Liebherr G 1211-20: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Морозильной Камере Liebherr G 1211-20
CZ
PL
UA
RUS
EST
LT
SK
HU
RO
SLO
HR
BG
Nova Print JSC, BG-4003 Plovdiv, tel. +35932961108 – Printed in Bulgaria
7081 839-00
G 1201/1211
4504
14
Указание по утилизации
Указания по технике безопасности
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для вторич-
� Чтобы предотвратить травмы и повреждение и имущества,
ного использования.
распаковку и установку устройства должны производить два
- Гофрированный картон/картон
человека.
- Фасонные детали из вспененного полистирола
• При повреждении устройства немедленно – до подключения
- Пленки из полиэтилена
– обратитесь к поставщику.
- Обвязочные ленты из полипропилена
• Для обеспечения безопасной эксплуатации устройства мон
-
тируйте и подключайте устройство только в соответствии с
• Отнесите упаковку в официальное место сбора вторсырья.
руководством по использованию.
• В случае неисправности устройства отключите его от сети. Вы
-
Устройство, отслужившее свой срок:
тащите вилку или выньте или выверните предохранитель.
- Оно содержит материалы, представляющие
• При отключении устройства от сети не тяните за соедини
-
ценность, и поэтому должно быть доставлено
тельный кабель, а вынимайте вилку.
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
• Ремонт и вмешательство в устройство разрешается вы
-
обычного бытового мусора.
полнять только службе сервиса, иначе может возникнуть
- Отслужившее свой срок устройство немед
-
существенная опасность для пользователя. То же относится
ленно приведите в состояние, непригодное
к замене сетевого кабеля.
для эксплуатации, отсоедините вилку и от
-
• Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или
режьте кабель питания.
источником искр. При перевозке устройства и его очистке
- Снимите защелки или задвижки, чтобы играющие дети не
следите за тем, чтобы не повредить холодильный контур.
могли закрыть себя сами внутри устройства – иначе они
При повреждениях не допускайте наличия источников искр
погибнут от удушья!
вблизи устройства и хорошо проветрите помещение.
- Следите за тем, чтобы не повредить холодильный контур
• Не используйте основание устройства, выдвижные ящики,
при транспортировке холодильника в место сбора, пред
-
дверцы и т.п. в качестве подножки или опоры.
назначенное для отработавших устройств. Таким образом
• Не разрешайте детям играть с устройством, например, са
-
будет предотвращено неконтролируемое вытекание со
-
диться в выдвижные ящики или повисать на дверце.
держащегося в устройстве хладагента и масла.
• Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду
- Точная информация по применяемому хладагенту находится
или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком
на заводской табличке. Теплоизоляционным материалом
холодными. Существует „опасность ожога“ из-за низкой
служит полиуретан с пентаном.
температуры.
- Информацию о времени, когда устройство может быть уве
-
• Не используйте продукты с превышенным сроком хранения,
зено, или о местах сбора можно получить в районных или
они могут вызвать пищевое отравление.
городских отделах санитарного содержания территории.
• Устройство предназначено для замораживания и хранения
продуктов, а также для приготовления льда. Оно предна
-
значено для использования в домашнем хозяйстве. При
установке в торговых учреждениях соблюдайте предписания,
действующие для торговых помещений.
• Не храните в морозильном шкафу взрывоопасные вещества
Содержание Стр.
или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими
Установка, подключение
средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан
Указания по экономии электроэнергии
и т.д. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться
Габаритные размеры
при контакте с электрическими узлами. Такие аэрозольные
Включение и выключение
баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями
Регулирование температуры
о содержимом или по значку пламени.
Красный сигнальный светодиод .......................................15
• Не пользуйтесь внутри устройства электрическими прибо
-
Указания по замораживанию и хранению продуктов
рами.
Замораживание и хранение продуктов
Размораживание, чистка .....................................................16
Неисправности, отключение
Руководство действительно для нескольких моделей, поэтому
Перевешивание дверцы ......................................................17
для конкретной модели возможны некоторые отклонения.
Климатический класс
Элементы
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном
управления
диапазоне температур окружающей среды в зависимости от
климатического класса. Запрещается выходить за пределы
Заво дская
диапазона температур! Климатический класс, соответствующий
табличка
Вашему устройству, указан на заводской табличке.
*
VarioSpace
Климатический класс Температура
окружающей среды
Информационная
табличка
SN, N до +32 °C
ST до +38 °C
Выдвижные
T до +43 °C
ящики
Регулируемые
опоры
RUS
15
Установка
Включение и выключение
• Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнеч-
Рекомендуется вычистить устройство перед вводом в экс-
ных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими
плуатацию (подробнее об этом см. ниже в главе „Чистка
“).
