Liebherr t 1410: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Холодильнику Liebherr t 1410
Руководство по эксплуатации
Холодильный шкаф с верхом в виде стола
7082802 - 00
221211
T/TP/TP(esf)14../15../17../18.. ... 1
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные особенности
устройства............................................................. 2
1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2
1.2 Область применения устройства.......................... 2
1.3 Декларация соответствия..................................... 3
1.4 Размеры для установки......................................... 3
1.5 Экономия электроэнергии.................................... 3
2 Общие указания по технике безопасности.... 3
3 Органы управления и индикации..................... 4
3.1 Элементы управления и контроля........................ 4
4 Ввод в работу....................................................... 4
4.1 Транспортировка устройства................................ 4
4.2 Установка устройства............................................ 4
4.3 Изменение направления открывания дверей..... 5
4.4 Встраивание........................................................... 6
4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 6
4.6 Подключение устройства...................................... 6
4.7 Включение устройства........................................... 6
5 Обслуживание...................................................... 6
Fig. 1
5.1 Холодильное отделение........................................ 6
(1) Корпус термостата,
(7) Переставляемая полка
5.2 Морозильная камера............................................. 7
внутреннее осве-
щение
6 Уход........................................................................ 8
(2) Морозильная камера* (8) Наиболее холодная
6.1 Размораживание.................................................... 8
зона
6.2 Чистка устройства.................................................. 8
(3) Отделение для масла
(9) Отделение для овощей
6.3 Замена внутреннего освещения........................... 9
и сыра
6.4 Сервисная служба................................................. 9
(4) Полка для бутылок* (10) Передние установочные
7 Неисправности..................................................... 10
опоры и задние ролики
для перемещения*
8 Вывод из работы................................................. 10
(5) Держатель для
(11) Сток для конденсата
8.1 Выключите устройство.......................................... 10
бутылок*
8.2 Отключение............................................................ 10
(6) Разделяемая полка (12) Заводская табличка
9 Утилизация устройства...................................... 10
1.2 Область применения устройства
10 Информация об изготовителе / Гарантийное
свидетельство...................................................... 10
Прибор предназначен исключительно для охлаждения
пищевых продуктов в домашних условиях или условиях
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-
приближенным к домашним. Сюда относится, например,
тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
использование
понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-
нять форму, оборудование и технику.
-
на домашних кухнях, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-
местах проживания,
стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
-
при обеспечении готовым питанием и аналогичных
внимательно указания в этом руководстве.
услугах оптовой торговли
Данное руководство действительно для множества
Прибор можно использовать только в домашних и схожих
моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-
условиях. Все другие способы применения являются недо-
торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-
пустимыми. Устройство не предназначено для хранения и
деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных
Указания о выполнении действия помечены знаком
препаратов или похожих веществ, лежащих в основе
, результаты действия – знаком .
директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Непра-
вильное использование устройства может привести к
повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
1 Основные отличительные
Устройство не подходит для эксплуатации во взрывоо-
пасной области.
особенности устройства
Устройство предназначено для эксплуатации в ограни-
ченном диапазоне температуры окружающей среды в
1.1 Обзор устройства и оборудо-
зависимости от климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устройству, указан на
вания
заводской табличке.
Указание
Указание
u
Рассортировать продукты, как показано на рисунке.
u
Выдерживайте указанную температуру окружающего
Так устройство работает с экономией энергии.
воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
u
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
2
Общие указания по технике безопасности
1.5 Экономия электроэнергии
Климатиче-
для температуры окружающего
ский класс
воздуха
-
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
SN 10 °C до 32 °C
решетки.
N 16 °C до 32 °C
-
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
ST 16 °C до 38 °C
и другими аналогичными приборами.
T 16 °C до 43 °C
-
Потребление электроэнергии зависит от условий в
меcте установки, например, температуры окружающей
среды (см. 1.2) .
1.3 Декларация соответствия
-
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-
бление электроэнергии.
ство отвечает соответствующим предписаниям по технике
-
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС,
отличительные особенности устройства).
2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.
-
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
1.4 Размеры для установки
-
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
комнатной температуры.
