Liebherr CU 4023-21: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Холодильник с нижней морозильной камерой

Характеристики, спецификации

Габаритные размеры (В*Ш*Г):
201*60*63 см
Общий объем:
373 л
Объем холодильной камеры:
282 л
Объем морозильной камеры:
91 л
Количество камер:
2
Расположение мороз.камеры:
нижнее
Тип компрессора:
стандартный
Количество компрессоров:
1
Уровень шума:
39 дБ
Разм. холод. камеры:
автомат.(капельное)
Разм. мороз. камеры:
ручное
Класс энергоэффективности:
A
Энергопотребление в год:
391 кВтч
Климатический класс:
SN-ST
Мощность замораживания:
9 кг/сутки
Тип управления:
электронный
Тип освещения:
лампа накаливания
Режим суперзамораживания:
ручной
Индикация режима работы:
Да
Инд. темп. в холод. к-ре:
Да
Хранение при откл. питания:
25 ч
Полок в холодильной камере:
5
Складных полок:
1
Материал полок:
стекло
Полок на двери хол. камеры:
5
Отделений в мороз. камере:
3
Ящиков в мороз. камере:
3
Контейнер для льда:
Да
Внутр. антибакт. покрытие:
Да
Материал двери:
эмалир. металл
Количество дверей:
2
Перенавешиваемые двери:
Да
Ручки легкого открывания:
Да
Кронштейн для бутылок:
Да
Подставка для яиц:
1 х 12 шт
Цвет:
белый
Вес:
79 кг
Краткое описание:
201*60*63 см;380л;373л;1компр.;R 600a;39дБ;белый
Гарантия:
2 года
Страна:
Болгария
Вид гарантии:
по чеку
Высота:
201 см
Ширина:
60 см
Глубина:
63 см
Базовый цвет:
Белый

Инструкция к Холодильнику с нижней морозильной камерой Liebherr CU 4023-21

Návod k použití

CZ

Instrukcja obsługi 

PL

Посібник з експлуатації

UA

Инструкция по эксплуатации 

RUS

Kasutusjuhend

EST

Naudojimo instrukcija

LT

Návod na použitieK

SK

Használati utasítás

H

Instrucţiuni de utilizare

RO

Navodilo za uporabo

SLO

Uputa za upotrebu

HR

Указание за употреба 

BG

7081 934-05

CU/CUP31../35../40

4510

26

1฀Ознакомление฀с฀прибором฀

Обслуживающие฀и฀контрольные฀элементы,฀Рис.฀A1

1 Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) холодильного отделения

2 Кнопка Up/Down

3 Индикация температуры холодильного отделения

4 Индикатор฀режима฀морозильного฀отделения

5 Клавиша SuperFrost

W

При฀помощи฀перестановки฀держателя฀бутылок฀и฀консервов฀฀฀฀

Вы฀можете฀предотвратить฀их฀переворачивание฀при฀открыва-

нии฀и฀закрывании฀двери.฀Для฀очистки฀держатели฀можно฀снять:

-฀฀฀рис.฀А2:฀Сдвиньте฀и฀выведите฀держатель฀из฀фиксатора฀

вправо฀или฀влево฀вдоль฀полочки฀на฀дверце.

W Все฀полки฀на฀дверях฀съёмны฀для฀чистки.฀Рис.฀A2:฀Полку฀฀฀฀฀

подвинуть฀вверх฀и฀вынуть.฀

W Высоту฀и฀размещение฀съёмных฀полок*฀Вы฀можете฀регулиро-

вать฀в฀зависимости฀от฀высотыохлаждаемого฀продукта,฀рис.฀A4.

-฀฀ Полку฀приподнять,฀потянуть฀вверх฀и฀выдвинуть.

-฀฀ При฀вставке฀крепления฀упорный฀край฀должен฀находиться

฀฀฀฀

позади฀и฀показывать฀вверх,฀во฀избежание฀замерзания฀про-

дуктов฀у฀задней฀стенки.

WВынимание฀выдвижных฀ящиков:฀потянуть฀до฀упора฀и฀при-

поднять฀вперед,฀рис.฀А3.

W Рис.฀A5:฀Если฀требуется฀место฀для฀высоких฀бутылок฀и฀емкос-

тей,฀то฀достаточно฀просто฀сдвинуть฀назад฀переднюю฀половину฀

стеклянной฀пластины฀1.฀Для฀чистки฀можно฀снимать฀крепежные฀

элементы฀2฀половинок฀стеклянных฀

пластин.฀

Данные฀фирменной฀таблички฀рис.฀А6

1Наименование฀прибора฀฀

2฀฀Сервисный฀номер

3฀฀Номер฀прибора฀

4Замораживающая฀способность฀в฀

кг/24฀часа

Описание฀прибора฀и฀оборудования,฀рис.฀A

0

Холодильная฀камера,฀ок.฀5฀

C

Обслуживающие฀и฀контрольные฀элементы฀

Потолочное฀освещение฀

Полка฀для฀хранения฀яиц฀

Полка฀для฀масла

Съёмные฀полки฀

Съёмные฀дверные฀полки฀

Сток฀талой฀воды฀

Полка฀для฀хранения฀бутылок*฀

Самое฀холодное฀отделение฀холодильной฀камеры,฀

для฀скоропортящихся฀пищевых฀продуктов฀

Перемещаемый฀держатель฀бутылок฀и฀консервов฀

Полка฀для฀высоких฀бутылок

Ёмкости฀для฀овощей,฀салатов฀и฀фруктов฀฀

Фирменная฀табличка฀

0

Морозильная฀камера,฀ок.฀-18฀

C

Информация฀для฀пользователя*฀

Дополнительное฀пространство*฀

Высокие฀выдвижные฀ящики฀

Ёмкость฀для฀кубиков฀льда*฀

Опорные฀основания฀спереди,฀

транспортировочные฀ролики฀сзади฀฀

*฀в฀зависимости฀от฀модели฀и฀оборудования

Поздравляем฀Вас฀с฀приобретением฀нового฀прибора.฀Вместе฀с฀Вашей฀покупкой฀Вы฀

приобретаете฀все฀преимущества฀современной฀холодильной฀техники,฀которая฀гарантирует฀Вам฀

отличное฀качество,฀долговременное฀использование฀и฀высокую฀надёжность฀использования.

Оборудование฀Вашего฀прибора฀обеспечит฀Вам฀ежедневный฀комфорт฀эксплуатации.฀

Используя฀данный฀прибор,฀изготовленный฀из฀материалов฀с฀учётом฀экологических฀требований฀к฀

их฀утилизации,฀Вы฀вместе฀с฀нами฀вносите฀активный฀вклад฀в฀охрану฀окружающей฀среды.

Для฀ознакомления฀со฀всеми฀преимуществами฀Вашего฀прибора฀просим฀Вас฀внимательно฀

прочитать฀указания฀данной฀Инструкции฀по฀эксплуатации.

Желаем฀Вам฀฀получить฀удовольствие฀при฀использовании฀нового฀прибора.

Тщательно฀храните฀Инструкцию฀по฀эксплуатации฀и฀при฀

Условия

необходимости฀передайте฀её฀следующему฀владельцу.

