Liebherr GNP 1956: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Морозильная Камера
Характеристики, спецификации
Инструкция к Морозильной Камере Liebherr GNP 1956
Руководство по эксплуатации
Морозильный шкаф
7085668 - 00
191212
GN/GNP ... 6
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные
1 Основные отличительные особенности
особенности устройства
устройства............................................................. 2
1.1 Краткое описание устройства и оборудования... 2
1.1 Краткое описание устройства и
1.2 Область применения устройства.......................... 2
1.3 Декларация соответствия..................................... 3
оборудования
1.4 Габариты для установки........................................ 3
1.5 Экономия электроэнергии.................................... 3
Указание
1.6 Изолирующая панель............................................. 3
u
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
1.7 HomeDialog............................................................. 4
состоянии поставки расположены для оптимального
1.8 SmartGrid................................................................. 4
энергосбережения.
2 Общие указания по технике безопасности.... 4
3 Органы управления и индикации..................... 5
3.1 Приборы контроля и управления.......................... 5
3.2 Индикатор температуры........................................ 5
4 Ввод в работу....................................................... 5
4.1 Транспортировка устройства................................ 5
4.2 Установка устройства............................................ 6
4.3 Перевешивание дверей......................................... 6
4.4 Установка в кухонную стенку................................ 8
4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 8
4.6 Подключение устройства...................................... 8
4.7 Включение устройства........................................... 9
5 Обслуживание...................................................... 9
5.1 Регулировка яркости индикатора температуры.. 9
5.2 Защита от детей..................................................... 9
5.3 Аварийный сигнал открытой двери...................... 9
5.4 Аварийный сигнал по температуре....................... 9
5.5 Замораживание продуктов................................... 10
5.6 Размораживание продуктов................................. 10
5.7 Регулировка температуры..................................... 10
5.8 SuperFrost............................................................... 10
5.9 Выдвижные ящики................................................. 10
5.10 Съёмные полки....................................................... 11
5.11 VarioSpace............................................................... 11
5.12 Информационная табличка................................... 11
5.13 Ящик для хранения трав и ягод............................ 11
5.14 Аккумуляторы холода............................................ 11
6 Уход........................................................................ 11
Fig. 1
6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 11
(1) Транспортные ручки
(7) Заводская табличка
6.2 Чистка устройства.................................................. 11
задние
6.3 Замена внутреннего освещения........................... 12
(2) Элементы управления
(8) Выдвижные ящики
6.4 Сервисная служба................................................. 12
и контроля
(3) Внутреннее свето-
(9) Информационная
7 Неисправности..................................................... 13
диодное освещение
система
8 Вывод из работы................................................. 14
(4) Устройство NoFrost (10) VarioSpace
8.1 Выключение устройства........................................ 14
(5) Ящик для хранения
(11) Установочные ножки,
8.2 Отключение............................................................ 14
зелени и ягод
ручки для перемещения
устройства спереди,
9 Утилизация устройства...................................... 14
задние ролики для пере-
мещения
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-
(6) Аккумулятор холода
тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-
нять форму, оборудование и технику.
1.2 Область применения устройства
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-
Прибор предназначен исключительно для
стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
охлаждения пищевых продуктов в домашних
Данное руководство действительно для множества
условиях или условиях приближенным к
моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-
домашним. Сюда относится, например,
торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-
использование
деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
-
Указания о выполнении действия помечены знаком
на домашних кухнях, в столовых,
, результаты действия – знаком .
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли
2
Основные отличительные особенности устройства
Прибор можно использовать только в
1.4 Габариты для установки
домашних и схожих условиях. Все другие
способы применения являются недопусти-
мыми. Устройство не предназначено для
хранения и охлаждения медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или похожих веществ, лежащих в основе
директивы медицинской продукции
2007/47/EG. Неправильное использование
устройства может привести к поврежде-
ниям хранящихся изделий или к их порче.
Устройство не подходит для эксплуатации
во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуа-
тации в ограниченном диапазоне темпера-
туры окружающей среды в зависимости от
Fig. 2
климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устрой-
Модель Высота устройства H (мм)
ству, указан на заводской табличке.
GN 19.., GNP 19.. 1250
Указание
GN 23.., GNP 23.. 1447
u
Выдерживайте указанную температуру
GN 27.., GNP 27.. 1644
окружающего воздуха, иначе мощность
GN 30.., GNP 30.. 1841
охлаждения снижается.
x
В устройствах, в комплект поставки которых входят
Климатиче-
для температуры окружающего
пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм
ский класс
воздуха
(см. 4.2) .
SN, N до 32 °C
1.5 Экономия электроэнергии
ST до 38 °C
-
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
T до 43 °C
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
решетки.
Исправное функционирование устройства
-
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
обеспечивается при температуре окружаю-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
щего воздуха не ниже 5 °C.
и другими аналогичными приборами.
-
Потребление электроэнергии зависит от условий в
меcте установки, например, температуры окружающей
1.3 Декларация соответствия
среды (см. 1.2) .