аналогичными приборами.
Включите устройство приблизительно за 4 часа перед первой
• Пол на месте установки должен быть горизонтальным и ров
-
загрузкой продуктов для замораживания.
ным. Неровности скорректируйте посредством регулируемых
Включение: Монеткой поверните стрелку термостатного
опор, изменяя их высоту с помощью прилагаемого гаечного
регулятора
1 в положение от „1“ до „6“.
ключа. Устройство может быть установлено задней стороной
– Загорится зеленый светодиод
2 , обозначающий, что устрой-
непосредственно к стене.
ство работает.
• Вентиляционные решетки нельзя загораживать. Следите за
– Красный сигнальный светодиод
3 мигает,
хорошим притоком и оттоком воздуха!
– Красный сигнальный светодиод гаснет, как только моро
-
• Не ставьте на морозильный шкаф приборы, выделяющие
зильная камера становится достаточно холодной; более
тепло, например, микроволновые печи, тостеры и т.д.
подробную информацию об этом см. в разделе „Красный
• Помещение для установки Вашего устройства в соответствии
3
сигнальный светодиод“.
с нормой EN 378 должно иметь объем 1 м
на каждые 8 г
хладагента R600a, чтобы в случае протечки контура хлада
-
Выключение: Стрелку регулятора температуры
1 поверните
гента в помещении не возникла огнеопасная газовоздушная
в положение „0“. Контрольная лампа не горит.
смесь. Данные о количестве хладагента имеются на завод
-
ской табличке внутри устройства.
Подключение
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте установки
должны совпадать с данными на заводской табличке. Завод
-
ская табличка находится около верхнего выдвижного ящика
слева на внутренней стенке. Розетка должна быть защищена
A
предохранителем 10 А или выше. Розетка должна быть легко
доступна и не перекрываться задней стенкой устройства.
Регулирование температуры
Подключайте устройство только через надлежащим об
-
разом заземленную розетку с защитным контактом.
Положение „1“ = самая маленькая холодопроизводи-
тельность, т.е. тепло.
Положение „6“ = самая большая холодопроизводитель
-
ность, т.е. холодно
• Рекомендуется одно из средних положений.
Указания по экономии электроэнергии
• Если необходимо обеспечить температуру глубокого за-
• Избегайте длительного и ненужного отрывания дверцы хо-
мораживания, рекомедуется положение термостатного
лодильника.
регулятора от „4“ до „6“.
• Располагайте продукты упорядоченно, не превышайте ука
-
занного срока хранения.
Для длительного хранения продуктов температура должна
• Теплые блюда перед помещением внутрь устройства сначала
быть не выше -18 °C. Учтите, что температура устанавли
-
охладите до комнатной температуры.
вается в зависимости от температуры окружающей среды
• При образовании слоя льда разморозьте устройство. Тепло
-
(места установки), частоты открывания дверцы и количества
передача улучшится, и расход электроэнергии снизится.
загруженных продуктов; при необходимости, подрегулируйте
температуру.
Габаритные размеры (мм)
Красный сигнальный светодиод
G 1201/ G 1211
Красный сигнальный светодиод 3 горит постоянно, когда
устройство вводится в работу или когда морозильная камера
A: 850 мм
недостаточно холодная, т.е. когда теапература в ней выше
B: 553 мм
- 8°C.
C: 610 мм
Если красный сигнальный светодиод загорелся во время
C1: 623 мм
обычной работы, проверьте:
– не было ли перед этим длительного отключения тока; про
-
верьте качество замороженных продуктов, при необходимо
-
сти, все продукты используйте для приготовления готовых
блюд,
– правильно ли была закрыта дверца,
– не были ли загружены свежие продукты.
Если ничего такого не происходило, немедленно обратитесь
в ближайший пункт службы сервиса. При этом обязательно
назовите обозначение типа, индекс- и эксплуатационый
номер.
16
Указания по замораживанию и
Замораживание и хранение продуктов
хранению продуктов
Свежие продукты следует как можно быстрее полностью заморозить.
При этом лучше всего сохраняются питательность, внешний вид и
• Всегда храните замороженные продукты одного вида вме-
вкус замораживаемых продуктов.
сте.
• Для замораживания пригодны: мясо, дичь, птица, свежая
Можно в течение 24 часов заморозить
рыба, овощи, фрукты, молочные продукты, хлеб, выпечка,
столько килограммов свежих продуктов,
готовые блюда.
