Liebherr CBNP 5156: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Холодильник
Характеристики, спецификации
Инструкция к Холодильнику Liebherr CBNP 5156
Инструкция по эксплуатации страница 2
RUS
Двухкамерный холодильник с морозильной камерой, NoFrost
7083 279-00
CBN 56
Указания по утилизации
Область применения прибора
Прибор содержит ценные материалы и подлежит
Прибор предназначен исключительно для
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработавших
свой ресурс приборов должна производиться над-
охлаждения пищевых продуктов в домашних
лежащим образом профессионально с соблюдени-
условиях или условиях, приближенным к до-
ем местных предписаний и законов.
машним. Сюда относится, например, исполь-
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хлад-
зование
агент (тип указан на заводской табличке) и масло могут не-
- на кухнях для персонала, в пансионах,
контролированно выйти наружу.
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употребле-
ния.
для проживания,
• Выдерните сетевую вилку.
- при обеспечении готовым питанием и анало-
• Отрежьте
питающий
кабель.
гичных услугах оптовой торговли.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
способы применения являются недопустимыми. Прибор не
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
предназначен для хранения и охлаждения медикаментов,
Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора
плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
вторсырья.
веществ и продуктов, на которые распространяется Дирек-
тива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное
использование прибора может привести к повреждениям
хранящихся изделий или к их порче. Прибор не предназначен
для эксплуатации во взрывоопасном окружении.
Описание прибора
Секция для масла и сыра -
Vario Box
Внутреннее освещение
(светодиодная рейка)
Холодильная
Переставляемые дверные
камера
полки
Переставляемые полки для
Элементы для
укладки продуктов
обслуживания и
контроля
Заводская табличка
BioFresh
Морозильная
камера
Регулируемые ножки
Выворачивайте регулируемую ножку на
опорном кронштейне до тех пор, пока
она не будет опираться на пол, затем
крутите далее по углом 90°.
2
RUS
Указания по технике безопасности
• Чтобы исключить возможность травмирования
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или
и нанесения материального ущерба, прибор
ледяные кубики, не следует сразу же употре-
должны распаковывать и устанавливать два
блять в пищу после их вытаскивания. Слишком
человека.
низкие температуры льда могут привести к
"опасности ожога".
• При наличии повреждений прибора необходимо
еще до его подключения сразу же обратиться
• Не употребляйте чрезмерно долго хранивши-
к поставщику.
еся пищевые продукты, это может привести к
пищевым отравлениям.
• Для обеспечения надежной работы прибора
следует монтировать и подключать его по ре-
• Не храните в приборе взрывоопасные мате-
комендациям, приведенным в инструкции по
риалы или аэрозольные упаковки с горючими
эксплуатации.
газами- вытеснителями, такими как, например,
пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся
• В случае неисправности следует отключить
газы могут воспламениться от электрических
прибор от сети. Выдернуть сетевую вилку или
деталей. Такие аэрозольные упаковки можно
отключить или выкрутить предохранитель.
легко узнать по напечатанному на них содер-
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем
жанию или по символу пламени.
случае нельзя тянуть за питающий кабель,
• Не используйте какие-либо электрические
держитесь исключительно только за сетевую
приборы внутри прибора.
вилку.
•
При
бор предназначен для использования
• Ремонт и изменения в приборе надо произ-
в закрытых помещениях. Запрещается ис-
водить только силами службы сервиса, иначе
пользовать прибор на открытом воздухе или
пользователь может подвергнуть себя опас-
во влажных помещениях и в зоне разбрызги-
ности. Это же относится и к замене питающего
вания воды.
кабеля.
• Светодиодные рейки в приборе предназначе-
• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым
ны для освещения камеры. Они не пригодны
огнем или источниками воспламенения. При
для освещения помещений.
транспортировке или очистке прибора необ-
ходимо быть осторожным, чтобы не повредить
контур охлаждения. При повреждениях контура
нельзя использовать поблизости источники
Климатический класс
огня и надо хорошо провентилировать поме-
Климатический класс указывает, при
щение.
какой комнатной температуре раз-
решается эксплуатировать прибор
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя
для достижения полной холодильной
использовать в качестве подножки или опоры.
мощности.
Климатический класс указан на за-
• Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра-
водской табличке.
ниченными физическими, сенсорными или
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
умственными способностями, а также люди,
"Описание прибора".
