С помощью любого вильча-

того ключа выведите

устройство в устойчивое

положение посредством

регулируемых опор (A) и

выровняйте его, используя

уровень.

Fig. 4 для устройств с дверной ручкой

Указание

u

Очистите устройство (см. 6.2) .

Если устройство установлено в очень влажном поме-

щении, то на внешней его стороне может образоваться

конденсат.

u

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха на месте установки.

4.3 Изменение направления откры-

вания дверей*

При необходимости можно выполнить перенавеску двери.

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

q

Torx® 25

q

Torx® 15

q

прилагаемый вильчатый ключ

q

При необходимости привлеките второго человека для

монтажной работы

Fig. 5 для устройств без дверной ручки

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери!

u

Следует хорошо держать дверь.

u

Устанавливайте дверь осторожно.

Fig. 6 для устройств с морозильной камерой

u

Соблюдайте последовательность позиций на рисунке.

4.4 Встраивание

Настольные устройства, высотой до 850 мм, могут быть

встроены. В случае сплошных рабочих поверхностей

столешница холодильника может быть снята, и устройство

может быть вставлено под рабочую поверхность.

Розетка

Fig. 7 (1)

при этом должна располагаться не у

задней стенки устройства и быть легко доступна.

6

Ввод в работу

Для вентиляции задней стенки устройства требуется

-

На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-

вентиляционное отверстие в рабочей поверхности

ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей

2

размером мин.140 см

. Плинтус рабочей поверхности при

ширине этого шкафчика.

глубине встройки 600 мм может составлять макс. 10 мм в

-

Поперечное сечение вентиляционного отверстия под

2

глубину.

нижней панелью должно составлять не менее 300 см

.

-

Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем

меньше электроэнергии потребляет устройство при

работе.

Если устройство установлено на шарнирах у стены

Fig. 8 (4)

, то расстояние между устройством и стеной

должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка

при открытой дверце.

4.6 Упаковку утилизируйте надле-

жащим образом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-

риалом.

Fig. 7

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

Для снятия столешницы:

для вторичного использования:

u

Удалите болты

Fig. 7 (2)

на задней стенки.

-

Гофрированный картон / картон

u

Приподнимите столешницу с задней стороны, сдвиньте

-

Детали из вспененного полистирола

вперед и снимите вверх.

-

Пленки и мешки из полиэтилена

-

Обвязочные ленты из полипропилена

4.5 Установка в кухонную стенку

-

сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой

из полиэтилена*

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

сбора вторсырья.

4.7 Подключение устройства

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения электронного оборудования!

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

ток), либо энергосберегающие разъемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и перегрева!

u

Не используйте удлинители или распределители.

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

Fig. 8

новки должны соответствовать данным, приведенным на

(1) Дополнительный

(3) Кухонный шкаф

заводской табличке (см. Основные отличительные

шкафчик

особенности устройства).

(2) Устройство (4) Стенка

Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и

x

В устройствах, в комплект поставки которых входят

снабжена электрическим предохранителем. Ток срабаты-

пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм

вания предохранителя должен находиться в диапазоне от

(см. 4.2) .

10 A до 16 A.

Устройство может быть окружено предметами кухонной

К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в

обстановки. Чтобы уравнять устройство

Fig. 8 (2)

по

случае аварии устройство можно было легко отключить от

высоте с кухонной стенкой, можно установить над устрой-

сети. Она должна находиться за областью обратной

ством соответствующий дополнительный шкафчик

стороны устройства.

Fig. 8 (1)

.

u

Проверьте электрическое подключение.

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

При комбинировании с кухонными шкафами (глубина

макс. 580 мм) устройство можно установить непосред-

ственно рядом с кухонным шкафом

Fig. 8 (3)

. Устройство

x

x

выступает сбоку на 34 мм

и по центру на 50 мм

относи-

тельно передней стенки кухонного шкафа.

4.8 Включение устройства

Важно для вентиляции:

Включите устройство приблизительно за 2 часа перед

первой загрузкой продуктов для замораживания.

7

Обслуживание

u

Поверните регулятор температуры

Fig. 3 (1)

вправо с

w

Внутреннее освещение устройства продолжает

положения 0 в положение 3.

работать с вдвое меньшей мощностью даже при

w

Загорится внутреннее освещение.

закрытой дверце.

