Liebherr IKS 2314: инструкция

Раздел: Встраиваемая техника

Тип: Встраиваемый Холодильник

Характеристики, спецификации

Тип:
холодильник с морозильником
Расположение:
встраиваемый
Расположение морозильной камеры:
сверху
Цвет / Материал покрытия:
белый/ пластик
Управление:
электронное
Класс электропотребления:
класс A++ (176 кВтч/год)
Количество компрессоров:
1
Количество камер:
1
Количество дверей:
1
Размеры (ШxГxВ):
56x55x122 см
Размораживание морозильной камеры:
ручное
Размораживание холодильной камеры:
капельная система
Автономное сохранение холода:
до 15 ч
Общий объем:
205 л
Объем холодильной камеры:
189 л
Объем морозильной камеры:
16 л
Материал изготовления полок:
стекло
Возможность перевешивания двери:
есть
Уровень шума:
до 37 дБ
Климатический класс:
ST

Инструкция к Встраивающему Холодильнику Liebherr IKS 2314

Руководство по эксплуатации

Встраиваемые холодильные шкафы

7085400 - 00

250713

IK/ IKS/ EK ... LC

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные

1 Основные отличительные особенности

особенности устройства

устройства............................................................. 2

1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2

1.1 Обзор устройства и оборудо-

1.2 Область применения устройства.......................... 2

1.3 Декларация соответствия..................................... 3

вания

1.4 Экономия электроэнергии.................................... 3

2 Общие указания по технике безопасности.... 3

3 Органы управления и индикации..................... 5

3.1 Элементы управления и контроля........................ 5

3.2 Индикатор температуры........................................ 5

4 Ввод в работу....................................................... 5

4.1 Включение устройства........................................... 5

5 Обслуживание...................................................... 5

5.1 Защита от детей..................................................... 5

5.2 Холодильное отделение........................................ 5

5.3 Морозильная камера............................................. 7

6 Уход........................................................................ 8

6.1 Размораживание.................................................... 8

6.2 Чистка устройства.................................................. 8

6.3 Сервисная служба................................................. 9

7 Неисправности..................................................... 9

8 Вывод из работы................................................. 10

8.1 Выключение устройства........................................ 10

8.2 Отключение............................................................ 10

9 Утилизация устройства...................................... 10

10 Информация об изготовителе / Гарантийное

свидетельство...................................................... 11

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

нять форму, оборудование и технику.

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

Fig. 1

внимательно указания в этом руководстве.

(1) Элементы управления

(8) Съемная полка

Данное руководство действительно для множества

и контроля

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

(2) Морозильное отде-

(9) Наиболее холодная

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

ление*

зона

деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

(3) Вентилятор* (10) Полка для бутылок

(4) Место для бутылок+* (11) Держатель для

Указания о выполнении действия помечены знаком

бутылок*

, результаты действия – знаком .

(5) Держатель для

(12) Ящик для овощей*

консервов

(6) Разделяемая полка* (13) Отверстие для стока

(7) Внутреннее свето-

(14) Заводская табличка

диодное освещение

Указание

u

Рассортировать продукты, как показано на рисунке.

Так устройство работает с экономией энергии.

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

энергосбережения.

1.2 Область применения устройства

Прибор предназначен исключительно для

охлаждения пищевых продуктов в домашних

условиях или условиях приближенным к

домашним. Сюда относится, например,

использование

-

на домашних кухнях, в столовых,

2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации

Общие указания по технике безопасности

-

в частных пансионатах, отелях, мотелях и

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в

меcте установки, например, температуры окружающей

других местах проживания,

среды (см. 1.2) .

-

при обеспечении готовым питанием и

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

аналогичных услугах оптовой торговли

-

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

бление электроэнергии.

Прибор можно использовать только в

-

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

домашних и схожих условиях. Все другие

отличительные особенности устройства).

способы применения являются недопусти-

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

мыми. Устройство не предназначено для

-

Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-

хранения и охлаждения медикаментов,

тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

плазмы крови, лабораторных препаратов

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

комнатной температуры.

