Liebherr CBNPes 5167: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Холодильник
Характеристики, спецификации
Инструкция к Холодильнику Liebherr CBNPes 5167
Инструкция по эксплуатации
RUS
7083 483-00
CBN 5167
Прибор содержит ценные материалы и подлежит
Прибор предназначен исключительно для охлаждения пище-
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработавших
вых продуктов в домашних условиях или условиях, приближен-
свой ресурс приборов должна производиться над-
ным к домашним. Сюда относится, например, использование
лежащим образом профессионально с соблюдени-
- на кухнях для персонала, в пансионах,
ем местных предписаний и законов.
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах для проживания,
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не
- при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хла-
оптовой торговли.
дагент (тип указан на заводской табличке) и масло могут
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие
неконтролированно выйти наружу.
способы применения являются недопустимыми. Прибор не
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употребле-
предназначен для хранения и охлаждения медикаментов,
ния.
плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
• Извлеките сетевую вилку.
веществ и продуктов, на которые распространяется Дирек-
• Отрежьте
питающий
кабель.
тива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное
использование прибора может привести к повреждениям
хранящихся изделий или к их порче. Прибор не предназначен
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
для эксплуатации во взрывоопасном окружении.
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора
вторсырья.
Климатический класс указывает, при
какой комнатной температуре раз-
решается эксплуатировать прибор
для достижения полной холодильной
мощности.
Климатический класс указан на заводской табличке. Место-
нахождение заводской таблички указано в описании прибора.
SN от +10 °C до +32 °C
N от +16 °C до +32 °C
ST от +16 °C до +38 °C
T от +16 °C до +43 °C
SN-ST от +10 °C до +38 °C
SN-T от +10 °C до +43 °C
Секция для масла и сыра - Vario Box
Холодильная
камера
Переставляемая дверная полка
Переставляемые полки для укладки продуктов
Заводская табличка
Элементы для
обслуживания и
контроля
Секция BioFresh Plus
Секция BioFresh
Ледогенератор в
выдвижном ящике
Морозильная
камера
Выдвижные ящики
График замораживания
Выворачивайте регулируемую ножку на опорном
кронштейне до тех пор, пока она не будет опи-
Регулируемые ножки
раться на пол, затем крутите далее по углом 90°.
2
RUS
• Чтобы исключить возможность травмирования и нанесения
• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного воз-
материального ущерба, прибор должны распаковывать и
действия, около печи, элементов отопления и т.п.
устанавливать два человека.
• Пол на месте установки должен быть ровным и плоским. Не-
ровности следует компенсировать выравниванием ножек с
• При наличии повреждений прибора необходимо еще до его
помощью прилагаемого вилкового гаечного ключа.
подключения сразу же обратиться к поставщику.
• Нельзя закрывать вентиляционные решетки. Следите за
• Для обеспечения надежной работы прибора следует монти-
исправностью приточной и вытяжной вентиляции.
ровать и подключать его по рекомендациям, приведенным в
• Не устанавливайте на прибор другие тепловыделяющие
инструкции по эксплуатации.
приборы, например, микроволновые печи, тостеры и пр.
• Помещение для установки прибора должно в соответствии
• В случае неисправности следует отключить прибор от сети.
с нормой EN 378 иметь объем 1 м³ на каждые 8 г хладагента
Выдернуть сетевую вилку или отключить или выкрутить предо-
типа R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в
хранитель.
этом помещении не могла образоваться легковоспламеняе-
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем случае нельзя
мая газо-воздушная смесь. Данные о количестве хладагента
тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно только
можно найти на заводской табличке, расположенной внутри
за сетевую вилку.
прибора.
• Ремонт и изменения в приборе надо производить только силами
службы сервиса, иначе пользователь может подвергнуть себя
опасности. Это же относится и к замене питающего кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым огнем или ис-
точниками воспламенения. При транспортировке или очистке
прибора необходимо быть осторожным, чтобы не повредить
контур охлаждения. При повреждениях контура нельзя ис-
пользовать поблизости источники огня и надо хорошо про-
вентилировать помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя использовать
в качестве подножки или опоры.
• Этот прибор не предназначен для людей (включая детей) с
физическими, сенсорными или умственными ограничения-
ми и людей, не имеющих достаточного опыта и знаний, если
только лица, которые отвечают за их безопасность, не обучи-
ли их правилам пользования прибором или вначале прибор
не использовался под их надзором. Дети не должны оста-
ваться без присмотра для гарантии того, что они не будут
играть с прибором.
• Избегайте длительного контакта холодных поверхностей или
охлажденных/замороженных продуктов с кожей. Это может
привести к болям, чувству онемения и обморожениям. При
Подключайте прибор только к сети .
продолжительном контакте с кожей предусмотрите защит-
Допустимые значения напряжения и частоты указаны на
ные меры, например, используйте перчатки.
заводской табличке. Местонахождение заводской таблички
указано в описании прибора.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или ледяные
кубики, не следует сразу же употреблять в пищу после их вы-
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и оснащена
таскивания. Слишком низкие температуры льда могут привести
электрическим предохранителем.
к "опасности ожога".
Значение тока, при котором срабатывает предохранитель,
• Не употребляйте чрезмерно долго хранившиеся пищевые
должно находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.
продукты, это может привести к пищевым отравлениям.
Розетка не должна находиться за прибором, она должна
быть легкодоступной.
• Прибор предназначен для охлаждения, замораживания и хра-
нения пищевых продуктов и приготовления льда. Он разработан
Не подключайте прибор через удлинитель
для применения в домашнем хозяйстве. При его использовании
или тройник.
в промышленности следует соблюдать действующие в данной
Не используйте автономные инверторы
отрасли предписания.
