Liebherr GNP 3056: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Морозильник

Характеристики, спецификации

Тип устройства:
морозильник
Кол-во компрессоров:
1
Кол-во камер:
1
Тип установки:
отдельностоящий
Тип управления:
электронное
Кол-во дверей:
1
Общий объем:
304 л
Класс электропотребления:
A++
Энергопотребление:
245 кВтч/год
Уровень шума:
42 дБ
Климатический класс:
SN, T, ST
Индикация температуры:
есть
Сигнализация открытой двери:
звуковая
Сигнализация изменения температуры:
световая
Размораж. холод. камеры:
No Frost
Объем мороз. камеры:
261 л
Размораж. мороз. камеры:
No Frost
Суперзаморозка:
есть
Температура мороз. камеры:
-24°C
Автономное сохранение холода:
43 ч
Перенавешивание дверей:
есть
Функция "Генератор льда":
нет
Вес устройства:
79.7 кг
Размеры (ВхШхГ):
184x60x63 см

Инструкция к Морозильнику Liebherr GNP 3056

Руководство по эксплуатации

Морозильный шкаф

7085670 - 00

191212

GN/GNP ... 6

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные

1 Основные отличительные особенности

особенности устройства

устройства............................................................. 2

1.1 Краткое описание устройства и оборудования... 2

1.1 Краткое описание устройства и

1.2 Область применения устройства.......................... 2

1.3 Декларация соответствия..................................... 3

оборудования

1.4 Габариты для установки........................................ 3

1.5 Экономия электроэнергии.................................... 3

Указание

1.6 Изолирующая панель............................................. 3

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

1.7 HomeDialog............................................................. 4

состоянии поставки расположены для оптимального

энергосбережения.

2 Общие указания по технике безопасности.... 4

3 Органы управления и индикации..................... 5

3.1 Приборы контроля и управления.......................... 5

3.2 Индикатор температуры........................................ 5

4 Ввод в работу....................................................... 5

4.1 Транспортировка устройства................................ 5

4.2 Установка устройства............................................ 5

4.3 Перевешивание дверей......................................... 6

4.4 Установка в кухонную стенку................................ 8

4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 8

4.6 Подключение устройства...................................... 8

4.7 Включение устройства........................................... 8

5 Обслуживание...................................................... 9

5.1 Регулировка яркости индикатора температуры.. 9

5.2 Защита от детей..................................................... 9

5.3 Аварийный сигнал открытой двери...................... 9

5.4 Аварийный сигнал по температуре....................... 9

5.5 Замораживание продуктов................................... 9

5.6 Размораживание продуктов................................. 10

5.7 Регулировка температуры..................................... 10

5.8 SuperFrost............................................................... 10

5.9 Выдвижные ящики................................................. 10

5.10 Съёмные полки....................................................... 10

5.11 VarioSpace............................................................... 11

5.12 Информационная табличка................................... 11

5.13 Ящик для хранения трав и ягод............................ 11

5.14 Аккумуляторы холода............................................ 11

6 Уход........................................................................ 11

6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 11

Fig. 1

6.2 Чистка устройства.................................................. 11

(1) Транспортные ручки

(7) Заводская табличка

6.3 Замена внутреннего освещения........................... 11

задние

6.4 Сервисная служба................................................. 12

(2) Элементы управления

(8) Выдвижные ящики

и контроля

7 Неисправности..................................................... 12

(3) Внутреннее свето-

(9) Информационная

8 Вывод из работы................................................. 13

диодное освещение

система

8.1 Выключение устройства........................................ 13

(4) Устройство NoFrost (10) VarioSpace

8.2 Отключение............................................................ 13

(5) Ящик для хранения

(11) Установочные ножки,

зелени и ягод

ручки для перемещения

9 Утилизация устройства...................................... 13

устройства спереди,

10 Информация об изготовителе / Гарантийное

задние ролики для пере-

свидетельство...................................................... 13

мещения

(6) Аккумулятор холода

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

1.2 Область применения устройства

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

нять форму, оборудование и технику.

Прибор предназначен исключительно для

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

охлаждения пищевых продуктов в домашних

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

условиях или условиях приближенным к

внимательно указания в этом руководстве.

домашним. Сюда относится, например,

Данное руководство действительно для множества

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

использование

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

-

на домашних кухнях, в столовых,

деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

-

в частных пансионатах, отелях, мотелях и

Указания о выполнении действия помечены знаком

, результаты действия – знаком .

других местах проживания,

-

при обеспечении готовым питанием и

аналогичных услугах оптовой торговли

2

Основные отличительные особенности устройства

Прибор можно использовать только в

1.4 Габариты для установки

домашних и схожих условиях. Все другие

способы применения являются недопусти-

мыми. Устройство не предназначено для

хранения и охлаждения медикаментов,

плазмы крови, лабораторных препаратов

или похожих веществ, лежащих в основе

директивы медицинской продукции

2007/47/EG. Неправильное использование

устройства может привести к поврежде-

ниям хранящихся изделий или к их порче.