или похожих веществ, лежащих в основе

-

Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте

директивы медицинской продукции

в холодильной камере.*

2007/47/EG. Неправильное использование

-

Если в устройстве образовался толстый слой инея:

устройства может привести к поврежде-

разморозьте устройство.*

ниям хранящихся изделий или к их порче.

Устройство не подходит для эксплуатации

2 Общие указания по технике

во взрывоопасной области.

безопасности

Устройство предназначено для эксплуа-

тации в ограниченном диапазоне темпера-

Опасности для пользователя:

туры окружающей среды в зависимости от

-

Дети от 8 лет и старше, а также лица с

климатического класса. Климатический

ограниченными физическими, сенсор-

класс, соответствующий Вашему устрой-

ными или умственными способностями, а

ству, указан на заводской табличке.

также люди, не имеющие достаточного

опыта или знаний могут использовать

Указание

прибор только в том случае, если они

u

Выдерживайте указанную температуру

находятся под присмотром или прошли

окружающего воздуха, иначе мощность

инструктаж по безопасному использо-

охлаждения снижается.

ванию устройства и понимают возможные

опасности. Детям запрещается играть с

Климатиче-

для температуры окружающего

ский класс

воздуха

устройством. Детям запрещается выпол-

нять очистку и техническое обслужи-

SN 10 °C до 32 °C

вание, если они находятся без присмотра.

N 16 °C до 32 °C

-

При отключении от сети всегда беритесь

ST 16 °C до 38 °C

за вилку. Не тяните за кабель.

T 16 °C до 43 °C

-

В случае неисправности извлеките вилку

из розетки или выключите предохрани-

тель.

1.3 Декларация соответствия

-

Не допускайте повреждения сетевого

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

кабеля. Не используйте устройство с

ство в смонтированном состоянии отвечает соответ-

ствующим предписаниям по технике безопасности, а

поврежденным сетевым кабелем.

также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС,

-

Ремонт и вмешательство в устройство и

2009/125/EС и 2010/30/EС.

замену сетевого кабеля разрешается

Указание для проверяющих органов:

выполнять только работнику сервисной

Проверки следует проводить согласно действующим

службы или другому специалисту,

нормам и директивам.

прошедшему соответствующее обучение.

Подготовка и проверка устройств должна выполняться

-

с учетом схем загрузки от производителя и указа-

Устанавливайте, подключайте и утилизи-

ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-

руйте устройство только в соответствии с

тации.

указаниями руководства по эксплуатации.

-

Эксплуатация устройства разрешается

1.4 Экономия электроэнергии

только во встроенном состоянии.

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

-

Тщательно сохраняйте данное руковод-

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

ство и при необходимости передайте его

решетки.

следующему владельцу.

-

Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-

ваться открытым.*

-

Специальные лампы (лампы накаливания,

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

светодиоды, флуоресцентные лампы) в

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

устройстве служат для освещения его

и другими аналогичными приборами.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3

Общие указания по технике безопасности

внутреннего пространства и не подходят

после их извлечения и слишком холод-

для освещения помещения.

ными.

Опасность пожара

Опасность получения травм и повре-

-

ждений:

Содержащийся в устройстве хладагент R

600a неопасен для окружающей среды, но

-

Горячий пар может нанести вред

является горючим материалом. Выте-

здоровью. Для оттаивания запрещено

кающий хладагент может загореться.

использовать электроприборы с нагрева-

тельными элементами или подачей пара,

Не повреждайте трубопроводы контура

открытое пламя или аэрозоли для стиму-

хладагента.

лирования оттаивания.

Не пользуйтесь внутри устройства

-

Не удалять лет с помощью острых пред-

открытым огнем или источником искр.

метов.

Внутри устройства не пользуйтесь элек-

трическими приборами (например,

Соблюдайте специальные указания,

устройства для очистки паром, нагрева-

помещенные в других главах:

тельные приборы, устройства для приго-

ОПАС-

обозначает непосредственную

товления мороженого и т.д.).