-
Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
в холодильной камере.*
-
Если в устройстве образовался толстый слой инея:
разморозьте устройство.*
Осевшая пыль повышает расход элек-
троэнергии:
-
Холодильную установку с теплооб-
менником – металлическая решетка
на задней стенке устройства – один
раз в год следует очищать от пыли.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
-
Данное устройство не предназначено для использо-
вания людьми (в том числе детьми) с психическими
отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств
Fig. 2
и сознания или людьми, которые не обладают доста-
точным опытом и знаниями. Если это все же проис-
Модель a b c c' d e e' g h
ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого
T1710 554 550 561 590 1125 623 652 610 850
пользователя, должно научить его обхождению с
устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю-
T1810 601 597 612 640 1175 628 654 610 850
дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.
TP1710 601 597 612 640 1175 628 654 610 850
-
При появлении неисправности извлеките сетевую
вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)
TPesf1710 601 597 595 642 1175 608 655 610 850
или выключите предохранитель.
T1714 601 597 612 640 1175 628 654 610 850
-
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-
вого кабеля разрешается выполнять только работнику
TP1714 601 597 612 640 1175 628 654 610 850
сервисной службы или другому специалисту, прошед-
шему соответствующее обучение.
TPesf1714 601 597 595 642 1175 608 655 610 850
-
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не
TP1410 554 550 561 590 1125 623 652 610 850
тяните за кабель.
-
Устанавливайте и подключайте устройство только в
TP1414 554 550 561 590 1125 623 652 610 850
соответствии указаниями руководства по эксплуа-
T1514 554 550 561 590 1125 623 652 610 850
тации.
-
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-
T1700 554 550 561 — 1125 623 — 610 850
ходимости передайте его следующему владельцу.
-
Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды,
T1504 554 550 561 — 1125 623 — 610 850
флуоресцентные лампы) в устройстве служат для осве-
T1414 501 497 505 534 1072 620 649 610 850
щения его внутреннего пространства и не подходят для
освещения помещения.
T1410 501 497 505 534 1072 620 649 610 850
Опасность пожара
T1404 501 497 505 — 1072 620 — 610 850
-
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a
T1400 501 497 505 — 1072 620 — 610 850
неопасен для окружающей среды, но является горючим
материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
•
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем
или источником искр.
3
Органы управления и индикации
•
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими
3 Органы управления и инди-
приборами (например, устройства для очистки
паром, нагревательные приборы, устройства для
кации
приготовления мороженого и т.д.).
•
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки
источники открытого огня или искр. Извлеките
3.1 Элементы управления и контроля
сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.
Обратитесь в сервисную службу
-
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими
средствами, такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллон-
чики можно распознать по надпечатке со сведениями о
содержимом или по значку пламени. Случайно выде-
лившиеся газы могут воспламениться при контакте с
электрическими узлами.
-
Не ставить вблизи устройства горячие свечи, лампы и
Fig. 3
другие предметы с открытым пламенем, чтобы не
(1) Регулятор темпера-
(2) Переключатель Cool-
вызвать пожар.
туры
Plus.
-
Жидкости с большим содержанием спирта храните
только плотно закрытыми и в стоячем положении.
Случайно вылившийся спирт может воспламениться
4 Ввод в работу
при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
4.1 Транспортировка устройства
-
Не используйте основание устройства, выдвижные
ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.
Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-
-
Не употребляйте продукты с превышенным сроком
хранения.
жащей транспортировки!
u
Перевозите устройство в упаковке.
Опасность обморожения, онемения и появления
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
болезненных ощущений:
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
-
Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-
ными поверхностями или охлажденными / заморожен-
ными продуктами или примите меры защиты, например,
4.2 Установка устройства
наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,
особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после
их извлечения и слишком холодными.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте специальные указания, помещенные в
Опасность возгорания из-за влажности!
других главах:
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замы-
ОПАС-
обозначает непосредственную
канию.
НОСТЬ
опасную ситуацию, которая, если
u
Устройство предназначено для использования в
не будет устранена, приведет к
закрытых помещениях. Запрещается использовать
смерти или тяжелым травмам.
устройство на открытом воздухе или во влажных поме-
ПРЕД-
обозначает опасную ситуацию,
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
УПРЕ-
которая, если не будет устра-
ЖДЕНИЕ
нена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТО-
обозначает опасную ситуацию,
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
РОЖНО
которая, если не будет устра-
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого
нена, может привести к травмам
устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-
легкой или средней тяжести.
ства, то вибрации устройства могут привести к повре-
ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать
ВНИМАНИ
обозначает опасную ситуацию,
короткое замыкание.