Устройство не подходит для эксплуатации

во взрывоопасной области.

Устройство предназначено для эксплуа-

тации в ограниченном диапазоне темпера-

туры окружающей среды в зависимости от

Fig. 2

климатического класса. Климатический

класс, соответствующий Вашему устрой-

Модель Высота устройства H (мм)

ству, указан на заводской табличке.

GN 19.., GNP 19.. 1250

Указание

GN 23.., GNP 23.. 1447

u

Выдерживайте указанную температуру

GN 27.., GNP 27.. 1644

окружающего воздуха, иначе мощность

GN 30.., GNP 30.. 1841

охлаждения снижается.

x

В устройствах, в комплект поставки которых входят

Климатиче-

для температуры окружающего

пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм

ский класс

воздуха

(см. 4.2) .

SN, N до 32 °C

1.5 Экономия электроэнергии

ST до 38 °C

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

T до 43 °C

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

решетки.

Исправное функционирование устройства

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

обеспечивается при температуре окружаю-

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

щего воздуха не ниже 5 °C.

и другими аналогичными приборами.

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в

меcте установки, например, температуры окружающей

1.3 Декларация соответствия

среды (см. 1.2) .

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

ство отвечает соответствующим предписаниям по технике

-

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

бление электроэнергии.

безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС,

-

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.

отличительные особенности устройства).

Указание для проверяющих органов:

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

Проверки следует проводить согласно действующим

тыми. Это поможет избежать образования инея.

нормам и директивам.

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

Подготовка и проверка устройств должна выполняться

комнатной температуры.

с учетом схем загрузки от производителя и указа-

Осевшая пыль повышает расход элек-

ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-

троэнергии:

тации.

-

Холодильную установку с теплооб-

менником металлическая решетка

на задней стенке устройства один

раз в год следует очищать от пыли.

1.6 Изолирующая панель

Изолирующая панель для режима частичной нагрузки

может быть получена в виде комплектующей части через

дилера.

3

Общие указания по технике безопасности

Когда вы храните небольшое количе-

-

Специальные лампы (лампы накаливания,

ство продуктов, вы можете с помощью

светодиоды, флуоресцентные лампы) в

изолирующей панели снизить расход

энергии на величину до 50%. В зависи-

устройстве служат для освещения его

мости от модели могут отсоединяться

внутреннего пространства и не подходят

до 5 выдвижных ящиков. Для охла-

для освещения помещения.

ждения требуются как минимум 3

выдвижных ящика. Дополнительную

Опасность пожара

информацию по этому поводу ищите в

-

Содержащийся в устройстве хладагент R

прилагаемом пакете к изолирующей

панели.

600a неопасен для окружающей среды, но

является горючим материалом. Выте-

кающий хладагент может загореться.

1.7 HomeDialog

Не повреждайте трубопроводы контура

хладагента.

В зависимости от модели и оснащения при

помощи системы HomeDialog можно объеди-

Не пользуйтесь внутри устройства

нить в сеть несколько приборов компании

открытым огнем или источником искр.

Liebherr (например, в подвале) при помощи

Внутри устройства не пользуйтесь элек-

одного главного прибора (например, в кухне)

и управлять через него. Подробную инфор-

трическими приборами (например,

мацию об объединении в сеть, предвари-

устройства для очистки паром, нагрева-

тельных условиях и принципе работы см. в

тельные приборы, устройства для приго-

Интернете по адресу www.liebherr.com.

товления мороженого и т.д.).

В случае утечки хладагента: удалите с

2 Общие указания по технике

места утечки источники открытого огня

или искр. Хорошо проветрите поме-

безопасности

щение. Обратитесь в службу

Опасности для пользователя:

поддержки.

-

-

Не храните в устройстве взрывоопасные

Дети от 8 лет и старше, а также лица с

вещества или аэрозольные баллончики с

ограниченными физическими, сенсор-

горючими газообразующими средствами,

ными или умственными способностями, а

такими как, например, пропан, бутан,

также люди, не имеющие достаточного

пентан и т.д. Соответствующие аэро-

опыта или знаний могут использовать

зольные баллончики можно распознать по

прибор только в том случае, если они

надпечатке со сведениями о содержимом

находятся под присмотром или прошли

или по значку пламени. Случайно выде-

инструктаж по безопасному использо-

лившиеся газы могут воспламениться при

ванию устройства и понимают возможные

контакте с электрическими узлами.

опасности. Детям запрещается играть с

-

Не ставить вблизи устройства горячие

устройством. Детям запрещается выпол-

свечи, лампы и другие предметы с

нять очистку и техническое обслужи-

открытым пламенем, чтобы не вызвать

вание, если они находятся без присмотра.

-

пожар.

При отключении от сети всегда беритесь

-

Алкогольные напитки и другие емкости,

за вилку. Не тяните за кабель.

-

содержащие спирт, храните только

В случае неисправности извлеките вилку

плотно закрытыми. Случайно вылившийся

из розетки или выключите предохрани-

спирт может воспламениться при

тель.