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

В случае утечки хладагента: удалите с

не будет устранена, приведет к

места утечки источники открытого огня

смерти или тяжелым травмам.

или искр. Хорошо проветрите поме-

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

щение. Обратитесь в службу

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

поддержки.

или тяжелой травме.

-

Не храните в устройстве взрывоопасные

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

вещества или аэрозольные баллончики с

РОЖНО

которая, если не будет устра-

горючими газообразующими средствами,

нена, может привести к травмам

такими как, например, пропан, бутан,

легкой или средней тяжести.

пентан и т.д. Соответствующие аэро-

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

зольные баллончики можно распознать по

Е

которая, если не будет устра-

нена, может привести к повре-

надпечатке со сведениями о содержимом

ждению имущества.

или по значку пламени. Случайно выде-

лившиеся газы могут воспламениться при

Указание обозначает полезные указания и

контакте с электрическими узлами.

советы.

-

Алкогольные напитки и другие емкости,

содержащие спирт, храните только

плотно закрытыми. Случайно вылившийся

спирт может воспламениться при

контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

-

Не используйте основание устройства,

выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве

подножки или опоры. Это особенно

касается детей.

Опасность пищевого отравления:

-

Не употребляйте продукты с превы-

шенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и

появления болезненных ощущений:

-

Избегайте продолжительного контакта

кожи с холодными поверхностями или

охлажденными / замороженными продук-

тами или примите меры защиты,

например, наденьте перчатки. Не потре-

бляйте пищевой лед, особенно

замерзшую воду или кубики льда, сразу

4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации

Органы управления и индикации

3 Органы управления и инди-

4 Ввод в работу

кации

4.1 Включение устройства

3.1 Элементы управления и контроля

u

Нажать кнопку On/Off

Fig. 2 (1)

.

w

Индикатор температуры светится. При

открытии двери включается внутреннее осве-

щение. Устройство включено.

w

Если на дисплее отображается надпись

"DEMO", это означает, что активирован

режим демонстрации. Обратитесь в службу

поддержки.

5 Обслуживание

5.1 Защита от детей

Используя функцию "Защита от детей", можно

быть уверенным, что дети во время игры

случайно не выключат устройство.

5.1.1 Настройка защиты от детей

Активация режима настройки:

u

Нажмите кнопку «SuperCool»

Fig. 2 (4)

и удерживайте

ее прим. 5 секунд.

w

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

Fig. 2 (8)

.

w

На индикаторе мигает c.

Если необходимо включить функцию

u

Для подтверждения нажать и отпустить

кнопку «SuperCool»

Fig. 2 (4)

.

w

На индикации появляется c1.

u

Для подтверждения нажать и отпустить

кнопку «SuperCool»

Fig. 2 (4)

.

w

На индикаторе горит символ «Защита от

детей»

Fig. 2 (9)

.

w

На индикаторе мигает c.

w

Функция защиты от детей включена.

Fig. 2

Если необходимо выключить функцию:

(1) Кнопка «On/Off» (6) Кнопка «Вентиляция»*

u

Для подтверждения нажать и отпустить

(2) Индикатор темпера-

(7) Символ «Вентиляция»*

кнопку «SuperCool»

Fig. 2 (4)

.

туры

w

На индикации появляется c0.

(3) Кнопка настройки (8) Символ «Меню»

u

Для подтверждения нажать и отпустить

(4) Кнопка «SuperCool» (9) Символ «Защита от

кнопку «SuperCool»

Fig. 2 (4)

.

детей»

w

На индикаторе мигает c .

(5) Символ «SuperCool»

w

Функция защиты от детей выключена.

Выйти из режима настройки:

3.2 Индикатор температуры

u

Нажать и отпустить кнопку «On/Off»

Fig. 2 (1)

.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

В нормальном режиме работы появляется следующая

туры.

индикация:

-

заданная температура охлаждения

5.2 Холодильное отделение

Следующая индикация указывает на неисправность:

Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-

Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-

дильном отделении устанавливаются зоны с различной

правности).