§

W Холодильник฀предназначен฀только฀для฀охлажде-

Инструкция฀по฀эксплуатации฀действительна฀для฀ряда฀

ния฀продуктов.฀При฀охлаждении฀в฀промышлен-

моделей,฀пэтому฀возможны฀некоторые฀отклонения.

ных฀целях฀необходимо฀соблюдать฀соответствующие฀

฀฀฀฀Оглавление฀ Страница

законодательные฀нормы.

฀฀฀฀฀Холодильник฀не฀предназначен฀для฀хранения฀медика-

฀฀฀฀Инструкция฀по฀эксплуатации

ментов,฀плазмы฀крови,฀лабораторных฀препаратов฀или฀

฀฀฀฀฀1฀Ознакомление฀с฀прибором฀........................................ 26

฀฀฀Содержание฀.................................................................

27

других฀веществ฀и฀продуктов,฀указанных฀в฀директиве฀

฀฀฀Условия฀.........................................................................

27

ЕС฀о฀медицинских฀продуктах฀2007/47/EG.฀Неправиль-

฀฀฀

Экономия฀электроэнергии฀.......................................... 27

ное฀использование฀холодильника฀может฀привести฀к฀

฀฀฀฀฀2฀Указания฀по฀безопасности฀и฀тех.฀обслуживанию฀. 28

повреждениям฀или฀порче฀хранящихся฀в฀нем฀продук-

฀฀฀Указания฀по฀утилизации฀...............................................

28

тов.฀Холодильник฀не฀предназначен฀для฀использования฀

฀฀฀Tехническая฀безопасность฀..........................................

28

во฀взрывоопасных฀зонах.

฀฀฀Безопасность฀при฀эксплуатации

.................................. 28

W В฀зависимости฀от฀класса฀климата฀прибор฀рассчитан฀

฀฀฀Указания฀по฀установке฀.................................................

28

для฀работы฀в฀определённом฀диапазоне฀внешних฀

฀฀฀Подключение฀................................................................

28

температур.฀Не฀следует฀их฀превышать฀или฀занижать!฀

฀฀฀฀฀3฀Ввод฀в฀эксплуатацию฀и฀контрольные฀элементы฀.. 29

Касающиеся฀Вашего฀прибора฀классы฀климата฀приве-

฀฀฀Включение฀и฀выключение฀...........................................

29

฀฀฀Регулировка฀температуры฀...........................................

29

дены฀на฀фирменной฀табличке.฀Это฀означает:

฀฀฀Индикатор฀температуры฀.............................................. 29

Класс฀климата฀ рассчитан฀для

฀฀฀฀฀4฀Холодильная฀камера฀.................................................. 30

внешней฀температуры

฀฀฀Размещение฀продуктов฀...............................................

30

฀฀฀Замена฀внутреннего฀освещения฀.................................

30

฀฀ SN฀ +10฀°C฀до฀฀+32฀°C

฀฀฀฀฀5฀Морозильная฀камера฀.................................................. 30

N฀ +16฀°C฀до฀฀+32฀°C

฀฀฀Приготовление฀кубиков฀льда฀......................................

30

ST฀ +16฀°C฀до฀฀+38฀°C

฀฀฀Интенсивное฀замораживание฀.....................................

30

T฀ +16฀°C฀до฀฀+43฀°C

฀฀฀Указания฀по฀замораживанию฀и฀хранению฀..................

31

฀฀฀฀฀6฀Оттаивание฀.................................................................. 31

-฀ Цикл฀холодильного฀агента฀проверен฀на฀плотность.

฀฀฀฀฀6฀Чистка฀........................................................................... 32

-฀ Устройство฀отвечает฀соответствующим฀указаниям฀по฀

฀฀฀฀฀7฀Проблемы฀и฀неисправности฀..................................... 32

безопасности,฀а฀также฀директивам฀ЕС฀2006/95/EG฀и฀

฀฀฀Сервисное฀обслуживание฀и฀фирменная฀табличка฀....

32

2004/108/EG.

฀฀฀฀฀8฀Инструкция฀по฀установке฀и฀переоборудованию

฀฀฀Замена฀дверного฀упора฀...............................................

33

฀฀฀Вставка฀в฀кухонную฀секцию฀........................................

33

฀฀฀฀฀9฀฀Информация฀об฀изготовителе฀................................. 33

Экономия฀электроэнергии

-฀

Всегда฀следите฀за฀хорошим฀притоком฀и฀оттоком฀воздуха.

Не฀закрывайте฀вентиляционные฀отверстия/฀решетки.

-฀ Избегайте฀устанавливать฀устройство฀в฀зоне฀прямых

солнечных฀лучей,฀рядом฀с฀плитой,฀системой฀отопления฀

и฀другими฀аналогичными฀приборами.

-฀

Потребление฀электроэнергии฀зависит฀от฀условий฀в฀меcте฀

установки,฀например,฀температуры฀окружающей฀среды.

-฀ Открывайте฀устройство฀на฀предельно฀короткое฀время.

-฀ Сортируйте฀продукты฀при฀размещении.

-฀ Храните฀все฀продукты฀хорошо฀запакованными฀и฀закры-

тыми.฀Это฀поможет฀избежать฀образования฀инея.

-฀ Закладка฀теплых฀блюд:฀сначала฀дайте฀им฀остыть฀до

комнатной฀температуры.

-฀ Продукты฀глубокой฀заморозки฀для฀оттаивания฀оставьте

в฀холодильной฀камере.

-฀ Если฀в฀устройстве฀образовался฀толстый฀слой฀инея:

разморозьте฀устройство.

Осевшая฀пыль฀повышает฀расход฀

электроэнергии:

Пример฀размещения฀продуктов฀฀Рис.฀B

-฀ Холодильную฀установку฀с฀

1฀ Масло,฀сыр

теплообменником฀–฀метал-

2฀ Яйца

лическая฀решетка฀на฀задней฀

3฀ Жестяные฀банки,฀напитки,฀бутылки

стенке฀устройства฀–฀один฀раз฀в฀

4฀ Koнсервы,฀выпечка

год฀следует฀очищать฀от฀пыли.

5฀ Moлочные฀продукты

6฀ Наиболее฀холодная฀область฀холодильной฀камеры:฀

Указание

чувствительные฀продукты,฀мясо฀и฀колбасные฀изделия,฀

- Рассортировать продукты, как показано на рисунке.

рыба,฀продукты฀из฀свежего฀молока,฀готовые฀блюда฀

Так устройство работает с экономией энергии.

7฀ Фрукты,฀овощи,฀салат

- Места для хранения, выдвижные ящики или корзины

в состоянии поставки расположены для оптимального

энергосбережения.

27

28

2฀Указания฀по฀безопасности฀и฀тех.฀обслуживанию

W Этот฀прибор฀не฀предназначен฀для฀людей฀(включая฀

Указания฀по฀утилизации

детей)฀с฀физическими,฀сенсорными฀или฀умственными฀

Упаковка฀изготовлена฀из฀материалов,฀пригодных฀

ограничениями฀и฀людей,฀не฀имеющих฀достаточного฀

для฀утилизации.