При комнатной температуре, свыше18 °C :

u

вручную деактивируйте выключатель Cool-Plus

5 Обслуживание

Fig. 3 (2)

.

Указание

5.1 Холодильное отделение

u

При нормальной комнатной температуре, свыше 18 °C,

включение не требуется, переключатель Cool-Plus

Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-

должен быть выключен.

дильном отделении устанавливаются зоны с различной

температурой. Холоднее всего непосредственно над

выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В

5.1.4 Съемные полки

верхней передней зоне и на двери температура наиболее

Перемещение съемных полок

высокая.

Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с

5.1.1 Охлаждение продуктов

помощью стопоров.

u

Приподнимите съемную

u

Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,

полку и извлеките движе-

мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой

нием на себя.

низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-

u

Съемную полку с задним

стите масло и консервы. (см. Основные отличительные

упором вставляйте упором

особенности устройства)*

вверх.

u

Для упаковки используйте контейнеры для многократ-

w

Продукты не примерзают

ного применения из пластмассы, металла, алюминия,

к задней стенке.

стекла или мешочки для хранения продуктов.

u

Продукты, которые легко распространяют и впитывают

запах и вкус, а также жидкости всегда храните в

закрытых емкостях или под крышкой.

u

Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-

вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте

Разборка съемных полок

друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать

u

Съемные полки можно

срок хранения; например, помидоры не храните вместе

разобрать, чтобы выпол-

с киви или капустой.

нить очистку.

u

Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы

воздух мог хорошо циркулировать.

u

Предохранение бутылок от опрокидывания: сдвиньте

держатель для бутылок.

5.1.5 Используйте разделяемую полку

5.1.2 Регулирование температуры

Температура регулируется между отметками 1 (макси-

ОСТОРОЖНО

мальная температура, минимальная мощность охла-

Опасность порезов!

ждения) и 7 (минимальная температура, максимальная

Съёмная полка может разбиться. Можно порезаться

мощность охлаждения).

осколками.

Рекомендуется установить регулятор в среднее поло-

u

Снимайте только пустые полки.

жение, при котором средняя температура холодильной

камеры составит около5 °C.

Если на хранение заложены свежезамороженные

продукты и должна быть обеспечена достаточно низкая

температура, то рекомендуется переставить регулятор

температуры с позиции "4" в позицию "7". При установке

"7" возможно достичь в самых холодных зонах холо-

дильной камеры температуры ниже 0 °C.

В морозильной камере при этом устанавливается средняя

температура около –18 °C.

u

Повернуть регулятор температуры

Fig. 3 (1)

.

Температура зависит от следующих факторов:

Fig. 9

*

- частота открывания дверцы

u

Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть

- окружающая температура на месте установки

расположена сзади.*

- вид, температура и количество замораживаемых

u

Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна

продуктов

лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть

u

При необходимости подстройте температуру с

направлены вниз.*

помощью регулятора.

5.1.3 Функция CoolPlus*

При комнатной температуре ниже или равной 18 °C:

u

нажмите переключатель Cool-Plus

Fig. 3 (2)

.

w

Морозильная камера охлаждается до температуры

глубокой заморозки.

8

Уход

5.1.6 Дверные полки

Извлеките нижнюю полку

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы осколками стекла!

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

взорваться. Это в особенности относится к газированным

напиткам.

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

u

Включение Cool-Plus: нажмите кнопку Cool-Plus

*

Fig. 3 (2)

.

u

Полки на двери извлекайте, как

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

показано на рис.

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

ства:

- фрукты, овощи до 1 кг

- мясо до 2,5 кг

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

для замораживания, контейнеры для многократного

использования из пластмассы, металла или алюминия.

*

u

Свободно уложить продукты на основание камеры так,

чтобы они не соприкасались с уже заложенными замо-

Разборка дверных полок*

роженными продуктами; таким образом предотвра-

щается размораживание.

Если температура в помещении выше 18 °C:

u

Выключение Cool-Plus: нажмите кнопку Cool-Plus

Fig. 3 (2)

.

5.2.2 Сроки хранения*

Ориентировочными значениями для сроков

хранения различных продуктов в морозильной

u

Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить

камере могут быть:

очистку.

Пищевой лед от 2 до 6 месяцев

5.1.7 Извлечение держателя для бутылок

Колбаса, ветчина от 2 до 6 месяцев

Хлеб, выпечка от 2 до 6 месяцев

Дичь, свинина от 6 до 10 месяцев

Рыба, жирная от 2 до 6 месяцев

Рыба, постная от 6 до 12 месяцев

*

Сыр от 2 до 6 месяцев

u

Держатель для бутылок извле-

Птица, говядина от 6 до 12 месяцев

кайте, как показано на рис.