Не пригодны: кочанный салат, редька, вино-
сколько указано на заводской табличке
град, целые яблоки и груши, жирное мясо.
у значка „Производительность по замо
-
• Продукты, которые пользователь замораживает сам, следует
раживанию“ 4. Это максимальное
всегда упаковывать для своего домашнего хозяйства по пор
-
количество замораживаемых продуктов
циям. Для того, чтобы они быстро промерзали полностью, не
может быть различным в зависимости от
кладите в каждый пакет больше следующего количества:
модели и климатического класса.
Овощи, фрукты до 1 кг, мясо до 2,5 кг.
• Овощи после мытья и разделения на порции бланшируйте
Режим быстрого замораживания рис. A
• Коротко нажмите клавишу Superfrost („суперхолод“) 4, чтобы она
(2 - 3 минуты подержите в кипящей воде, затем выньте и
начала светиться.
быстро остудите в холодной воде).
- Температура морозильной камеры начнет опускаться, устройство
• Свежие продукты и бланшированные овощи перед замо
-
будет работать с наибольшей возможной охлаждающей мощнос
-
раживанием не солите и не кладите в них пряности. Другие
тью.
блюда немного посолите и приправьте. У пряностей изме
-
• После этого закладывайте свежие продукты.
няется интенсивность вкуса.
• При небольших количествах замораживаемых продуктов обычно
достаточно предварительно замораживать около 6 часов, при мак
-
• В качестве упаковочного материала подходят имеющиеся
симальном количестве см. данные о возможности замораживания
в продаже пакеты для замораживания, контейнеры для
на заводской табличке, требуется около 24 часов. После этого можно
многократного использования из пластмассы, металла или
вручную отключить режим быстрого замораживания.
алюминия.
- Режим быстрого замораживания выключается
, приблизительно,
• Свежие замораживаемые продукты не должны соприка
-
через 60 часов автоматически. Процесс замораживания закон
-
саться с уже замороженными продуктами. Всегда кладите
чен.
продукты в сухие пакеты, чтобы избежать смерзания.
- Светодиод режима быстрого замораживания не горит - устройство
снова работает в режиме экономии электроэнергии с последними
• На пакетах помечайте дату и содержимое и не превышайте
установленными параметрами.
рекомендуемую продолжительность хранения продукта.
Примечание:
Быстрое замораживание можно не включать:
• Не замораживайте бутылки и банки с напитками, содержащими
- при закладывании уже замороженных изделий,
углекислоту. Иначе они могут взорваться.
- при замораживании ежедневно до 2 кг свежих продуктов.
• Для размораживания вынимайте всегда столько продуктов,
сколько непосредственно необходимо. Размороженные про
-
Хранение
дукты как можно быстрее используйте для приготовления
При хранениии продуктов глубокой заморозки (уже замороженных про
-
дуктов) морозильная камера должна быть сразу полностью заполнена.
готовых блюд.
Изменение положения регулятора температуры не требуется.
Можно размораживать продукты:
– в электрической печи с горячим воздухом
– в микроволновой печи
Размораживание
При длительной эксплуатации на стенках образуется толстый
– при комнатной температуре
слой инея и льда. Это повышает расход электроэнергии. По-
– в холодильной камере; холод, выделяемый замороженными
этому слудет регулярно производить размораживание.
продуктами, будет использоваться для охлаждения других
продуктов.
• Для размораживания устройство отключите. Вытащите вилку из
Начавшие оттаивать порции мяса и рыбы плоской формы
розетки сети или поверните термостатный регулятор в положение
можно подвергать горячей обработке. Овощи можно приго
-
„0“.
тавливать в замороженном состоянии (время приготовления
• Выньте выдвижные ящики и стеклянные полки.
• Замороженные продукты заверните в обычную или в оберточную
вдвое меньше, чем для свежих овощей).
бумагу и положите в холодное место.
• Для ускорения процесса размораживания поставьте на дно мо
-
розильной камеры сосуд с горячей, но не кипящей водой.
Информационная табличка*
• В процессе размораживания держите дверцу устройства открытой.
Замороженные продукты следует использовать в течение
Оставшуюся талую воду соберите тряпкой и произведите очистку
рекомендованного времени хранения.
устройства.
Числа между значками обозначают срок хранения в меся
-
При размораживании не используйте механические устройства
цах для многих видов замороженных продуктов.
или другие посторонние вспомогательные средства, кроме тех,
Указанные сроки хранения являются ориентировочными для
которые рекомендованы изготовителем.