опыта฀и฀знаний,฀если฀только฀лица,฀которые฀отвечают฀за฀

-฀฀ Гофрированный฀картон/картон

их฀безопасность,฀не฀обучили฀их฀правилам฀пользования฀

-฀฀ Фасонные฀детали฀из฀пенного฀полистирола

прибором฀или฀вначале฀прибор฀не฀использовался฀под฀их฀

-฀฀ Пленка฀из฀полиэтилена

надзором.฀Дети฀не฀должны฀оставаться฀без฀присмотра฀

-฀฀ Бандажные฀ленты฀из฀полипропилена

для฀гарантии฀того,฀что฀они฀не฀будут฀играть฀с฀прибором.฀

W Упаковочный฀материал฀–฀не฀игрушки฀для฀детей฀

W Избегайте฀длительного฀контакта฀холодных฀поверх-

-฀опасность฀удушения฀пленкой!

ностей฀или฀охлажденных/замороженных฀продуктов฀с฀

W Доставьте฀упаковку฀к฀общественному฀пункту฀сбора฀утиля.

кожей.฀Это฀может฀привести฀к฀болям,฀чувству฀онеме-

ния฀и฀обморожениям.฀При฀продолжительном฀контакте฀

Отслужившие฀приборы:฀такие฀приборы฀

с฀кожей฀предусмотрите฀защитные฀меры,฀например,฀

содержат฀материалы,฀представляющие฀

используйте฀перчатки.

ценность,฀и฀поэтому฀должны฀

W Не฀потребляйте฀перележавших฀продуктов,฀это฀может฀

утилизовываться฀отдельно฀от฀

привести฀к฀пищевому฀отравлению.

несортированного฀бытового฀мусора.

W Специальные฀лампы฀(лампы฀накаливания,฀

W Отслужившие฀приборы฀надо฀привести฀в฀

светодиоды,฀флуоресцентные฀лампы)฀в฀устройстве฀

непригодное฀состояние.฀Для฀этого฀надо฀

служат฀для฀освещения฀его฀внутреннего฀пространства฀

выдернуть฀сетевую฀вилку,฀оторвать฀

и฀не฀подходят฀для฀освещения฀помещения.

питающий฀кабель฀и฀привести฀дверной฀

฀฀฀฀замок฀в฀нерабочее฀состояние,฀чтобы฀

дети฀не฀могли฀случайно฀закрыть฀себя฀изнутри.

Указания฀по฀установке

W Следите฀за฀тем,฀чтобы฀при฀транспортировке

W При฀установке฀не฀допускать฀повреждения฀труб฀хладо-

฀฀฀฀отслужившего฀прибора฀не฀повредился฀контур

агента.

฀฀฀฀охлаждения.

W Прибор฀выправить฀вилочным฀ключом฀10฀и฀

W Данные฀о฀содержащемся฀в฀приборе฀хладагенте฀

ровно฀установить฀на฀опорных฀основаниях.

можно฀найти฀на฀заводской฀табличке.

W Согласно฀нормативам฀EN฀378฀помещение฀для฀

W Отслужившие฀приборы฀должны฀утилизовываться฀

прибора฀должно฀располагать฀объёмом฀1кв.м.฀на฀8฀г฀

квалифицированно฀и฀надлежащим฀образом฀в฀

хладоагента฀R฀600a,чтобы฀в฀случае฀его฀утечки฀฀избе-

соответствии฀с฀действующими฀местными฀

жать฀образования฀воспламеняющейся฀смеси฀воздух-

฀฀฀฀฀предписаниями฀и฀законами.฀

газ.฀Данные฀о฀количестве฀содержащегося฀хладоагента฀

Вы฀найдёте฀на฀фирменной฀табличке฀внутри฀

хническая฀безопасность

прибора.

W Для฀избежания฀травм฀и฀материального฀ущерба฀

W

Прибор следует всегда устанавливать прямо у

прибор฀следует฀транспортировать฀в฀упаковке฀и฀

стены.

устанавливать฀совместными฀усилиями฀двух฀лиц.฀

W Запрещается฀переставлять฀вентиляцион-

W Используемый฀хладоагент฀R฀600a฀безвреден฀для฀

ные฀отверстия.฀Соблюдайте฀дополнительные฀

окружающей฀среды,฀однако฀способен฀к฀возгоранию.

Указания฀по฀установке฀и฀переоборудованию.

W Избегайте฀повреждения฀труб฀холодильного฀цикла.฀

W

На฀прибор฀запрещается฀ставить฀теплоизлучающие฀

Разбрызгиваемый฀хладоагент฀может฀вызвать฀травмы฀

аппараты,฀напр.฀микроволновую฀печь,฀тостер฀и฀т.д.!

в฀глазной฀области฀или฀загореться.฀

W Ввиду฀пожарной฀опасности฀не฀ставьте฀зажженные฀

W При฀вытекании฀хладоагента฀устранить฀близлежащие฀

свечи,฀лампы฀и฀другие฀источники฀открытого฀пламени฀

источники฀возгорания฀и฀открытое฀пламя,฀вытянуть฀

на฀холодильник฀или฀морозильную฀камеру.฀

вилку฀из฀сети฀и฀хорошо฀проветрить฀помещение.

W Опасность฀возгорания฀из-за฀влажности!

W При฀обнаружении฀дефектов฀прибора฀немедленно฀-฀до฀

Если฀токоведущие฀узлы฀или฀сетевой฀кабель฀становятся฀

подключения฀-฀поставить฀в฀известность฀поставщика.

влажными,฀то฀это฀может฀привести฀к฀короткому฀

W Для฀обеспечения฀надёжного฀режима฀работы฀монтаж฀

замыканию.

и฀подключение฀прибора฀производить฀только฀в฀соот-

-฀ Устройство฀предназначено฀для฀использования฀в฀

ветствии฀с฀Инструкцией฀по฀эксплуатации.

закрытых฀помещениях.฀Запрещается฀использовать฀

W฀В฀случае฀ошибки฀прибор฀отсоединить฀от฀сети:฀вытя-

устройство฀на฀открытом฀воздухе฀или฀во฀влажных฀

нуть฀вилку฀из฀сети฀(при฀этом฀не฀тянуть฀за฀соедини-

помещениях฀и฀в฀зоне฀разбрызгивания฀воды.

тельный฀кабель)฀либо฀разъединитьили฀вывернуть฀

W

ОСТОРОЖНО!฀Опасность฀травмы฀и฀повреждений฀в฀

предохранитель.

результате฀ненадлежащей฀транспортировки!

W Ремонт฀и฀изменения฀в฀приборе฀производит฀только฀

-฀ Перевозите฀устройство฀в฀упаковке.

сервисная฀служба,฀во฀избежание฀возникновения฀

-฀ Перевозите฀устройство฀в฀стоячем฀положении.

опасности฀для฀пользователя.฀฀Данное฀положение฀

-฀ Не฀транспортируйте฀устройство฀в฀одиночку.

касается฀и฀замены฀провода฀подключения฀к฀сети.

W

Устройство฀можно฀передвигать฀только฀в฀

разгруженном฀состоянии.