температурой. Холоднее всего непосредственно над

-

F0 - F9

выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В

верхней передней зоне и на двери температура наиболее

высокая.

5.2.1 Охлаждение продуктов

Указание*

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

u

Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-

ваться свободным.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5

Обслуживание

u

Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,

Режим SuperCool охлаждать

мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой

u

Коротко нажмите кнопку SuperCool

Fig. 2 (4)

.

низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-

w

На индикации горит символ SuperCool

Fig. 2 (5)

.

стите масло и консервы. (см. Основные отличительные

w

Температура холодильного отделения опустится до

особенности устройства)

самого низкого значения. SuperCool включён.

u

Для упаковки используйте контейнеры для многократ-

w

SuperCool автоматически выключается через 12 часов.

ного применения из пластмассы, металла, алюминия,

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

стекла или мешочки для хранения продуктов.

регающем режиме.

u

Продукты, которые легко распространяют и впитывают

запах и вкус, а также жидкости всегда храните в

SuperCool - досрочное выключение

закрытых емкостях или под крышкой.

u

Коротко нажмите кнопку SuperCool

Fig. 2 (4)

.

u

Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-

w

Символ SuperCool

Fig. 2 (5)

на индикации гаснет.

вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте

w

SuperCool выключено.

друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать

срок хранения; например, помидоры не храните вместе

5.2.4 Вентилятор*

с киви или капустой.

для устройств высотой от 1218 мм действует следующее:

С помощью вентилятора можно быстро охла-

u

Переднюю поверхность днища холодильного отделения

дить большое количество свежих продуктов или

используйте для кратковременного хранения охла-

обеспечить относительно равномерное распре-

ждаемых продуктов, например, при их перемещении

деление температуры на всех уровнях хранения.

или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые

продукты в стоячем положении, иначе при закрывании

Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:

двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.

-

при высокой температуре в помещении (свыше 33 °C )

u

Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы

-

при высокой влажности воздуха

воздух мог хорошо циркулировать.

В режиме циркуляционного воздушного охлаждения

5.2.2 Регулирование температуры

расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы

сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается при

Температура зависит от следующих факторов:

открытой двери.

-

частота открывания дверцы;

Включение вентилятора*

-

окружающая температура на месте установки;

u

Коротко нажмите кнопку "Вентиляция"

Fig. 2 (6)

.

-

вид, температура и количество продуктов.

w

Символ Вентиляция

Fig. 2 (7)

горит.

Рекомендуемое значение температуры: 5 °C

w

Вентилятор активен. Он включается автоматически,

В морозильной камере при этом устанавливается средняя

когда работает компрессор.

температура около -18 °C.*

Выключение вентилятора*

Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-

u

Коротко нажмите кнопку "Вентиляция"

Fig. 2 (6)

.

нута настройка 1 °C, то индикация снова начинается с

w

Символ Вентиляция

Fig. 2 (7)

не горит.

9 °C.

w

Вентилятор выключен

u

Активация модуля регулировки темпера-

туры: нажмите кнопку настройки

Fig. 2 (3)

.

5.2.5 Съемные полки

w

На индикаторе температуры будет мигать

значение, которое было установлено до

Перемещение съемных полок

этого.

Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с

u

Температуру меняйте ступенями по 1 °C:

помощью стопоров.

нажимайте кнопку настройки

Fig. 2 (3)

до тех

u

Приподнимите съемную

пор, пока на индикаторе температуры не

полку и извлеките движе-

будет высвечена требуемая температура.

нием на себя.

u

Непрерывное изменение температуры:

u

Съемную полку с задним

нажмите и удерживайте кнопку настройки.

упором вставляйте упором

w

Во время настройки задаваемое значение

вверх.

мигает.

w

Продукты не примерзают

w

Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки

к задней стенке.

принимается новая настройка и снова отображается

настроенная температура. Температура внутри

медленно устанавливается на новое значение.