-
Открывайте устройство на предельно короткое время.
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-
ство отвечает соответствующим предписаниям по технике
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
бление электроэнергии.
безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС,
-
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.
отличительные особенности устройства).
Указание для проверяющих органов:
-
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
Проверки следует проводить согласно действующим
тыми. Это поможет избежать образования инея.
нормам и директивам.
-
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
Подготовка и проверка устройств должна выполняться
комнатной температуры.
с учетом схем загрузки от производителя и указа-
Осевшая пыль повышает расход элек-
ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-
троэнергии:
тации.
-
Холодильную установку с теплооб-
менником – металлическая решетка
на задней стенке устройства – один
раз в год следует очищать от пыли.
1.6 Изолирующая панель
Изолирующая панель для режима частичной нагрузки
может быть получена в виде комплектующей части через
дилера.
3
Общие указания по технике безопасности
Когда вы храните небольшое количе-
-
При отключении от сети всегда беритесь
ство продуктов, вы можете с помощью
за вилку. Не тяните за кабель.
изолирующей панели снизить расход
-
энергии на величину до 50%. В зависи-
В случае неисправности извлеките вилку
мости от модели могут отсоединяться
из розетки или выключите предохрани-
до 5 выдвижных ящиков. Для охла-
тель.
ждения требуются как минимум 3
-
Не допускайте повреждения сетевого
выдвижных ящика. Дополнительную
информацию по этому поводу ищите в
кабеля. Не используйте устройство с
прилагаемом пакете к изолирующей
поврежденным сетевым кабелем.
панели.
-
Ремонт и вмешательство в устройство и
замену сетевого кабеля разрешается
выполнять только работнику сервисной
1.7 HomeDialog
службы или другому специалисту,
В зависимости от модели и оснащения при
прошедшему соответствующее обучение.
помощи системы HomeDialog можно объеди-
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи-
нить в сеть несколько приборов компании
руйте устройство только в соответствии
Liebherr (например, в подвале) при помощи
одного главного прибора (например, в кухне)
указаниями руководства по эксплуатации.
и управлять через него. Подробную инфор-
-
Тщательно сохраняйте данное руковод-
мацию об объединении в сеть, предвари-
ство и при необходимости передайте его
тельных условиях и принципе работы см. в
Интернете по адресу www.liebherr.com.
следующему владельцу.
-
Специальные лампы (лампы накаливания,
светодиоды, флуоресцентные лампы) в
1.8 SmartGrid*
устройстве служат для освещения его
В зависимости от модели и оборудо-
внутреннего пространства и не подходят
вания ваше устройство готово к приме-
для освещения помещения.*
нению технологии будущего SmartGrid.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент R
600a неопасен для окружающей среды, но
SmartGrid — это перспективная возможность уменьшения
является горючим материалом. Выте-
расходов на электроэнергию с помощью интеллектуаль-
кающий хладагент может загореться.
ного электрического счетчика. При наличии избыточной
энергии, например, за счет использования возобно-
•
Не повреждайте трубопроводы контура
вляемых источников, домашние хозяйства получают недо-
хладагента.
рогую электроэнергию. Морозильные шкафы с функцией
•
Не пользуйтесь внутри устройства
SmartGrid-ready уже готовы к использованию этой техно-
логии будущего. Дополнительный модуль позволит вам
открытым огнем или источником искр.
оптимизировать расходы на электроэнергию.
•
Внутри устройства не пользуйтесь элек-
Более подробную информацию о выгодах, необходимых
трическими приборами (например,
условиях и принципе действия технологии можно получить
устройства для очистки паром, нагрева-
в Интернете на домашней странице предприятия энергос-
набжения и на сайте www.liebherr.com.
тельные приборы, устройства для приго-
товления мороженого и т.д.).
•
В случае утечки хладагента: удалите с
2 Общие указания по технике
места утечки источники открытого огня
безопасности
или искр. Хорошо проветрите поме-
щение. Обратитесь в службу
Опасности для пользователя:
поддержки.
-
Дети от 8 лет и старше, а также лица с
-
Не храните в устройстве взрывоопасные
ограниченными физическими, сенсор-
вещества или аэрозольные баллончики с
ными или умственными способностями, а
горючими газообразующими средствами,
также люди, не имеющие достаточного
такими как, например, пропан, бутан,
опыта или знаний могут использовать
пентан и т.д. Соответствующие аэро-
прибор только в том случае, если они
зольные баллончики можно распознать по
находятся под присмотром или прошли
надпечатке со сведениями о содержимом
инструктаж по безопасному использо-
или по значку пламени. Случайно выде-
ванию устройства и понимают возможные
лившиеся газы могут воспламениться при
опасности. Детям запрещается играть с
контакте с электрическими узлами.
устройством. Детям запрещается выпол-
-
Не ставить вблизи устройства горячие
нять очистку и техническое обслужи-
свечи, лампы и другие предметы с
вание, если они находятся без присмотра.
4
Органы управления и индикации
открытым пламенем, чтобы не вызвать
Указание обозначает полезные указания и
пожар.
советы.