Безопасность฀при฀эксплуатации

W Не฀допускайте฀хранения฀взрывчатых฀веществ฀

Подключение

или฀аэрозольных฀баллонов฀с฀горючими฀сме-

Вид฀тока฀(переменный฀ток)฀и฀напряжение

сями,฀напр.฀бутан,пропан,пентан฀и฀др.฀Не฀ис-

в฀месте฀установки฀должны฀соответствовать฀данным฀

ключено฀воспламенение฀выделяющихся฀газов฀через฀

фирменной฀таблички.฀Последняя฀находится฀на฀внут-

электрические฀детали.฀Распознать฀такие฀баллоны฀Вы฀

ренней฀стенке฀слева,฀рядом฀с฀ёмкостями฀для฀овощей.฀

сможете฀по฀отпечатанным฀данным฀их฀содержимого฀

W Прибор฀следует฀подключать฀только฀через฀правиль-

или฀символу฀пламени.

но฀встроенную฀розетку฀с฀защитным฀контактом.

W Высокопроцентный฀спирт฀хранить฀только฀в฀плотно฀

W Розетка฀должна฀быть฀защищена฀с฀10฀А฀или฀выше,฀на-

закупоренной฀стоящей฀ёмкости.

ходиться฀за฀пределами฀задней฀стенки฀прибора฀и฀быть฀

W฀Внутри฀прибора฀не฀производить฀действий฀с฀использова-

легко฀доступной.

нием฀открытого฀пламени฀или฀источников฀возгорания.

W Не฀подключайте฀устройство฀через฀удлинительный฀

W Не฀использовать฀другие฀электроприборы฀во฀внутрен-

кабель฀вместе฀с฀другими฀приборами฀–฀опасность฀

нем฀пространстве฀(напр.฀пароочистители,฀нагревате-

перегрева.

ли,฀приготовители฀льда).

W При฀демонтаже฀сетевого฀кабеля฀с฀задней฀стенки฀при-

W Цоколи,฀выдвижные฀ящики,฀дверцы฀и฀т.д.฀не฀исполь-

бора฀удалить฀скобу฀฀-฀иначе฀возможны฀вибрационные฀

зовать฀как฀подножки฀или฀подпорки.

шорохи!

3฀Ввод฀в฀эксплуатацию฀и฀контрольные฀элементы

Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая

индикация:

- заданная температура охлаждения

3.

Индикация мигает:

- настройка температуры изменяется

- температура повысилась на несколько градусов.

Перед฀началом฀эксплуатации฀прибор฀рекомендуется฀

прочистить,฀как฀описано฀в฀главе฀"Очистка".

Прибор฀следует฀включить฀примерно฀за฀4฀часа฀перед฀

помещением฀продуктов฀на฀замораживание.฀В฀морозиль-

ную฀камеру฀следует฀помещать฀продукты฀тогда,฀когда฀в฀

ней฀установилась฀трбуемая฀низкая฀температура.

Включение฀и฀выключение฀Рис.฀A1

Включение:

Чтобы полностью включить устройство, необходимо

включить только холодильное отделение.

Если холодильное отделение включено, то морозильное

отделение также включается автоматически.

- Коротко нажмите кнопку On/Off On/Off

1.

- Индикация температуры горит. Холодильное

и морозильное отделения включены.

Выключение:

- Чтобы полностью выключить устройство, необходимо

выключить только холодильное отделение. При этом

автоматически выключается также морозильное

отделение.

- Удерживайте кнопку On/Off

1прибл. 2 секунды.

Индикаторы температуры не горят. Устройство

выключено.

- Внутреннее освещение не горит.

Регулировка температуры Рис. A1

W Холодильное отделение:

Температура зависит от следующих факторов:

- частота открывания дверцы

- окружающая температура на месте установки

- вид, температура и количество замораживаемых

продуктов.

Рекомендуемое значение задания температуры: 5 °C.

Температуру можно изменять непрерывно. Если

достигнута настройка 1°C, то индикация снова

начинается с 9°C.

- Нажимайте кнопку настройки 2до тех пор, пока не

загорится светодиод требуемой температуры.

Указание: настройка заданного значения активируется

однократным нажатием кнопки Up/Down.

При длительном нажатии кнопки настройки в пределах

небольшого диапазона температуры (например:

от „5“ до „7“) устанавливается несколько более

низкая температура, однако это не отображается на

индикации.

W

Морозильное отделение:

При рекомендуемой настройке температуры

в холодильном отделении 5°C в морозильном

отделении устанавливается средняя температура

около -18°C.

*฀в฀зависимости฀от฀модели฀и฀оборудования

29

30

4฀Холодильная฀камера

5฀Морозильная฀камера

Размещение฀продуктов

Приготовление฀кубиков฀льда

Благодаря฀естественной฀циркуляции฀воздуха฀в฀камере฀

устанавливаются฀различные฀температурные฀области,฀

W Ёмкость*฀заполнить฀на฀три฀

пригодные฀для฀хранения฀тех฀или฀иных฀видов฀продук-

четверти฀водой฀и฀заморозить.฀

тов.฀Наиболее฀холодная฀область฀непосредственно฀над฀

Готовые฀кубики฀выкрутить฀из฀ём-

ёмкостями฀для฀овощей฀и฀у฀задней฀стенки฀(благоприятно฀

кости฀или฀отделить,฀поместив฀฀на฀

напр.฀для฀мяса฀и฀колбасных฀изделий);฀теплее฀всего฀спе-

короткое฀время฀под฀стекающую฀

реди฀вверху฀и฀у฀двери฀(оптимально฀для฀пригодного฀для฀

воду.

намазывания฀масла฀и฀сыра).

Указания฀по฀охлаждению

Интенсивное฀замораживание

-฀ Хранить฀продукты฀таким฀образом,฀чтобы฀обеспечить฀

Свежие฀продукты฀следует฀возможно฀скорее฀заморозить฀

хорошую฀циркуляцию฀воздуха,฀т.е.฀не฀укладывая฀их฀

до฀основания,฀а฀уже฀замороженная฀пища฀должна฀по-

слишком฀плотно.

лучить฀резервные฀запасы฀холода.฀Такую฀возможность฀

-฀ Продукты,฀распространяющие฀пары฀этилена฀и฀чувс-

предоставляет฀устройство฀интенсивного฀замораживания.฀

твительные฀к฀последним,฀напр.฀фрукты,฀овощи฀и฀

Благодаря฀этому฀оптимальным฀образом฀сохраняются฀пи-

салат,฀следует฀в฀целях฀дольшего฀сохранения฀всегда฀

тательная฀ценность,฀вид฀и฀вкус฀замороженных฀продуктов.

разделять฀и฀упаковывать;฀напр.฀помидоры฀не฀хранить฀

W฀Максимальное฀количество฀пищи฀(в฀кг),฀которое฀Вы฀

вместе฀с฀киви฀или฀капустой.

можете฀заморозить฀в฀течение฀24฀часов,฀указано฀на฀

фирменной฀табличке฀как฀"Замораживающая฀спо-

собность฀...฀кг/24ч",฀рис.฀A6,поз.฀4.฀Этот฀показатель฀

может฀быть฀различен,฀в฀зависимости฀от฀моделей฀и฀

классов฀климата.

Замораживание฀с฀использованием฀

Замена внутреннего освещения

устройства฀интенсивного฀

Параметры лампы накаливания:

замораживанияРис.฀A1/5

макс. 25 Вт

Устройство฀интенсивного฀охлажденияне฀нужно฀

Патрон: E 14

включать฀при:

Тип тока и напряжение должны совпадать с указанными

-฀ размещении฀уже฀замороженной฀пищи,

на заводской табличке.