не имеющие достаточного опыта или знаний
Климатический класс Комнатная температура
могут использовать прибор только в том
SN от +10 °C до +32 °C
случае, если они находятся под присмотром
N от +16 °C до +32 °C
или прошли инструктаж по безопасному ис-
ST от +16 °C до +38 °C
T от +16 °C до +43 °C
пользованию прибора и понимают возмож-
SN-ST от +10 °C до +38 °C
ные опасности. Детям запрещается играть
SN-T от +10 °C до +43 °C
с прибором. Детям запрещается выполнять
очистку и техническое обслуживание, если
Не эксплуатируйте прибор вне указанного
они находятся без присмотра.
диапазона комнатной температуры!
• Избегайте длительного контакта холодных
поверхностей или охлажденных/заморожен-
ных продуктов с кожей. Это может привести
к болям, чувству онемения и обморожени-
ям. При продолжительном контакте с кожей
предусмотрите защитные меры, например,
используйте перчатки.
3
Установка
Электрическое подключение
• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного воз-
Подключайте прибор только к сети переменного тока.
действия, около печи, элементов отопления и т.п.
Допустимые значения напряжения и частоты указаны на
заводской табличке. Местонахождение заводской таблички
• Пол на месте установки должен быть ровным и плоским. Не-
указано в разделе "Описание прибора".
ровности следует компенсировать выравниванием ножек с
помощью прилагаемого вилочного гаечного ключа.
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и оснащена
электрическим предохранителем.
•
Нельзя закрывать вентиляцион-
Значение тока, при котором срабатывает предохранитель,
ные решетки.
должно находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.
• Не устанавливайте на прибор другие
Розетка не должна находиться за прибором,
тепловыделяющие приборы, например,
она должна быть легкодоступной.
микроволновые печи, тостеры и пр.
• Помещение для установки прибора долж-
Не подключайте прибор через удлинитель
но в соответствии с нормой EN 378 иметь
или тройник.
объем 1 м³ на каждые 8 г хладагента типа
Не используйте автономные инверторы
R 600a, чтобы в случае утечки хладагента
(преобразователи постоянного тока в
из контура в этом помещении не могла
переменный или трехфазный ток) либо
образоваться легковоспламеняемая га-
энергосберегающие разъемы. Опасность
зовоздушная смесь. Данные о количестве
повреждения электронного оборудования!
хладагента можно найти на заводской
табличке, расположенной внутри прибора.
• Для достижения заявленного
потребления электроэнергии
Элементы для обслуживания и контроля
необходимо использовать прила-
гаемые распорки. Благодаря этому
глубина прибора увеличивается
прибл. на 35 мм.
Без использования распорок
прибор полностью пригоден к экс-
плуатации, но потребляет немного
больше электроэнергии.
Вставьте распорки с тыльной
стороны прибора в верхней
части справа и слева.
(1) Кнопка On/O холодильной камеры
Размеры прибора (мм)
(2) Символ Alarm
(3) Кнопка SuperCool
H = 1851 мм > CBN 4656
(4) Кнопка SuperFrost
H = 2020 мм > CBN 5156
(5) Символ SuperFrost
(6) Кнопка On/O морозильной камеры
(7) Кнопка Holiday = режим "Отпуск"
(8) Кнопка Alarm
(9) Кнопка настройки Down морозильной камеры
(10) Индикация температуры морозильной камеры
(11) Кнопка настройки Up морозильной камеры
(12) Индикация температуры холодильной камеры
(13) Кнопка настройки Down холодильной камеры
(15) Кнопка настройки Up холодильной камеры
(16) Символ "Защита от детей"
(17) Символ "Отключение сети"
(18) Символ "Меню" > активирован режим настройки
(активация режима "Защита от детей" и настройка
яркости дисплея)
(19) Символ "Net@Home"
(20) Символ SuperCool
4
RUS
Включение и выключение прибора
Яркость индикатора температуры
Перед запуском прибора в эксплуатацию рекомендуется очи-
Яркость индикатора температуры можно регулировать в со-
стить его изнутри (см. раздел "Очистка").
ответствии с условиями освещенности помещения.
Включение
Регулировка яркости
Нажмите кнопку On/O
1 или 6, чтобы загорелись инди-
Яркость можно установить в диапазоне 0 (нет освещения) –
каторы температуры.
5 (максимальная яркость).
Выключение холодильной
• Удерживайте кнопку SuperFrost
камеры
4прибл. 5 секунд.
Нажимайте кнопку On/O
1 на
протяжении прибл. 2 с.
• На индикации появляется
.
• Кнопкой настройки Up
bm или
Указание: при выключении мо-
кнопкой настройки Down
9
розильной камеры (кнопка On/
выберите
.
O
6) выключается весь прибор.
• Коротко нажмите кнопку
SuperFrost
4.
Настройка температуры
• Увеличение яркости индикации:
нажмите кнопку настройки
Температуру в холодильной и
Up
bm.