свежезамораживаемых продуктов. Какое значение подхо
-
дит - большее или меньшее - зависит от качества продуктов
Чистка
Перед чисткой устройство должно быть обязательно выключено.
и их предварительной обработки перед замораживанием.
Вытащите вилку или выверните предохранители, установленные
Меньшие числа относятся к жирным продуктам.
перед ней, или выньте их.
Символы для замораживания обозначают следующее:
Внутренние стенки, части оборудования и внешние стенки промойте
чуть теплой водой с небольшим количеством средства для мытья
Готовые блюда
Колбаса
посуды. Ни в коем случае не используйте абразивные или кислотосо
-
держащие чистящие средства или химические растворители.
Мороженое
Хлеб
Рыба
Грибы
Запрещается использовать устройства для очисти паром!
Опасность повреждения и травмирования.
Свинина
Дичь
Овощи
Птица
• Следите за тем, чтобы во время чистки вода не попала на электри
-
ческие части и на вентиляционную решетку.
Фрукты
Говядина/телятина
• Протрите все насухо салфеткой.
• Холодильную установку с теплообменником - металлическая решетка
на задней стенке устройства - следует очищать от пыли раз в год
тряпкой или пылесосом.
• Следите за тем, чтобы не повредить заводскую табличку на внутрен
-
ней стороне устройства, не снимайте ее - она важна для службы
сервиса.
RUS
17
Неисправности
Перевешивание дверцы
Данное устройство сконструировано и изготовлено так, чтобы
• Дверцу 6закройте и снимите крепление шарнирного уголка 1.
обеспечить безопасность функционирования и длительный
• Дверцу 6 снимите, потянув вниз.
срок службы. Если все же при эксплуатации возникла неис
-
• Шарнирный болт 2 вывинтите из шарнирного уголка 1 и
правность, проверьте, пожалуйста, не вызвана ли она непра
-
завинтите в находящееся рядом крепежное отверстие.
вильной эксплуатацией, поскольку в этом случае возникшие
• Снимите защитную пластину 3 и закройте ею крепежные
расходы должны быть отнесены на Ваш счет даже в период
отверстия на противоположной стороне.
гарантийного обслуживания.
• Вывинтите шарнирный болт
4 и завинтите его с противопо-
ложной стороны.
Пользователь сам может устранить следующие неисправ
-
• Вставьте заглушки 5 в освободившуюся опору дверцы.
ности, проверив возможные причины:
• Снова навесьте дверцу 6 на шарнирный болт 4 и закрой-
• Устройство не работает, контрольные лампы не горят:
те.
– Проверьте, включено ли устройство,
• Шарнирный уголок 1 установите на нижней опоре дверцы
– - правильно ли сетевая вилка вставлена в розетку,
и привинтите к цоколю.
– в порядке ли предохранитель розетки.
• Если устройство производит слишком сильный шум,
проверьте, что
– устройство устойчиво стоит на полу,
– близстоящая мебель или предметы не вибрируют при работе
холодильного агрегата. Учтите, что шум текущей жидкости в
холодильном контуре устранить невозможно.
• Температура недостаточно низкая, проверьте, что
– Регулятор температуры установлен на правильное значение
в соответстви с разделом „Регулирование температуры“?
– не загружено ли слишком большое количество свежих про
-
дуктов; обратите внимание на индикацию через 24 часа;
– показывает ли отдельно установленный термометр правиль
-
ное значение.
– Вентиляция в порядке?
– Место установки слишком близко к источнику тепла?
Если нет ни одной из вышеназванных причин, и самостоятельно
устранить неисправность не удается, обратитесь в ближайший
пункт службы сервиса. Сообщите обозначение типа
1, индекс-
2 и эксплуатационный номер 3,
указанные на заводской табличке.
Заводская табличка находится около
верхнего выдвижного ящика слева на
внутренней стенке. При неисправ
-
ности устройства держите дверцу
закрытой. Потеря холода, повыше
-
ние температуры и возможное раз
-
мораживание будут таким образом
замедлены.
Отключение
Если устройство отключается на продожительное время: Вы-
ключите устройство, вытащите вилку или выверните предо
-
хранители, установленные перед ней, или выньте их. Очистите
устройство и оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить
образование запаха.
Контур хладагента проверен на герметичность.
Устройство функционирует согласно EN 55014 и т.о. соответ-
ствует директиве ЕС 87/308/EWG.
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием
всех типов и моделей. Поэтому просим принять во внимание,
что оставляем за собой право на изменение формы, оснаще
-
ния и технологии.