Liebherr GTL 3006: инструкция

Раздел: Профоборудование

Тип: Ларь морозильный

Характеристики, спецификации

Тип:
морозильник-ларь
Расположение:
отдельно стоящий
Цвет / Материал покрытия:
белый/ пластик
Управление:
электромеханическое
Класс электропотребления:
328.50 кВтч/год
Холодильный агент:
R600a (изобутан)
Количество камер:
1
Количество дверей:
1
Размеры (ШxГxВ):
99.8x72.5x90.8 см
Размораживание морозильной камеры:
ручное
Общий объем:
299 л
Объем морозильной камеры:
284 л
Функция "Защита от детей":
есть
Климатический класс:
SN, T
Вес устройства:
48 кг

Инструкция к Ларю морозильному Liebherr GTL 3006

Инструкция по эксплуатации

Ларь для замораживания и хранения продуктов

ME 10

7081 547-00

GTL 906

Порядок утилизации

Меры безопасности и предупреждения

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для вторичной переработки:

Во избежание получения травм и повреждений изделия его распаковку и установку

- Гофрированный картон/картон

должны производить не менее двух человек.

- Прессованные детали из вспененного полистирола, не содержащего веществ, разруша-

При обнаружении внешних повреждений после доставки морозильного ларя не подклю-

ющих озоновый слой

чайте его к электросети и немедленно обратитесь к продавцу.

- Полиэтиленовые листы

Для обеспечения безопасной эксплуатации морозильный ларь должен быть установлен

- Полипропиленовые ленты

и подключен к электросети в полном соответствии с данной инструкцией.

Не позволяйте детям играть с упаковочными материалами полиэтилено-

При обнаружении какой-либо неисправности отключите морозильный ларь от электро-

вые листы и пакеты могут стать причиной удушья!

сети. Для этого выньте вилку шнура питания из сетевой розетки или выверните предох-

Пожалуйста, сдайте упаковочные материалы в ближайший пункт приема вторичного сы-

ранитель.

рья.

При отключении изделия от электросети беритесь за штепсельную вилку, а не тяните за

шнур питания.

Отслужившее свой срок изделие: В изделии содержатся материа-

Любой ремонт или техническое обслуживание изделия должны выполняться специалис-

лы, пригодные для вторичной переработки, поэтому его следует утили-

тами сервисного центра, так как неквалифицированное проведение таких работ пред-

зировать надлежащим способом, а не выбрасывать вместе с бытовым

ставляет серьезную потенциальную опасность для пользователя. Это также относится к

мусором.

замене шнура питания.

Отслужившее свой срок изделие нужно привести в состояние, непри-

Не помещайте внутрь изделия легковоспламеняющиеся вещества или источники от-

годное для использования. Для этого выньте шнур питания из розетки

крытого огня. При транспортировке и чистке ларя следите за тем, чтобы холодильный

и отрежьте его. Снимите замок с защелкой, чтобы дети не могли слу-

контур не был поврежден. В случае повреждения холодильного контура удалите легко-

чайно закрыться внутри.

воспламеняющиеся предметы на безопасное расстояние и хорошо проветрите помеще-

Перед отправкой отслужившего свой срок изделия на утилизацию убедитесь, что холо-

ние.

дильный контур не поврежден.

Не становитесь на основание, выдвижные контейнеры или дверцы и не используйте их

Информация об используемом хладагенте указана на табличке с техническими характе-

как подставки для каких-либо предметов.

ристиками.

Это изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограни-

Бытовые электроприборы, отслужившие свой срок, должны утилизироваться професси-

ченными физическими, сенсорными и умственными способностями или не имеющи-

оналами надлежащим образом, в соответствии с действующими местными законами и

ми достаточного опыта, если человек, отвечающий за их безопасность, оставил их без

нормативами.

присмотра или не ознакомил с правилами эксплуатации. Не позволяйте детям играть с

морозильным ларем.