Е
которая, если не будет устра-
u
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
нена, может привести к повре-
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
ждению имущества.
u
Не подключайте к розеткам в области обратной
стороны устройства ни само устройство, ни другие
Указание обозначает полезные указания и
устройства.
советы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим мате-
риалом. Вытекающий хладагент может загореться.
u
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
4
Ввод в работу
Если устройство установлено в очень влажном поме-
щении, то на внешней его стороне может образоваться
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
конденсат.
Опасность пожара и повреждения!
u
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
u
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
воздуха на месте установки.
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
4.3 Изменение направления откры-
вания дверей*
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
При необходимости можно выполнить перенавеску двери.
вентиляционных отверстий!
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
u
Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
q
Torx® 25
воздуха!
q
Torx® 15
q
прилагаемый вильчатый ключ
ВНИМАНИЕ
q
При необходимости привлеките второго человека для
Опасность повреждения под действием конденсата!
монтажной работы
u
Не разрешается устанавливать данное устройство
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
q
При повреждении устройства немедленно - до подклю-
чения - обратитесь к поставщику.
u
Следует хорошо держать дверь.
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
u
Устанавливайте дверь осторожно.
q
ровным.
q
Избегайте установки устройства в зоне попадания
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
отопления и другими аналогичными приборами.
q
Устройство следует установить к стене вплотную
обратной стороной или прилагаемыми пристенными
распорками, если они используются.
q
Устройство можно передвигать только в разгруженном
состоянии.
q
Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Помещение для установки устройства согласно стан-
дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a
3
иметь объем 1 м
. Если помещение для установки
устройства слишком мало, то в случае протечки в
контуре хладагента может образоваться легковоспла-
меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-
стве хладагента имеются на заводской табличке внутри
устройства.
u
Снимите соединительный кабель с задней стороны
устройства. При этом необходимо удалить держатель
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
u
Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
ства.*
u
снимите защитную пленку со всех декоративных
планок.
Fig. 4 для устройств с дверной ручкой
u
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
возке.
u
Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .
u
С помощью любого вильча-
того ключа выведите
устройство в устойчивое
положение посредством
регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя
уровень.
Указание
u
Очистите устройство (см. 6.2) .
5
Обслуживание
Для снятия столешницы:
u
Удалите болты
Fig. 7 (2)
на задней стенки.
u
Приподнимите столешницу с задней стороны, сдвиньте
вперед и снимите вверх.
4.5 Упаковку утилизируйте надле-
жащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-
Гофрированный картон / картон
-
Детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
Fig. 5 для устройств без дверной ручки
из полиэтилена*
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.6 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения электронного оборудования!
u
Не используйте автономные инверторы (преобразова-
тели постоянного тока в переменный или трехфазный
ток), либо энергосберегающие разъемы.
Fig. 6 для устройств с морозильной камерой
u
Соблюдайте последовательность позиций на рисунке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и перегрева!
u
Не используйте удлинители или распределители.
4.4 Встраивание
Настольные устройства, высотой до 850 мм, могут быть
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-
встроены. В случае сплошных рабочих поверхностей
новки должны соответствовать данным, приведенным на
столешница холодильника может быть снята, и устройство
заводской табличке (см. Основные отличительные
может быть вставлено под рабочую поверхность.
особенности устройства).
Подключайте устройство только через надле-
Розетка
Fig. 7 (1)
при этом должна располагаться не у
жащим образом заземленную розетку с
задней стенки устройства и быть легко доступна.
защитным контактом. Розетка должна быть
Для вентиляции задней стенки устройства требуется
защищена предохранителем 10 A или выше.
вентиляционное отверстие в рабочей поверхности
2
К ней должен быть обеспечен легкий доступ,
размером мин.140 см
. Плинтус рабочей поверхности при
чтобы в случае аварии устройство можно было
глубине встройки 600 мм может составлять макс. 10 мм в
легко отключить от сети. Она должна распола-
глубину.
гаться не у задней стенки устройства.
u
Проверьте электрическое подключение.
u
Вставьте вилку сетевого кабеля.
4.7 Включение устройства
Включите устройство приблизительно за 2 часа перед
первой загрузкой продуктов для замораживания.
u
Поверните регулятор температуры
Fig. 3 (1)
вправо с
положения 0 в положение 3.
w
Загорится внутреннее освещение.
5 Обслуживание
5.1 Холодильное отделение
Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-
дильном отделении устанавливаются зоны с различной
Fig. 7
6
Обслуживание
температурой. Холоднее всего непосредственно над
u
Приподнимите съемную полку и
выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В
извлеките движением на себя.