морозильной камерах можно
регулировать раздельно.
• Уменьшение яркости индика-
ции: нажмите кнопку настройки
Настройка температуры холодильной камеры
Down
9.
Повысить температуру > нажмите кнопку
bq.
Понизить температуру > нажмите кнопку
bo.
• Нажмите кнопку SuperFrost
4.
• Яркость установлена на новое значение.
Настройка температуры морозильной камеры
Повысить температуру > нажмите кнопку
bm.
• Нажмите кнопку On/Off морозильной камеры
6или подо-
Понизить температуру > нажмите кнопку
9.
ждите 5 минут.
- В процессе настройки мигает индикатор температуры.
- При первом нажатии на кнопку настройки индикатор ото-
бражает ранее настроенную температуру.
- При повторном коротком нажатии настройка меняется с
Защита от детей
интервалом в 1 °C.
Используя функцию "Защита от детей", можно быть уверенным,
- Прибл. через 5 секунд после последнего нажатия на кнопку
что дети во время игры случайно не выключат прибор.
индикатор отображает среднюю температуру внутри прибора.
Диапазоны установки температуры
Настройка защиты от детей
В холодильной камере: от 9 °C до 3 °C.
• Удерживайте кнопку SuperFrost
В морозильной камере: от -16 °C до -26 °C.
4 прибл. 5 секунд.
• На индикации появляется
.
• Коротко нажмите кнопку
SuperFrost
4для подтвержде-
Экономия электроэнергии
ния.
- Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Не
закрывайте вентиляционные отверстия/решетки.
На индикации появляется
1:
- Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
• Для включения защиты от де-
ваться открытым.
тей коротко нажмите кнопку
- Не устанавливайте прибор в зоне прямых солнечных лучей,
SuperFrost
4.
рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными
приборами.
• Символ "Защита от детей"
- Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте
горит.
установки, например, температуры окружающей среды.
- Открывайте прибор на предельно короткое время.
На индикации мигает
.
- Сортируйте продукты при размещении.
- Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми.
На индикации появляется
0:
Это поможет избежать образования инея.
• Для выключения защиты от детей коротко нажмите кнопку
- Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до комнатной
SuperFrost
4.
температуры.
- Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в
• Символ "Защита от детей"
гаснет.
холодильной камере.
На индикации мигает
.
- Если в приборе образовался толстый слой инея: разморозьте
прибор.
• Нажмите кнопку On/Off
6 или подождите 5 минут.
- В случае длительного отпуска опорожните и выключите
холодильную камеру.
- Во время длительного отпуска используйте функцию отпуска.
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
- Холодильный агрегат с теплообменником - металлическая
решетка на задней стенке прибора - один раз в год следует
очищать от пыли.
5
Звуковая сигнализация
Оборудование
Аварийная сигнализация - двери прибора открыты
Полки могут устанавливаться на
Если одна из дверей прибора открыта
различных уровнях в зависимости от
дольше 60 секунд, подается звуковой пред-
высоты хранящихся продуктов.
упредительный сигнал. При нажатии кнопки
Приподнимите стеклянную полку,
выключения аварийной сигнализации
8
потяните ее вперед, чтобы выемка
звуковой сигнал выключается. При закры-
находилась над опорой, и установите
вании двери звуковая сигнализация снова
на желаемой высоте.
готова к работе.
Аварийная сигнализация - слишком
высокая температура в морозильной
Прилагаемые опорные шины (рис. 1) установите слева и
камере
справа на желаемой высоте, насадив их на опоры.
Если температура в морозильной камере
Стеклянные полки 1/2 задвиньте внутрь, как показано на
слишком высокая, то подается звуковой
рис. 2.
предупредительный сигнал и мигают сим-
вол
2 и индикатор температуры.
Если Вам необходимо пространство для хранения высоких
емкостей, просто задвиньте аккуратно переднюю стеклянную
При нажатии кнопки выключения аварий-
полку под заднюю, как это показано на рис. 2.
ной сигнализации
8 звуковой сигнал вы-
ключается и символ
2 перестает мигать.
Символ
2 полностью исчезает, как только
в морозильной камере снова станет доста-
точно холодно.
Этот случай может произойти:
• если теплый воздух из помещения попадает внутрь через
длительно открытую дверь морозильной камеры,
• после длительного пропадания питающего напряжения,
• при неисправности прибора.
Во всех подобных случаях проверьте, нет ли в приборе рас-
рис
. 1
рис
. 2
таявших или испорченных пищевых продуктов. Если символ
аварийной сигнализации не исчезнет, обратитесь в службу
сервиса (см. раздел "Неисправности").