-

контакте с электрическими узлами.

Не допускайте повреждения сетевого

кабеля. Не используйте устройство с

Опасность падения и опрокидывания:

поврежденным сетевым кабелем.

-

Не используйте основание устройства,

-

Ремонт и вмешательство в устройство и

выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве

замену сетевого кабеля разрешается

подножки или опоры. Это особенно

выполнять только работнику сервисной

касается детей.

службы или другому специалисту,

Опасность пищевого отравления:

прошедшему соответствующее обучение.

-

Не употребляйте продукты с превы-

-

Устанавливайте, подключайте и утилизи-

шенным сроком хранения.

руйте устройство только в соответствии

указаниями руководства по эксплуатации.

Опасность обморожения, онемения и

-

Тщательно сохраняйте данное руковод-

появления болезненных ощущений:

ство и при необходимости передайте его

следующему владельцу.

4

Органы управления и индикации

-

Избегайте продолжительного контакта

(3) Символ "Меню" (9) Кнопка "Alarm"

(4) Символ "Alarm" (10) Символ "Отключение

кожи с холодными поверхностями или

сети"

охлажденными / замороженными продук-

(5) Символ "SuperFrost" (11) Символ "Защита от

тами или примите меры защиты,

детей"

(6) Индикатор темпера-

(12) Символ "HomeDialog"

например, наденьте перчатки. Не потре-

туры

бляйте пищевой лед, особенно

замерзшую воду или кубики льда, сразу

3.2 Индикатор температуры

после их извлечения и слишком холод-

В нормальном режиме работы появляется следующая

ными.

индикация:

Опасность получения травм и повре-

-

самая высокая температура замораживания

ждений:

Индикация температуры мигает:

-

Горячий пар может нанести вред

-

настройка температуры изменяется

здоровью. Для оттаивания запрещено

-

после включения температура еще недостаточно

использовать электроприборы с нагрева-

низкая

тельными элементами или подачей пара,

-

температура повысилась на несколько градусов

открытое пламя или аэрозоли для стиму-

На индикации появляются мигающие штрихи:

лирования оттаивания.

-

температура замораживания выше 0 °C.

-

Не удалять лет с помощью острых пред-

Следующая индикация указывает на неисправность:

метов.

Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-

Соблюдайте специальные указания,

правности).

помещенные в других главах:

-

F0 - F9

-

ОПАС-

обозначает непосредственную

Символ пропадания напряжения

горит.

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

не будет устранена, приведет к

смерти или тяжелым травмам.

4 Ввод в работу

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

4.1 Транспортировка устройства

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

или тяжелой травме.

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

ОСТОРОЖНО

РОЖНО

которая, если не будет устра-

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-

нена, может привести к травмам

жащей транспортировки!

легкой или средней тяжести.

u

Перевозите устройство в упаковке.

u

Перевозите устройство в стоячем положении.

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

u

Не транспортируйте устройство в одиночку.

Е

которая, если не будет устра-

нена, может привести к повре-

ждению имущества.

4.2 Установка устройства

Указание обозначает полезные указания и

советы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания из-за влажности!

3 Органы управления и инди-

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

влажными, то это может привести к короткому замы-

кации

канию.

u

Устройство предназначено для использования в

закрытых помещениях. Запрещается использовать

3.1 Приборы контроля и управления

устройство на открытом воздухе или во влажных поме-

щениях и в зоне разбрызгивания воды.

Fig. 3

(1) Кнопка настройки

(7) Кнопка "On/Off"

"Up"

(2) Кнопка настройки

(8) Кнопка "SuperFrost"

"Down"

5

Ввод в работу

u

Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-

возке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Чтобы достичь задекларированного расхода электроэ-

Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!

нергии, следует использовать пристенные распорки,

Если сетевой кабель/вилка устройства или другого

входящие в комплект поставки некоторых устройств. В

устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-

таком случае глубина устройства увеличивается примерно

ства, то вибрации устройства могут привести к повре-

на 35 мм. Без использования пристенных распорок

ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать

устройство полностью работоспособно, однако потреб-

короткое замыкание.

ляет немного больше электроэнергии.

u

Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно

u

Если к устройству прила-

не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.

гаются пристенные распорки,

u

Не подключайте к розеткам в области обратной

их следует установить с

стороны устройства ни само устройство, ни другие

обратной стороны устройства

устройства.

слева и справа.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания хладагента!

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

для окружающей среды, но является горючим мате-

риалом. Вытекающий хладагент может загореться.

u

Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .

u

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

u

С помощью любого вильча-

того ключа выведите

устройство в устойчивое

положение посредством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

регулируемых опор (A) и

Опасность пожара и повреждения!

выровняйте его, используя

u

Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,

уровень.

например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных

вентиляционных отверстий!

u

Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-

ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

Указание

воздуха!

u

Очистите устройство (см. 6.2) .