(преобразователи постоянного тока в
• Не храните в приборе взрывоопасные материалы или аэро-
переменный или трехфазный ток), либо
зольные упаковки с горючими газами- вытеснителями, такими
энергосберегающие разъемы. Опасность
как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся
повреждения электронного оборудования!
газы могут воспламениться от электрических деталей. Такие
аэрозольные упаковки можно легко узнать по напечатанному
на них содержанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические приборы внутри
прибора.
• Устройство предназначено для использования в закрытых
помещениях. Запрещается использовать устройство на от-
крытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне раз-
брызгивания воды.
• Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды,
флуоресцентные лампы) в устройстве служат для освещения
его внутреннего пространства и не подходят для освещения
помещения.
3
Нажмите кнопку ➂.
Кнопками ➅ или ➆ можно выбрать один из пунктов меню.
при нажатии кнопки ➄ можно вернуться к нормаль-
ному индикатору температуры. Если в течение 60 секунд не
нажать ни на какую из кнопок, электроника автоматически
(1) индикатор температуры в
переключится на прежний режим.
холодильной камере
В главное меню входят следующие
(2) индикатор температуры в
пункты:
морозильной камере
(3) кнопка "OK"
Установки для холодильной камеры.
(4) Кнопка "вправо"
(5) Кнопка "влево"
(6) Кнопка "вверх"
Установки для морозильной камеры.
(7) Кнопка "вниз"
Считывание сроков хранения для
различных продуктов.
Настройки безопасности и дисплея.
• Вставьте сетевую вилку. На дисплее
отображается выбор языка.
• Перемещайте курсор кнопкой ➆
вниз, кнопкой ➅ вверх.
• Выберите желаемый язык и под-
твердите кнопкой ➂ = "OK".
Активируйте .
Поставьте курсор на
.
Нажмите кнопку ➂ - на дисплее ото-
бражается меню
, в которое входят следую-
На индикаторе температуры ➀ отображается
щие пункты.
температура в холодильной камере.
На индикаторе температуры ➁ (морозильная
Установка температуры в холодиль-
камера) отображаются два штриха (). Зна-
ной камере.
чение температуры отображается лишь при
достижении в морозильной камере темпера-
Настройка температуры в секции
туры 0°C или ниже.
BioFresh Plus.
Над или под индикатором температуры отображается пред-
варительно установленная температура.
Активирование режима SuperCool.
Теперь прибор работает в режиме охлаждения, пока эта
температура не будет достигнута в холодильной камере или
Активирование режима "отпуск".
в морозильной камере.
Выключение и включение холодильной камеры.
Кнопками ➅ или ➆ можно выбрать один из этих пунктов.
- Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Не
закрывайте вентиляционные отверстия/ решетки.
- Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
ваться открытым.
- Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнеч-
Поставьте курсор на .
ных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими
Нажмите кнопку ➂.
аналогичными приборами.
Отображается информационный
- Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте
текст о рекомендуемой температуре
установки, например, температуры окружающей среды.
в холодильной камере.
- Открывайте устройство на предельно короткое время.
- Сортируйте продукты при размещении.
Нажмите кнопку ➂.
- Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми.
Затем на индикаторе вверху будет
Это поможет избежать образования инея.
отображена фактическая темпера-
- Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до комнатной
тура, а внизу желаемая температура.
температуры.
Кнопкой ➆ понизить температуру =
- Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в
сделать холоднее, кнопкой ➅ повы-
холодильной камере.
сить температуру = сделать теплее
- Если в устройстве образовался толстый слой инея: размо-
(например, +8°C).
розьте устройство.
- В случае длительного отпуска опорожните и выключите
Кнопкой ➂ принять новую установку или кнопкой ➄ отменить
холодильное отделение.
действие без новой установки.
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
В случае принятия установки температура в холодильной
- Холодильную установку с теплообменником – металлическая
камере устанавливается на +8°C. В случае отмены действия
решетка на задней стенке устройства – один раз в год следует
электроника автоматически переключится на меню ХОЛО-
очищать от пыли.
ДИЛЬНАЯ КАМЕРА.
4
RUS
Температуру в секции BioFresh Plus можно регулировать в
При длительном отсутствии можно включить собственный
зависимости от вида пищевых продуктов.
режим работы . После извлечения
продуктов можно активировать режим "отпуск". Благодаря
0°C для обычного хранения
постоянной температуре в холодильной камере не существует
6°C для южных фруктов
риска образования неприятного запаха, даже если дверь при-
-2°C для морепродуктов
бора будет оставаться закрытой.
Подробная информация содержится в разделе "BioFresh".
Активируйте .
Активируйте меню
Активируйте .
.
Активируйте меню
.
Поставьте курсор на
Нажмите кнопку ➂.
Поставьте курсор на
.
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂. Информацион-
Нажмите кнопку ➂.
ный текст на дисплее описывает, для
Затем на индикаторе вверху будет
чего предназначен режим "отпуск".
отображена фактическая темпера-
Нажимайте кнопку ➄, пока на
тура, а внизу желаемая температура.
дисплее вновь не появится ВКЛ и
Кнопкой ➆ понизить температуру =
ИНФОРМАЦИЯ.
сделать холоднее, кнопкой ➅ повы-
Поставьте курсор на .
сить температуру = сделать теплее.
Нажмите кнопку ➂.
Кнопкой ➂ принять новую установку или кнопкой ➄ отменить
Режим "отпуск" активирован.
действие без новой установки.
На дисплее вверху отображается слово .
Настройку температуры в
Активируйте .
секции BioFresh Plus можно
Активируйте меню .
выполнять также и на па-
Активируйте меню .
нели управления, которая
Поставьте курсор на .
находится над секцией.
Нажмите кнопку ➂. Режим "отпуск" деактивирован.