-
Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только
3 Органы управления и инди-
плотно закрытыми. Случайно вылившийся
спирт может воспламениться при
кации
контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
3.1 Приборы контроля и управления
-
Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превы-
шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
Fig. 3
появления болезненных ощущений:
(1) Кнопка настройки
(7) Кнопка "On/Off"
"Up"
-
Избегайте продолжительного контакта
(2) Кнопка настройки
(8) Кнопка "SuperFrost"
кожи с холодными поверхностями или
"Down"
(3) Символ "Меню" (9) Кнопка "Alarm"
охлажденными / замороженными продук-
(4) Символ "Alarm" (10) Символ "Отключение
тами или примите меры защиты,
сети"
например, наденьте перчатки. Не потре-
(5) Символ "SuperFrost" (11) Символ "Защита от
детей"
бляйте пищевой лед, особенно
(6) Индикатор темпера-
(12) Символ "HomeDialog"
замерзшую воду или кубики льда, сразу
туры
после их извлечения и слишком холод-
ными.
3.2 Индикатор температуры
Опасность получения травм и повре-
В нормальном режиме работы появляется следующая
ждений:
индикация:
-
Горячий пар может нанести вред
-
самая высокая температура замораживания
здоровью. Для оттаивания запрещено
Индикация температуры мигает:
использовать электроприборы с нагрева-
-
настройка температуры изменяется
тельными элементами или подачей пара,
-
после включения температура еще недостаточно
открытое пламя или аэрозоли для стиму-
низкая
-
температура повысилась на несколько градусов
лирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых пред-
На индикации появляются мигающие штрихи:
метов.
-
температура замораживания выше 0 °C.
Соблюдайте специальные указания,
Следующая индикация указывает на неисправность:
помещенные в других главах:
Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-
правности).
ОПАС-
обозначает непосредственную
-
F0 - F9
НОСТЬ
опасную ситуацию, которая, если
-
не будет устранена, приведет к
Символ пропадания напряжения
горит.
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕД-
обозначает опасную ситуацию,
4 Ввод в работу
УПРЕ-
которая, если не будет устра-
ЖДЕНИЕ
нена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
4.1 Транспортировка устройства
ОСТО-
обозначает опасную ситуацию,
РОЖНО
которая, если не будет устра-
нена, может привести к травмам
ОСТОРОЖНО
легкой или средней тяжести.
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-
ВНИМАНИ
обозначает опасную ситуацию,
жащей транспортировки!
Е
которая, если не будет устра-
u
Перевозите устройство в упаковке.
нена, может привести к повре-
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
ждению имущества.
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
5
Ввод в работу
4.2 Установка устройства
q
Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Помещение для установки устройства согласно стан-
дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a
3
иметь объем 1 м
. Если помещение для установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
устройства слишком мало, то в случае протечки в
Опасность возгорания из-за влажности!
контуре хладагента может образоваться легковоспла-
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-
влажными, то это может привести к короткому замы-
стве хладагента имеются на заводской табличке внутри
канию.
устройства.
u
Устройство предназначено для использования в
u
Снимите соединительный кабель с задней стороны
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройства. При этом необходимо удалить держатель
устройство на открытом воздухе или во влажных поме-
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
u
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
возке.
Чтобы достичь задекларированного расхода электроэ-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
нергии, следует использовать пристенные распорки,
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
входящие в комплект поставки некоторых устройств. В
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого
таком случае глубина устройства увеличивается примерно
устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-
на 35 мм. Без использования пристенных распорок
ства, то вибрации устройства могут привести к повре-
устройство полностью работоспособно, однако потреб-
ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать
ляет немного больше электроэнергии.
короткое замыкание.
u
Если к устройству прила-
u
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
гаются пристенные распорки,
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
их следует установить с
u
Не подключайте к розеткам в области обратной
обратной стороны устройства
стороны устройства ни само устройство, ни другие
слева и справа.
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
u
Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .
для окружающей среды, но является горючим мате-
u
С помощью любого вильча-
риалом. Вытекающий хладагент может загореться.
того ключа выведите
u
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
устройство в устойчивое
положение посредством
регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
уровень.
Опасность пожара и повреждения!
u
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
Указание
u
Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-
u
Очистите устройство (см. 6.2) .
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
Если устройство установлено в очень влажном поме-
щении, то на внешней его стороне может образоваться
ВНИМАНИЕ
конденсат.
Опасность повреждения под действием конденсата!
u
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
u
Не разрешается устанавливать данное устройство
воздуха на месте установки.
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
4.3 Перевешивание дверей
q
При повреждении устройства немедленно - до подклю-
При необходимости можно изменить направление откры-
чения - обратитесь к поставщику.
вания двери:
q
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
q
Избегайте установки устройства в зоне попадания
q
Torx 25
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
q
Torx 15
отопления и другими аналогичными приборами.
q
Вильчатый ключ на 6
q
Оптимальное место установки — сухое и хорошо венти-
лируемое помещение.
q
Отвертка
q
Устройство следует установить к стене вплотную
q
прилагаемый вильчатый ключ
обратной стороной или прилагаемыми пристенными
q
При необходимости привлеките второго человека для
распорками, если они используются.
