Liebherr GNP 3056: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Морозильник
Характеристики, спецификации
Инструкция к Морозильнику Liebherr GNP 3056
Руководство по эксплуатации
Морозильный шкаф
7085670 - 00
191212
GN/GNP ... 6
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные
1 Основные отличительные особенности
особенности устройства
устройства............................................................. 2
1.1 Краткое описание устройства и оборудования... 2
1.1 Краткое описание устройства и
1.2 Область применения устройства.......................... 2
1.3 Декларация соответствия..................................... 3
оборудования
1.4 Габариты для установки........................................ 3
1.5 Экономия электроэнергии.................................... 3
Указание
1.6 Изолирующая панель............................................. 3
u
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
1.7 HomeDialog............................................................. 4
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
2 Общие указания по технике безопасности.... 4
3 Органы управления и индикации..................... 5
3.1 Приборы контроля и управления.......................... 5
3.2 Индикатор температуры........................................ 5
4 Ввод в работу....................................................... 5
4.1 Транспортировка устройства................................ 5
4.2 Установка устройства............................................ 5
4.3 Перевешивание дверей......................................... 6
4.4 Установка в кухонную стенку................................ 8
4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 8
4.6 Подключение устройства...................................... 8
4.7 Включение устройства........................................... 8
5 Обслуживание...................................................... 9
5.1 Регулировка яркости индикатора температуры.. 9
5.2 Защита от детей..................................................... 9
5.3 Аварийный сигнал открытой двери...................... 9
5.4 Аварийный сигнал по температуре....................... 9
5.5 Замораживание продуктов................................... 9
5.6 Размораживание продуктов................................. 10
5.7 Регулировка температуры..................................... 10
5.8 SuperFrost............................................................... 10
5.9 Выдвижные ящики................................................. 10
5.10 Съёмные полки....................................................... 10
5.11 VarioSpace............................................................... 11
5.12 Информационная табличка................................... 11
5.13 Ящик для хранения трав и ягод............................ 11
5.14 Аккумуляторы холода............................................ 11
6 Уход........................................................................ 11
6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 11
Fig. 1
6.2 Чистка устройства.................................................. 11
(1) Транспортные ручки
(7) Заводская табличка
6.3 Замена внутреннего освещения........................... 11
задние
6.4 Сервисная служба................................................. 12
(2) Элементы управления
(8) Выдвижные ящики
и контроля
7 Неисправности..................................................... 12
(3) Внутреннее свето-
(9) Информационная
8 Вывод из работы................................................. 13
диодное освещение
система
8.1 Выключение устройства........................................ 13
(4) Устройство NoFrost (10) VarioSpace
8.2 Отключение............................................................ 13
(5) Ящик для хранения
(11) Установочные ножки,
зелени и ягод
ручки для перемещения
9 Утилизация устройства...................................... 13
устройства спереди,
10 Информация об изготовителе / Гарантийное
задние ролики для пере-
свидетельство...................................................... 13
мещения
(6) Аккумулятор холода
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-
тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
1.2 Область применения устройства
понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-
нять форму, оборудование и технику.
Прибор предназначен исключительно для
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-
охлаждения пищевых продуктов в домашних
стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
условиях или условиях приближенным к
внимательно указания в этом руководстве.
домашним. Сюда относится, например,
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-
использование
торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-
-
на домашних кухнях, в столовых,
деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли
2
Основные отличительные особенности устройства
Прибор можно использовать только в
1.4 Габариты для установки
домашних и схожих условиях. Все другие
способы применения являются недопусти-
мыми. Устройство не предназначено для
хранения и охлаждения медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или похожих веществ, лежащих в основе
директивы медицинской продукции
2007/47/EG. Неправильное использование
устройства может привести к поврежде-
ниям хранящихся изделий или к их порче.
Устройство не подходит для эксплуатации
во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуа-
тации в ограниченном диапазоне темпера-
туры окружающей среды в зависимости от
Fig. 2
климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устрой-
Модель Высота устройства H (мм)
ству, указан на заводской табличке.
GN 19.., GNP 19.. 1250
Указание
GN 23.., GNP 23.. 1447
u
Выдерживайте указанную температуру
GN 27.., GNP 27.. 1644
окружающего воздуха, иначе мощность
GN 30.., GNP 30.. 1841
охлаждения снижается.
x
В устройствах, в комплект поставки которых входят
Климатиче-
для температуры окружающего
пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм
ский класс
воздуха
(см. 4.2) .
SN, N до 32 °C
1.5 Экономия электроэнергии
ST до 38 °C
-
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
T до 43 °C
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
решетки.
Исправное функционирование устройства
-
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
обеспечивается при температуре окружаю-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
щего воздуха не ниже 5 °C.
и другими аналогичными приборами.
-
Потребление электроэнергии зависит от условий в
меcте установки, например, температуры окружающей
1.3 Декларация соответствия
среды (см. 1.2) .