Нажмите кнопку с необхо-
димым значением темпе-
ратуры.
Активируйте .
В режиме холодильная камера имеет макси-
Активируйте меню
мальную мощность охлаждения. Этот режим рекомендуется
.
включать тогда, когда нужно быстро охладить большое коли-
Поставьте курсор на .
чество пищевых продуктов.
Нажмите кнопку ➂.
Поставьте курсор на
Нажмите кнопку ➂. Информацион-
ный текст на дисплее описывает,
Активируйте .
как включается или выключается
Активируйте меню
холодильная камера.
.
Нажимайте кнопку ➄, пока на дис-
Поставьте курсор на
плее вновь не появится ВЫКЛ и
.Нажмите кнопку ➂.
ИНФОРМАЦИЯ.
Поставьте курсор на .
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂. Информационный
Нажмите кнопку ➂. Холодильная камера выключена.
текст на дисплее описывает, для чего
предназначен режим SuperCool.
если Вы на длительное время отключаете холодиль-
ную камеру, следует после извлечения продуктов активировать
длинные инфор-
режим "отпуск".
мационные тексты на дисплее размещены на нескольких
Если Вы отключаете холодильную камеру, следует очистить
страницах. Кнопкой ➃ можно листать вперед, кнопкой ➄ можно
холодильную камеру и оставить дверь приоткрытой во избе-
листать назад.
жание образования неприятного запаха.
Нажимайте кнопку ➄, пока на дисплее вновь не появится ВКЛ
и ИНФОРМАЦИЯ.
Поставьте курсор на .
Активируйте .
Нажмите кнопку ➂. Режим SuperCool активирован.
Активируйте меню .
Режим SuperCool деактивируется автоматически через 6 часов.
Активируйте меню .
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂. Холодильная камера вновь включена.
Активируйте .
Активируйте меню .
Активируйте меню .
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂. Режим SuperCool деактивирован.
5
Активируйте .
Активируйте .
Поставьте курсор на
Активируйте меню .
.
Поставьте курсор на . Нажмите
Нажмите кнопку ➂ - на дисплее ото-
кнопку ➂.
бражается меню
Поставьте курсор на . Нажмите кнопку ➂ .
, в которое входят следую-
Информационный текст на дисплее описывает, для чего пред-
щие пункты.
назначен режим SuperFrost.
Нажимайте кнопку ➄, пока на дисплее вновь не появится ВКЛ
Установка температуры в морозиль-
и ИНФОРМАЦИЯ.
ной камере.
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂. Режим SuperFrost
Активирование режима SuperFrost.
активирован.
• Подождите 24 часа.
Включение и выключение ледогенератора.
• После этого уложите свежие про-
дукты.
Выключение и включение морозильной камеры.
- Режим SuperFrost отключается
автоматически. В зависимости от
Кнопками ➅ или ➆ можно выбрать один из этих пунктов.
количества уложенных продуктов –
минимум через 30, максимум через
65 часов.
Поставьте курсор на . Нажмите кнопку ➂.
Отображается информационный текст о рекомендуемой тем-
пературе в морозильной камере.
Активируйте .
Нажмите кнопку ➂.
Активируйте меню .
Активируйте меню .
Затем на индикаторе вверху будет ото-
бражена фактическая температура, а
Поставьте курсор на .
внизу желаемая температура.
Нажмите кнопку ➂. Режим SuperFrost деактивирован.
Кнопкой ➅ повысить температуру =
сделать теплее, кнопкой ➆ понизить
- при закладывании уже замороженных изделий,
температуру = сделать холоднее (на-
- при замораживании до 2 кг свежих продуктов ежедневно.
пример, -20°C).
Кнопкой ➂ принять новую установку
или кнопкой ➄ отменить действие без
новой установки.
В случае принятия установки температура в морозильной
камере устанавливается на -20°C. В случае отмены действия
Активируйте .
электроника автоматически переключится на меню МОРО-
Активируйте меню
ЗИЛЬНАЯ КАМЕРА.
.
Поставьте курсор на
. Нажмите кнопку ➂.
• Продукты питания, которые Вы сами замораживаете, следует
На дисплее появляется .
упаковывать порционно в соответствии с потребностями до-
машнего хозяйства. Чтобы продукты быстро и насквозь промо-
Нажмите кнопку ➂.
раживались, в упаковке не должны превышаться следующие
Поставьте курсор на .
количества продуктов: овощи, фрукты до 1 кг, мясо – до 2,5 кг.
Нажмите кнопку ➂. Информационный
• Следите за тем, чтобы вновь замораживаемые продукты пита-
текст на дисплее описывает, что сле-
ния не соприкасались с уже замороженными. Укладываемые
дует учитывать при использовании
упаковки должны быть сухими, чтобы они не примерзали друг
к другу.
ледогенератора.
• На упаковке всегда следует записывать дату и ее содержи-
мое и не следует превышать рекомендуемую длительность
хранения замороженных продуктов.
• Бутылки и банки с газированными напитками нельзя замора-
живать. Они могут лопнуть.
• Для оттаивания следует вынимать столько продуктов, сколько
Нажимайте кнопку ➄, пока на дисплее вновь не появится ВКЛ
непосредственно требуется. Из оттаявших продуктов питания
и ИНФОРМАЦИЯ.
следует как можно быстрее приготовить еду.
Поставьте курсор на . Нажмите кнопку ➂.
в духовке,
Ледогенератор включен. На дисплее отображается
в микроволновой печи, при комнатной температуре,
в холо-
символ, показывающий, что производятся кубики льда.
дильной камере.
Когда ящик ледогенератора заполнится, это будет
показано новым символом на дисплее.
Свежие продукты нужно как
можно быстрее проморозить
Активируйте .