Если устройство установлено в очень влажном поме-

ВНИМАНИЕ

щении, то на внешней его стороне может образоваться

Опасность повреждения под действием конденсата!

конденсат.

u

Не разрешается устанавливать данное устройство

u

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

непосредственно рядом с другими холодильниками или

воздуха на месте установки.

морозильниками.

q

При повреждении устройства немедленно - до подклю-

4.3 Перевешивание дверей

чения - обратитесь к поставщику.

q

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и

При необходимости можно изменить направление откры-

ровным.

вания двери:

q

Избегайте установки устройства в зоне попадания

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой

q

Torx 25

отопления и другими аналогичными приборами.

q

Оптимальное место установки — сухое и хорошо венти-

q

Torx 15

лируемое помещение.

q

Вильчатый ключ на 6

q

Устройство следует установить к стене вплотную

q

Отвертка

обратной стороной или прилагаемыми пристенными

q

прилагаемый вильчатый ключ

распорками, если они используются.

q

При необходимости привлеките второго человека для

q

Устройство можно передвигать только в разгруженном

монтажной работы

состоянии.

q

Не устанавливайте устройство без помощника.

q

Помещение для установки устройства согласно стан-

дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a

ОСТОРОЖНО

3

иметь объем 1 м

. Если помещение для установки

Опасность травмы при опрокидывании двери!

устройства слишком мало, то в случае протечки в

u

Следует хорошо держать дверь.

контуре хладагента может образоваться легковоспла-

u

Устанавливайте дверь осторожно.

меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-

стве хладагента имеются на заводской табличке внутри

устройства.

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

устройства. При этом необходимо удалить держатель

кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

6

Ввод в работу

u

Внизу справа на опорном

u

Выкрутите опорный палец

Fig. 6 (9)

и вкрутите на проти-

кронштейне выкрутите фикси-

воположной стороне (с моментом 4 Нм).

рующий винт

Fig. 4 (1)

.

u

Снова установите крышку

Fig. 6 (7)

на стороне опорного

u

Откройте дверцу.

пальца: насадите сзади, защелкните спереди.

u

Поднимите дверцу, удерживая

u

Установите крышку

Fig. 6 (8)

на противоположной

ее со стороны расположения

стороне: насадите сзади, защелкните спереди.

ручек и снизу.

w

Опорный палец

Fig. 4 (21)

можно извлечь из опорного

кронштейна

Fig. 5 (2)

.

Fig. 4

u

Если не удается извлечь

опорный палец

Fig. 4 (21)

,

нажмите на него снизу.

u

Отведите нижнюю часть дверцы наружу и снимите ее.

Fig. 7

u

Извлеките пробку

Fig. 7 (12)

из опорной втулки дверцы

и переставьте.

u

Снимите и переставьте на противоположную сторону

дверную ручку, пробку

Fig. 7 (10)

и прижимные

пластины

Fig. 7 (11)

.

u

При установке прижимных пластин следите за

правильной фиксацией.

u

переставить пружинный

зажим

Fig. 8 (20)

:

Нажмите вниз язычок

защелки, снимите с него

пружинный зажим.

u

Вдвиньте пружинный

зажим на новой стороне

шарнира до защелки-

Fig. 5

вания.

u

Открутите опорный кронштейн

Fig. 5 (2)

.

u

Извлеките опорный

u

Открутите опорную деталь

Fig. 5 (3)

и, переставив в

палец

Fig. 8 (21)

из

отверстие на противоположной стороне опорного крон-

втулки двери и вставьте

штейна, снова прикрутите.

вместе с шайбами на

u

Извлеките заглушку

Fig. 5 (4)

из опорного кронштейна и

противоположную

Fig. 8

переставьте ее в отверстие на противоположной

сторону. Язычок

стороне опорного кронштейна.

защелки должен быть

u

Осторожно снимите крышку со стороны ручки

Fig. 5 (5)

.

направлен к внутренней

u

Выкрутите болт

Fig. 5 (6)

и вкрутите на противопо-

стороне двери, паз к

ложной стороне.

внешней стороне.

u

Снова установите крышку

Fig. 5 (5)

.

u

Подвесьте верхнюю часть двери на опорный палец

u

Снова прикрутите опорный кронштейн

Fig. 5 (2)

на

Fig. 6 (9)

.

новой стороне шарнира моментом 4 Нм). При необ-

u

Поверните нижнюю часть двери и вставьте опорный

ходимости используйте аккумуляторный шуруповерт.

палец

Fig. 8 (21)

в опорный кронштейн. При необходи-

мости покрутите опорный палец, чтобы он смог заско-

чить.

u

Вкрутите фиксирующий винт

Fig. 4 (1)

внизу в опорный

палец и затяните (с моментом 4 Нм).

u

При необходимости выровняйте дверцы через два

продольных паза в опорном кронштейне параллельно

корпусу устройства. Для этого выкрутите средний винт.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмы при опрокидывании двери!

Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,

дверь может опрокинуться. Это может привести к значи-

тельным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не

закрывается, устройство охлаждает неправильно.

u

Закрутите опорные кронштейны/пальцы моментом

4 Нм).

u

Проверить все болты и при необходимости подтянуть.

Fig. 6

u

Верхнюю крышку

Fig. 6 (7)

и крышку

Fig. 6 (8)

с

помощью отвертки выведите вперед из фиксатора и

снимите, наклоняя вниз.

7

Ввод в работу

4.4 Установка в кухонную стенку

4.5 Упаковку утилизируйте надле-

жащим образом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-

риалом.

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

для вторичного использования:

-

Гофрированный картон / картон

-

Детали из вспененного полистирола

-

Пленки и мешки из полиэтилена

-

Обвязочные ленты из полипропилена

-

сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой

из полиэтилена*

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

сбора вторсырья.

4.6 Подключение устройства

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения электронного оборудования!

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

ток), либо энергосберегающие разъемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Fig. 9

Опасность пожара и перегрева!

(1) Дополнительный

(3) Кухонный шкаф

u

Не используйте удлинители или распределители.

шкафчик

(2) Устройство (4) Стенка

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

x

новки должны соответствовать данным, приведенным на

В устройствах, в комплект поставки которых входят

заводской табличке (см. Основные отличительные

пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм

особенности устройства).

(см. 4.2) .

Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и

Устройство может быть окружено предметами кухонной

снабжена электрическим предохранителем. Ток срабаты-

обстановки. Чтобы уравнять устройство

Fig. 9 (2)

по

вания предохранителя должен находиться в диапазоне от

высоте с кухонной стенкой, можно установить над устрой-

10 A до 16 A.

ством соответствующий дополнительный шкафчик

Fig. 9 (1)

.

К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в

случае аварии устройство можно было легко отключить от

При комбинировании с кухонными шкафами (глубина

сети. Она должна находиться за областью обратной

макс. 580 мм) устройство можно установить непосред-

стороны устройства.

ственно рядом с кухонным шкафом

Fig. 9 (3)

. Устройство

x

x

u

Проверьте электрическое подключение.

выступает сбоку на 34 мм

и по центру на 50 мм

относи-

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

тельно передней стенки кухонного шкафа.

Важно для вентиляции:

-

На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-

ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей

4.7 Включение устройства

ширине этого шкафчика.

-

Поперечное сечение вентиляционного отверстия под

Включите устройство приблизительно за 2 часа

2

нижней панелью должно составлять не менее 300 см

.

перед первой загрузкой продуктов для замора-

-

Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем

живания.

меньше электроэнергии потребляет устройство при

Закладывайте продукты для замораживания не

работе.

ранее, чем индикатор температуры покажет

Если устройство установлено на шарнирах у стены

-18 °C.

Fig. 9 (4)

, то расстояние между устройством и стеной

u

нажмите кнопку On/Off

Fig. 3 (7)

.

должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка

w

Индикатор температуры и символ "Alarm" мигают, пока

при открытой дверце.

температура не станет достаточно низкой. Если темпе-

ратура выше 0 °C, то на индикации мигают штрихи, если

ниже – мигает текущая температура.

w

Внутреннее освещение горит при открытой двери.

w

Если на дисплее отображается надпись "DEMO", это

означает, что активирован режим демонстрации.

Обратитесь в службу поддержки.

8

Обслуживание

5 Обслуживание

5.3 Аварийный сигнал открытой

двери

5.1 Регулировка яркости индикатора

Если дверь открыта дольше 60 секунд,

температуры

раздается звуковой сигнал.

Звуковой сигнал выключается автоматически,

Яркость индикатора температуры можно регулировать в

когда дверь закрыта.

соответствии с условиями освещенности помещения.

5.1.1 Регулировка яркости

5.3.1 Выключение сигнала открытой двери

Яркость можно установить в диапазоне h0 (нет осве-

Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.

щения) – h5 (максимальная яркость).

Возможность отключения звука действует в течение всего

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

времени, пока открыта дверь.

«SuperFrost»

Fig. 3 (8)

прибл. 6 секунд.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 3 (9)

.

w

w

Звуковой сигнал открытой двери прекращается.

На индикации появляется c.

w

Символ меню

Fig. 3 (3)

горит.

u

Кнопкой настройки Up

Fig. 3 (1)

или кнопкой настройки

5.4 Аварийный сигнал по темпера-

Down

Fig. 3 (2)

выберите h .

туре

u

Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (8)

.

Если температура морозильного отделения

u

Увеличение яркости индикации: нажмите

недостаточно низкая, то раздается звуковой

кнопку настройки Up

Fig. 3 (1)

.

сигнал (предупреждение).

u

Уменьшение яркости индикации: нажмите

Одновременно мигает индикация температуры

кнопку настройки Down

Fig. 3 (2)

.

и символ тревоги

Fig. 3 (4)

.

u

Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (8)

.

Причина слишком высокой температуры может быть

w

Яркость установлена на новое значение.