Передвижение дверных полок
- Дверную полку надо поднять верти-
кально вверх (1), вынуть ее, потянув
Net@Home
вперед, и на другой высоте устано-
В зависимости от модели и обо-
вить на новом месте, проделав те же
рудования прибор может быть
операции в обратном порядке (2).
оснащен дополнительными мо-
- Перемещением держателя буты-
дулями для системы HomeDialog
лок F можно предохранить бутылки
или серийным интерфейсом
от опрокидывания при открывании и
(RS 232).
закрывании двери.
Модули можно приобрести в
специализированных магазинах.
Более подробная информация имеется в Интернете на сайте
www.liebherr.com.
Все выдвижные ящики можно вынуть
и поставить на стол.
• Изменение местоположения вы-
движных ящиков: выдвижные
ящики вынимаются вверх и могут
Индикатор отключения сети
вставляться в любом другом месте.
Если на индикаторе появится
Планка для выдвижных ящиков может
символ
, то это означает,
быть вынута вверх и вставлена в дру-
что из-за пропадания сетевого
гом месте (напр., при перестановке
напряжения температура в мо-
дверной полки).
розильной камере поднялась
Внимание! При закрытии двери
слишком высоко.
крышки выдвижных ящиков должны быть закрыты - опас-
• Нажмите кнопку выключения
ность повреждения.
аварийной сигнализации
8.
> На индикаторе отображается
самая высокая температура за
все время отсутствия напряже-
Снятие крышки
ния сети.
Откройте крышку на 90° и
В зависимости от отображае-
выведите ее из зацепления
мой температуры необходимо
вверх.
проверить качество пищевых
продуктов.
Испорченные продукты нельзя употреблять в пищу!
Растаявшие продукты нельзя снова замораживать!
При повторном нажатии кнопки выключения аварийной сиг-
нализации
8 показание индикатора стирается.
6
RUS
Охлаждение
Пример расположения продук-
Вытаскивание выдвиж-
тов
ных ящиков BioFresh
1Масло, сыр
Полностью выдвиньте ящик,
2Яйца, банки, тюбики
приподнимите его сзади и вы-
3Бутылки
тащите.
4Быстрозамороженные продукты,
кубики льда
5Мясо, колбаса, молочные про-
Установка выдвижных
дукты
ящиков BioFresh
6Мясо, колбаса, рыба, молочные
продукты, салат, фрукты, овощи
Вытяните до предела полозья
секции. Установите ящик на
полозья и полностью задвиньте
Указание
его внутрь.
• Пищевые продукты, легко отдаю-
щие или впитывающие запах или
привкус, а также жидкости, следует
всегда содержать в закрытых или
покрытых крышками сосудах; высокоградусные алкогольные
напитки надо сохранять только в плотно закрытых бутылках
Полка для бутылок
в вертикальном положении.
Полку над выдвижными
• В качестве упаковочного материала подходят повторно ис-
ящиками BioFresh можно
пользуемые пластмассовые, металлические, алюминиевые
использовать для хранения
и стеклянные сосуды.
бутылок в горизонтальном
положении.
Режим SuperCool
Вытащите стеклянную пли-
При включении режима SuperCool
ту и вставьте ее под полку
(супер-холод) температура в хо-
для бутылок.
лодильной камере понижается
до самого низкого значения.
Этот режим рекомендуется вклю-
чать тогда, когда нужно быстро
охладить большое количество
пищевых продуктов.
Включение
Коротко нажмите кнопку
SuperCool
3 > загорается све-
тодиод
cl.
Углубления в полке обеспе-
чивают безопасное хранение
Указание
бутылок.
Режим SuperCool автоматически
выключается приблизительно
через 6 часов.
Режим "Отпуск"
Перед тем, как уехать на длительное время, израсходуйте
все продукты питания из холодильной камеры и активируйте
Внутреннее освещение (холодильная камера)
режим "Отпуск".
Благодаря этому внутри прибора не будет неприятного запаха
Внутреннее освещение
даже при закрытых дверях.
включается всегда, когда
открывается дверь при-
Морозильная камера продолжает работать в течение всего
бора.
времени включения режима "отпуск".
Включение режима "от-
пуск"
Сила света светодиодов
соответствует лазерно-
• Нажмите кнопку Holiday (от-
му прибору класса 1/1М.
пуск)
7 в течение 3 секунд.
• Режим "отпуск" включен. На
индикаторе отображается над-
Внимание
пись Ho.
Право снимать бленду имеет лишь служба сервиса.