монтажной работы
q
Устройство можно передвигать только в разгруженном
состоянии.
6
Ввод в работу
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Внизу справа на опорном
кронштейне выкрутите фикси-
рующий винт
Fig. 4 (1)
.
u
Откройте дверцу.
u
Поднимите дверцу, удерживая
ее со стороны расположения
ручек и снизу.
w
Опорный палец
Fig. 4 (21)
можно извлечь из опорного
кронштейна
Fig. 5 (2)
.
Fig. 4
u
Если не удается извлечь
Fig. 6
опорный палец
Fig. 4 (21)
,
u
Верхнюю крышку
Fig. 6 (7)
и крышку
Fig. 6 (8)
с
нажмите на него снизу.
помощью отвертки выведите вперед из фиксатора и
u
Отведите нижнюю часть дверцы наружу и снимите ее.
снимите, наклоняя вниз.
u
Выкрутите опорный палец
Fig. 6 (9)
и вкрутите на проти-
воположной стороне (с моментом 4 Нм).
u
Снова установите крышку
Fig. 6 (7)
на стороне опорного
пальца: насадите сзади, защелкните спереди.
u
Установите крышку
Fig. 6 (8)
на противоположной
стороне: насадите сзади, защелкните спереди.
Fig. 7
u
Извлеките пробку
Fig. 7 (12)
из опорной втулки дверцы
Fig. 5
и переставьте.
u
Открутите опорный кронштейн
Fig. 5 (2)
.
u
Снимите и переставьте на противоположную сторону
u
Открутите опорную деталь
Fig. 5 (3)
и, переставив в
дверную ручку, пробку
Fig. 7 (10)
и прижимные
отверстие на противоположной стороне опорного крон-
пластины
Fig. 7 (11)
.
штейна, снова прикрутите.
u
При установке прижимных пластин следите за
u
Извлеките заглушку
Fig. 5 (4)
из опорного кронштейна и
правильной фиксацией.
переставьте ее в отверстие на противоположной
u
переставить пружинный
стороне опорного кронштейна.
зажим
Fig. 8 (20)
:
u
Осторожно снимите крышку со стороны ручки
Fig. 5 (5)
.
Нажмите вниз язычок
u
Выкрутите болт
Fig. 5 (6)
и вкрутите на противопо-
защелки, снимите с него
ложной стороне.
пружинный зажим.
u
Снова установите крышку
Fig. 5 (5)
.
u
Вдвиньте пружинный
u
Снова прикрутите опорный кронштейн
Fig. 5 (2)
на
зажим на новой стороне
новой стороне шарнира (с моментом 4 Нм). При необ-
шарнира до защелки-
ходимости используйте аккумуляторный шуруповерт.
вания.
u
Извлеките опорный
палец
Fig. 8 (21)
из
втулки двери и вставьте
вместе с шайбами на
противоположную
Fig. 8
сторону. Язычок
защелки должен быть
направлен к внутренней
стороне двери, паз — к
внешней стороне.
u
Подвесьте верхнюю часть двери на опорный палец
Fig. 6 (9)
.
u
Поверните нижнюю часть двери и вставьте опорный
палец
Fig. 8 (21)
в опорный кронштейн. При необходи-
мости покрутите опорный палец, чтобы он смог заско-
чить.
7
Ввод в работу
u
Вкрутите фиксирующий винт
Fig. 4 (1)
внизу в опорный
-
На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-
палец и затяните (с моментом 4 Нм).
ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей
u
При необходимости выровняйте дверцы через два
ширине этого шкафчика.
продольных паза в опорном кронштейне параллельно
-
Поперечное сечение вентиляционного отверстия под
корпусу устройства. Для этого выкрутите средний винт.
2
нижней панелью должно составлять не менее 300 см
.
-
Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем
меньше электроэнергии потребляет устройство при
работе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Если устройство установлено на шарнирах у стены
Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,
Fig. 9 (4)
, то расстояние между устройством и стеной
дверь может опрокинуться. Это может привести к значи-
должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка
тельным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не
при открытой дверце.
закрывается, устройство охлаждает неправильно.
u
Закрутите опорные кронштейны/пальцы (с моментом
4.5 Упаковку утилизируйте надле-
4 Нм).
u
Проверить все болты и при необходимости подтянуть.
жащим образом
4.4 Установка в кухонную стенку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-
Гофрированный картон / картон
-
Детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.6 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения электронного оборудования!
u
Не используйте автономные инверторы (преобразова-
тели постоянного тока в переменный или трехфазный
ток), либо энергосберегающие разъемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и перегрева!
u
Не используйте удлинители или распределители.
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-
новки должны соответствовать данным, приведенным на
Fig. 9
заводской табличке (см. Основные отличительные
(1) Дополнительный
(3) Кухонный шкаф
особенности устройства).