-
Открывайте устройство на предельно короткое время.
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-
ство отвечает соответствующим предписаниям по технике
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
бление электроэнергии.
безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС,
-
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.
отличительные особенности устройства).
Указание для проверяющих органов:
-
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
Проверки следует проводить согласно действующим
тыми. Это поможет избежать образования инея.
нормам и директивам.
-
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
Подготовка и проверка устройств должна выполняться
комнатной температуры.
с учетом схем загрузки от производителя и указа-
Осевшая пыль повышает расход элек-
ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-
троэнергии:
тации.
-
Холодильную установку с теплооб-
менником – металлическая решетка
на задней стенке устройства – один
раз в год следует очищать от пыли.
1.6 Изолирующая панель
Изолирующая панель для режима частичной нагрузки
может быть получена в виде комплектующей части через
дилера.
3
Общие указания по технике безопасности
Когда вы храните небольшое количе-
-
Специальные лампы (лампы накаливания,
ство продуктов, вы можете с помощью
светодиоды, флуоресцентные лампы) в
изолирующей панели снизить расход
энергии на величину до 50%. В зависи-
устройстве служат для освещения его
мости от модели могут отсоединяться
внутреннего пространства и не подходят
до 5 выдвижных ящиков. Для охла-
для освещения помещения.
ждения требуются как минимум 3
выдвижных ящика. Дополнительную
Опасность пожара
информацию по этому поводу ищите в
-
Содержащийся в устройстве хладагент R
прилагаемом пакете к изолирующей
панели.
600a неопасен для окружающей среды, но
является горючим материалом. Выте-
кающий хладагент может загореться.
1.7 HomeDialog
•
Не повреждайте трубопроводы контура
хладагента.
В зависимости от модели и оснащения при
помощи системы HomeDialog можно объеди-
•
Не пользуйтесь внутри устройства
нить в сеть несколько приборов компании
открытым огнем или источником искр.
Liebherr (например, в подвале) при помощи
•
Внутри устройства не пользуйтесь элек-
одного главного прибора (например, в кухне)
и управлять через него. Подробную инфор-
трическими приборами (например,
мацию об объединении в сеть, предвари-
устройства для очистки паром, нагрева-
тельных условиях и принципе работы см. в
тельные приборы, устройства для приго-
Интернете по адресу www.liebherr.com.
товления мороженого и т.д.).
•
В случае утечки хладагента: удалите с
2 Общие указания по технике
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите поме-
безопасности
щение. Обратитесь в службу
Опасности для пользователя:
поддержки.
-
-
Не храните в устройстве взрывоопасные
Дети от 8 лет и старше, а также лица с
вещества или аэрозольные баллончики с
ограниченными физическими, сенсор-
горючими газообразующими средствами,
ными или умственными способностями, а
такими как, например, пропан, бутан,
также люди, не имеющие достаточного
пентан и т.д. Соответствующие аэро-
опыта или знаний могут использовать
зольные баллончики можно распознать по
прибор только в том случае, если они
надпечатке со сведениями о содержимом
находятся под присмотром или прошли
или по значку пламени. Случайно выде-
инструктаж по безопасному использо-
лившиеся газы могут воспламениться при
ванию устройства и понимают возможные
контакте с электрическими узлами.
опасности. Детям запрещается играть с
-
Не ставить вблизи устройства горячие
устройством. Детям запрещается выпол-
свечи, лампы и другие предметы с
нять очистку и техническое обслужи-
открытым пламенем, чтобы не вызвать
вание, если они находятся без присмотра.
-
пожар.
При отключении от сети всегда беритесь
-
Алкогольные напитки и другие емкости,
за вилку. Не тяните за кабель.
-
содержащие спирт, храните только
В случае неисправности извлеките вилку
плотно закрытыми. Случайно вылившийся
из розетки или выключите предохрани-
спирт может воспламениться при
тель.
-
контакте с электрическими узлами.
Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
Опасность падения и опрокидывания:
поврежденным сетевым кабелем.
-
Не используйте основание устройства,
-
Ремонт и вмешательство в устройство и
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
замену сетевого кабеля разрешается
подножки или опоры. Это особенно
выполнять только работнику сервисной
касается детей.
службы или другому специалисту,
Опасность пищевого отравления:
прошедшему соответствующее обучение.
-
Не употребляйте продукты с превы-
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи-
шенным сроком хранения.
руйте устройство только в соответствии
указаниями руководства по эксплуатации.
Опасность обморожения, онемения и
-
Тщательно сохраняйте данное руковод-
появления болезненных ощущений:
ство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
4
Органы управления и индикации
-
Избегайте продолжительного контакта
(3) Символ "Меню" (9) Кнопка "Alarm"
(4) Символ "Alarm" (10) Символ "Отключение
кожи с холодными поверхностями или
сети"
охлажденными / замороженными продук-
(5) Символ "SuperFrost" (11) Символ "Защита от
тами или примите меры защиты,
детей"
(6) Индикатор темпера-
(12) Символ "HomeDialog"
например, наденьте перчатки. Не потре-
туры
бляйте пищевой лед, особенно
замерзшую воду или кубики льда, сразу
3.2 Индикатор температуры
после их извлечения и слишком холод-
В нормальном режиме работы появляется следующая
ными.