Избегайте длительного контакта кожи с холодной поверхностью ларя или с охлажденны-

Климатический класс

ми/замороженными продуктами. Это может привести к появлению болевых ощущений,

Устройство предназначено для работы в том диапазоне температур окружающего воздуха,

онемению и обморожению. При необходимости длительного контакта необходимо при-

который определяется его климатическим классом. Температура окружающей среды не

менять защитные средства, например надевать перчатки.

должна выходить за пределы допустимого диапазона. Климатический класс морозильного

Не употребляйте в пищу замороженные продукты, особенно кубики льда, сразу после

ларя указан на табличке с техническими характеристиками. Он имеет одно из следующих

их извлечения из морозильника, потому что очень низкая температура продукта может

значений:

вызвать обморожение.

Климатический индекс Пределы допустимой температуры

Не употребляйте в пищу продукты с истекшим сроком хранения, так как это может стать

окружающей среды

причиной пищевого отравления.

Данное устройство предназначено для охлаждения, замораживания и хранения продук-

SN до +32°C

тов питания, а также для приготовления кубиков льда, и рассчитано на эксплуатацию в

N до +32°C

бытовых условиях. При использовании устройства в коммерческих целях должны соблю-

ST до +38°C

даться соответствующие правовые нормы, действующие применительно к торговле.

Не храните в морозильном ларе взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики,

T до +43°C

содержащие легковоспламеняющиеся сжиженные газы, такие, как бутан, пропан, пентан

и т.п. Электрические элементы конструкции ларя могут стать причиной воспламенения

Описание морозильного ларя и его компонентов

газа в случае его утечки. Опознать такие аэрозольные контейнеры можно по указанному

на их корпусах составу или символу пламени.

Не помещайте внутрь морозильного ларя работающие бытовые электроприборы.

Если изделие закрывается на замок, не храните ключ рядом с изделием или в месте,

Табличка с

доступном для детей.

рекомендациями по

замораживанию

Лампа внутреннего

Габариты (мм)

освещения

Модель Высота Ширина Глубина

GTL 30.. 915 1000 760

Табличка с технически-

GTL 49.. 915 1285 810

ми характеристиками

GTL 61.. 915 1650 810

Замок

Вентиляционная

решетка

компрессорного

отделения

Регулятор

температуры

Термометр

Внимание!

Перед началом эксплуатации морозильного ларя вставьте в отверстие

для спуска талой воды в днище устройства прилагаемую заглушку. Это

необходимо для надлежащей работы устройства.

1

2

Установка

Включение и выключение

Не устанавливайте морозильный ларь в зоне действия прямых солнечных лучей, рядом

Перед первым включением в сеть морозильный ларь рекомендуется вымыть (см. раздел

с кухонной плитой, батареей отопления и аналогичными источниками тепла.

«Чистка»). Включите ларь за 6 часов до первого помещения в него замороженных про-

Пол, на который устанавливается ларь, должен быть горизонтальным и ровным. Уста-

дуктов.

новите устройство на достаточном удалении от стены, чтобы крышка могла беспрепятс-

Для включения ларя достаточно подсоединить его к сетевой розетке.

твенно открываться и закрываться.

Выключение: Выньте вилку шнура питания из сетевой розетки или выверните предох-

Не закрывайте пространство между нижним краем ларя и полом, поскольку для нор-

ранитель.

мальной работы холодильного контура требуется обеспечить доступ воздуха.

Зазор между вентиляционной решеткой и стеной должен составлять не менее 20 см.

Настройка температуры

Этот зазор и вентиляционные отверстия должны быть постоянно открыты.

Не ставьте какие-либо предметы вплотную к внешним панелям морозильного ларя. За-

Установите стрелку регулятора температуры Т в положение, соответс-

зор вокруг морозильного ларя должен составлять не менее 20 мм, чтобы обеспечивался

твующее требуемой температуре.

достаточный отвод тепла.