верхней передней зоне и на двери температура наиболее
u
Съемную полку с задним упором
высокая.
вставляйте упором вверх.
w
Продукты не примерзают к задней
5.1.1 Охлаждение продуктов
стенке.
u
Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,
мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой
низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-
5.1.4 Используйте разделяемую полку
стите масло и консервы. (см. Основные отличительные
особенности устройства)
u
Для упаковки используйте контейнеры для многократ-
ного применения из пластмассы, металла, алюминия,
стекла или мешочки для хранения продуктов.
u
Продукты, которые легко распространяют и впитывают
запах и вкус, а также жидкости всегда храните в
закрытых емкостях или под крышкой.
u
Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-
вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте
Fig. 8
друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать
u
Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть
срок хранения; например, помидоры не храните вместе
расположена сзади.
с киви или капустой.
u
Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы
5.1.5 Извлеките нижнюю полку
воздух мог хорошо циркулировать.
u
Предохранение бутылок от опрокидывания: сдвиньте
держатель для бутылок.
5.1.2 Регулирование температуры
Температура регулируется между отметками 1 (макси-
мальная температура, минимальная мощность охла-
ждения) и 7 (минимальная температура, максимальная
*
мощность охлаждения).
u
Полки на двери извлекайте, как
Рекомендуется установить регулятор в среднее поло-
показано на рис.
жение, при котором средняя температура холодильной
камеры составит около5 °C.
Если на хранение заложены свежезамороженные
продукты и должна быть обеспечена достаточно низкая
температура, то рекомендуется переставить регулятор
температуры с позиции "4" в позицию "7". При установке
"7" возможно достичь в самых холодных зонах холо-
*
дильной камеры температуры ниже 0 °C.
В морозильной камере при этом устанавливается средняя
5.1.6 Извлечение держателя для бутылок
температура около –18 °C.
u
Повернуть регулятор температуры
Fig. 3 (1)
.
При температуре камеры ниже или равной 18 °C:
u
нажмите переключатель Cool-Plus
Fig. 3 (2)
.*
w
Морозильная камера охлаждается до температуры
глубокой заморозки.*
w
Внутреннее освещение устройства с меньшей емкостью
продолжает работать и при закрытой дверце.*
*
u
Держатель для бутылок извле-
Указание*
кайте, как показано на рис.
u
При нормальной комнатной температуре, свыше 18 °C,
включение не требуется, переключатель Cool-Plus
должен быть выключен.
Температура зависит от следующих факторов:
- частота открывания дверцы
*
- окружающая температура на месте установки
- вид, температура и количество замораживаемых
продуктов
5.2 Морозильная камера*
u
При необходимости подстройте температуру с
В морозильной камере при температуре -18 °C и ниже
помощью регулятора.
можно хранить в течение многих месяцев замороженные
продукты, приготавливать кубики льда, а также замора-
5.1.3 Перемещение съемных полок
живать свежие продукты.
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с
Температура воздуха в этой камере, измеряемая термо-
помощью стопоров.
метром или другими измерительными устройствами,
может колебаться.
7
Уход
5.2.1 Замораживание продуктов*
6 Уход
Заморозить можно максимум 2 кг свежих продуктов за 24
часа.
6.1 Размораживание
6.1.1 Размораживание холодильного отде-
ОСТОРОЖНО
ления
Опасность травмы осколками стекла!
Бутылки и банки с напитками при замораживании могут
Размораживание холодильного отделения происходит
взорваться. Это в особенности относится к газированным
автоматически. Талая вода испаряется. Наличие капель
напиткам.
воды на задней стенке функционально обосновано и
u
Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
полностью нормально.
u
Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы
u
Включение Cool-Plus: нажмите кнопку Cool-Plus
талая вода могла вытечь. (см. 6.2)
Fig. 3 (2)
.
6.1.2 Размораживание морозильного отде-
Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,
не кладите в каждый пакет больше следующего количе-
ления*
ства:
В морозильном отделении при длительной эксплуатации
- фрукты, овощи до 1 кг
на стенках образуется слой инея и льда. Это абсолютно
- мясо до 2,5 кг
нормально. Слой инея и льда образуется быстрее, если
u
Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты
дверь часто открывается или продукты теплые. Однако
для замораживания, контейнеры для многократного
толстый слой льда увеличивает расход электроэнергии.
использования из пластмассы, металла или алюминия.