насквозь. Это обеспечивается ре-
жимом SuperFrost (супер-мороз).
Активируйте меню .
В течение 24 часов Вы можете за-
Активируйте меню .
морозить максимум столько "кг"
Поставьте курсор на . Нажмите кнопку ➂.
свежих продуктов, сколько указа-
Поставьте курсор на . Нажмите кнопку ➂.
но на заводской табличке в графе
"морозильная способность".
Ледогенератор выключен.
6
RUS
Размер кубиков льда можно за-
давать, меняя продолжительность
Активируйте .
подачи воды.
Поставьте курсор на . Нажмите кнопку ➂.
Активируйте .
Отображается информационный текст о сроках хранения пи-
Активируйте меню
щевых продуктов. При нажатии кнопки ➂ можно немедленно
.
переключиться на меню сроков хранения. Прим. через 30
секунд электроника автоматически переключится на это меню.
Поставьте курсор на
. Нажмите кнопку ➂.
Поставьте курсор на
Отображаются названия различных
. Нажмите кнопку ➂.
групп пищевых продуктов.
В верхнем углу дисплея отобража-
Кнопками ➅ или ➆ можно выбрать
ется актуальное значение, в ниж-
один из этих пунктов (например,
нем – новое значение. Стандартная
РЫБА).
настройка: .
Нажмите кнопку ➂.
Увеличите с помощью кнопки ➆ продолжительность подачи
воды (E 6 - E 8). Размер кубиков льда увеличивается.
Уменьшите с помощью кнопки ➅ продолжительность подачи
воды (E 4 - E 1). Размер кубиков льда уменьшается.
Кнопкой ➂ принять новую установку или кнопкой ➄ отменить
действие без новой установки.
На дисплее отображается таблица с
буквами от А до Я. Они обозначают
начальную букву искомого пищевого
продукта.
Функция TWISTCLEAN служит для очистки ледогенератора.
Кнопками со стрелками можно во
Подробная информация содержится в разделе "".
всех направлениях перемещать
курсор в таблице.
Выберите желаемую букву (напри-
мер, "") и нажмите кнопку ➂.
Активируйте .
Активируйте меню .
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂.
На дисплее отображается список
Поставьте курсор на .
с наименованиями пищевых про-
Нажмите кнопку ➂. Информацион-
дуктов, курсор находится на первом
ный текст на дисплее описывает,
пищевом продукте, начинающемся
как включается или выключается
на букву "" (например, ).
морозильная камера.
если Вы выберете букву,
Нажимайте кнопку ➄, пока на дис-
которой нет в списке начальных букв,
плее вновь не появится ВЫКЛ и
курсор станет на следующую букву.
ИНФОРМАЦИЯ.
Нажмите кнопку ➂.
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂. Морозильная
камера выключена.
если Вы на длительное время отключаете моро-
зильную камеру, следует очистить морозильную камеру и
оставить дверь приоткрытой во избежание образования не-
приятного запаха.
На дисплее отображаются рекомен-
дуемые сроки хранения .
Активируйте .
Сроки хранения относятся к соот-
Активируйте меню .
ветствующему месту хранения.
Активируйте меню .
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂. Морозильная камера вновь включена.
При нажатии кнопки ➄ можно вер-
нуться к группам пищевых продуктов
и выбрать новую группу. При нажатии
другой кнопки можно вернуться к
индикатору температуры.
7
При необходимости температуру в обеих секциях BioFresh
можно слегка подкорректировать.
Активируйте .
Поставьте курсор на .
Активируйте .
Активируйте меню .
Нажмите кнопку ➂ - на дисплее отображается меню
, в которое входят следующие пункты.
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂.
Поставьте курсор на .
Защита от нежелательного выклю-
Нажмите кнопку ➂.
чения и изменения установленной
температуры.
Информационный текст на дисплее
показывает диапазон регулирования
в секции BioFresh.
Корректировка температуры в сек-
ции BioFresh.
Нажимайте кнопку ➄, пока на дис-
плее вновь не появится УСТАНОВКА
и ИНФОРМАЦИЯ.
Корректировка температуры в сек-
ции BioFresh Plus.
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂.
Включение интерфейса (входящие
Затем на индикаторе вверху будет
в комплект поставки принадлеж-
отображена текущая установка, а снизу – новая установка.
ности).
Кнопкой ➅ повысить температуру = сделать теплее (B 6 - B 9),
кнопкой ➆ понизить температуру = сделать холоднее (B 4 - B 1).
Настройки дисплея.
Кнопкой ➂ принять новую установку или кнопкой ➄ отменить
действие без новой установки.
Кнопками ➅ или ➆ можно выбрать один из этих пунктов.
при очень низких настройках (B 4 - B 1) возможна
минусовая температура. Осторожно с нежными пищевыми
продуктами.
Поставьте курсор на
.
Настройка производится таким же образом, как и для
Нажмите кнопку ➂.
BIOFRESH. Диапазон настройки: U 1 - U 9.
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂.
Информационный текст на дисплее
Прибор может быть оснащен дополнительными модулями для
описывает цель режима "защита от
системы HomeDialog или серийным интерфейсом (RS 232).
детей".
Модули можно приобрести в специализированном магазине.
Нажимайте кнопку ➄, пока на
Подробна я информация содержится по адресу:
дисплее вновь не появится ВКЛ и
www.liebherr.com
ИНФОРМАЦИЯ.
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂.
В меню настройки можно менять настройки дисплея.
Режим "защита от детей" активирован. На дисплее ото-
Активируйте .
бражается символ РЕЖИМ "ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ" ВКЛ
.
Активируйте меню .
Осуществление установок не возможно.
Поставьте курсор на .