Положение «1» = наименьшее охлаждение

Согласно стандарту EN 378, объем помещения, в котором устанавливается морозиль-

Положение «7» = наибольшее охлаждение

3

ный ларь, должен составлять 1 м

на 8 г используемого в контуре охлаждения хладагента

Для длительного хранения замороженных продуктов рекомендуем зада-

R 600a. Это необходимо для того, чтобы в случае утечки хладагента в помещении не

вать температуру не выше -18°С.

образовывалась легковоспламеняющаяся смесь газа с воздухом. Объем хладагента,

используемого в вашем морозильном ларе, указан на табличке с техническими характе-

Индикатор температуры

ристиками.

Термометр показывает наиболее высокую температуру заморо-

Не подключайте ларь к электросети вместе с другим оборудованием при помощи ка-

женных продуктов. Он изготовлен и настроен таким образом,

бельного удлинителя — это может привести к перегреву.

что точные значения отображаются только при температурах

ниже 0°C.

Замечания по экономии электроэнергии

Не оставляйте крышку открытой, если в этом нет необходимости, на длительное вре-

Хранение продуктов

мя.

Данное устройство предназначено для хране-

Сортируйте продукты питания перед их помещением в морозильный ларь и не превы-

ния мороженого и замороженных кулинарных

шайте указанные сроки хранения продуктов.

изделий, готовых к употреблению после разо-

В случае образования слоя льда ларь необходимо разморозить.

гревания.

Подключение к электросети

Внимание: При размещении продуктов

Параметры сети переменного тока должны соответствовать номинальным значениям, ука-

в корзине на превышайте ее верхний

занным на табличке с техническими характеристиками, расположенной в верхней части

край!

правой боковой стенки ларя. Розетка должна быть защищена плавким предохранителем,

рассчитанным на 10 А или более; она должна располагаться на удалении от задней стенки

ларя, и к ней должен быть обеспечен удобный доступ.

Включать устройство в сеть можно только при наличии должным образом за-

земленных вилки, шнура питания и сетевой розетки.

Провода в шнуре питания имеют следующую цветовую кодировку: желто-зеленый = за-

земляющий, синий = нейтральный, коричневый = фазный.

Предупреждение! Устройство должно быть заземлено.

Корзины

Внутренние компоненты

Корзины облегчают сортировку продуктов. Корзины,

устанавливаемые в верхней части морозильного

Лампа внутреннего освещения

ларя, можно подвесить к его раме за ручки.

Лампа внутреннего освещения включается автоматически при открывании крышки и вы-

Корзины, устанавливаемые внизу, уста-

ключается при ее закрывании.

навливаются на пол ларя или на повер-

Номинальные параметры лампы: 15 Вт (не используйте лампу мощностью свыше

нутые внутрь ручки самых нижних кор-

15 Вт). Напряжение должно соответствовать указанному на табличке с техническими ха-

зин. Для этого нажмите на ручку вниз,

рактеристиками.

приподнимите ее и поверните внутрь.

Цоколь лампы: Е 14.

Замена лампы:

Отсоедините вилку шнура питания от сетевой розетки или выверните предохранитель.

- Снимите крышку, потянув ее в направлении стрелки.

- Замените лампу.

- Установите крышку на место.

Замок

Замок оснащен предохранительным механизмом.

Запирание ларя:

1 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой.

2 Поверните ключ на 90°.

Табличка с рекомендациями по замораживанию

Эта табличка расположена на внутренней стороне крышки морозильного ларя. На ней

указаны разновидности замораживаемых продуктов и рекомендуемые сроки их хранения

в месяцах.

Сроки хранения указаны для приготовления в домашних условиях и являются приблизи-

тельными. Индивидуально выбираемый срок хранения зависит от качества продукта, спо-

соба его обработки перед замораживанием и конкретных требований к приготовлению.

Меньшие значения относятся к продуктам с высоким содержанием жира.