Поэтому регулярно размораживайте устройство.
u
Свободно уложить продукты на основание камеры так,
чтобы они не соприкасались с уже заложенными замо-
роженными продуктами; таким образом предотвра-
щается размораживание.
ОСТОРОЖНО
Если температура в помещении выше 18 °C:
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
u
Выключение Cool-Plus: нажмите кнопку Cool-Plus
u
Для размораживания не используйте электрические
Fig. 3 (2)
.
нагревательные или приборы для очистки паром,
открытое пламя или спреи для оттаивания.
5.2.2 Сроки хранения*
u
Не удаляйте лед острыми предметами.
Ориентировочными значениями для сроков
u
Выключить устройство.
хранения различных продуктов в морозильной
u
Извлеките сетевую вилку.
камере могут быть:
u
Поставьте на основание камеры
кастрюлю с горячей, но не
Пищевой лед от 2 до 6 месяцев
кипящей водой.
w
Таким образом вы ускорите
Колбаса, ветчина от 2 до 6 месяцев
процесс размораживания.
Хлеб, выпечка от 2 до 6 месяцев
u
В процессе размораживания
держите дверь устройства
Дичь, свинина от 6 до 10 месяцев
открытой.
Рыба, жирная от 2 до 6 месяцев
u
Извлеките отпавшие куски льда.
u
Очистите отделение. (см. 6.2)
Рыба, постная от 6 до 12 месяцев
Сыр от 2 до 6 месяцев
6.2 Чистка устройства
Птица, говядина от 6 до 12 месяцев
Фрукты, овощи от 6 до 12 месяцев
ОСТОРОЖНО
Указанные сроки хранения являются ориентировочными.
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может повредить поверхности и вызывать
5.2.3 Размораживание продуктов*
ожоги.
u
Не используйте устройства очистки горячим паром!
- в холодильном отделении
- при комнатной температуре
- в микроволновой печи
- в духовке/в аэрогриле
u
Размороженные продукты замораживайте снова
только в исключительных случаях.
8
Уход
u
Разберите дверные полки, как
ВНИМАНИЕ
показано на рисунке.
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u
Используйте только неконцентрированные чистящие
средства.
u
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
пающим покрытием, а также стальную вату.
u
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,
химикаты или кислоту.
*
u
Не используйте химические растворители.
После чистки:
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
u
Протрите насухо устройство и детали оборудования.
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
u
Снова подсоедините устройство к сети и включите.
имеет значение для сервисной службы.
u
Снова заложите продукты.
u
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
изгибания или повреждения.
u
Не допускайте попадания используемой для чистки
6.3 Замена внутреннего освещения
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки
макс. 15 Вт
и электрические узлы.
Патрон: E14
u
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
Тип тока и напряжение должны совпадать с указан-
средство с нейтральным значением рН.
ными на заводской табличке
u
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
u
Выключить устройство.
u
Извлечь вилку сетевого кабеля
u
Разгрузите устройство.
или выключить предохранитель.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Взяться за крышку лампочки.
u
Крышку лампочки разжать внутри
в передней части как показано на
u
Регулярно очищайте вентиляционную решетку.
изображении в стороны и сдви-
w
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии.
нуть в сторону.
u
Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
u
Заменить лампу накаливания.
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
u
Надвинуть крышку лампы обратно
небольшим количеством моющего средства.
и зафиксировать.
u
Лакированные боковые стенки протирайте только
мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении
используйте небольшое количество теплой воды с
6.4 Сервисная служба
нейтральным чистящим средством.*
Не наносите средство для очистки специальной стали на
Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить
стеклянные или пластмассовые поверхности, чтобы их не
неисправность на основании информации (см. Неисправ-
поцарапать. Наличие изначально более темных мест и
ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.
более интенсивной окраски поверхностей из высококаче-
Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных
ственной стали является нормальным явлением.*
служб.
u
Наружные поверхности из высококачественной
стали при загрязнении можно очищать обычным сред-
ством для очистки специальной стали. Затем средство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
по уходу за изделиями из высококачественной стали из
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-
комплекта поставки равномерно нанесите в направ-
ного ремонта!
лении шлифовки.*
u
Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),
разрешается выполнять только специалисту сервисной
службы.
u
Наименование
*
устройства
u
Очистка отверстия для стока
Fig. 9 (1)
,
талой воды: Удалите отло-
сервисный №
жения, используя тонкие вспомо-
Fig. 9 (2)
и
гательные средства, например,
серийный №
ватные палочки.