При нажатии любой кнопки отображается информационный
Нажмите кнопку ➂ - на дисплее ото-
текст, описывающий первый этап деактивации режима "за-
бражается меню , в
щита от детей".
которое входят следующие пункты.
Нажмите и удерживайте кнопку ➂ нажатой в течение 3 секунд
Установка яркости дисплея.
- активизируется .
Активируйте меню .
Установка контрастности дисплея.
Активируйте меню .
Поставьте курсор на .
Установка языка, на котором должны
Нажмите кнопку ➂.
отображаться меню.
Режим "защита от детей" деактивирован.
Кнопками ➅ или ➆ можно выбрать
один из этих пунктов.
8
RUS
Электроника оснащена аварийной сигнализацией, которая
Активируйте .
активируется при недопустимых температурах или неисправ-
Активируйте меню
ностях.
.
Активируйте меню .
Поставьте курсор на .
Если температура в морозильной камере слишком высокая,
Нажмите кнопку ➂.
это отображается на дисплее и подается звуковой предупре-
Поставьте курсор на .
дительный сигнал.
Нажмите кнопку ➂.
При нажатии кнопки ➂ звуковой сиг-
Кнопками ➅ или ➆ можно установить
нал выключается. Дисплей переклю-
яркость на уровне от 1 до 5.
чается на индикатор температуры.
1 = темный дисплей
На дисплее отображается соответ-
5 = светлый дисплей
ствующая аварийная сигнализация:
Нажмите кнопку ➂.
В этом пункте можно установить контрастность текста по от-
• если теплый воздух из помещения
ношению к фону.
попадает внутрь через длительно
Активируйте .
открытую дверь прибора;
• после длительного пропадания питающего напряжения,
Активируйте меню
• при неисправности прибора.
.
Активируйте меню .
Во всех подобных случаях проверьте, нет ли в приборе раста-
явших или испорченных пищевых продуктов. Если сохранится
Поставьте курсор на
состояние тревоги, обратитесь в службу сервиса (см. раздел
. Нажмите кнопку ➂.
"Неисправности").
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂.
Кнопками ➅ или ➆ можно установить
контрастность на уровне от 1 до 10.
1 = слабая контрастность
Если одна из дверей прибора откры-
10 = сильная контрастность
та дольше 60 сек., на дисплее отобра-
жается
Нажмите кнопку ➂.
(ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
и МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ). По-
дается звуковой предупредительный
сигнал.
При нажатии кнопки ➂ звуковой
сигнал выключается.
Активируйте .
Активируйте меню
При закрывании двери на дисплее
.
отображается нормальный индика-
Активируйте меню .
тор температуры.
Поставьте курсор на .
Нажмите кнопку ➂.
При неисправностях ледогенератора на дисплее отображается
На дисплее отображается выбор
соответствующий аварийный случай.
языка.
Кнопками ➅ или ➆ можно выбрать
желаемый язык.
Нажмите кнопку ➂.
Все тексты меню теперь отобража-
ются на вновь установленном языке.
Подается звуковой предупредительный сигнал.
При нажатии кнопки ➂ звуковой сигнал выключается. Дисплей
переключается на индикатор температуры. На дисплее ото-
бражается .
Проверьте, нет ли ошибки в обслуживании (см. раздел "
" в отдельно приложенной инструкции по экс-
плуатации ледогенератора).
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности,
обратитесь в службу сервиса.
Появление надписи F1 или F5 на дисплее свидетельствует о
неисправности прибора.
В этом случае обратитесь в службу сервиса (см. раздел "Не-
исправности").
9
В секции BioFresh продукты питания хранятся в три раза
могут устанавливаться на раз-
дольше чем в нормальной холодильной секции.
личных уровнях в зависимости от высоты
хранящихся продуктов.
Постоянная температура на уровне чуть больше 0°C и ре-
гулируемая влажность воздуха обеспечивают практически
Приподнимите стеклянную полку, по-
оптимальные условия для хранения различных продуктов
тяните ее вперед, чтобы выемка на-
питания.
ходилась над опорой, и установите на
желаемой высоте.
• маленький символ влаж-
- Дверную полку надо поднять верти-
ности - передвижную деталь надо
кально вверх (1), вынуть ее, потянув
сдвинуть влево. Хорошо подхо-
вперед, и на другой высоте установить
дит для сушеных и упакованных
на новом месте, проделав те же опера-
продуктов питания, как напр.,
ции в обратном порядке (2).
молочных продуктов, мяса, рыбы,
- Перемещением
колбасы.
F можно предохранить бутылки от
опрокидывания при открывании и за-
• : высокая относительная
крывании двери.
влажность воздуха до максималь-
но 90%, большой символ влаж-
Все выдвижные ящики можно вынуть
ности - передвижную деталь надо
и поставить на стол.
сдвинуть вправо. Хорошо подхо-
дит для неупакованных продуктов
• Изменение местоположения вы-
питания с высокой собственной
движных ящиков: выдвижные ящики
влажностью, как напр., салата, овощей, фруктов.
вынимаются вверх и могут вставлять-
ся в любом другом месте.
Планка для выдвижных ящиков может
• Храните неупакованные животные и растительные продукты
быть вынута вверх и вставлена в дру-
отдельно, сортируйте их в разные выдвижные ящики. Если
гом месте (напр., при перестановке
из-за недостатка места их когда-нибудь придется хранить
дверной полки).
вместе, упакуйте их! Не допускайте прямого соприкосновения
различных сортов мяса, отделяйте различные сорта друг от
При закрытии двери
друга упаковкой; это устранит возможность преждевремен-
крышки выдвижных ящиков должны быть закрыты - опас-
ной порчи из-за переноса бактерий.
ность повреждения.