следующая:

u

Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off

-

были заложены теплые свежие продукты

Fig. 3 (7)

.

-

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

-или-

слишком много теплого комнатного воздуха

u

Подождите 5 минуты.

-

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

тание

туры.

-

неисправность устройства

Звуковой сигнал выключается автоматически, символ

5.2 Защита от детей

аварийного сигнала

Fig. 3 (4)

выключается и индикатор

температуры перестает мигать, если температура снова

Используя функцию "Защита от детей", можно

становится достаточно низкой.

быть уверенным, что дети во время игры

Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

случайно не выключат устройство.

ности).

5.2.1 Задание защиты от детей

Указание

Если температура недостаточно низкая, то продукты

u

Активация режима настройки: удерживайте кнопку

могут испортиться.

«SuperFrost»

Fig. 3 (8)

прибл. 6 секунд.

u

Проверьте качество продуктов. Испортившиеся

w

На индикаторе мигает c.

продукты более не употребляйте.

w

Символ меню

Fig. 3 (3)

горит.

u

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 3 (8)

для

5.4.1 Отключение аварийного сигнала по

подтверждения.

температуре

На индикации появляется c1:

u

Для включения защиты от детей коротко

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

нажмите клавишу SuperFrost

Fig. 3 (8)

.

снова становится достаточно низкой, то аварийная

функция снова приводится в готовность.

w

Символ "Защита от детей"

Fig. 3 (11)

горит. На инди-

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 3 (9)

.

кации мигает c.

w

Звуковой сигнал прекращается.

На индикации появляется c0:

u

Для выключения защиты от детей коротко нажмите

5.5 Замораживание продуктов

клавишу SuperFrost

Fig. 3 (8)

.

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

w

Символ защиты от детей

Fig. 3 (11)

гаснет. На инди-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

кации мигает c.

табличке (см. Основные отличительные особенности

u

Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off

устройства) у значка "Производительность по заморажи-

Fig. 3 (7)

.

ванию ... кг/24 ч".

-или-

Каждый выдвижной ящик должен содержать не более

u

Подождите 5 минуты.

25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

9

Обслуживание

максимальном количестве - за 24 часа до закладки

продуктов.

ОСТОРОЖНО

Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.

Опасность травмы осколками стекла!

Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

уже заложенными замороженными продуктами; таким

взорваться. Это в особенности относится к газированным

образом предотвращается размораживание.

напиткам.

SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

-

при закладке уже замороженных изделий

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

-

при замораживании ежедневно до 2 кг свежих

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

продуктов

ства:

- фрукты, овощи до 1 кг

5.8.1 Режим SuperFrost - работа

- мясо до 2,5 кг

u

Нажимать кнопку «SuperFrost»

Fig. 3 (8)

, пока на

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

дисплее не появится символ . Отпустить кнопку.

для замораживания, контейнеры для многократного

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

использования из пластмассы, металла или алюминия.

ство будет работать с максимальной охлаждающей

мощностью.

5.6 Размораживание продуктов

При небольшом количестве замораживаемых

продуктов:

- при комнатной температуре

u

подождите прибл. 6 часов.

- в микроволновой печи

u

Поместите продукты в упаковке в глубокий нижний

- в духовке/в аэрогриле

выдвижной ящик.

u

Размороженные продукты замораживайте снова

При максимальном количестве замораживаемых

только в исключительных случаях.

продуктов:

u

подождите прибл. 24 часа.

5.7 Регулировка температуры

u

Извлеките глубокий нижний выдвижной ящик и поме-

стите продукты непосредственно на нижнюю съемную

В серийном варианте устройство отрегулировано для

полку.

работы в нормальном режиме.

w

SuperFrost выключается автоматически. В зависимости

Температура может быть установлена от -14 °C до -28 °C,

от количества заложенных продуктов, не ранее, чем

рекомендуется -18 °C.

через 30, и не позднее, чем через 65 часов.

u

Установка более высокой температуры: Нажимать

w

Символ SuperFrost

Fig. 3 (5)

гаснет, когда завершено

кнопку настройки «Up»

Fig. 3 (1)

, пока на дисплее не

замораживание.

начнет мигать температура. Отпустить кнопку.

u

Заложите продукты в выдвижные ящики и снова

u

Установка более низкой температуры: Нажимать

задвиньте их.

кнопку настройки «Down»

Fig. 3 (2)

, пока на дисплее не

w

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

начнет мигать температура. Отпустить кнопку.

регающем режиме.

w

На индикаторе температуры отображается прежнее

значение.

5.9 Выдвижные ящики

u

Температуру меняйте ступенями по 1 °C: коротко нажи-

майте клавишу.

Указание

-или-

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

u

Непрерывное изменение температуры: удерживайте

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

клавишу нажатой.

Для устройств с NoFrost:

w

Во время настройки задаваемое значение мигает.

u

самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!

w

Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки

u

Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней

будет показана фактическая температура. Температура

стенке всегда должен оставаться свободным!

медленно выйдет на новое значение.