Fig. 9 (3)
считайте с
заводской
*
таблички. Завод-
u
Детали оборудования очистите вручную чуть теплой
ская табличка нахо-
водой с небольшим количеством моющего средства.
дится внутри
u
Для очистки снимите опорные шины половинок
устройства слева.
Fig. 9
стеклянных полок.
u
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-
правности, наименование устройства
Fig. 9 (1)
,
сервисный №
Fig. 9 (2)
и серийный №
Fig. 9 (3)
.
w
Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное
обслуживание.
u
До прибытия специалиста сервисной службы держите
устройство закрытым.
w
Продукты дольше останутся холодными.
9
Неисправности
u
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-
→
Недостаточная вентиляция.
нительный кабель) или выключите предохранитель.
u
Очистите вентиляционные решетки.
→
Окружающая температура слишком высокая.
u
Решение: (см. 1.2) .
7 Неисправности
→
Устройство открывали слишком часто или надолго.
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
u
Подождите, возможно, необходимая температура
чтобы обеспечить безопасность функционирования и
восстановится сама собой. Если это не происходит,
длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации
обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
→
Устройство установлено вблизи источника тепла.
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
u
Решение: (см. Ввод в работу).
должны быть отнесены на счет пользователя даже в
период гарантийного обслуживания. Следующие непо-
Внутреннее освещение не работает.
ладки пользователь может устранить самостоятельно:
→
Устройство не включено.
Устройство не работает.
u
Включить устройство.
→
Устройство не включено.
→
Перегорела лампа накаливания.
u
Включить устройство.
u
Замените лампу накаливания. (см. Уход).
u
Для полноценной работы функции Cool Plus необхо-
→
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
димо как можно скорее заменить неисправную лампу
u
Проверьте сетевую вилку.
накаливания.
→
Предохранитель розетки не в порядке.
u
Проверьте предохранитель.
8 Вывод из работы
Увеличилась продолжительность работы компрес-
сора.
→
При небольшой потребности в холоде компрессор
8.1 Выключите устройство
переключается на пониженные обороты. Хотя из-за
этого возрастает продолжительность работы, в резуль-
u
Повернитерегулятор температуры
Fig. 3 (1)
в поло-
тате энергия сберегается.
жение «0».
u
Для энергосберегающих моделей это нормальное
явление.
8.2 Отключение
Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-
сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.
u
Разгрузите устройство.
→
Инвертер оборудован светодиодной диагностикой
u
Извлеките сетевую вилку.
неисправностей.
u
Вычистите устройство (см. 6.2) .
u
Такое мигание является нормальным явлением.
Слишком громкий шум.
→
Различные уровни скорости вращения компрессоров с
u
Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут
регулированием скорости вращения* могут приводить
возникать неприятные запахи.
к возникновению различных шумов.
u
Такой шум является нормальным явлением.
9 Утилизация устройства
бульканье и плеск
→
Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
Оно содержит материалы, представляющие
контуре.
ценность, и поэтому должно быть доставлено
u
Этот шум является нормальным.
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
обычных бытовых отходов. Утилизация старого
легкий щелчок
оборудования должна быть выполнена надле-
→
Этот шум возникает всегда, когда холодильный
жащим образом в соответствии с действую-
агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-
щими на месте использования предписаниями.
чается.
u
Такой шум является нормальным явлением.
При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого
Гудение. На короткое время оно становится громче,
хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло
когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
могут неконтролируемо выйти наружу.
→
При только что заложенных продуктах или если дверь
u
Приведите устройство в состояние, непригодное для
долго была открыта, мощность охлаждения автомати-
употребления.
чески возрастает.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Такой шум является нормальным явлением.
u
Отрежьте соединительный кабель.
→
Окружающая температура слишком высокая.
u
Решение: (см. 1.2)
10 Информация об изготови-
Вибрационные шумы
→
Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.
теле / Гарантийное свидетель-
Из-за этого близстоящая мебель или предметы вибри-
руют при работе холодильного агрегата.
ство
u
Немного сдвиньте устройство, отрегулируйте его поло-
жение с помощью опор.
Liebherr-Hausgeraete Marica EOOD
u
Бутылки и емкости соприкасаются.
BG 4202 Радиново, обл. Пловдив
Температура недостаточно низкая.
→
Дверь устройства неплотно закрыта.
Болгария
u
Закройте дверь устройства.
10
Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство
11
Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство
12