• В секцию BioFresh не рекомендуется укладывать: карто-
фель, восприимчивые к холоду овощи, как напр., огурцы,
• Снятие крышки: откройте крышку
баклажаны, авокадо, полузрелые помидоры, кабачки, все
на 90° и выведите ее из зацепления
восприимчивые к холоду южные фрукты, как напр., ананасы,
вверх.
бананы, грейпфруты, арбузы, манго, папайя и т.п.
В верхнем выдвижном ящике секции BioFresh существуют
дополнительные возможности регулировки температуры.
Высокие емкости можно хра-
Стеклянные полки 1/2 за-
При температуре 0°C устанавливается тот же микроклимат,
нить благодаря возможности
двиньте внутрь, как показано
что и в нижнем выдвижном ящике BioFresh.
смещения
на рис. .
. Прила-
Настройка температуры
гаемые опорные шины (рис. )
Если Вам необходимо про-
для верхнего выдвижного
установите слева и справа на
странство для хранения вы-
ящика BioFresh выполня-
желаемой высоте, насадив их
соких емкостей, просто за-
ется через панель управ-
на опоры.
двиньте аккуратно
ления, которая находится
стеклянную полку под заднюю,
над ящиком.
как это показано на рис. .
Нажмите кнопку с необхо-
димым значением темпе-
ратуры.
Хранение южных фруктов
при температуре 6°C.
Хранение морепродуктов при температуре -2°C.
Полностью выдвиньте ящик,
приподнимите его сзади и вы-
тащите.
Вытяните до предела полозья секции. Установите ящик на
полозья и полностью задвиньте его внутрь.
10
RUS
Лампочки находятся справа и слева в холодильной камере и
слева возле выдвижных ящиков BioFresh. Они включаются
при открытии двери холодильной камеры.
Кроме того, с нижней стороны двери холодильной камеры
• При загрязнении боковые стенки сначала очистить обычным
установлена светящаяся рейка. Она загорается, когда
средством для нержавеющей стали. Затем равномерно на-
открывается дверь морозильной камеры, чтобы осветить
нести в направлении шлифовки прилагаемое средство по
морозильную камеру.
уходу за нержавеющей сталью.
• Поверхности дверей чистить исключительно чистой, мягкой
салфеткой, при необходимости, слегка увлажненной (вода
+ моющее средство). По желанию можно воспользоваться
салфеткой из микроволокна.
- Не используйте чистящие/царапающие мочалки, концен-
Освещение выключается,
трированные очистительные средства и ни в коем случае не
если одна из дверей будет от-
используйте чистящие средства, содержащие песок, хлориды
крыта более 15 минут. Одно-
или кислоты, или химические растворители; они повреждают
временно подается звуковой
поверхности и могут вызвать коррозию.
предупредительный сигнал.
• Промойте внутренние поверхности и детали оборудования
теплой водой с добавлением небольшого количества мою-
Если одна из светящихся
щего средства.
реек не светится, то она по-
вреждена.
• Следите за тем, чтобы вода для мытья не попадала на элек-
трические детали и на вентиляционную решетку.
• Мытые поверхности надо хорошо просушить куском сухой
ткани.
• Очищайте отверстие стока в холодильной камере с помощью
тонкого вспомогательного средства, например, палочки с
намотанной ватой и т.п.
• Не удаляйте и не повреждайте заводскую табличку изнутри
прибора - это важно для службы сервиса.
График замораживания сим-
волически отражает срок
хранения продуктов в ме-
сяцах.
Конкретный срок хранения
Ящик ледогенератора должен быть опорожнен и вставлен.
в пределах между нижним и
Активируйте .
верхним значением зависит от
качества продуктов питания,
Поочередно активируйте пункты меню
от предварительной их об-
- - .
работки до замораживания и
Поставьте курсор на .
индивидуальных требований
Нажмите кнопку
3.
домашнего хозяйства. Для
Информационный текст на дисплее
жирных продуктов действи-
описывает использование функции
тельны нижние значения.
TwistClean.
Нажимайте кнопку ➄, пока на дисплее
вновь не появится ЗАПУСK и ИНФОР-
МАЦИЯ.
При исчезновении напряжения в сети при-
Поставьте курсор на . Нажмите
лагаемые аккумуляторы холода предот-
кнопку
3.
вращают резкий рост температуры в
морозильной камере - так дольше
В нижней части дисплея отображается
сохраняется качество пищевых
TWISTCLEAN, ледогенератор переходит в положение для
продуктов.
очистки.
Если Вы хотите достичь наиболь-
Если надпись TWISTCLEAN на дисплее погасла: вытащите
шего "Срока хранения при неисправ-
ящик ледогенератора и промойте его теплой водой с добав-
ности", то следует положить аккумуляторы
лением небольшого количества моющего средства.
холода в самый верхний ящик прямо на замороженные про-
Снова вставьте ящик ледогенератора.
дукты.
Оставьте ледогенератор в этом положении выключенным или
снова включите его через -
- - .
Холодильная камера размораживается автоматически. Обра-
зующаяся при этом жидкость стекает по желобу для стока талой
воды к задней стороне прибора. Там талая вода испаряется под
действием тепла от компрессора.
Система NoFrost автоматически размораживает прибор.
Образующаяся талая вода собирается у испарителя и ис-
паряется.
11
Перенавешивание двери должно осуществляться только си-
лами специально обученных специалистов.
Для перенавешивания необходимо 2 человека.
•
– проверьте, включен ли прибор,
– правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,
– в порядке ли предохранитель розетки.
• , проверьте,
– крепко и хорошо ли прибор стоит на полу,
– не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или мебель
Откройте верхнюю
под действием работающего холодильного агрегата. Учтите
дверь, выведите из за-
при этом, что звук струящейся жидкости в контуре охлаж-
цепления планку и по-
дения исключить невозможно.