5.8 SuperFrost

С помощью этой функции можно быстро полно-

стью заморозить свежие продукты. Устройство

работает с максимальной мощностью охла-

ждения, из-за этого временно могут усилиться

шумы при работе холодильного агрегата.

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

получают "запас холода". Благодаря этому продукты

на себя и извлеките.

дольше остаются замороженными, когда устройство

размораживают.

5.10 Съёмные полки

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

u

Извлечение съёмных полок: припод-

табличке у значка "Производительность по заморажи-

нимите спереди и извлеките.

ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-

u

Установка съёмных полок на место:

раживаемых продуктов может быть различным в зависи-

просто вдвиньте до упора.

мости от модели и климатического класса.

В зависимости от того, сколько свежих продуктов

требуется заморозить, следует включить заранее режим

быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-

чествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при

10

Уход

u

Замороженные аккумуля-

5.11 VarioSpace

торы холода уложите в

В дополнение к выдвижным

верхний передний отсек

ящиками можно извлечь также и

морозильного отделения на

съемные полки. Т.о. будет место

продукты для заморажи-

для замораживания крупных

вания.

продуктов. Благодаря этому

можно замораживать птицу,

мясо, большие части туш и

6 Уход

высокие хлебобулочные изделия,

а затем использовать их целиком.

6.1 Размораживание с помощью

u

Каждый выдвижной ящик

должен содержать не более

NoFrost

25 кг продуктов, а каждая из

пластин — не более 35 кг.

Система NoFrost размораживает устройство автомати-

чески.

Влага конденсируется на испарителе, периодически

5.12 Информационная табличка

размораживается и испаряется.

u

Устройство необязательно размораживать вручную.

6.2 Чистка устройства

Fig. 10

(1) Готовые блюда, моро-

(4) Колбаса, хлеб

ОСТОРОЖНО

женое

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-

ожоги.

тина

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

5.13 Ящик для хранения трав и ягод

ВНИМАНИЕ

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

С помощью ящика для хранения трав и ягод можно замо-

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

раживать ягоды, травы, овощи и другие мелкие продукты

средства.

так, чтобы они не смерзались. Замороженные продукты

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

практически сохраняют свою форму, в дальнейшем легче

пающим покрытием, а также стальную вату.

делить их на порции.

u

Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,

а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,

5.13.1 Использование ящика для хранения

химикаты или кислоту.

трав и ягод

u

Не используйте химические растворители.

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

u

Свободно распределите

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

продукты для заморажи-

имеет значение для сервисной службы.

вания в ящике для хранения

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

трав и ягод.

изгибания или повреждения.

u

Оставьте продукты замора-

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

живаться на 10 – 12 часов.

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

u

Пересыпьте замороженные

и электрические узлы.

продукты в пакеты для

u

Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее

замораживания или контей-

средство с нейтральным значением рН.

неры.

u

Внутри устройства используйте только чистящие сред-

u

Уложите пакеты для замораживания или контейнеры в

ства и средства ухода, безопасные для продуктов.

выдвижной ящик.

u

Для размораживания продукты снова свободно разло-

u

Разгрузите устройство.

жите.

u

Извлеките сетевую вилку.

5.14 Аккумуляторы холода

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверх-

При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-

ности очищайте вручную чуть теплой водой с

вращают слишком быстрое повышение температуры.

небольшим количеством моющего средства.

u

Детали оборудования очистите вручную чуть теплой

5.14.1 Использование аккумуляторов

водой с небольшим количеством моющего средства.

холода

После чистки:

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

u

Уложите аккумуляторы

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

холода в ящик для хранения

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.8) .

трав и ягод так, чтобы они

Если температура достаточно низкая:

не занимали много места.

u

снова заложите продукты.

6.3 Замена внутреннего освещения

Параметры лампы накаливания

11

Неисправности

макс. 15 Вт

u

Проверьте сетевую вилку.

Патрон: E14

Предохранитель розетки не в порядке.

Тип тока и напряжение должны совпадать с указан-

u

Проверьте предохранитель.

ными на заводской табличке.

Увеличилась продолжительность работы компрес-

u

Выключить устройство.

сора.

u

Извлечь вилку сетевого

При небольшой потребности в холоде компрессор

кабеля или выключить

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

предохранитель.

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

u

Заменить лампу накали-

тате энергия сберегается.

вания под панелью упра-

вления согласно рисунку.

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

явление.

SuperFrost включен.

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

тает дольше. Это нормальное явление.

Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-

сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.

Инвертер оборудован светодиодной диагностикой

6.4 Сервисная служба

неисправностей.

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

u

Такое мигание является нормальным явлением.

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

Слишком громкий шум.

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

регулированием скорости вращения* могут приводить

служб.

к возникновению различных шумов.

u

Такой шум является нормальным явлением.

бульканье и плеск

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

контуре.

ного ремонта!

u

Этот шум является нормальным.

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

легкий щелчок

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

разрешается выполнять только специалисту сервисной

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

службы.