Выключение режима "от-
После снятия бленды запрещается смотреть прямо на
пуск"
источник света с помощью оптической линзы. Иначе Вы
• Нажмите кнопку Holiday 7.
можете повредить зрение.
• Режим "отпуск" выключен.
• На индикаторе отображается
значение фактической темпе-
ратуры холодильной камеры.
7
Секция BioFresh
Замораживание
В секции BioFresh продукты питания хранятся в три раза
В течение 24 часов можно за-
дольше чем в нормальной холодильной секции.
морозить столько "кг" свежих
пищевых продуктов, сколько
Постоянная температура на уровне чуть больше 0 °C и регули-
указано на заводской таблич-
руемая влажность воздуха обеспечивают практически опти-
ке в строке "Морозильная
мальные условия для хранения различных продуктов питания.
способность".
Секция BioFresh соответствует требованиям, предъявляе-
Местонахождение завод-
мым к холодильным камерам для охлаждения и хранения
ской таблички указано в раз-
охлажденных продуктов согласно стандарту EN ISO 15502.
деле "Описание прибора".
Настройка влажности:
• "сухо": маленький символ влаж-
ности - передвижную деталь надо
Режим SuperFrost
сдвинуть влево. Хорошо подхо-
дит для сушеных и упакованных
При активации функции SuperFrost (супер-мороз) темпера-
продуктов питания, как напр.,
тура в морозильной камере опускается до самого низкого
молочных продуктов, мяса, рыбы,
значения. Благодаря этому продукты питания быстро про-
колбасы.
мораживаются насквозь и их качество не изменяется.
• "влажно": высокая относитель-
• Для включения функции на-
ная влажность воздуха до мак-
жмите кнопку SuperFrost
4,
симально 90 %, большой символ
при этом загорается символ
влажности - передвижную деталь
SuperFrost
5.
надо сдвинуть вправо. Хорошо
подходит для неупакованных
• При малом количестве замо-
пр од у к то в п и т а н ия с в ы с о ко й с о б -
раживаемых продуктов необ-
ственной влажностью, как напр.,
ходимо подождать 6 часов, а
салата, овощей, фруктов.
при максимальном количестве
продуктов – 24 часа.
Указания
• Уложите свежие продукты.
• Храните неупакованные животные и растительные продукты
отдельно, сортируйте их в разные выдвижные ящики. Если
• В з а ви си м о с т и от ко л ич ес т в а в ложе н н ы х пр од у к то в пр и б о р
из-за недостатка места их когда-нибудь придется хранить
автоматически переключается в нормальный режим работы
вместе, упакуйте их! Не допускайте прямого соприкосно-
через 30 - 65 часов.
вения различных сортов мяса, отделяйте различные сорта
SuperFrost не надо включать:
друг от друга упаковкой; это устранит возможность пре-
- при закладке уже замороженных продуктов,
ждевременной порчи из-за переноса бактерий.
- при ежедневном замораживании прибл. до 2 кг свежих
• В секцию BioFresh не рекомендуется укладывать: твердые
продуктов.
сыры, картофель, восприимчивые к холоду овощи, как
напр., огурцы, баклажаны, авокадо, полузрелые помидоры,
кабачки, все восприимчивые к холоду южные фрукты, как
Указания по замораживанию
напр., ананасы, бананы, грейпфруты, арбузы, манго, папайя
• Продукты питания, которые Вы сами замораживаете, следует
и т.п.
упаковывать порционно в соответствии с потребностями
домашнего хозяйства. Чтобы продукты быстро и насквозь
Установка температуры в секции BioFresh
промораживались, в упаковке не должны превышаться
Температура автоматически регулируется в диапазоне от
следующие количества продуктов: овощи, фрукты до 1 кг,
0 °C до 3 °C, рекомендуемая температура составляет 1 °C.
мясо – до 2,5 кг.
Температуру можно увеличить или уменьшить в небольших
• Следите за тем, чтобы вновь замораживаемые продукты
пределах.
питания не соприкасались с уже замороженными. Уклады-
Температуру можно устанавливать в диапазоне от значения
ваемые упаковки должны быть сухими, чтобы они не при-
b1 (самая низкая температура) до b9 (самая высокая тем-
мерзали друг к другу.
пература). Предварительно установлено значение b5. При
• На упаковке всегда следует записывать дату и ее содержи-
значениях в диапазоне от b1 д о b4 фактическая температура
мое и не следует превышать рекомендуемую длительность
может упасть ниже 0 °C, так что пищевые продукты могут
хранения замороженных продуктов.
слегка подморозиться.
• Активирование режима настройки: удерживайте кнопку
• Бутылки и банки с газированными напитками нельзя замо-
SuperFrost 4 прибл. 5 секунд.