верните ее налево.
• , проверьте
– настройку в соответствии с разделом "Настройка темпера-
туры", правильно ли установлена температура?
1.
– не слишком ли большое количество свежих продуктов за-
гружено в прибор;
– показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
нужную температуру.
– В порядке ли вытяжная вентиляция?
5.
– Находится ли поблизости от места установки прибора ис-
Откиньте планку вниз.
точник тепла?
Наденьте красный фикси-
Если ни одна из перечисленных
рующий зажим на шарнир.
причин не имеет места и Вы
сами не в состоянии устранить
Потяните планку с левой
4.
неисправность, обратитесь в
стороны прибл. на 5 мм впе-
ближайшую службу сервиса. Со-
ред.
общите тип
1, номер сервиса 2
и номер прибора
3, указанные на
3.
Уберите штифт.
2.
заводской табличке. Заводская
табличка расположена на левой
внутренней стороне.
Для выравнивания прибора по высоте кухонной мебели, его
Широко откройте верх-
можно поместить в соответствующий специальный съемный
нюю дверь и вытащите
шкаф
1.
планки.
Для обеспечения приточной и вытяжной вентиляции на задней
стороне этого шкафа предусмотрена венти ляционная шахта
глуби ной минимум 50 мм
6.
по всей ширине шкафа. По-
перечное сечение канала
вытяжной вен тиляции под
потолком помещения долж-
2
но быть минимум 300 cм
.
При установке прибора у
стенки
4 со стороны шарни-
Уберите крышку слева и
ров должно быть расстояние
по центру.
от прибора до стены около
50 мм (выступ ручки при от-
крытой двери).
1Съемный шкаф
2Двухкамерный холо-
7.
дильник с морозильной
камерой
3Стенка мебели
4Стена
Если прибор на длительное время выводится из эксплуата-
9.
ции, следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку
из розетки или выключить или выкрутить предохранители.
Выдерните штепсельную
Затем надо очистить прибор и оставить дверь открытой, чтобы
вилку и выньте кабель из на-
исключить возможность образования неприятного запаха.
правляющей.
Прибор отвечает соответствующим требованиям по тех-
нике безопасности, а также директивам ЕС 2004/108/ЕС и
Снимите крышку с верхнего
2006/95/ЕС.
подшипника двери и открути-
те дверь.
8.
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим совер-
шенствованием всех типов и моделей. Поэтому мы оставляем
за собой право вносить изменения в форму, оборудование и
техническое оснащение приборов.
12
RUS
18.
11.
Переставьте крепление
для амортизатора плавно-
го закрывания.
Вытащите средний опорный
10.
штифт.
Переставьте крышку на
противоположную сторо-
Снимите нижнюю дверь.
ну.
19.
Открутите шарнирный
уголок.
20.
12.
Переставьте крышку на
21.
Снимите крышку.
противоположную сторо-
ну.
Прикрутите шарнирный
22.
уголок, повернув его на
180°.
Откройте нижнюю дверь,
Вытащите втулку опоры, раз-
выведите из зацепления
верните ее на 180° и снова
планку.
13.
23.
вставьте.
25.
Откиньте планку влево.
15.
Слегка наклоните прибор назад
Наденьте красный фикси-
и открутите ножку.
16.
рующий зажим на шарнир.
Вытащите опорный штифт.
Уберите штифт.
Открутите шарнирный уголок.
14.
26.
24.
27.
Переставьте крепление для амор-
тизатора плавного закрывания на
шарнирном уголке.
Широко откройте ниж-
нюю дверь и снимите
Переставьте крышку на противо-
планку.
положную сторону.
17.
28.
13
Переставьте крышку на про-
тивоположную сторону.
38.
Прикрутите шарнирный уго-
29.
лок.
Поверните вставку на 180° и снова
30.
вставьте на противоположной сто-
39.
роне.
Разверните амортизатор плавного
закрывания на 180° и снова вставь-
те его на противоположной сторо-
Слегка наклоните прибор на-
не. Затем прикрутите обе детали.
зад, вставьте опорный штифт
и прикрутите его к ножке.
Наденьте нижнюю дверь на опор-
ный штифт.
40.
31.
41.
Вставьте средний опорный
Вытащите спереди прижим-
33.
штифт.
ные пластины и отодвиньте
их.
32.
Переставьте ручки и пробки
на противоположную сторо-
ну.
34.
Надвиньте планку на шарнир
Переставьте бленды на
амортизатора плавного закрыва-
обеих планках.
ния.
42.
43.
Подведите шарнир аморти-
44.
затора плавного закрыва-
36.
ния к креплению и вставьте
штифт.
Поверните шарнир внутрь, чтобы по-
35.
37.
лучить доступ к левому винту. Выкру-
Снимите красный фикси-
тите все винты.
рующий зажим.
Откиньте амортизатор плавного за-
45.
Откиньте планку влево и
крывания справа, потяните вправо и
введите ее в зацепление в
вытащите.
двери.
Сдвиньте вставку влево и вытащите
ее.
14
RUS
Вставьте крышку.
Прикрутите дверь и наденьте
53.
крышку.
46.
Воткните штепсельную вилку
и вложите кабель в направ-
ляющую.
54.
Выдерните штепсельную
48.
55.
вилку.
56.
Вставьте крышку.
Подденьте снизу отверткой
опорный кронштейн и вынь-
Надвиньте планку на шарнир
те его из двери вместе с
амортизатора плавного за-
кабелем.
крывания.
47.
Потяните крышку с правой
58.
49.
стороны прибл. на 5 мм
вперед.
Подденьте снизу отверткой пробку
Подведите шарнир амор-
и вставьте ее на противоположной
тизатора плавного за-
59.
стороне.
57.