шкафчик
(2) Устройство (4) Стенка
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и
x
снабжена электрическим предохранителем. Ток срабаты-
В устройствах, в комплект поставки которых входят
вания предохранителя должен находиться в диапазоне от
пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм
10 A до 16 A.
(см. 4.2) .
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в
Устройство может быть окружено предметами кухонной
случае аварии устройство можно было легко отключить от
обстановки. Чтобы уравнять устройство
Fig. 9 (2)
по
сети. Она должна находиться за областью обратной
высоте с кухонной стенкой, можно установить над устрой-
стороны устройства.
ством соответствующий дополнительный шкафчик
u
Проверьте электрическое подключение.
Fig. 9 (1)
.
u
Вставьте вилку сетевого кабеля.
При комбинировании с кухонными шкафами (глубина
макс. 580 мм) устройство можно установить непосред-
ственно рядом с кухонным шкафом
Fig. 9 (3)
. Устройство
x
x
выступает сбоку на 34 мм
и по центру на 50 мм
относи-
тельно передней стенки кухонного шкафа.
Важно для вентиляции:
8
Обслуживание
4.7 Включение устройства
На индикации появляется
c1:
u
Для включения защиты от детей коротко
Включите устройство приблизительно за 2 часа
нажмите клавишу SuperFrost
Fig. 3 (8)
.
перед первой загрузкой продуктов для замора-
живания.
w
Символ "Защита от детей"
Fig. 3 (11)
горит. На инди-
Закладывайте продукты для замораживания не
кации мигает c.
ранее, чем индикатор температуры покажет
На индикации появляется c0:
-18 °C.
u
Для выключения защиты от детей коротко нажмите
u
нажмите кнопку On/Off
Fig. 3 (7)
.
клавишу SuperFrost
Fig. 3 (8)
.
w
Индикатор температуры и символ "Alarm" мигают, пока
w
Символ защиты от детей
Fig. 3 (11)
гаснет. На инди-
температура не станет достаточно низкой. Если темпе-
кации мигает c.
ратура выше 0 °C, то на индикации мигают штрихи, если
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
ниже – мигает текущая температура.
Fig. 3 (7)
.
w
Внутреннее освещение горит при открытой двери.
-или-
w
Если на дисплее отображается надпись "DEMO", это
u
Подождите 5 минуты.
означает, что активирован режим демонстрации.
Обратитесь в службу поддержки.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
5 Обслуживание
5.3 Аварийный сигнал открытой
двери
5.1 Регулировка яркости индикатора
температуры
Если дверь открыта дольше 60 секунд,
раздается звуковой сигнал.
Яркость индикатора температуры можно регулировать в
Звуковой сигнал выключается автоматически,
соответствии с условиями освещенности помещения.
когда дверь закрыта.
5.1.1 Регулировка яркости
5.3.1 Выключение сигнала открытой двери
Яркость можно установить в диапазоне h0 (нет осве-
щения) – h5 (максимальная яркость).
Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
Возможность отключения звука действует в течение всего
«SuperFrost»
Fig. 3 (8)
прибл. 6 секунд.
времени, пока открыта дверь.
w
u
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 3 (9)
.
На индикации появляется c.
w
Звуковой сигнал открытой двери прекращается.
w
Символ меню
Fig. 3 (3)
горит.
u
Кнопкой настройки Up
Fig. 3 (1)
или кнопкой настройки
Down
Fig. 3 (2)
выберите h .
5.4 Аварийный сигнал по темпера-
u
Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperFrost
туре
Fig. 3 (8)
.
u
Увеличение яркости индикации: нажмите
Если температура морозильного отделения
кнопку настройки Up
Fig. 3 (1)
.
недостаточно низкая, то раздается звуковой
u
Уменьшение яркости индикации: нажмите
сигнал (предупреждение).
кнопку настройки Down
Fig. 3 (2)
.
Одновременно мигает индикация температуры
u
Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost
и символ тревоги
Fig. 3 (4)
.
Fig. 3 (8)
.
w
Яркость установлена на новое значение.
Причина слишком высокой температуры может быть
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
следующая:
Fig. 3 (7)
.
-
были заложены теплые свежие продукты
-или-
-
при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало
u
Подождите 5 минуты.
слишком много теплого комнатного воздуха
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
-
в течение долгого времени отсутствовало электропи-
туры.
тание
-
неисправность устройства
5.2 Защита от детей
Звуковой сигнал выключается автоматически, символ
аварийного сигнала
Fig. 3 (4)
выключается и индикатор
Используя функцию "Защита от детей", можно
температуры перестает мигать, если температура снова
быть уверенным, что дети во время игры
становится достаточно низкой.
случайно не выключат устройство.
Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-
ности).
5.2.1 Задание защиты от детей
Указание
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
Если температура недостаточно низкая, то продукты
«SuperFrost»
Fig. 3 (8)
прибл. 6 секунд.
могут испортиться.
w
На индикаторе мигает c.
u
Проверьте качество продуктов. Испортившиеся
w
Символ меню
Fig. 3 (3)
горит.
продукты более не употребляйте.
u
Коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 3 (8)
для
подтверждения.