индикация:
Опасность получения травм и повре-
-
самая высокая температура замораживания
ждений:
Индикация температуры мигает:
-
Горячий пар может нанести вред
-
настройка температуры изменяется
здоровью. Для оттаивания запрещено
-
после включения температура еще недостаточно
использовать электроприборы с нагрева-
низкая
тельными элементами или подачей пара,
-
температура повысилась на несколько градусов
открытое пламя или аэрозоли для стиму-
На индикации появляются мигающие штрихи:
лирования оттаивания.
-
температура замораживания выше 0 °C.
-
Не удалять лет с помощью острых пред-
Следующая индикация указывает на неисправность:
метов.
Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-
Соблюдайте специальные указания,
правности).
помещенные в других главах:
-
F0 - F9
-
ОПАС-
обозначает непосредственную
Символ пропадания напряжения
горит.
НОСТЬ
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
4 Ввод в работу
ПРЕД-
обозначает опасную ситуацию,
УПРЕ-
которая, если не будет устра-
4.1 Транспортировка устройства
ЖДЕНИЕ
нена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
ОСТО-
обозначает опасную ситуацию,
ОСТОРОЖНО
РОЖНО
которая, если не будет устра-
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-
нена, может привести к травмам
жащей транспортировки!
легкой или средней тяжести.
u
Перевозите устройство в упаковке.
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
ВНИМАНИ
обозначает опасную ситуацию,
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
Е
которая, если не будет устра-
нена, может привести к повре-
ждению имущества.
4.2 Установка устройства
Указание обозначает полезные указания и
советы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
3 Органы управления и инди-
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замы-
кации
канию.
u
Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
3.1 Приборы контроля и управления
устройство на открытом воздухе или во влажных поме-
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
Fig. 3
(1) Кнопка настройки
(7) Кнопка "On/Off"
"Up"
(2) Кнопка настройки
(8) Кнопка "SuperFrost"
"Down"
5
Ввод в работу
u
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
возке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы достичь задекларированного расхода электроэ-
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
нергии, следует использовать пристенные распорки,
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого
входящие в комплект поставки некоторых устройств. В
устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-
таком случае глубина устройства увеличивается примерно
ства, то вибрации устройства могут привести к повре-
на 35 мм. Без использования пристенных распорок
ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать
устройство полностью работоспособно, однако потреб-
короткое замыкание.
ляет немного больше электроэнергии.
u
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
u
Если к устройству прила-
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
гаются пристенные распорки,
u
Не подключайте к розеткам в области обратной
их следует установить с
стороны устройства ни само устройство, ни другие
обратной стороны устройства
устройства.
слева и справа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим мате-
риалом. Вытекающий хладагент может загореться.
u
Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .
u
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
u
С помощью любого вильча-
того ключа выведите
устройство в устойчивое
положение посредством
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
регулируемых опор (A) и
Опасность пожара и повреждения!
выровняйте его, используя
u
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
уровень.
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
u
Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
Указание
воздуха!
u
Очистите устройство (см. 6.2) .
Если устройство установлено в очень влажном поме-
ВНИМАНИЕ
щении, то на внешней его стороне может образоваться
Опасность повреждения под действием конденсата!
конденсат.
u
Не разрешается устанавливать данное устройство
u
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
непосредственно рядом с другими холодильниками или
воздуха на месте установки.
морозильниками.
q
При повреждении устройства немедленно - до подклю-
4.3 Перевешивание дверей
чения - обратитесь к поставщику.
q
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
При необходимости можно изменить направление откры-
ровным.
вания двери:
q
Избегайте установки устройства в зоне попадания
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
q
Torx 25
отопления и другими аналогичными приборами.
q
Оптимальное место установки — сухое и хорошо венти-
q
Torx 15
лируемое помещение.
q
Вильчатый ключ на 6
q
Устройство следует установить к стене вплотную
q
Отвертка
обратной стороной или прилагаемыми пристенными
q
прилагаемый вильчатый ключ
распорками, если они используются.
q
При необходимости привлеките второго человека для
q
Устройство можно передвигать только в разгруженном
монтажной работы
состоянии.
q
Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Помещение для установки устройства согласно стан-
дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a
ОСТОРОЖНО
3
иметь объем 1 м
. Если помещение для установки
Опасность травмы при опрокидывании двери!
устройства слишком мало, то в случае протечки в
u
Следует хорошо держать дверь.
контуре хладагента может образоваться легковоспла-
u
Устанавливайте дверь осторожно.
меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-
стве хладагента имеются на заводской табличке внутри
устройства.
u
Снимите соединительный кабель с задней стороны
устройства. При этом необходимо удалить держатель
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
6
Ввод в работу
u
Внизу справа на опорном
u
Выкрутите опорный палец
Fig. 6 (9)
и вкрутите на проти-
кронштейне выкрутите фикси-
воположной стороне (с моментом 4 Нм).
рующий винт
Fig. 4 (1)
.
u
Снова установите крышку
Fig. 6 (7)
на стороне опорного
u
Откройте дверцу.
пальца: насадите сзади, защелкните спереди.
u
Поднимите дверцу, удерживая
u
Установите крышку
Fig. 6 (8)
на противоположной
ее со стороны расположения
стороне: насадите сзади, защелкните спереди.
ручек и снизу.
w
Опорный палец
Fig. 4 (21)
можно извлечь из опорного
кронштейна
Fig. 5 (2)
.
Fig. 4
u
Если не удается извлечь
опорный палец
Fig. 4 (21)
,
нажмите на него снизу.
u
Отведите нижнюю часть дверцы наружу и снимите ее.
Fig. 7
u
Извлеките пробку
Fig. 7 (12)
из опорной втулки дверцы
и переставьте.
u
Снимите и переставьте на противоположную сторону
дверную ручку, пробку
Fig. 7 (10)
и прижимные
пластины
Fig. 7 (11)
.
u
При установке прижимных пластин следите за
правильной фиксацией.
u
переставить пружинный
зажим
Fig. 8 (20)
:
Нажмите вниз язычок
защелки, снимите с него
пружинный зажим.
u
Вдвиньте пружинный
зажим на новой стороне
шарнира до защелки-
Fig. 5
вания.
u
Открутите опорный кронштейн
Fig. 5 (2)
.
u
Извлеките опорный
u
Открутите опорную деталь
Fig. 5 (3)
и, переставив в
палец
Fig. 8 (21)
из
отверстие на противоположной стороне опорного крон-
втулки двери и вставьте
штейна, снова прикрутите.
вместе с шайбами на
u
Извлеките заглушку
Fig. 5 (4)
из опорного кронштейна и
противоположную
Fig. 8
переставьте ее в отверстие на противоположной
сторону. Язычок
стороне опорного кронштейна.
защелки должен быть
u
Осторожно снимите крышку со стороны ручки
Fig. 5 (5)
.
направлен к внутренней
u
Выкрутите болт
Fig. 5 (6)
и вкрутите на противопо-
стороне двери, паз — к
ложной стороне.
внешней стороне.
u
Снова установите крышку
Fig. 5 (5)
.
u
Подвесьте верхнюю часть двери на опорный палец
u
Снова прикрутите опорный кронштейн
Fig. 5 (2)
на
Fig. 6 (9)
.
новой стороне шарнира (с моментом 4 Нм). При необ-
u
Поверните нижнюю часть двери и вставьте опорный
ходимости используйте аккумуляторный шуруповерт.
палец
Fig. 8 (21)
в опорный кронштейн. При необходи-
мости покрутите опорный палец, чтобы он смог заско-
чить.
u
Вкрутите фиксирующий винт
Fig. 4 (1)
внизу в опорный
палец и затяните (с моментом 4 Нм).
u
При необходимости выровняйте дверцы через два
продольных паза в опорном кронштейне параллельно
корпусу устройства. Для этого выкрутите средний винт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,
дверь может опрокинуться. Это может привести к значи-
тельным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не
закрывается, устройство охлаждает неправильно.
u
Закрутите опорные кронштейны/пальцы (с моментом
4 Нм).
u
Проверить все болты и при необходимости подтянуть.
Fig. 6
u
Верхнюю крышку
Fig. 6 (7)
и крышку
Fig. 6 (8)
с
помощью отвертки выведите вперед из фиксатора и
снимите, наклоняя вниз.
7
Ввод в работу
4.4 Установка в кухонную стенку
4.5 Упаковку утилизируйте надле-
жащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-
Гофрированный картон / картон
-
Детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.6 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения электронного оборудования!
u
Не используйте автономные инверторы (преобразова-
тели постоянного тока в переменный или трехфазный
ток), либо энергосберегающие разъемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Fig. 9
Опасность пожара и перегрева!
(1) Дополнительный
(3) Кухонный шкаф
u
Не используйте удлинители или распределители.
шкафчик
(2) Устройство (4) Стенка
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-
x
новки должны соответствовать данным, приведенным на
В устройствах, в комплект поставки которых входят
заводской табличке (см. Основные отличительные
пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм
особенности устройства).
(см. 4.2) .
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и
Устройство может быть окружено предметами кухонной
снабжена электрическим предохранителем. Ток срабаты-
обстановки. Чтобы уравнять устройство
Fig. 9 (2)
по
вания предохранителя должен находиться в диапазоне от
высоте с кухонной стенкой, можно установить над устрой-
10 A до 16 A.
ством соответствующий дополнительный шкафчик
Fig. 9 (1)
.