-฀ ежедневном฀замораживании฀свежих฀продуктов฀в฀

W Выключите устройство. Вытащите вилку или

количестве฀до฀2฀кг.฀

выньте или выверните предохранитель.

W Кнопку฀устройства฀интенсивного฀заморажива฀

W Возьмитесь за крышку лампы спереди, как показано на

ния฀5฀коротко฀нажать,฀зажигается฀световой฀диод.

рисунке, и снимите ее движением назад.

-฀ Температура฀замораживания฀понижается,฀прибор฀

W Замените лампу накаливания.

работает฀в฀режиме฀наибольшей฀подачи฀холода.

W Снова наденьте крышку.

W Для฀небольшого฀количества฀замораживаемой฀пищи฀

ок.฀6฀часов฀продолжительности฀заморозки฀обычно฀

достаточно,฀для฀максимального฀количества฀пищи฀

(см.฀фирменную฀табличку฀"Замораживающая฀способ-

ность..."฀)฀-฀ок.฀24฀часов.

W Затем฀поместить฀свежие฀продукты.

-฀฀฀฀Функция฀SuperFrost฀может฀быть฀завершена฀вручную฀

коротким฀нажатием฀кнопки฀5,฀если:

-฀ SuperFrost฀не฀

выключается฀автоматически,

в฀общем฀случае,฀приблизительно฀через฀65฀часов฀

-฀ подсветка฀кнопки฀

SuperFrost฀не฀горит

-฀ на฀индикаторе฀температуры฀высвечивается฀

температурный฀диапазон,฀заданный฀для฀нормального฀

режима฀работы

-฀ устройство฀продолжает฀работать฀в฀обычном฀

энергосберегающем฀режиме.

W Чтобы฀получить฀максимальную฀производительность฀

замораживания,฀следует฀уложить฀теплые฀продукты฀

без฀вдвижных฀ящиков฀непосредственно฀на฀дно฀шка-

фа฀или฀привести฀их฀в฀контакт฀с฀боковыми฀стенками฀

внутреннего฀пространства.

*฀в฀зависимости฀от฀модели฀и฀оборудования

5฀Морозильная฀камера

W Размораживать฀продуктыследует฀лишь฀в฀необходимом฀

Указания฀по฀замораживанию฀и฀

для฀приготовления฀количестве.฀Размороженную฀пищу฀по฀

хранению

возможности฀быстро฀использовать฀для฀готовки฀блюд.

W 

Замороженные฀продукты฀можно฀оттаивать:



-฀ в฀жарочном฀шкафу/духовке

-฀ в฀микроволновой฀печи

Пищевой лёд от 2 до 6 месяцев

-฀ при฀комнатной฀температуре

Колбаса, ветчина от 2 до 6 месяцев

-฀ Подтаявшие฀плоские฀порции฀мяса฀и฀рыбы฀можно฀

подвергать฀горячей฀обработке.

Хлеб, выпечкка от 2 до 6 месяцев

-฀ Овощи฀в฀замороженном฀состоянии฀можно฀исполь

-

Дичь, свинина от 6 до 10 месяцев

зовать฀для฀готовки฀блюд฀฀(время฀для฀готовки฀для฀них฀

Рыба, жирная от 2 до 6 месяцев

наполовину฀короче,฀чем฀для฀приготовления฀свежих).

Рыба, нежирная от 6 до 12 месяцев

Сыр от 2 до 6 месяцев

Птица, говядина от 6 до 12 месяцев

Овощи, фрукты от 6 до 12 месяцев

W В฀качестве฀упаковочного฀материала฀пригодны

имеющиеся฀в฀продаже฀пакеты฀для฀замораживания,฀

пластиковые,฀металлические฀и฀алюминиевые฀ёмкости฀

6฀Оттаивание

многоразового฀использования.

W Свежие฀замораживаемые฀продукты฀не฀следует฀поме-

щать฀так,฀чтобы฀они฀соприкасались฀с฀уже฀заморожен-

Оттаивание฀

ными.Следить฀за฀тем,฀чтобы฀упаковки฀были฀сухими,฀

Охлаждающая฀часть฀оттаивают฀автоматически.฀

во฀избежание฀прилипания.

Талая฀вода฀испаряется฀благодаря฀компрессионной฀

W На฀упаковках฀указывать฀дату฀и฀содержимое,฀а฀также฀

теплоте฀-капли฀воды฀у฀задней฀стенки฀вызваны฀

не฀превышать฀рекомендуемые฀сроки฀хранения,฀чтобы฀

функциональной฀деятельностью฀и฀полностью฀

сохранить฀качество฀продуктов.฀

нормальны.

W При฀замораживании฀продуктов฀желательно฀разделять฀их฀

W Следите฀за฀тем,฀чтобы฀талая฀вода฀беспрепятственно฀

на฀порции฀в฀зависимости฀от฀Вашей฀потребности.฀Чтобы฀

могла฀стекать฀через฀сточное฀отверстие฀у฀задней฀

быстрее฀заморозить฀их฀до฀основания,฀не฀следует฀превы-

стенки฀(стрелка฀в฀рис.฀А).

шать฀рекомендуемые฀количества฀(на฀одну฀упаковку):

-฀ Фрукты,฀овощи฀до฀1฀кг,

-฀ Мясо฀до฀2,5฀кг

Замораживающая฀часть

W Вымытые฀и฀разделённые฀на฀порции฀овощи฀бланширо-

W Для฀оттаивания฀выключить฀прибор:

вать฀(поместить฀на฀2-3฀минуты฀в฀кипящую฀воду,฀затем฀

-฀ Вынуть฀вилку฀соединительного฀шнура.

вынуть฀и฀быстро฀охладить฀под฀холодной฀водой.฀Если฀Вы฀

W Замороженный฀продукт,฀возможно฀в฀выдвижном฀

бланшируете฀с฀помощью฀парового฀или฀микроволнового฀

ящике,฀обернуть฀в฀газетную฀бумагу฀или฀в฀скатерть฀и฀

прибора,฀следует฀учитывать฀соответствующие฀указания).

хранить฀в฀холодном฀месте.

W В฀свежие฀продукты฀и฀бланшированные฀овощи฀пе-

W Для฀ускорения฀процесса฀оттаивания฀на฀

ред฀замораживанием฀не฀следует฀добавлять฀соль฀и฀

среднюю฀полку฀поставить฀горшок฀с฀горячей,฀

приправы.฀Остальные฀блюда฀следует฀лишь฀слегка฀

но฀некипящей฀водой.฀Для฀оттаивания฀не฀

посолить฀и฀приправить.฀Различные฀пряности฀изменяют฀

использовать฀электрические฀нагревательные฀

свой฀вкус฀и฀аромат.

или฀па-роочистительные฀приборы,฀шпрей฀для฀

W Стеклянные฀и฀жестяные฀ёмкости฀с฀жидкостью,฀฀

оттаивания,฀открытый฀огонь฀или฀металлические฀

содержащей฀углекислоту,฀замораживать฀не฀следует.฀

предметы฀для฀удаления฀льда.฀Опасность฀травмы฀и฀

Они฀могут฀треснуть.฀

повреждений!