крывания к креплению и
вставьте штифт.
Снимите красный фикси-
рующий зажим.
Проденьте кабель опорного
50.
Откиньте планку влево и
кронштейна с противопо-
введите ее в зацепление в
ложной стороны и вставьте
двери.
опорный кронштейн.
60.
Воткните штепсельную
вилку. Вложите кабель в
направляющую.
51.
61.
Вставьте крышки.
52.
Наденьте верхнюю дверь на
штифт. При этом дверь должна
быть открыта прибл. на 90°.
Установите прибор в месте установ-
ки в окончательное положение.
Выкрутите ножку на нижнем шар-
нирном уголке, чтобы она села на
пол, а затем поверните ее еще на
90°.
62.
15
ВАЖНО: Данное Гарантийное Свидетельство действительно только для холодильного и морозильного оборудования, приобретенного и
находящегося на территории РФ. При обнаружении недостатков изделия просим Вас обращаться к Продавцу или в указанный Продавцом
Сервисный Центр.
ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
Уважаемый Покупатель!
Благодарим Вас и поздравляем с приобретением высококачественной бытовой холодильной техники компании Liebherr. Компания
Liebherr гарантирует Вам надежную работу Вашего холодильного или морозильного оборудования (далее – оборудование, изделие) в
течение длительного времени при соблюдении требований инструкции по эксплуатации. Если Вы в течение гарантийного срока в
приобретенном оборудовании торговой марки Liebherr обнаружите недостатки, связанные с изготовлением оборудования или
использованными материалами, Ваши обоснованные требования будут удовлетворены в соответствии с действующим законодательством
РФ при следующих условиях:
Условия гарантийного обслуживания:
- гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца с документально подтвержденной даты продажи оборудования Потребителю
Продавцом;
- в случае отсутствия у Потребителя документов, подтверждающих дату покупки, гарантийный срок рассчитывается от даты изготовления;
- настоящая гарантия распространяется только на изделия, используемые исключительно в личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности;
- гарантийный срок на комплектующие и запасные части, установленные в изделие в ходе гарантийного и негарантийного ремонта,
составляет 6 месяцев со дня передачи исправного изделия Потребителю;
- устранение недостатков в рамках гарантии осуществляется на безвозмездной основе (включая стоимость работ, материалов и
транспортировки) авторизированной сервисной службой (уполномоченной сервисной организацией) на дому у Потребителя или в
мастерской по усмотрению сервисной службы;
- настоящая гарантия действительна только для официально импортированных на территорию РФ изделий, а также изделий,
приобретенных и находящихся на территории РФ;
- компания Liebherr оставляет за собой право по своему усмотрению расширить свои обязательства перед Потребителем по сравнению с
требованиями закона и указанными в настоящем свидетельстве обязательствами;
- гарантийное свидетельство должно быть заполнено надлежащим образом, с указанием даты приобретения, модели и серийного номера
изделия; серийный номер изделия совпадает с серийный номером, указанным в гарантийном свидетельстве.
Гарантия не распространяется:
- на недостатки изделий, возникших после передачи изделия Потребителю, вследствие нарушения последним правил транспортировки и
хранения, а также ненадлежащей эксплуатацией;
- на недостатки изделий, возникших вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы;
- на недостатки изделий, возникших вследствие действий третьих лиц;
- на недостатки, которые вызваны несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации, а также небрежным обращением;
- на недостатки, которые вызваны неправильным подключением и установкой;
- на недостатки изделий, которые возникли дополнительно вследствие эксплуатации изделия с уже имеющимися недостатками;
- на недостатки изделий, вызванные не зависящими от производителя причинами, а именно: несоответствием питающей сети
требованиям государственного стандарта, а также техническим параметрам изделия; явлениями природы и стихийными бедствиями,
пожарами; домашними и дикими животными, а также насекомыми и грызунами; попаданием внутрь посторонних предметов или веществ,
и другими подобными причинами;
- на внешние и внутренние загрязнения, царапины, потертости, сколы, трещины, вмятины и пр., возникшие в процессе транспортировки
или эксплуатации, а также другие механические повреждения;
- на изделия, которые подвергались конструктивным изменениям;
- на изделия, которые подвергались ремонту или техническому освидетельствованию неавторизованными сервисными службами;
- на недостатки, возникшие вследствие попыток проведения ремонта Потребителем или неавторизованными сервисными службами;
- на изделия, с которых удален серийный номер или табличка с техническими характеристиками;
- на работы по установке, регулировке, чистке изделия, замене расходных материалов и прочего ухода за изделием;
- на отклонение характеристик оборудования в пределах допусков;
- на лампы накаливания и неоновые лампы, установленные в изделии;
- на изделия, которые были отремонтированы с использованием неоригинальных запасных частей.
Настоящие условия гарантийного обслуживания не ограничивают предусмотренные законом права Потребителей, но дополняют и
уточняют права и обязательства, возникающие при заключении договора купли-продажи.
В соответствии с действующим законодательством РФ на холодильное и морозильное оборудование торговой марки Liebherr
изготовителем установлен срок службы – 10 лет с момента передачи изделия Потребителю. По истечении установленного срока службы
изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности
продукции Liebherr, фактический срок эксплуатации может значительно превышать установленный.
Модель: Дата приобретения: . .
Сервисный номер: – Серийный номер: . . .
Название Сервисного Центра
Наименование и печать продавца
16
Ном
ер
наряда
Дата
поступления
Дата
завершения
С условиями гарантии ознакомлен. Претензий к внешнему виду не имею. Потребитель ____________________ /_______________________/
Товар сертифицирован.
Импортер: ООО «Либхерр-Русланд», 121059, Москва, 1-ая Бородинская ул., д. 5.
RUS
17