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в
случае аварии устройство можно было легко отключить от
При комбинировании с кухонными шкафами (глубина
сети. Она должна находиться за областью обратной
макс. 580 мм) устройство можно установить непосред-
стороны устройства.
ственно рядом с кухонным шкафом
Fig. 9 (3)
. Устройство
x
x
u
Проверьте электрическое подключение.
выступает сбоку на 34 мм
и по центру на 50 мм
относи-
u
Вставьте вилку сетевого кабеля.
тельно передней стенки кухонного шкафа.
Важно для вентиляции:
-
На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-
ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей
4.7 Включение устройства
ширине этого шкафчика.
-
Поперечное сечение вентиляционного отверстия под
Включите устройство приблизительно за 2 часа
2
нижней панелью должно составлять не менее 300 см
.
перед первой загрузкой продуктов для замора-
-
Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем
живания.
меньше электроэнергии потребляет устройство при
Закладывайте продукты для замораживания не
работе.
ранее, чем индикатор температуры покажет
Если устройство установлено на шарнирах у стены
-18 °C.
Fig. 9 (4)
, то расстояние между устройством и стеной
u
нажмите кнопку On/Off
Fig. 3 (7)
.
должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка
w
Индикатор температуры и символ "Alarm" мигают, пока
при открытой дверце.
температура не станет достаточно низкой. Если темпе-
ратура выше 0 °C, то на индикации мигают штрихи, если
ниже – мигает текущая температура.
w
Внутреннее освещение горит при открытой двери.
w
Если на дисплее отображается надпись "DEMO", это
означает, что активирован режим демонстрации.
Обратитесь в службу поддержки.
8
Обслуживание
5 Обслуживание
5.3 Аварийный сигнал открытой
двери
5.1 Регулировка яркости индикатора
Если дверь открыта дольше 60 секунд,
температуры
раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически,
Яркость индикатора температуры можно регулировать в
когда дверь закрыта.
соответствии с условиями освещенности помещения.
5.1.1 Регулировка яркости
5.3.1 Выключение сигнала открытой двери
Яркость можно установить в диапазоне h0 (нет осве-
Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.
щения) – h5 (максимальная яркость).
Возможность отключения звука действует в течение всего
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
времени, пока открыта дверь.
«SuperFrost»
Fig. 3 (8)
прибл. 6 секунд.
u
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 3 (9)
.
w
w
Звуковой сигнал открытой двери прекращается.
На индикации появляется c.
w
Символ меню
Fig. 3 (3)
горит.
u
Кнопкой настройки Up
Fig. 3 (1)
или кнопкой настройки
5.4 Аварийный сигнал по темпера-
Down
Fig. 3 (2)
выберите h .
туре
u
Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 3 (8)
.
Если температура морозильного отделения
u
Увеличение яркости индикации: нажмите
недостаточно низкая, то раздается звуковой
кнопку настройки Up
Fig. 3 (1)
.
сигнал (предупреждение).
u
Уменьшение яркости индикации: нажмите
Одновременно мигает индикация температуры
кнопку настройки Down
Fig. 3 (2)
.
и символ тревоги
Fig. 3 (4)
.
u
Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 3 (8)
.
Причина слишком высокой температуры может быть
w
Яркость установлена на новое значение.
следующая:
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
-
были заложены теплые свежие продукты
Fig. 3 (7)
.
-
при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало
-или-
слишком много теплого комнатного воздуха
u
Подождите 5 минуты.
-
в течение долгого времени отсутствовало электропи-
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
тание
туры.
-
неисправность устройства
Звуковой сигнал выключается автоматически, символ
5.2 Защита от детей
аварийного сигнала
Fig. 3 (4)
выключается и индикатор
температуры перестает мигать, если температура снова
Используя функцию "Защита от детей", можно
становится достаточно низкой.
быть уверенным, что дети во время игры
Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-
случайно не выключат устройство.
ности).
5.2.1 Задание защиты от детей
Указание
Если температура недостаточно низкая, то продукты
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
могут испортиться.
«SuperFrost»
Fig. 3 (8)
прибл. 6 секунд.
u
Проверьте качество продуктов. Испортившиеся
w
На индикаторе мигает c.
продукты более не употребляйте.
w
Символ меню
Fig. 3 (3)
горит.
u
Коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 3 (8)
для
5.4.1 Отключение аварийного сигнала по
подтверждения.
температуре
На индикации появляется c1:
u
Для включения защиты от детей коротко
Звуковой сигнал можно отключить. Если температура
нажмите клавишу SuperFrost
Fig. 3 (8)
.
снова становится достаточно низкой, то аварийная
функция снова приводится в готовность.
w
Символ "Защита от детей"
Fig. 3 (11)
горит. На инди-
u
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 3 (9)
.