раживать. Они могут лопнуть.
• На индикаторе температуры появляется: c
• Для оттаивания следует вынимать столько продуктов, сколь-
• Нажмите многократно кнопку
ко непосредственно требуется. Из оттаявших продуктов
настройки Up
bm до появления
питания следует как можно быстрее приготовить еду.
на индикаторе мигающей буквы
Замороженные продукты можно оттаивать: в духовке,
b.
в микроволновой печи, при комнатной температуре,
в холо-
• Коротко нажмите кнопку
дильной камере.
SuperFrost
4.
• Установка более высокой
температуры: нажмите кнопку
настройки Up
bm.
Приготовление кубиков льда
• Установка более низкой тем-
• Заполните формочку для льда водой.
пературы: нажмите кнопку
настройки Down
9.
• Вставьте формочку для льда в прибор
и заморозьте ее.
• Нажмите кнопку SuperFrost
4.
• Выход из режима настройки:
• Ч т об ы в ы н у т ь к у б и ки л ь д а из ф о р м оч ки,
нажмите кнопку On/Off
6 или
деформируйте формочку скручиванием или
подождите 5 минут.
подставьте ее коротко под проточную воду.
8
RUS
Размораживание
Неисправности
Холодильная камера
Вы можете сами устранить следующие неисправности,
Холодильная камера размораживается автоматически. Образу-
проверив их возможные причины:
ющаяся при этом жидкость стекает по желобу для стока талой
воды к задней стороне прибора. Там талая вода испаряется под
• Прибор не работает. Проверьте,
действием тепла от компрессора.
– включен ли прибор,
– правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,
Морозильная камера
– в порядке ли предохранитель розетки.
Система NoFrost автоматически размораживает прибор.
Образующаяся талая вода собирается у испарителя и ис-
• Слишком сильный звук. Проверьте,
паряется.
– крепко и хорошо ли прибор стоит на полу,
– не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или мебель
под действием работающего холодильного агрегата. Учтите
при этом, что звук струящейся жидкости в контуре охлаж-
Очистка
дения исключить невозможно.
Перед очисткой прибор необходимо принципиально вы-
• Температура недостаточно низкая. Проверьте
ключить. Для этого следует выдернуть сетевую вилку
– настройку в соответствии с разделом "Настройка темпе-
или отключить или выкрутить предохранитель розетки.
ратуры", правильно ли установлена температура?
• При загрязнении боковые стенки сначала очистить обычным
– не слишком ли большое количество свежих продуктов за-
средством для нержавеющей стали. Затем равномерно
гружено в прибор;
нанести в направлении шлифовки прилагаемое средство
– показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
по уходу за нержавеющей сталью.
нужную температуру.
– В порядке ли вытяжная вентиляция?
• Поверхности дверей чистить исключительно чистой, мягкой
– Находится ли поблизости от места установки прибора ис-
салфеткой, при необходимости, слегка увлажненной (вода
точник тепла?
+ моющее средство). По желанию можно воспользоваться
салфеткой из микроволокна.
Если ни одна из перечислен-
- Не используйте чистящие/царапающие мочалки, концен-
ных причин не имеет места
трированные очистительные средства и ни в коем случае
и Вы сами не в состоянии
не используйте чистящие средства, содержащие песок,
устранить неисправность,
хлориды или кислоты, или химические растворители; они
обратитесь в ближайшую
повреждают поверхности и могут вызвать коррозию.
службу сервиса. Сообщите
тип
1, номер сервиса 2 и
• Промойте внутренние поверхности и детали оборудования
номер прибора
3, указанные
теплой водой с добавлением небольшого количества мою-
на заводской табличке.
щего средства.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
Не применяйте паровые очистители!
"Описание прибора".
Опасность повреждения и травмирования.
• Следите за тем, чтобы вода для мытья не попадала на
электрические детали и на вентиляционную решетку.
• Мытые поверхности надо хорошо просушить куском сухой
Встраивание в кухонную мебель
ткани.
Для выравнивания прибора по высоте кухонной мебели, его
• Нельзя повреждать или удалять заводскую табличку на
можно поместить в соответствующий специальный съемный
внутренней стороне прибора - она важна для выполнения
шкаф
1.
сервисных работ.
Для обеспечения приточной
и вытяжной вентиляции на
задней стороне этого шка-
фа предусмотрена венти-
Вывод прибора из эксплуатации
ляционная шахта глуби ной
Если прибор на длительное время выводится из эксплуата-
минимум 50 мм по всей
ции, следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку
ширине шкафа. Поперечное
из розетки или выключить или выкрутить предохранители.