9
Обслуживание
5.4.1 Отключение аварийного сигнала по
5.8 SuperFrost
температуре
С помощью этой функции можно быстро полно-
Звуковой сигнал можно отключить. Если температура
стью заморозить свежие продукты. Устройство
снова становится достаточно низкой, то аварийная
работает с максимальной мощностью охла-
функция снова приводится в готовность.
ждения, из-за этого временно могут усилиться
u
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 3 (9)
.
шумы при работе холодильного агрегата.
w
Звуковой сигнал прекращается.
Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты
получают "запас холода". Благодаря этому продукты
дольше остаются замороженными, когда устройство
5.5 Замораживание продуктов
размораживают.
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке (см. Основные отличительные особенности
табличке у значка "Производительность по заморажи-
устройства) у значка "Производительность по заморажи-
ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-
ванию ... кг/24 ч".
раживаемых продуктов может быть различным в зависи-
Каждый выдвижной ящик должен содержать не более
мости от модели и климатического класса.
25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.
В зависимости от того, сколько свежих продуктов
требуется заморозить, следует включить заранее режим
быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-
чествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при
ОСТОРОЖНО
максимальном количестве - за 24 часа до закладки
Опасность травмы осколками стекла!
продуктов.
Бутылки и банки с напитками при замораживании могут
взорваться. Это в особенности относится к газированным
Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.
напиткам.
Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с
u
Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
уже заложенными замороженными продуктами; таким
образом предотвращается размораживание.
Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:
не кладите в каждый пакет больше следующего количе-
ства:
-
при закладке уже замороженных изделий
-
при замораживании ежедневно до 2 кг свежих
- фрукты, овощи до 1 кг
продуктов
- мясо до 2,5 кг
u
Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты
5.8.1 Режим SuperFrost - работа
для замораживания, контейнеры для многократного
использования из пластмассы, металла или алюминия.
u
Нажимать кнопку «SuperFrost»
Fig. 3 (8)
, пока на
дисплее не появится символ . Отпустить кнопку.
5.6 Размораживание продуктов
w
Температура морозильника начнет опускаться, устрой-
ство будет работать с максимальной охлаждающей
- при комнатной температуре
мощностью.
- в микроволновой печи
При небольшом количестве замораживаемых
- в духовке/в аэрогриле
продуктов:
u
Размороженные продукты замораживайте снова
u
подождите прибл. 6 часов.
только в исключительных случаях.
u
Поместите продукты в упаковке в глубокий нижний
выдвижной ящик.
При максимальном количестве замораживаемых
5.7 Регулировка температуры
продуктов:
В серийном варианте устройство отрегулировано для
u
подождите прибл. 24 часа.
работы в нормальном режиме.
u
Извлеките глубокий нижний выдвижной ящик и поме-
стите продукты непосредственно на нижнюю съемную
Температура может быть установлена от -14 °C до -28 °C,
полку.
рекомендуется -18 °C.
w
SuperFrost выключается автоматически. В зависимости
u
Установка более высокой температуры: Нажимать
от количества заложенных продуктов, не ранее, чем
кнопку настройки «Up»
Fig. 3 (1)
, пока на дисплее не
через 30, и не позднее, чем через 65 часов.
начнет мигать температура. Отпустить кнопку.
w
Символ SuperFrost
Fig. 3 (5)
гаснет, когда завершено
u
Установка более низкой температуры: Нажимать
замораживание.
кнопку настройки «Down»
Fig. 3 (2)
, пока на дисплее не
u
Заложите продукты в выдвижные ящики и снова
начнет мигать температура. Отпустить кнопку.
задвиньте их.
w
На индикаторе температуры отображается прежнее
w
Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-
значение.
регающем режиме.
u
Температуру меняйте ступенями по 1 °C: коротко нажи-
майте клавишу.
-или-
5.9 Выдвижные ящики
u
Непрерывное изменение температуры: удерживайте
клавишу нажатой.
Указание
При недостаточной вентиляции потребление электроэ-
w
Во время настройки задаваемое значение мигает.
нергии повышается и мощность охлаждения снижается.
w
Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки
Для устройств с NoFrost:
будет показана фактическая температура. Температура
u
самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!
медленно выйдет на новое значение.
u
Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней
стенке всегда должен оставаться свободным!
10
Уход
u
Пересыпьте замороженные
продукты в пакеты для
замораживания или контей-
неры.
u
Уложите пакеты для замораживания или контейнеры в
выдвижной ящик.
u
Для размораживания продукты снова свободно разло-
жите.
u
Чтобы хранить замороженные продукты непосред-
ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните
на себя и извлеките.
5.14 Аккумуляторы холода
При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-
5.10 Съёмные полки
вращают слишком быстрое повышение температуры.
u
Извлечение съёмных полок: припод-
5.14.1 Использование аккумуляторов
нимите спереди и извлеките.