5.2.3 SuperCool

Разборка съемных полок

РежимSuperCool означает включение макси-

мальной мощности охлаждения. Таким образом

u

Съемные полки можно

можно достичь более низкой температуры.

разобрать, чтобы выпол-

ИспользуйтеSuperCool для быстрого охлаждения

нить очистку.

большого количества продуктов.

Когда включен режим SuperCool, работает вентилятор*.

Устройство работает с максимальной мощностью охла-

ждения, из-за этого временно могут усилиться шумы при

работе холодильного агрегата.

SuperCool предполагает немного большее потребление

электроэнергии.

6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации

Обслуживание

5.2.6 Используйте разделяемую полку*

5.2.8 Использование держателя для

бутылок*

u

Чтобы бутылки не опроки-

нулись, нужно сдвинуть

держатель для бутылок.

Fig. 3

5.2.9 Ёмкости для овощей*

u

Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть

расположена сзади.

u

Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна

лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть

направлены вниз.

5.2.7 Дверные полки

Перестановка полок на двери*

Fig. 7

5.2.10 Ящики для овощей на роликовых

пластинах*

Fig. 4

*

Fig. 8

u

Роликовые пластины можно снять, чтобы выполнить

очистку.

5.2.11 Ящики для овощей на телескопиче-

ских направляющих*

Fig. 5

*

Разборка дверных полок*

Fig. 6

u

Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить

Fig. 9

очистку.

5.3 Морозильная камера*

В морозильной камере при температуре -18 °C и ниже

можно хранить в течение многих месяцев замороженные

продукты, приготавливать кубики льда, а также замора-

живать свежие продукты.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 7

Уход

Температура воздуха в этой камере, измеряемая термо-

6 Уход

метром или другими измерительными устройствами,

может колебаться.

6.1 Размораживание

5.3.1 Замораживание продуктов*

Заморозить можно максимум 2 кг свежих продуктов за 24

6.1.1 Размораживание холодильного отде-

часа.

ления

Размораживание холодильного отделения происходит

автоматически. Талая вода испаряется. Наличие капель

ОСТОРОЖНО

воды на задней стенке функционально обосновано и

Опасность травмы осколками стекла!

полностью нормально.

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

u

Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы

взорваться. Это в особенности относится к газированным

талая вода могла вытечь. (см. 6.2)

напиткам.

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

6.1.2 Размораживание морозильного отде-

ления*

u

За 4 часа до замораживания установите температуру

на 5 °C или ниже.

В морозильном отделении при длительной эксплуатации

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

на стенках образуется слой инея и льда. Это абсолютно

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

нормально. Слой инея и льда образуется быстрее, если

ства:

дверь часто открывается или продукты теплые. Однако

толстый слой льда увеличивает расход электроэнергии.

- фрукты, овощи до 1 кг

Поэтому регулярно размораживайте устройство.

- мясо до 2,5 кг

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

для замораживания, контейнеры для многократного

использования из пластмассы, металла или алюминия.

ОСТОРОЖНО

u

Свободно уложить продукты на основание камеры так,

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

чтобы они не соприкасались с уже заложенными замо-

u

Для размораживания не используйте электрические

роженными продуктами; таким образом предотвра-

нагревательные или приборы для очистки паром,

щается размораживание.

открытое пламя или спреи для оттаивания.

u

Через 24 часа после закладки продуктов снова устано-

u

Не удаляйте лед острыми предметами.

вите регулятор температуры в первоначальное поло-

жение.

u

Выключить устройство.

w

Индикатор температуры погаснет.

5.3.2 Сроки хранения*

w

Если индикатор температуры не гаснет, значит активна

функция защиты от детей. (см. 5.1) .

Ориентировочными значениями для сроков

u

Извлеките сетевую вилку.

хранения различных продуктов в морозильной

u

Замороженные продукты извлеките, заверните в

камере могут быть:

газетную или оберточную бумагу и поместите в

холодное место.

Пищевой лед от 2 до 6 месяцев

u

В процессе размораживания держите дверь устройства

Колбаса, ветчина от 2 до 6 месяцев

открытой.

u

Извлеките отпавшие куски льда.