чается.

u

Наименование

u

Такой шум является нормальным явлением.

устройства

Гудение. На короткое время оно становится громче,

Fig. 11 (1)

,

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

сервисный

При включенном SuperFrost при только что зало-

Fig. 11 (2)

и

женных продуктах или если дверь долго была открыта,

серийный

мощность охлаждения автоматически возрастает.

Fig. 11 (3)

считайте

u

Такой шум является нормальным явлением.

с заводской

Окружающая температура слишком высокая.

таблички. Завод-

u

Решение: (см. 1.2)

ская табличка нахо-

дится внутри

Вибрационные шумы

устройства слева.

Fig. 11

Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибри-

правности, наименование устройства

Fig. 11 (1)

,

руют при работе холодильного агрегата.

сервисный №

Fig. 11 (2)

и серийный №

Fig. 11 (3)

.

u

Выровняйте устройство с помощью ножек.

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

u

Бутылки и емкости соприкасаются.

обслуживание.

На индикаторе температуры появляется: F0 - F9

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

имеет место неисправность.

устройство закрытым.

w

Продукты дольше останутся холодными.

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

На индикации температуры горит "Отключение элек-

нительный кабель) или выключите предохранитель.

тропитания" На индикации температуры появл-

яется самая высокая температура, зафиксированная

7 Неисправности

во время отключения электропитания.

Из-за отключения электропитания или прерывания

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

подачи напряжения температура морозильного отде-

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

ления за последние часы или дни была слишком

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

высокой. После окончания перерыва в подаче электро-

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

питания устройство снова заработает в соответствии с

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

последним заданным значением температуры.

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

u

Удаление индикации самой высокой температуры:

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 3 (9)

.

ладки пользователь может устранить самостоятельно:

u

Проверьте качество продуктов. Испортившиеся

Устройство не работает.

продукты более не употребляйте. Размороженные

Устройство не включено.

продукты не замораживайте снова.

u

Включить устройство.

На индикации температуры горит DEMO.

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

Активирован демонстрационный режим.

12

Вывод из работы

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

8 Вывод из работы

Наружные поверхности устройства теплые.

Тепло контура охлаждения используется для предот-

вращения конденсации воды.

8.1 Выключение устройства

u

Это нормальное явление.

u

Нажимать кнопку «On/Off»

Fig. 3 (7)

, пока

Температура недостаточно низкая.

дисплей не погаснет. Отпустить кнопку.

Дверь устройства неплотно закрыта.

w

Если устройство не выключается, это озна-

чает, что активна защита от детей (см. 5.2) .

u

Закройте дверь устройства.

Недостаточная вентиляция.

u

Очистите вентиляционные решетки.

Окружающая температура слишком высокая.

8.2 Отключение

u

Решение: (см. 1.2) .

u

Разгрузите устройство.

Устройство открывали слишком часто или надолго.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Подождите, возможно, необходимая температура

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

восстановится сама собой. Если это не происходит,

обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

Слишком большое количество свежих продуктов было

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

заложено безSuperFrost .

возникать неприятные запахи.

u

Решение: (см. 5.8)

Температура установлена неправильно.

9 Утилизация устройства

u

Установите более низкую температуру и проверьте

через 24 часа.

Оно содержит материалы, представляющие

Устройство установлено вблизи источника тепла

ценность, и поэтому должно быть доставлено

(плита, система отопления и т. д.).

на пункт сбора, отличный от пункта сбора

u

Изменить место установки устройства или источника

обычных бытовых отходов. Утилизация старого

тепла.

оборудования должна быть выполнена надле-

Внутреннее освещение не работает.

жащим образом в соответствии с действую-

Устройство не включено.

щими на месте использования предписаниями.

u

Включить устройство.

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не

Дверца была открыта дольше 15 минут.

повредите контур хладагента, т.к. в результате этого

u

При открытой двери внутреннее освещение автомати-

хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло

чески выключается приблизительно через 15 минут.

могут неконтролируемо выйти наружу.

Если внутренняя подсветка не работает, а индикатор

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

температуры светится, это означает, что перегорела

употребления.

лампочка (поставляется со светодиодной лампой).

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Отрежьте соединительный кабель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

10 Информация об изготови-

Светодиодная лампа: опасность для здоровья!

Интенсивность света светодиодной подсветки соответ-

теле / Гарантийное свидетель-

ствует классу лазера 1/1M.

После удаления крышки:

ство

u

Не смотрите на лампу с близкого расстояния через

оптические линзы. Это может привести к нарушению

Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH

зрения.

D-88411 Оксенхаузен

u

Заменить лампочку. (см. Уход)

Меммингер Штрассе 77-79

Уплотнение двери необходимо заменить из-за повре-

ждения или по другой причине.*

Германия

В некоторых устройствах используется сменное

дверное уплотнение.

u

Обратитесь в службу поддержки (см. Уход).

13

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

14

Аннотации для Морозильника Liebherr GNP 3056 в формате PDF