Фрукты, овощи от 6 до 12 месяцев

Указанные сроки хранения являются ориентировочными.

5.2.3 Размораживание продуктов*

*

- в холодильном отделении

- при комнатной температуре

5.2 Морозильная камера*

- в микроволновой печи

- в духовке/в аэрогриле

В морозильной камере при температуре -18 °C и ниже

u

Размороженные продукты замораживайте снова

можно хранить в течение многих месяцев замороженные

только в исключительных случаях.

продукты, приготавливать кубики льда, а также замора-

живать свежие продукты.

Температура воздуха в этой камере, измеряемая термо-

6 Уход

метром или другими измерительными устройствами,

может колебаться.

6.1 Размораживание

5.2.1 Замораживание продуктов*

6.1.1 Размораживание холодильного отде-

Заморозить можно максимум 2 кг свежих продуктов за 24

ления

часа.

Размораживание холодильного отделения происходит

автоматически. Талая вода испаряется. Наличие капель

воды на задней стенке функционально обосновано и

полностью нормально.

u

Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы

талая вода могла вытечь. (см. 6.2)

9

Уход

6.1.2 Размораживание морозильного отде-

u

Лакированные боковые стенки протирайте только

мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении

ления*

используйте небольшое количество теплой воды с

В морозильном отделении при длительной эксплуатации

нейтральным чистящим средством.

на стенках образуется слой инея и льда. Это абсолютно

Не наносите средство для очистки специальной стали на

нормально. Слой инея и льда образуется быстрее, если

стеклянные или пластмассовые поверхности, чтобы их не

дверь часто открывается или продукты теплые. Однако

поцарапать. Наличие изначально более темных мест и

толстый слой льда увеличивает расход электроэнергии.

более интенсивной окраски поверхностей из высококаче-

Поэтому регулярно размораживайте устройство.

ственной стали является нормальным явлением.*

u

Наружные поверхности из высококачественной

стали при загрязнении можно очищать обычным сред-

ством для очистки специальной стали. Затем средство

ОСТОРОЖНО

по уходу за изделиями из высококачественной стали из

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

комплекта поставки равномерно нанесите в направ-

u

Для размораживания не используйте электрические

лении шлифовки.*

нагревательные или приборы для очистки паром,

открытое пламя или спреи для оттаивания.

u

Не удаляйте лед острыми предметами.

u

Выключить устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Замороженные продукты извлеките, заверните в

*

газетную или оберточную бумагу и поместите в

u

Очистка отверстия для стока

холодное место.

талой воды: Удалите отло-

u

В процессе размораживания держите дверь устройства

жения, используя тонкие вспомо-

открытой.

гательные средства, например,

u

Извлеките отпавшие куски льда.

ватные палочки.

u

Остаток талой воды удалите губкой или тряпкой.

u

Очистите отделение. (см. 6.2)

*

u

Детали оборудования очистите вручную чуть теплой

водой с небольшим количеством моющего средства.

6.2 Чистка устройства

После чистки:

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

ОСТОРОЖНО

u

Снова заложите продукты.

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

6.3 Замена внутреннего освещения

ожоги.

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

макс. 15 Вт

Патрон: E14

ВНИМАНИЕ

Тип тока и напряжение должны совпадать с указан-

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

ными на заводской табличке

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

u

Выключить устройство.

средства.

u

Извлечь вилку сетевого кабеля

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

или выключить предохранитель.

пающим покрытием, а также стальную вату.

u

Взяться за крышку лампочки.

u

Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,

u

Крышку лампочки разжать внутри

а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,

в передней части как показано на

химикаты или кислоту.

изображении в стороны и сдви-

u

Не используйте химические растворители.

нуть в сторону.

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

u

Заменить лампу накаливания.

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

u

Надвинуть крышку лампы обратно

имеет значение для сервисной службы.

и зафиксировать.

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

изгибания или повреждения.

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

6.4 Сервисная служба

и электрические узлы.

u

Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

средство с нейтральным значением рН.

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

u

Внутри устройства используйте только чистящие сред-

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

ства и средства ухода, безопасные для продуктов.