Хлеб, выпечка от 2 до 6 месяцев

u

Обратите внимание на то, чтобы талая вода не текла по

мебели.

Дичь, свинина от 6 до 10 месяцев

u

Остаток талой воды удалите губкой или тряпкой.

Рыба, жирная от 2 до 6 месяцев

u

Очистите отделение. (см. 6.2)

Рыба, постная от 6 до 12 месяцев

6.2 Чистка устройства

Сыр от 2 до 6 месяцев

Птица, говядина от 6 до 12 месяцев

Фрукты, овощи от 6 до 12 месяцев

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

Указанные сроки хранения являются ориентировочными.

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

ожоги.

5.3.3 Размораживание продуктов*

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

- в холодильном отделении

- при комнатной температуре

- в микроволновой печи

- в духовке/в аэрогриле

u

Вынимайте из холодильника только такое количество

продуктов, которое требуется. Размороженные

продукты подлежат немедленной переработке.

u

Размороженные продукты замораживайте снова

только в исключительных случаях.

8 * Наличие в зависимости от модели и комплектации

Неисправности

ВНИМАНИЕ

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

средства.

ного ремонта!

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

пающим покрытием, а также стальную вату.

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

u

Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,

разрешается выполнять только специалисту сервисной

а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,

службы.

химикаты или кислоту.

u

Не используйте химические растворители.

u

Наименование

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

устройства

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

Fig. 10 (1)

,

имеет значение для сервисной службы.

сервисный

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

Fig. 10 (2)

и

изгибания или повреждения.

серийный

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

Fig. 10 (3)

считайте

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

с заводской

и электрические узлы.

таблички. Завод-

u

Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее

ская табличка нахо-

средство с нейтральным значением рН.

дится внутри

u

Внутри устройства используйте только чистящие сред-

устройства слева.

Fig. 10

ства и средства ухода, безопасные для продуктов.

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

u

Разгрузите устройство.

правности, наименование устройства

Fig. 10 (1)

,

u

Извлеките сетевую вилку.

сервисный №

Fig. 10 (2)

и серийный №

Fig. 10 (3)

.

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

обслуживание.

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверх-

устройство закрытым.

ности очищайте вручную чуть теплой водой с

w

Продукты дольше останутся холодными.

небольшим количеством моющего средства.

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

нительный кабель) или выключите предохранитель.

7 Неисправности

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

*

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

ладки пользователь может устранить самостоятельно:

*

Устройство не работает.

u

Очистка отверстия для стока

Устройство не включено.

талой воды: Удалите отло-

жения, используя тонкие вспомо-

u

Включить устройство.

гательные средства, например,

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

ватные палочки.

u

Проверьте сетевую вилку.

Предохранитель розетки не в порядке.

*

u

Проверьте предохранитель.

u

Большинство деталей оборудования можно разо-

брать для очистки: см. соответствующую главу.

Увеличилась продолжительность работы компрес-

u

Роликовые пластины ящика для овощей вымойте в

сора.

моечной машине.*

При небольшой потребности в холоде компрессор

u

Другие детали оборудования очистите вручную чуть

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

теплой водой с небольшим количеством моющего сред-

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

ства.

тате энергия сберегается.

u

Чистить телескопические направляющие следует

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

влажной салфеткой. Запрещено удалять смазку с

явление.

направляющих.*

SuperCool включен.

После чистки:

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

тает дольше. Это нормальное явление.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-

u

Снова заложите продукты.

сора) многократно мигает каждые 5 секунд*.

имеет место неисправность.

6.3 Сервисная служба

u

Обратитесь в службу поддержки. (см. Уход).

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

Слишком громкий шум.

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

Различные ступени частоты вращения компрессоров с

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

регулированием частоты вращения* могут приводить к

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

возникновению различных шумов.

служб.

u

Такой шум является нормальным явлением.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 9

Вывод из работы

бульканье и плеск

Неисправен светодиод освещения или повреждена

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

крышка:

контуре.

u

Этот шум является нормальным.