кации мигает c.
w
Звуковой сигнал прекращается.
На индикации появляется c0:
u
Для выключения защиты от детей коротко нажмите
5.5 Замораживание продуктов
клавишу SuperFrost
Fig. 3 (8)
.
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-
w
Символ защиты от детей
Fig. 3 (11)
гаснет. На инди-
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
кации мигает c.
табличке (см. Основные отличительные особенности
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
устройства) у значка "Производительность по заморажи-
Fig. 3 (7)
.
ванию ... кг/24 ч".
-или-
Каждый выдвижной ящик должен содержать не более
u
Подождите 5 минуты.
25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
9
Обслуживание
максимальном количестве - за 24 часа до закладки
продуктов.
ОСТОРОЖНО
Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.
Опасность травмы осколками стекла!
Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с
Бутылки и банки с напитками при замораживании могут
уже заложенными замороженными продуктами; таким
взорваться. Это в особенности относится к газированным
образом предотвращается размораживание.
напиткам.
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:
u
Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
-
при закладке уже замороженных изделий
Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,
-
при замораживании ежедневно до 2 кг свежих
не кладите в каждый пакет больше следующего количе-
продуктов
ства:
- фрукты, овощи до 1 кг
5.8.1 Режим SuperFrost - работа
- мясо до 2,5 кг
u
Нажимать кнопку «SuperFrost»
Fig. 3 (8)
, пока на
u
Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты
дисплее не появится символ . Отпустить кнопку.
для замораживания, контейнеры для многократного
w
Температура морозильника начнет опускаться, устрой-
использования из пластмассы, металла или алюминия.
ство будет работать с максимальной охлаждающей
мощностью.
5.6 Размораживание продуктов
При небольшом количестве замораживаемых
продуктов:
- при комнатной температуре
u
подождите прибл. 6 часов.
- в микроволновой печи
u
Поместите продукты в упаковке в глубокий нижний
- в духовке/в аэрогриле
выдвижной ящик.
u
Размороженные продукты замораживайте снова
При максимальном количестве замораживаемых
только в исключительных случаях.
продуктов:
u
подождите прибл. 24 часа.
5.7 Регулировка температуры
u
Извлеките глубокий нижний выдвижной ящик и поме-
стите продукты непосредственно на нижнюю съемную
В серийном варианте устройство отрегулировано для
полку.
работы в нормальном режиме.
w
SuperFrost выключается автоматически. В зависимости
Температура может быть установлена от -14 °C до -28 °C,
от количества заложенных продуктов, не ранее, чем
рекомендуется -18 °C.
через 30, и не позднее, чем через 65 часов.
u
Установка более высокой температуры: Нажимать
w
Символ SuperFrost
Fig. 3 (5)
гаснет, когда завершено
кнопку настройки «Up»
Fig. 3 (1)
, пока на дисплее не
замораживание.
начнет мигать температура. Отпустить кнопку.
u
Заложите продукты в выдвижные ящики и снова
u
Установка более низкой температуры: Нажимать
задвиньте их.
кнопку настройки «Down»
Fig. 3 (2)
, пока на дисплее не
w
Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-
начнет мигать температура. Отпустить кнопку.
регающем режиме.
w
На индикаторе температуры отображается прежнее
значение.
5.9 Выдвижные ящики
u
Температуру меняйте ступенями по 1 °C: коротко нажи-
майте клавишу.
Указание
-или-
При недостаточной вентиляции потребление электроэ-
u
Непрерывное изменение температуры: удерживайте
нергии повышается и мощность охлаждения снижается.
клавишу нажатой.
Для устройств с NoFrost:
w
Во время настройки задаваемое значение мигает.
u
самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!
w
Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки
u
Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней
будет показана фактическая температура. Температура
стенке всегда должен оставаться свободным!
медленно выйдет на новое значение.
5.8 SuperFrost
С помощью этой функции можно быстро полно-
стью заморозить свежие продукты. Устройство
работает с максимальной мощностью охла-
ждения, из-за этого временно могут усилиться
шумы при работе холодильного агрегата.
u
Чтобы хранить замороженные продукты непосред-
Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты
ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните
получают "запас холода". Благодаря этому продукты
на себя и извлеките.
дольше остаются замороженными, когда устройство
размораживают.
5.10 Съёмные полки
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
u
Извлечение съёмных полок: припод-
табличке у значка "Производительность по заморажи-
нимите спереди и извлеките.
ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-
u
Установка съёмных полок на место:
раживаемых продуктов может быть различным в зависи-
просто вдвиньте до упора.
мости от модели и климатического класса.
В зависимости от того, сколько свежих продуктов
требуется заморозить, следует включить заранее режим
быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-
чествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при
10
Уход
u
Замороженные аккумуля-
5.11 VarioSpace
торы холода уложите в
В дополнение к выдвижным
верхний передний отсек
ящиками можно извлечь также и
морозильного отделения на
съемные полки. Т.о. будет место
продукты для заморажи-
для замораживания крупных
вания.