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

служб.

u

Разгрузите устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

u

Регулярно очищайте вентиляционную решетку.

ного ремонта!

w

Осевшая пыль повышает расход электроэнергии.

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверх-

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

ности очищайте вручную чуть теплой водой с

разрешается выполнять только специалисту сервисной

небольшим количеством моющего средства.

службы.

10

Неисправности

u

Наименование

Гудение. На короткое время оно становится громче,

устройства

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

Fig. 10 (1)

,

При только что заложенных продуктах или если дверь

сервисный

долго была открыта, мощность охлаждения автомати-

Fig. 10 (2)

и

чески возрастает.

серийный

u

Такой шум является нормальным явлением.

Fig. 10 (3)

считайте

Окружающая температура слишком высокая.

с заводской

u

Решение: (см. 1.2)

таблички. Завод-

ская табличка нахо-

Вибрационные шумы

дится внутри

Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.

устройства слева.

Fig. 10

Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибри-

руют при работе холодильного агрегата.

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

Выровняйте устройство с помощью ножек.

правности, наименование устройства

Fig. 10 (1)

,

u

сервисный №

u

Бутылки и емкости соприкасаются.

Fig. 10 (2)

и серийный №

Fig. 10 (3)

.

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

Температура недостаточно низкая.

обслуживание.

Дверь устройства неплотно закрыта.

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

u

Закройте дверь устройства.

устройство закрытым.

Недостаточная вентиляция.

w

Продукты дольше останутся холодными.

Очистите вентиляционные решетки.

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

u

нительный кабель) или выключите предохранитель.

Окружающая температура слишком высокая.

u

Решение: (см. 1.2) .

Устройство открывали слишком часто или надолго.

7 Неисправности

u

Подождите, возможно, необходимая температура

восстановится сама собой. Если это не происходит,

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

Устройство установлено вблизи источника тепла

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

(плита, система отопления и т. д.).

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

u

Изменить место установки устройства или источника

тепла.

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

Внутреннее освещение не работает.

ладки пользователь может устранить самостоятельно:

Устройство не включено.

Устройство не работает.

u

Включить устройство.

Устройство не включено.

Перегорела лампа накаливания.

u

Включить устройство.

u

Замените лампу накаливания. (см. Уход).

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

u

Если лампа накаливания неисправна, то функция Cool-

Plus не может быть активирована. Чтобы использовать

u

Проверьте сетевую вилку.

эту функцию, необходимо заменить неисправную лампу

Предохранитель розетки не в порядке.

накаливания.

u

Проверьте предохранитель.

При включенной функции CoolPlus внутреннее осве-

Увеличилась продолжительность работы компрес-

щение работает в половину мощности.*

сора.

Это необходимо для правильной работы устройства.

При небольшой потребности в холоде компрессор

u

Это нормальное явление.

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

тате энергия сберегается.

8 Вывод из работы

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

явление.

Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-

8.1 Выключите устройство

сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.

u

Повернитерегулятор температуры

Fig. 3 (1)

в поло-

Инвертер оборудован светодиодной диагностикой

жение «0».

неисправностей.

u

Такое мигание является нормальным явлением.

8.2 Отключение

Слишком громкий шум.

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

u

Разгрузите устройство.

регулированием скорости вращения* могут приводить

u

Извлеките сетевую вилку.

к возникновению различных шумов.

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

u

Такой шум является нормальным явлением.

бульканье и плеск

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

контуре.

возникать неприятные запахи.

u

Этот шум является нормальным.

легкий щелчок

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

чается.

u

Такой шум является нормальным явлением.

11

Утилизация устройства

u

Извлеките сетевую вилку.

9 Утилизация устройства

u

Отрежьте соединительный кабель.

Оно содержит материалы, представляющие

ценность, и поэтому должно быть доставлено

10 Информация об изготови-

на пункт сбора, отличный от пункта сбора

обычных бытовых отходов. Утилизация старого

теле / Гарантийное свидетель-

оборудования должна быть выполнена надле-

жащим образом в соответствии с действую-

ство

щими на месте использования предписаниями.

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не

Liebherr-Hausgeraete Marica EOOD

повредите контур хладагента, т.к. в результате этого

BG 4202 Радиново, обл. Пловдив

хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло

могут неконтролируемо выйти наружу.

Болгария

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

употребления.

12

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

13

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

14

Аннотации для Холодильника однодверного Liebherr T 1714 в формате PDF