холода
u
Установка съёмных полок на место:
просто вдвиньте до упора.
u
Уложите аккумуляторы
холода в ящик для хранения
трав и ягод так, чтобы они
не занимали много места.
u
Замороженные аккумуля-
торы холода уложите в
5.11 VarioSpace
верхний передний отсек
морозильного отделения на
В дополнение к выдвижным
продукты для заморажи-
ящиками можно извлечь также и
вания.
съемные полки. Т.о. будет место
для замораживания крупных
продуктов. Благодаря этому
6 Уход
можно замораживать птицу,
мясо, большие части туш и
высокие хлебобулочные изделия,
6.1 Размораживание с помощью
а затем использовать их целиком.
NoFrost
u
Каждый выдвижной ящик
должен содержать не более
Система NoFrost размораживает устройство автомати-
25 кг продуктов, а каждая из
чески.
пластин — не более 35 кг.
Влага конденсируется на испарителе, периодически
размораживается и испаряется.
5.12 Информационная табличка
u
Устройство необязательно размораживать вручную.
6.2 Чистка устройства
Fig. 10
ОСТОРОЖНО
(1) Готовые блюда, моро-
(4) Колбаса, хлеб
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
женое
Горячий пар может повредить поверхности и вызывать
(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы
ожоги.
(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-
u
Не используйте устройства очистки горячим паром!
тина
5.13 Ящик для хранения трав и ягод
С помощью ящика для хранения трав и ягод можно замо-
раживать ягоды, травы, овощи и другие мелкие продукты
так, чтобы они не смерзались. Замороженные продукты
практически сохраняют свою форму, в дальнейшем легче
делить их на порции.
5.13.1 Использование ящика для хранения
трав и ягод
u
Свободно распределите
продукты для заморажи-
вания в ящике для хранения
трав и ягод.
u
Оставьте продукты замора-
живаться на 10 – 12 часов.
11
Уход
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
u
Используйте только неконцентрированные чистящие
Светодиодная лампа: опасность пожара!
средства.
При использовании других светодиодных ламп существует
u
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
опасность перегрева или пожара.
пающим покрытием, а также стальную вату.
u
Используйте оригинальную светодиодную лампу от
u
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
производителя.
а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,
химикаты или кислоту.
Если лампа неисправна, следует заменить ее
u
Не используйте химические растворители.
следующим образом:
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
u
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
изгибания или повреждения.
u
Не допускайте попадания используемой для чистки
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки
и электрические узлы.
u
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
средство с нейтральным значением рН.
u
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
u
Разгрузите устройство.
Fig. 11
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Выключить устройство.
u
Извлечь вилку сетевого кабеля или выключить предох-
ранитель.
u
Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
u
Заменить лампу под панелью управления согласно
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
рисунку.
небольшим количеством моющего средства.
u
Детали оборудования очистите вручную чуть теплой
6.4 Сервисная служба
водой с небольшим количеством моющего средства.
После чистки:
Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить
u
Протрите насухо устройство и детали оборудования.
неисправность на основании информации (см. Неисправ-
u
Снова подсоедините устройство к сети и включите.
ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.
u
Включите функцию SuperFrost (см. 5.8) .
Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных
Если температура достаточно низкая:
служб.
u
снова заложите продукты.
6.3 Замена внутреннего освещения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-
В устройствах серийного образца используется свето-
ного ремонта!
диодная лампа для освещения внутренней части.
u
Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
При использовании лампы накаливания:
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),
разрешается выполнять только специалисту сервисной
q
Выбрать лампу накаливания макс. на 15 Вт с патроном
службы.
типа E14.
q
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте
u
Наименование
установки должны соответствовать данным, приве-
устройства
денным на заводской табличке (см. Основные отличи-
Fig. 12 (1)
,
тельные особенности устройства).
сервисный №
При использовании светодиодной лампы:
Fig. 12 (2)
и
серийный №
q
Можно использовать только оригинальную свето-
Fig. 12 (3)
считайте
диодную лампу от производителя. Лампу можно приоб-
с заводской
рести через отдел обслуживания или у дилера (см. 6.4) .
таблички. Завод-
ская табличка нахо-
дится внутри
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
устройства слева.
Fig. 12
Светодиодная лампа: опасность для здоровья!
u
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-
Интенсивность света светодиодной подсветки соответ-
правности, наименование устройства
Fig. 12 (1)
,
ствует классу лазера 1/1M.
сервисный №
Fig. 12 (2)
и серийный №
Fig. 12 (3)
.
После удаления крышки:
w
Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное
u
Не смотрите на лампу с близкого расстояния через
обслуживание.
оптические линзы. Это может привести к нарушению
u
До прибытия специалиста сервисной службы держите
зрения.
устройство закрытым.
w
Продукты дольше останутся холодными.
u
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-
нительный кабель) или выключите предохранитель.
12
Неисправности
яется самая высокая температура, зафиксированная
7 Неисправности
во время отключения электропитания.
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
→
Из-за отключения электропитания или прерывания
подачи напряжения температура морозильного отде-
чтобы обеспечить безопасность функционирования и
ления за последние часы или дни была слишком
длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации
высокой. После окончания перерыва в подаче электро-
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
питания устройство снова заработает в соответствии с
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
последним заданным значением температуры.