продуктов. Благодаря этому
можно замораживать птицу,
мясо, большие части туш и
6 Уход
высокие хлебобулочные изделия,
а затем использовать их целиком.
6.1 Размораживание с помощью
u
Каждый выдвижной ящик
должен содержать не более
NoFrost
25 кг продуктов, а каждая из
пластин — не более 35 кг.
Система NoFrost размораживает устройство автомати-
чески.
Влага конденсируется на испарителе, периодически
5.12 Информационная табличка
размораживается и испаряется.
u
Устройство необязательно размораживать вручную.
6.2 Чистка устройства
Fig. 10
(1) Готовые блюда, моро-
(4) Колбаса, хлеб
ОСТОРОЖНО
женое
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы
Горячий пар может повредить поверхности и вызывать
(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-
ожоги.
тина
u
Не используйте устройства очистки горячим паром!
5.13 Ящик для хранения трав и ягод
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
С помощью ящика для хранения трав и ягод можно замо-
u
Используйте только неконцентрированные чистящие
раживать ягоды, травы, овощи и другие мелкие продукты
средства.
так, чтобы они не смерзались. Замороженные продукты
u
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
практически сохраняют свою форму, в дальнейшем легче
пающим покрытием, а также стальную вату.
делить их на порции.
u
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,
5.13.1 Использование ящика для хранения
химикаты или кислоту.
трав и ягод
u
Не используйте химические растворители.
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
u
Свободно распределите
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
продукты для заморажи-
имеет значение для сервисной службы.
вания в ящике для хранения
u
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
трав и ягод.
изгибания или повреждения.
u
Оставьте продукты замора-
u
Не допускайте попадания используемой для чистки
живаться на 10 – 12 часов.
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки
u
Пересыпьте замороженные
и электрические узлы.
продукты в пакеты для
u
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
замораживания или контей-
средство с нейтральным значением рН.
неры.
u
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
u
Уложите пакеты для замораживания или контейнеры в
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
выдвижной ящик.
u
Для размораживания продукты снова свободно разло-
u
Разгрузите устройство.
жите.
u
Извлеките сетевую вилку.
5.14 Аккумуляторы холода
u
Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
вращают слишком быстрое повышение температуры.
небольшим количеством моющего средства.
u
Детали оборудования очистите вручную чуть теплой
5.14.1 Использование аккумуляторов
водой с небольшим количеством моющего средства.
холода
После чистки:
u
Протрите насухо устройство и детали оборудования.
u
Уложите аккумуляторы
u
Снова подсоедините устройство к сети и включите.
холода в ящик для хранения
u
Включите функцию SuperFrost (см. 5.8) .
трав и ягод так, чтобы они
Если температура достаточно низкая:
не занимали много места.
u
снова заложите продукты.
6.3 Замена внутреннего освещения
Параметры лампы накаливания
11
Неисправности
макс. 15 Вт
u
Проверьте сетевую вилку.
Патрон: E14
→
Предохранитель розетки не в порядке.
Тип тока и напряжение должны совпадать с указан-
u
Проверьте предохранитель.
ными на заводской табличке.
Увеличилась продолжительность работы компрес-
u
Выключить устройство.
сора.
u
Извлечь вилку сетевого
→
При небольшой потребности в холоде компрессор
кабеля или выключить
переключается на пониженные обороты. Хотя из-за
предохранитель.
этого возрастает продолжительность работы, в резуль-
u
Заменить лампу накали-
тате энергия сберегается.
вания под панелью упра-
вления согласно рисунку.
u
Для энергосберегающих моделей это нормальное
явление.
→
SuperFrost включен.
u
Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
тает дольше. Это нормальное явление.
Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-
сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.
→
Инвертер оборудован светодиодной диагностикой
6.4 Сервисная служба
неисправностей.
Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить
u
Такое мигание является нормальным явлением.
неисправность на основании информации (см. Неисправ-
Слишком громкий шум.
ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.
→
Различные уровни скорости вращения компрессоров с
Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных
регулированием скорости вращения* могут приводить
служб.
к возникновению различных шумов.
u
Такой шум является нормальным явлением.
бульканье и плеск
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
→
Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-
контуре.
ного ремонта!
u
Этот шум является нормальным.
u
Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
легкий щелчок
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),
→
Этот шум возникает всегда, когда холодильный
разрешается выполнять только специалисту сервисной
агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-
службы.
чается.
u
Наименование
u
Такой шум является нормальным явлением.
устройства
Гудение. На короткое время оно становится громче,
Fig. 11 (1)
,
когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
сервисный №
→
При включенном SuperFrost при только что зало-
Fig. 11 (2)
и
женных продуктах или если дверь долго была открыта,
серийный №
мощность охлаждения автоматически возрастает.