W Хранение:฀каждая฀полка฀рассчитана฀на฀максималь-

W Во฀время฀процесса฀оттаивания฀дверь฀прибора฀

ный฀вес฀замороженого฀продукта฀25฀кг.฀

держать฀открытой.฀Оттаивающую฀воду฀собрать฀губкой฀

W Дополнительное฀пространство*:฀Выдвинув฀2฀и฀3฀

или฀тряпкой.฀В฀заключении฀вычистить฀прибор.

ящики฀и฀полку,฀Вы฀получите฀возможность฀размещения฀

продуктов,฀по฀размерам฀равных฀высоте฀двух฀выдвиж-

ных฀ящиков.฀Птицу,฀мясо,฀большие฀части฀дичи฀и฀вы-

печку฀высоких฀размеров฀можно฀заморозить฀целиком฀

и฀в฀дальнейшем฀приготовить฀"как฀единое฀целое".

W฀Если฀Вы฀хотите฀максимально฀использо-

вать฀полезную฀ёмкость,฀выньте฀выдвиж-

ные฀ящики฀и฀уложите฀замороженный฀

продукт฀прямо฀на฀полки.฀

- Вытянуть฀выдвижные฀ящики,฀рис.฀G1:

подтянуть฀до฀упора฀и฀приподнять.

- Вынуть฀полку,рис.฀G2:฀฀

вынуть฀2฀и฀3฀ящики,฀полку฀сверху฀฀

приподнять฀и฀вытянуть.฀Вставить:฀полку฀

задвинуть฀и฀спереди฀защёлкнуть.

*฀в฀зависимости฀от฀модели฀и฀оборудования

31

32

7฀Проблемы฀и฀неисправности6฀Чистка

Ваш฀прибор฀сконструирован฀таким฀образом,฀чтобы฀гаранти-

Чистка

ровать฀безаварийную฀работу฀и฀длительный฀срок฀службы.

W Для฀чистки฀всегда฀выключать฀прибор.฀

Если฀всё฀же฀будет฀иметь฀место฀неисправность,฀просим฀

Вынуть฀вилку฀соединительного฀шнура฀или฀

Вас฀проверить,฀не฀вызвана฀ли฀она฀ошибкой฀в฀обслу-

вывернуть฀или฀разъединить฀последова-

живании/эксплуатации.฀В฀этом฀случае฀Вам฀придётся฀

тельно฀включенные฀предохранители.

оплатить฀возможные฀расходы,฀в฀том฀числе฀и฀в฀течение฀

W Съемные полки, стеклянные полки и прочие детали

гарантийного฀срока.

оборудования вымойте вручную.

Следующие฀неисправности฀Вы฀можете฀сами฀перепрове-

W Наружные฀стенки,฀внутреннее฀помещение฀и฀

рить฀и฀устранить:

арматурные฀места฀вручную฀прочистить฀теплой฀

Неисправности,฀возможные฀причины฀и฀устранение

водой฀и฀немногим฀средством฀для฀мытья฀посуды.฀Не฀

работать฀с฀пароочистительным฀прибором฀-฀опасность฀

Прибор฀не฀работает,฀световой฀диод฀не฀горит

травмы฀и฀повреждения!฀

-฀฀ Правильно฀ли฀подключён฀прибор?

W฀Ни฀в฀коем฀случае฀не฀используйте฀губки฀с฀трущим฀или฀

-฀฀ Правильно฀ли฀вставлена฀вилка฀в฀розетку?

฀฀฀฀царапающим฀покрытием,฀концентрированные฀очис-

-฀฀ Исправен฀ли฀предохранитель฀в฀розетке?

тители฀и฀абразивные,฀хлор-฀или฀кислотосодержащие฀

Не฀горит฀внутренняя฀подсветка

чистящие฀средства฀или฀химические฀растворители;฀они฀

-฀ Включена฀ли฀холодильная฀камера?

повреждают฀поверхность฀и฀могут฀вызвать฀коррозию.฀

-฀ Дверца฀находилась฀дольше฀чем฀15฀мин.฀открытой?

W

Можно฀порекомендовать฀мягкие฀тряпки฀и฀чистящее฀

-฀ Неисправна฀лампа฀накаливания.฀Заменить฀лампу฀

средство฀общего฀применения฀с฀нейтральным฀значени-

согласно฀рекомендациям฀раздела฀"Внутреняя฀под-

ем฀pH.฀Внутри฀устройства฀используйте฀только฀чистящие฀

светка".

средства฀и฀средства฀ухода,฀безопасные฀для฀продуктов.

Слишком฀громкие฀шумы

-฀฀ Прибор฀прочно฀стоит฀на฀полу,฀и฀в฀процессе฀его฀работы฀

W Для฀устройств฀из฀нержавеющей฀стали*:

возникает฀вибрация฀слишком฀близко฀находящейся฀

-฀฀฀฀Боковые฀стенки฀и฀поверхности฀дверей฀чистить฀исклю-

мебели฀и฀предметов?

Отодвинуть฀прибор฀и฀выровнять฀с฀помощью฀опорных฀

чительно฀чистой,฀мягкой฀салфеткой,฀при฀необходимос-

оснований,฀бутылки฀и฀ёмкости฀отделить฀друг฀от฀друга.

ти,฀слегка฀увлажнённой฀(вода฀+฀моющее฀средство).฀

-฀ Нормальны:฀

По฀желанию฀можно฀воспользоваться฀салфеткой฀из฀

Шумы฀жидкостного฀потока,฀бульканье฀или฀журчанье,฀

микроволокна.

они฀происходят฀от฀протекающего฀в฀цикле฀хладоагента.

Тихий฀

щелчок,฀возникает฀каждый฀раз,฀когда฀автома-

W Следите฀за฀тем,฀чтобы฀вода฀для฀очистки฀не฀попала฀в฀

тически฀включается฀или฀выключается฀холодильный฀

вентиляционные฀отверстия,฀электрические฀части฀и฀в฀

агрегат฀(двигатель).฀

сточный฀лоток*.฀Насухо฀вытереть฀прибор.

Гудение฀двигателя,฀на฀короткое฀время฀(при฀включении฀

W Не฀повредите฀и฀не฀удаляйте฀фирменную฀табличку฀у฀

агрегата)฀становится฀громче.฀При฀включенном฀уст-

внутренней฀стороны฀прибора฀-฀это฀важно฀для฀для฀

ройстве฀интенсивного฀замораживания,฀размещении฀

службы฀сервисного฀обслуживания.

новых฀продуктов,฀или฀при฀продолжительно฀открытой฀

дверце,฀когда฀увеличивается฀подача฀холода.฀

W Следует฀чаще฀прочищать฀сточ-

Увеличилась฀продолжительность฀работы฀компрессора

ное฀отверстие฀на฀задней฀стенке

-฀฀฀Для฀энергосберегающих฀моделей฀–฀это฀нормальное฀

над฀ёмкостями฀для฀овощей,฀рис.

явление.฀При฀небольшой฀потребности฀в฀холоде฀комп-

A,฀стрелка.

рессор฀с฀регулированием฀скорости฀вращения*฀пере-

При฀необходимости฀использо-

ключается฀на฀пониженные฀обороты.฀Хотя฀из-за฀этого฀

вать฀тонкий฀вспомогательный฀

продолжительность฀его฀работы฀возрастает,฀(может฀

инструмент,฀напр.฀палочку฀с฀ватой.฀

быть฀и฀так,฀что฀он฀будет฀работать฀почти฀непрерывно),฀

энергия฀сберегается.