сечение канала вытяжной
Затем надо очистить прибор и оставить дверь открытой, чтобы
вен тиляции под потолком
исключить возможность образования неприятного запаха.
помещения должно быть
2
минимум 300 cм
.
Прибор отвечает соответствующим требованиям по тех-
нике безопасности, а также директивам ЕС 2004/108/ЕС и
При установке прибора у
2006/95/ЕС.
стенки
4 с о с т о р о н ы ш а р н и -
р о в д о л ж н о б ы т ь р а с с т оя н и е
от прибора до стены около
50 мм (выступ ручки при от-
крытой двери).
1Съемный шкаф
2Двухкамерный холодильник с морозильной камерой
3Стенка мебели
4Стена
9
Перенавешивание двери
Перенавешивание двери должно осуществляться только си-
лами специально обученных специалистов.
Для перенавешивания необходимо 2 человека.
Внимание! Перед изменением крепления двери
выдерните сетевую вилку.
1. Откройте верхнюю дверь.
12. Вытащите спереди прижимные
2. Снимите крышку со
пластины и отодвиньте их.
стороны ручки: с помо-
13. Переставьте ручки и пробки на
щью шлицевой отвертки
выведите ее вправо из
противоположную сторону.
зацепления и сдвиньте
14. Переставьте пружинный зажим на
наружу.
противоположную сторону.
3. Снимите крышку со
стороны шарниров: с по-
мощью шлицевой отвертки выведите ее влево из зацепле-
ния и сдвиньте наружу.
4. Снимите с помощью шлицевой отвертки переднюю па-
нель.
15. Открутите шарнирный
уголок.
5. Выньте контакт и рассоеди-
ните штекерное соединение.
16. Переставьте защитную
Выньте серый кабель из на-
крышку на противополож-
правляющей.
ную сторону.
17. Прикрутите шарнирный
уголок, повернув его на
180°.
6. Снимите крышку.
18. Вытащите втулку опоры,
7. Открутите винты.
поверните на 180° и снова
8. Полностью снимите дверь вверх
вставьте.
вместе с опорным кронштейном
и кабелем.
20
9. Переставьте защитную
крышку на противополож-
19. Слегка наклоните прибор назад
ную сторону.
и открутите ножку.
20. Вытащите опорный штифт.
21. Открутите шарнирный уголок.
21
19
10. Вытащите средний опорный
штифт.
22
11. Снимите нижнюю дверь.
22. Переставьте опору шарнирного
уголка на противоположную
сторону.
10
RUS
32
23
23. Переставьте крышку на проти-
32. Выдвиньте снизу пробку с по-
воположную сторону.
мощью отвертки и вставьте ее на
противоположной стороне.
33. Заправьте кабель опорного
33
24. Переставьте защитную
кронштейна на противопо-
крышку на противопо-
ложной стороне и вставьте
24
ложную сторону.
опорный кронштейн.
25. Прикрутите шарнирный
34. Воткните штепсельную
34
уголок.
вилку. Вложите кабель в
25
направляющую.
35
35. Защелкните крышку на
двери.
26. Слегка наклоните прибор на-
зад, вставьте опорный штифт и
прикрутите его к ножке.
36. Наденьте верхнюю дверь на сред-
36
ний штифт и закройте ее.
26
27. Наденьте нижнюю дверь на
38
нижний шарнирный штифт и
закройте ее.
27
37
37. Крепко прикрутите опорный
кронштейн.
38. Вставьте крышку.
28
28. Вставьте средний опорный
штифт.
39. Откройте верхнюю
дверь и вставьте на
место все крышки.
39
29. С помощью отвертки сни-
мите крышку с двери.
31
30. Выдерните штепсельную
вилку.
40. Установите прибор в месте установ-
30
ки в окончательное положение.
31. Выдвиньте снизу опорный
Выкрутите ножку на нижнем шар-
кронштейн с помощью от-
нирном уголке, чтобы она села на
вертки и выньте его из две-
пол, а затем поверните ее еще на
ри вместе с кабелем.
90°.
29
11
ВАЖНО: Данное Гарантийное Свидетельство действительно только для холодильного и морозильного оборудования, приобретенного и
находящегося на территории РФ. При обнаружении недостатков изделия просим Вас обращаться к Продавцу или в указанный Продавцом
Сервисный Центр.
ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
Уважаемый Покупатель!