Fig. 11 (3)
считайте
u
Такой шум является нормальным явлением.
с заводской
→
Окружающая температура слишком высокая.
таблички. Завод-
u
Решение: (см. 1.2)
ская табличка нахо-
дится внутри
Вибрационные шумы
устройства слева.
Fig. 11
→
Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.
u
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-
Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибри-
правности, наименование устройства
Fig. 11 (1)
,
руют при работе холодильного агрегата.
сервисный №
Fig. 11 (2)
и серийный №
Fig. 11 (3)
.
u
Выровняйте устройство с помощью ножек.
w
Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное
u
Бутылки и емкости соприкасаются.
обслуживание.
На индикаторе температуры появляется: F0 - F9
u
До прибытия специалиста сервисной службы держите
→
имеет место неисправность.
устройство закрытым.
w
Продукты дольше останутся холодными.
u
Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
u
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-
На индикации температуры горит "Отключение элек-
нительный кабель) или выключите предохранитель.
тропитания" На индикации температуры появл-
яется самая высокая температура, зафиксированная
7 Неисправности
во время отключения электропитания.
→
Из-за отключения электропитания или прерывания
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
подачи напряжения температура морозильного отде-
чтобы обеспечить безопасность функционирования и
ления за последние часы или дни была слишком
длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации
высокой. После окончания перерыва в подаче электро-
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
питания устройство снова заработает в соответствии с
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
последним заданным значением температуры.
должны быть отнесены на счет пользователя даже в
u
Удаление индикации самой высокой температуры:
период гарантийного обслуживания. Следующие непо-
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 3 (9)
.
ладки пользователь может устранить самостоятельно:
u
Проверьте качество продуктов. Испортившиеся
Устройство не работает.
продукты более не употребляйте. Размороженные
→
Устройство не включено.
продукты не замораживайте снова.
u
Включить устройство.
На индикации температуры горит DEMO.
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
→
Активирован демонстрационный режим.
→
12
Вывод из работы
u
Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
8 Вывод из работы
Наружные поверхности устройства теплые.
→
Тепло контура охлаждения используется для предот-
вращения конденсации воды.
8.1 Выключение устройства
u
Это нормальное явление.
u
Нажимать кнопку «On/Off»
Fig. 3 (7)
, пока
Температура недостаточно низкая.
дисплей не погаснет. Отпустить кнопку.
→
Дверь устройства неплотно закрыта.
w
Если устройство не выключается, это озна-
чает, что активна защита от детей (см. 5.2) .
u
Закройте дверь устройства.
→
Недостаточная вентиляция.
u
Очистите вентиляционные решетки.
→
Окружающая температура слишком высокая.
8.2 Отключение
u
Решение: (см. 1.2) .
u
Разгрузите устройство.
→
Устройство открывали слишком часто или надолго.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Подождите, возможно, необходимая температура
u
Вычистите устройство (см. 6.2) .
восстановится сама собой. Если это не происходит,
обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
→
Слишком большое количество свежих продуктов было
u
Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут
заложено безSuperFrost .
возникать неприятные запахи.
u
Решение: (см. 5.8)
→
Температура установлена неправильно.
9 Утилизация устройства
u
Установите более низкую температуру и проверьте
через 24 часа.
Оно содержит материалы, представляющие
→
Устройство установлено вблизи источника тепла
ценность, и поэтому должно быть доставлено
(плита, система отопления и т. д.).
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
u
Изменить место установки устройства или источника
обычных бытовых отходов. Утилизация старого
тепла.
оборудования должна быть выполнена надле-
Внутреннее освещение не работает.
жащим образом в соответствии с действую-
→
Устройство не включено.
щими на месте использования предписаниями.
u
Включить устройство.
При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не
→
Дверца была открыта дольше 15 минут.
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого
u
При открытой двери внутреннее освещение автомати-
хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло
чески выключается приблизительно через 15 минут.
могут неконтролируемо выйти наружу.
→
Если внутренняя подсветка не работает, а индикатор
u
Приведите устройство в состояние, непригодное для
температуры светится, это означает, что перегорела
употребления.
лампочка (поставляется со светодиодной лампой).
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Отрежьте соединительный кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
10 Информация об изготови-
Светодиодная лампа: опасность для здоровья!
Интенсивность света светодиодной подсветки соответ-
теле / Гарантийное свидетель-
ствует классу лазера 1/1M.
После удаления крышки:
ство
u
Не смотрите на лампу с близкого расстояния через
оптические линзы. Это может привести к нарушению
Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH
зрения.
D-88411 Оксенхаузен
u
Заменить лампочку. (см. Уход)
Меммингер Штрассе 77-79
Уплотнение двери необходимо заменить из-за повре-
ждения или по другой причине.*
Германия
→
В некоторых устройствах используется сменное
дверное уплотнение.
u
Обратитесь в службу поддержки (см. Уход).
13
Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство
14