W Следите฀за฀тем,฀чтобы฀не฀был฀оборван,฀перегнут฀или฀

Инвертер฀регулярно฀мигает฀каждые฀15฀секунд*.

-฀Инвертер฀оборудован฀светодиодной฀диагностикой฀

повреждён฀кабель฀и฀другие฀детали.

неисправ¬ностей.฀Такое฀мигание฀является฀нормаль-

W После฀чистки฀прибор฀снова฀подсоединить/включить.

ным฀явлением.

Если฀прибор฀требуется฀отключить฀на฀длительное฀вре-

мя,฀его฀следует฀опорожнить,฀вытянуть฀вилку,฀прочистить฀

как฀описано฀и฀оставить฀дверцу฀открытой฀во฀избежание฀

Сервисное฀обслуживание฀и฀

образования฀запаха.

фирменная฀табличка

Если฀отсутствуют฀названные฀причины฀и฀Вы฀не฀

можете฀устранить฀неисправность฀сами฀или฀еслимигают฀

несколько฀световых฀диодов,฀Вам฀следует฀฀

обратиться฀в฀ближайший฀филиал฀сервисного฀обслужива-

ния฀(список฀прилагается).฀

В฀целях฀быстрого฀и฀це-

левого฀обслуживания฀

сообщите฀

Наименование฀прибора฀

1,฀

Номер฀сервиса฀2,

Номер฀прибора฀3

фирменной฀таблички฀(см.฀

рис.),и฀какие฀именно฀

светодиоды฀мигают.฀Эти฀

данные฀необходимы฀для฀

быстрого฀и฀целенаправлен-

ного฀обслуживания.฀Фир-

менная฀табличка฀находится฀у฀левой฀внутренней฀стенки฀

прибора.

До฀прибытия฀сервисной฀службы฀прибор฀следует฀держать฀

закрытым฀во฀избежание฀потерь฀холода.

*฀в฀зависимости฀от฀модели฀и฀оборудования

8฀Инструкция฀по฀установке฀и฀переоборудованию฀฀

Перед฀продолжением฀чтения฀

- Вдвинуть пружинный зажим на новой стороне шарнира

до защелкивания.

откройте฀страницу฀сзади,฀содер-

- Извлеките пробку Fig. 6 (30) из опорной втулки дверцы и

жащую฀рисунки.

переставьте.

- Снимите и переставьте на противоположную сторону

дверную ручку Fig. 6 (32), пробку Fig. 6 (33) и прижимные

пластины* Fig. 6 (34).

-

При установке прижимных пластин на противоположной

Внешние฀размеры฀прибора฀указаны฀на฀рис.฀S.

стороне следите за правильной фиксацией.*

Не฀устанавливать฀прибор฀бок฀о฀бок฀с฀другим฀холодильным฀

Монтаж нижней двери

агрегатом.฀Важно฀избежать฀появления฀конденсата฀и฀возни-

-

Установите нижнюю дверцу сверху на нижний опорный винт.

кающих฀неисправностей.

- Закройте дверцу.

- Снова наденьте пластмассовый колпачок Fig. 2 (10) на

Перевешивание двери

средний опорный кронштейн Fig. 2 (13).

При необходимости можно изменить направление

- Вставьте средний опорный винт Fig. 2 (11) на новой

открывания двери.

стороне шарнира через средний опорный кронштейн

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

Fig. 2 (13) в нижнюю дверцу.

- Torx® 25

Монтаж верхней двери

- Torx® 15

- Установите верхнюю дверцу на средний опорный винт

- Отвертка

Fig. 2 (11).

- При необходимости аккумуляторный шуруповерт

- Установите верхний опорный кронштейн Fig. 1 (3) на

- При необходимости привлеките второго человека для

новой стороне шарнира и защелкните в дверце.

монтажной работы

-

Привинтите верхний опорный кронштейн моментом 4 Нм)

- Прилагаемый торцевой ключ SW 2

(2 шт. Torx® 25) Fig. 1 (4). При необходимости проделайте

Снятие верхней двери

отверстия или используйте аккумуляторную отвертку.

- Закройте верхнюю дверь.

- Наденьте и защёлкните крышку Fig. 1 (1) и крышку

- Потяните крышку Fig. 1 (1) вперед и вверх.

Fig. 1 (2) на противоположной стороне снаружи.

- Снимите крышку Fig. 1 (2).

Выравнивание дверей

-

При необходимости выровняйте дверцы через два продольных

ОСТОРОЖНО

паза в нижнем опорном кронштейне и среднем опорном

Опасность травмы при опрокидывании двери!

кронштейне Fig. 2 (13) параллельно корпусу устройства. Для

- Следует хорошо держать дверь.

этого выкрутите средний винт на нижнем опорном кронштейне.

- Устанавливайте дверь осторожно.

- Открутите верхний опорный кронштейн Fig. 1 (3) (2 шт.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Torx® 25) Fig. 1 (4) и вытяните вверх.

Опасность травмы при опрокидывании двери!

- Верхнюю дверь приподнимите и отставьте в сторону.

Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,

дверь может опрокинуться. Это может привести к значи-

Снятие нижней двери

тельным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не

- Закройте нижнюю дверь.

закрывается, устройство охлаждает неправильно.

- Вытащите из опорного кронштейна и нижней дверцы

- Прикрутите опорные подставки 4 Нм.

средний опорный винт Fig. 2 (11).

- Проверить все болты и при необходимости подтянуть.

- Снимите пластмассовый колпачок Fig. 2 (10).

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери!

Вставка฀в฀кухонную฀секцию

- Следует хорошо держать дверь.

1Насадочный шкаф 2Холодильноморозильный

- Устанавливайте дверь осторожно.

прибор

- Откройте

нижнюю дверь.

3 Кухонный шкаф 4 Стена

-

Открутите средний опорный кронштейн Fig. 2 (13) (2 шт. Tor 25).

- Дверь приподнимите и отставьте в сторону.

Рис. U: Прибор может быть встроен в кухонную секцию.

Перестановка средних опорных деталей

Для оптимального расположения в зависимости от высоты

- Осторожно снимите накладку Fig. 2 (12).

секции можно поместить на прибором 1насадочный шкаф.

- Прикрутите средний опорный кронштейн Fig. 2 (13) с

При комбинировании с обычными кухонными шкафами

подкладкой Fig. 2 (14) с поворотом на 180° на новую

лубиной макс. 580 мм) устройство можно установить

сторону шарнира (с моментом 4 Нм).

непосредственно рядом с кухонным шкафом, рис. U 3. Дверь

-

Защелкните накладку Fig. 2 (12), повернув на 180 °, на

устройства выступает по сторонам на 34 мм и по центру

стороне, где теперь будет ручка.

устройства на 50 мм относительно передней стенки кухонного

Перестановка нижних опорных

шкафа. Поэтому ее можно свободно открывать и закрывать.

деталей для устройств без

Важно для вентиляции:

регулировки по высоте

– На задней стенке дополнительного шкафчика должен

быть вентиляционный канал глубиной не менее 50 мм

-

Извлеките опорный винт Fig. 3

(22) в комплекте с шайбой Fig. 3

по всей ширине этого шкафа.