3

Размораживание

Устранение неисправностей

После длительной работы на внутренних стенках морозильного ларя образуется слой инея

Приведенная далее информация, возможно, поможет вам самостоятельно оп-

или льда. Это увеличивает потребление энергии ларем, вследствие чего его необходимо

ределить причину той или иной неисправности и устранить ее:

регулярно размораживать.

Морозильный ларь не функционирует, контрольные лампы не светятся:

Для размораживания ларь нужно

- Проверьте правильность соединения шнура питания с розеткой;

выключить. Выньте вилку шнура пи-

- Проверьте исправность предохранителя.

тания из сетевой розетки или вывер-

Громкий шум при работе:

ните предохранитель.

- Проверьте, устойчиво ли ларь стоит на полу.

Заверните замороженные продукты

- Причиной шума также может быть вызываемая компрессором вибрация предметов ме-

в бумагу или ткань и положите на

бели или других предметов, расположенных рядом с ларем. Пожалуйста, имейте в виду,

хранение в холодное место.

что шумы, вызываемые холодильным контуром, устранить невозможно.

Выньте заглушку из сливного отвер-

Температура внутри ларя недостаточно низкая:

стия. Выньте разделительную стенку

- Проверьте правильность установки температуры в соответствии с разделом «Установка

или поддон морозильного аппарата

температуры».

и установите ее/его под ларем таким

- Проверьте, не поместили ли вы в ларь слишком большое количество свежих продуктов.

образом, чтобы в нее/него стекала

Следите за индикатором температуры еще 24 часа.

талая вода через сливное отверстие.

- Проверьте температуру внутри ларя с помощью другого термометра.

На время размораживания оставьте

- Проверьте, нормально ли работает вентиляционная система.

крышку ларя открытой. После размо-

- Проверьте, не располагается ли ларь располагается слишком близко к источнику теп-

раживания соберите остатки талой

ла.

воды тряпочкой и промойте ларь.

Если ни одна из перечисленных причин не

Если ваш ларь не имеет сливного от-

применима в вашей ситуации и вам не удается

верстия, соберите талую воду губкой

самостоятельно определить причину неисправ-

или тряпочкой.

ности, то обратитесь в ближайший сервисный

Не применяйте для размораживания механические устройства или другие

центр, сообщив модель изделия 1, индекс 2

приспособления, кроме тех, которые рекомендованы производителем.

и серийный номер 3, указанные на табличке

с техническими характеристиками. Табличка с

техническими характеристиками расположена

Чистка

в верхней части правой боковой стенки ларя.

Перед чисткой изделия обязательно отключите его от электросети. Выньте

вилку шнура питания из сетевой розетки или выверните предохранитель.

Выключение

Вымойте внутренние поверхности, внутренние компоненты и внешние стенки ларя теплой

водой с небольшим количеством моющего средства. Не используйте абразивные или кис-

При длительных перерывах в использовании отключайте ларь от сети, для чего выньте

лотосодержащие моющие средства, а также химические растворители.

вилку шнура питания из сетевой розетки либо выверните предохранитель. Вымойте ларь

и оставьте крышку открытой, чтобы избежать появления неприятного запаха.

Не используйте пароочистители из-за опасности получения травмы или по-

ломки изделия.

Холодильный контур проверен на отсутствие утечек хладагента.

Согласно стандарту EN 55014 устройство не генерирует радиопомех и в связи с этим

Не допускайте попадания воды на электрические компоненты или вентиляционную ре-

отвечает требованиям Директивы ЕС 87/308/EEC.

шетку.

Протрите все компоненты сухой тряпочкой.

Все модели непрерывно совершенствуются, и производитель оставляет за собой право

Регулярно очищайте вентиляционные решетки от пыли щеткой или пылесосом. Это спо-

вносить изменения в их дизайн, устройство и технологическое оснащение.

собствует уменьшению потребления электроэнергии. Следите за тем, чтобы никакие

провода или другие компоненты не были смещены, изогнуты или повреждены.

Информация об изготовителе

4

Аннотации для Ларя морозильного Liebherr GTL 3006 в формате PDF