легкий щелчок

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

Опасность удара электрическим током!

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

Под крышкой находятся токоведущие узлы.

чается.

u

Для замены или ремонта светодиодов внутреннего

u

Такой шум является нормальным явлением.

освещения привлекайте только специалистов

сервисной службы или персонал, имеющий соответ-

Гудение. На короткое время оно становится громче,

ствующую квалификацию.

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

При включенном SuperCool при только что заложенных

продуктах или если дверь долго была открыта,

мощность охлаждения автоматически возрастает.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

u

Такой шум является нормальным явлением.

Светодиодная лампа: опасность для здоровья!

Окружающая температура слишком высокая.

Интенсивность света светодиодной подсветки соответ-

u

Решение: (см. 1.2)

ствует классу лазера 1/1M.

Если крышка повреждена:

низкочастотное гудение*

u

Не смотрите на лампу с близкого расстояния через

Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля-

оптические линзы. Это может привести к нарушению

тора.

зрения.

u

Такой шум является нормальным явлением.

Вибрационные шумы

Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.

8 Вывод из работы

Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибри-

руют при работе холодильного агрегата.

u

Проверьте установку и при необходимости снова

8.1 Выключение устройства

выровняйте устройство.

u

Бутылки и емкости соприкасаются.

u

Нажмите и удерживайте кнопку On/Off

Fig. 2 (1)

прим. 2 секунды.

На индикаторе температуры появляется: F0 - F9

w

Прозвучит длинный звуковой сигнал. Инди-

имеет место неисправность.

катор температуры не светится. Устройство

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

выключено.

w

Если устройство не выключается, это озна-

На индикации температуры горит DEMO.

чает, что активна защита от детей (см. 5.1) .

Активирован демонстрационный режим.

u

Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

8.2 Отключение

Наружные поверхности устройства тёплые*.

Тепло контура охлаждения используется для предот-

u

Разгрузите устройство.

вращения конденсации воды.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Это нормальное явление.

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

Температура недостаточно низкая.

Дверь устройства неплотно закрыта.

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

u

Закройте дверь устройства.

возникать неприятные запахи.

Недостаточная вентиляция.

u

Очистите вентиляционные решетки.

Окружающая температура слишком высокая.

9 Утилизация устройства

u

Решение: (см. 1.2) .

Оно содержит материалы, представляющие

Устройство открывали слишком часто или надолго.

ценность, и поэтому должно быть доставлено

u

Подождите, возможно, необходимая температура

на пункт сбора, отличный от пункта сбора

восстановится сама собой. Если это не происходит,

обычных бытовых отходов. Утилизация старого

обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

оборудования должна быть выполнена надле-

Температура установлена неправильно.

жащим образом в соответствии с действую-

u

Установите более низкую температуру и проверьте

щими на месте использования предписаниями.

через 24 часа.

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не

Устройство установлено вблизи источника тепла

повредите контур хладагента, т.к. в результате этого

(плита, система отопления и т. д.).

хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло

u

Изменить место установки устройства или источника

могут неконтролируемо выйти наружу.

тепла.

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

Устройство неверно установлено в нише.

употребления.

u

Убедитесь, что устройство установлено правильно, а

u

Извлеките сетевую вилку.

дверь плотно закрывается.

u

Отрежьте соединительный кабель.

Внутреннее освещение не работает.

Устройство не включено.

u

Включить устройство.

Дверца была открыта дольше 15 минут.

u

При открытой двери внутреннее освещение автомати-

чески выключается приблизительно через 15 минут.

10 * Наличие в зависимости от модели и комплектации

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

10 Информация об изготови-

D-88411 Оксенхаузен

теле / Гарантийное свидетель-

Меммингер Штрассе 77-79

ство

Германия

Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH

* Наличие в зависимости от модели и комплектации 11

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

12 * Наличие в зависимости от модели и комплектации

Аннотации для Встраивающего Холодильника Liebherr IKS 2314 в формате PDF