Благодарим Вас и поздравляем с приобретением высококачественной бытовой холодильной техники компании Liebherr. Компания
Liebherr гарантирует Вам надежную работу Вашего холодильного или морозильного оборудования (далее – оборудование, изделие) в
течение длительного времени при соблюдении требований инструкции по эксплуатации. Если Вы в течение гарантийного срока в
приобретенном оборудовании торговой марки Liebherr обнаружите недостатки, связанные с изготовлением оборудования или
использованными материалами, Ваши обоснованные требования будут удовлетворены в соответствии с действующим законодательством
РФ при следующих условиях:
Условия гарантийного обслуживания:
- гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца с документально подтвержденной даты продажи оборудования Потребителю
Продавцом;
- в случае отсутствия у Потребителя документов, подтверждающих дату покупки, гарантийный срок рассчитывается от даты изготовления;
- настоящая гарантия распространяется только на изделия, используемые исключительно в личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности;
- гарантийный срок на комплектующие и запасные части, установленные в изделие в ходе гарантийного и негарантийного ремонта,
составляет 6 месяцев со дня передачи исправного изделия Потребителю;
- устранение недостатков в рамках гарантии осуществляется на безвозмездной основе (включая стоимость работ, материалов и
транспортировки) авторизированной сервисной службой (уполномоченной сервисной организацией) на дому у Потребителя или в
мастерской по усмотрению сервисной службы;
- настоящая гарантия действительна только для официально импортированных на территорию РФ изделий, а также изделий,
приобретенных и находящихся на территории РФ;
- компания Liebherr оставляет за собой право по своему усмотрению расширить свои обязательства перед Потребителем по сравнению с
требованиями закона и указанными в настоящем свидетельстве обязательствами;
- гарантийное свидетельство должно быть заполнено надлежащим образом, с указанием даты приобретения, модели и серийного номера
изделия; серийный номер изделия совпадает с серийный номером, указанным в гарантийном свидетельстве.
Гарантия не распространяется:
- на недостатки изделий, возникших после передачи изделия Потребителю, вследствие нарушения последним правил транспортировки и
хранения, а также ненадлежащей эксплуатацией;
- на недостатки изделий, возникших вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы;
- на недостатки изделий, возникших вследствие действий третьих лиц;
- на недостатки, которые вызваны несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации, а также небрежным обращением;
- на недостатки, которые вызваны неправильным подключением и установкой;
- на недостатки изделий, которые возникли дополнительно вследствие эксплуатации изделия с уже имеющимися недостатками;
- на недостатки изделий, вызванные не зависящими от производителя причинами, а именно: несоответствием питающей сети
требованиям государственного стандарта, а также техническим параметрам изделия; явлениями природы и стихийными бедствиями,
пожарами; домашними и дикими животными, а также насекомыми и грызунами; попаданием внутрь посторонних предметов или веществ,
и другими подобными причинами;
- на внешние и внутренние загрязнения, царапины, потертости, сколы, трещины, вмятины и пр., возникшие в процессе транспортировки
или эксплуатации, а также другие механические повреждения;
- на изделия, которые подвергались конструктивным изменениям;
- на изделия, которые подвергались ремонту или техническому освидетельствованию неавторизованными сервисными службами;
- на недостатки, возникшие вследствие попыток проведения ремонта Потребителем или неавторизованными сервисными службами;
- на изделия, с которых удален серийный номер или табличка с техническими характеристиками;
- на работы по установке, регулировке, чистке изделия, замене расходных материалов и прочего ухода за изделием;
- на отклонение характеристик оборудования в пределах допусков;
- на лампы накаливания и неоновые лампы, установленные в изделии;
- на изделия, которые были отремонтированы с использованием неоригинальных запасных частей.
Настоящие условия гарантийного обслуживания не ограничивают предусмотренные законом права Потребителей, но дополняют и
уточняют права и обязательства, возникающие при заключении договора купли-продажи.
В соответствии с действующим законодательством РФ на холодильное и морозильное оборудование торговой марки Liebherr
изготовителем установлен срок службы – 10 лет с момента передачи изделия Потребителю. По истечении установленного срока службы
изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности
продукции Liebherr, фактический срок эксплуатации может значительно превышать установленный.
Модель: Дата приобретения: . .
Сервисный номер: – Серийный номер: . . .
Номер
Дата
Дата
Название Сервисного Центра
наряда
поступления
завершения
Наименование и печать продавца
С условиями гарантии ознакомлен. Претензий к внешнему виду не имею. Потребитель ____________________ /_______________________/
Товар сертифицирован.
Импортер: ООО «Либхерр-Русланд», 121059, Москва, 1-ая Бородинская ул., д. 5.
12
RUS
Информация об изготовителе
Liebherr-Hausgeraete Lienz GmbH
A-9900 Лиенц
Др.-Ханс-Либхерр-Штрассе 1
Австрия
13