должны быть отнесены на счет пользователя даже в
u
Удаление индикации самой высокой температуры:
период гарантийного обслуживания. Следующие непо-
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 3 (9)
.
ладки пользователь может устранить самостоятельно:
u
Проверьте качество продуктов. Испортившиеся
Устройство не работает.
продукты более не употребляйте. Размороженные
→
Устройство не включено.
продукты не замораживайте снова.
u
Включить устройство.
На индикации температуры горит DEMO.
→
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
→
Активирован демонстрационный режим.
u
Проверьте сетевую вилку.
u
Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
→
Предохранитель розетки не в порядке.
Наружные поверхности устройства теплые.
u
Проверьте предохранитель.
→
Тепло контура охлаждения используется для предот-
Увеличилась продолжительность работы компрес-
вращения конденсации воды.
сора.
u
Это нормальное явление.
→
При небольшой потребности в холоде компрессор
Температура недостаточно низкая.
переключается на пониженные обороты. Хотя из-за
→
Дверь устройства неплотно закрыта.
этого возрастает продолжительность работы, в резуль-
u
Закройте дверь устройства.
тате энергия сберегается.
→
Недостаточная вентиляция.
u
Для энергосберегающих моделей это нормальное
явление.
u
Очистите вентиляционные решетки.
→
SuperFrost включен.
→
Окружающая температура слишком высокая.
u
Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
u
Решение: (см. 1.2) .
тает дольше. Это нормальное явление.
→
Устройство открывали слишком часто или надолго.
Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-
u
Подождите, возможно, необходимая температура
сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.
восстановится сама собой. Если это не происходит,
→
Инвертер оборудован светодиодной диагностикой
обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
неисправностей.
→
Слишком большое количество свежих продуктов было
u
Такое мигание является нормальным явлением.
заложено безSuperFrost .
Слишком громкий шум.
u
Решение: (см. 5.8)
→
Различные уровни скорости вращения компрессоров с
→
Температура установлена неправильно.
регулированием скорости вращения* могут приводить
u
Установите более низкую температуру и проверьте
к возникновению различных шумов.
через 24 часа.
u
Такой шум является нормальным явлением.
→
Устройство установлено вблизи источника тепла
(плита, система отопления и т. д.).
бульканье и плеск
u
Изменить место установки устройства или источника
→
Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
тепла.
контуре.
u
Этот шум является нормальным.
Внутреннее освещение не работает.
→
Устройство не включено.
легкий щелчок
Этот шум возникает всегда, когда холодильный
u
Включить устройство.
→
агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-
→
Дверца была открыта дольше 15 минут.
чается.
u
При открытой двери внутреннее освещение автомати-
u
Такой шум является нормальным явлением.
чески выключается приблизительно через 15 минут.
→
Если внутренняя подсветка не работает, а индикатор
Гудение. На короткое время оно становится громче,
температуры светится, это означает, что перегорела
когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
лампочка (поставляется со светодиодной лампой).
→
При включенном SuperFrost при только что зало-
женных продуктах или если дверь долго была открыта,
мощность охлаждения автоматически возрастает.
u
Такой шум является нормальным явлением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
→
Окружающая температура слишком высокая.
Светодиодная лампа: опасность для здоровья!
Интенсивность света светодиодной подсветки соответ-
u
Решение: (см. 1.2)
ствует классу лазера 1/1M.
Вибрационные шумы
После удаления крышки:
→
Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.
u
Не смотрите на лампу с близкого расстояния через
Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибри-
оптические линзы. Это может привести к нарушению
руют при работе холодильного агрегата.
зрения.
u
Выровняйте устройство с помощью ножек.
u
Бутылки и емкости соприкасаются.
u
Заменить лампочку. (см. Уход)
На индикаторе температуры появляется: F0 - F9
Уплотнение двери необходимо заменить из-за повре-
→
имеет место неисправность.
ждения или по другой причине.*
В некоторых устройствах используется сменное
u
Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
→
дверное уплотнение.
На индикации температуры горит "Отключение элек-
u
Обратитесь в службу поддержки (см. Уход).
тропитания"
На индикации температуры появл-
13
Вывод из работы
8 Вывод из работы
8.1 Выключение устройства
u
Нажимать кнопку «On/Off»
Fig. 3 (7)
, пока
дисплей не погаснет. Отпустить кнопку.
w
Если устройство не выключается, это озна-
чает, что активна защита от детей (см. 5.2) .
8.2 Отключение
u
Разгрузите устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Вычистите устройство (см. 6.2) .
u
Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут
возникать неприятные запахи.
9 Утилизация устройства
Оно содержит материалы, представляющие
ценность, и поэтому должно быть доставлено
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
обычных бытовых отходов. Утилизация старого
оборудования должна быть выполнена надле-
жащим образом в соответствии с действую-
щими на месте использования предписаниями.
При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого
хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло
могут неконтролируемо выйти наружу.
u
Приведите устройство в состояние, непригодное для
употребления.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Отрежьте соединительный кабель.
14