(23) и регулируемой опорой Fig. 3

– Площадь вентиляционного отверстия под нижней

2

(24), вытягивая его вверх.

панелью должна быть не менее 300 см

.

- Снимите пробку Fig. 3 (21).

Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем

- Открутите Fig. 3 (26) опорный кронштейн Fig. 3 (25).

меньше электроэнергии потребляет устройство при работе.

- Открутите Fig. 3 (29) опорную деталь Fig. 3 (28) и,

Если устройство установлено на шарнирах у стены, рис. U 4,

переставив в отверстие на противоположной стороне

то расстояние между устройством и стеной должно быть не

опорного кронштейна, снова прикрутите.

менее 36 мм. Настолько выступает ручка при открытой дверце.

-

Осторожно снимите и переставьте на противоположную

сторону крышку со стороны ручки Fig. 3 (27).

- Снова прикрутите опорный кронштейн Fig. 3 (25) на

9฀Информация฀об฀изготовителе

новой стороне шарнира (с моментом 4 Нм). При необ-

ходимости используйте аккумуляторный шуруповерт.

Информация฀об฀изготовителе

- Переставьте пробку Fig. 3 (21) в свободное отверстие.

- Вновь установите опорный винт Fig. 3 (22) в комплекте

LiebherrHausgeräteMaricaEOOD

с шайбой и регулируемой опорой. При этом фиксатор

должен быть направлен назад.

BG฀4202฀Радиново,฀обл.฀Пловдив

Перестановка ручек

Болгария

Соответственно на верхней и нижней дверце:

- переставить пружинный зажим Fig. 5 (31): Нажать вниз

язычок защелки, снять с него пружинный зажим.

Изготовитель฀постоянно฀работает฀над฀совершенство-

ванием฀всех฀типов฀и฀моделей.฀Поэтому฀просим฀Вас฀

принять฀к฀сведению฀возможные฀изменения฀в฀форме,฀

оборудовании฀и฀технической฀части.

33

min.

2

[mm]

300 cm

min. 50

1

630

600

580

2

3

Ca.36

4

U

ВАЖНО: Данное Гарантийное Свидетельство действительно только для холодильного и морозильного оборудования, приобретенного и

находящегося на территории РФ. При обнаружении недостатков изделия просим Вас обращаться к Продавцу или в указанный Продавцом

Сервисный Центр.

ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО

Уважаемый Покупатель!

Благодарим Вас и поздравляем с приобретением высококачественной бытовой холодильной техники компании Liebherr. Компания

Liebherr гарантирует Вам надежную работу Вашего холодильного или морозильного оборудования (далее оборудование, изделие) в

течение длительного времени при соблюдении требований инструкции по эксплуатации. Если Вы в течение гарантийного срока в

приобретенном оборудовании торговой марки Liebherr обнаружите недостатки, связанные с изготовлением оборудования или

использованными материалами, Ваши обоснованные требования будут удовлетворены в соответствии с действующим законодательством

РФ при следующих условиях:

Условия гарантийного обслуживания:

- гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца с документально подтвержденной даты продажи оборудования Потребителю

Продавцом;

- в случае отсутствия у Потребителя документов, подтверждающих дату покупки, гарантийный срок рассчитывается от даты изготовления;

- настоящая гарантия распространяется только на изделия, используемые исключительно в личных, семейных, домашних и иных нужд, не

связанных с осуществлением предпринимательской деятельности;

- гарантийный срок на комплектующие и запасные части, установленные в изделие в ходе гарантийного и негарантийного ремонта,

составляет 6 месяцев со дня передачи исправного изделия Потребителю;

- устранение недостатков в рамках гарантии осуществляется на безвозмездной основе (включая стоимость работ, материалов и

транспортировки) авторизированной сервисной службой (уполномоченной сервисной организацией) на дому у Потребителя или в

мастерской по усмотрению сервисной службы;

- настоящая гарантия действительна только для официально импортированных на территорию РФ изделий, а также изделий,

приобретенных и находящихся на территории РФ;

- компания Liebherr оставляет за собой право по своему усмотрению расширить свои обязательства перед Потребителем по сравнению с

требованиями закона и указанными в настоящем свидетельстве обязательствами;

- гарантийное свидетельство должно быть заполнено надлежащим образом, с указанием даты приобретения, модели и серийного номера

изделия; серийный номер изделия совпадает с серийный номером, указанным в гарантийном свидетельстве.

Гарантия не распространяется:

- на недостатки изделий, возникших после передачи изделия Потребителю, вследствие нарушения последним правил транспортировки и

хранения, а также ненадлежащей эксплуатацией;

- на недостатки изделий, возникших вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы;

- на недостатки изделий, возникших вследствие действий третьих лиц;

- на недостатки, которые вызваны несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации, а также небрежным обращением;

- на недостатки, которые вызваны неправильным подключением и установкой;

- на недостатки изделий, которые возникли дополнительно вследствие эксплуатации изделия с уже имеющимися недостатками;

- на недостатки изделий, вызванные не зависящими от производителя причинами, а именно: несоответствием питающей сети

требованиям государственного стандарта, а также техническим параметрам изделия; явлениями природы и стихийными бедствиями,

пожарами; домашними и дикими животными, а также насекомыми и грызунами; попаданием внутрь посторонних предметов или веществ,

и другими подобными причинами;

- на внешние и внутренние загрязнения, царапины, потертости, сколы, трещины, вмятины и пр., возникшие в процессе транспортировки

или эксплуатации, а также другие механические повреждения;

- на изделия, которые подвергались конструктивным изменениям;

- на изделия, которые подвергались ремонту или техническому освидетельствованию неавторизованными сервисными службами;

- на недостатки, возникшие вследствие попыток проведения ремонта Потребителем или неавторизованными сервисными службами;

- на изделия, с которых удален серийный номер или табличка с техническими характеристиками;

- на работы по установке, регулировке, чистке изделия, замене расходных материалов и прочего ухода за изделием;

- на отклонение характеристик оборудования в пределах допусков;

- на лампы накаливания и неоновые лампы, установленные в изделии;

- на изделия, которые были отремонтированы с использованием неоригинальных запасных частей.

Настоящие условия гарантийного обслуживания не ограничивают предусмотренные законом права Потребителей, но дополняют и

уточняют права и обязательства, возникающие при заключении договора купли-продажи.

В соответствии с действующим законодательством РФ на холодильное и морозильное оборудование торговой марки Liebherr

изготовителем установлен срок службы 10 лет с момента передачи изделия Потребителю. По истечении установленного срока службы

изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности

продукции Liebherr, фактический срок эксплуатации может значительно превышать установленный.

Модель: Дата приобретения: . .

Сервисный номер: Серийный номер: . . .

Название Сервисного Центра

Наименование и печать продавца

ер

наряда

Дата

поступления

Дата

завершения

С условиями гарантии ознакомлен. Претензий к внешнему виду не имею. Потребитель ____________________ /_______________________/

Товар сертифицирован.

Импортер: ООО «Либхерр-Русланд», 121059, Москва, 1-ая Бородинская ул., д. 5.

Аннотации для Холодильника с нижней морозильной камерой Liebherr CU 4023-21 в формате PDF