Liebherr CUPsl 3021-21: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Холодильник с нижней морозильной камерой

Характеристики, спецификации

Серия:
Comfort
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
180*55*63 см
Общий объем:
284 л
Объем холодильной камеры:
199 л
Объем морозильной камеры:
85 л
Количество камер:
2
Расположение мороз.камеры:
нижнее
Тип компрессора:
стандартный
Количество компрессоров:
1
Уровень шума:
40 дБ
Разм. холод. камеры:
автомат.(капельное)
Разм. мороз. камеры:
ручное
Класс энергоэффективности:
A+
Энергопотребление в год:
277 кВтч
Климатический класс:
SN-ST
Мощность замораживания:
7 кг/сутки
Тип управления:
механический
Тип освещения:
лампа накаливания
Режим суперзамораживания:
механический
Хранение при откл. питания:
24 ч
Полок в холодильной камере:
4
Складных полок:
1
Материал полок:
стекло/металл
Полок на двери хол. камеры:
4
Отделений в мороз. камере:
3
Ящиков в мороз. камере:
3
Материал двери:
металл
Количество дверей:
2
Перенавешиваемые двери:
Да
Ручки легкого открывания:
Да
Кронштейн для бутылок:
Да
Подставка для яиц:
1 х 10 шт
Ванночки для льда:
1 шт
Цвет:
серебристый
Вес:
67 кг
Краткое описание:
180*55*63 см;284л;1;40дБ;серебристый
Гарантия:
2 года
Страна:
Болгария
Вид гарантии:
по чеку
Высота:
185 см
Ширина:
55 см
Глубина:
63 см
Базовый цвет:
Серебристый

Инструкция к Холодильнику с нижней морозильной камерой Liebherr CUPsl 3021-21

Руководство по эксплуатации

Холодильник-морозильник

7082815 - 00

061212

CUP(sl) 2221/2721/3021 ... 1

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные особенности

устройства............................................................. 2

1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2

1.2 Область применения устройства.......................... 2

1.3 Декларация соответствия..................................... 3

1.4 Габариты для установки........................................ 3

1.6 Экономия электроэнергии.................................... 3

2 Общие указания по технике безопасности.... 4

3 Органы управления и индикации..................... 5

3.1 Элементы управления и контроля........................ 5

4 Ввод в работу....................................................... 5

4.1 Транспортировка устройства................................ 5

4.2 Установка устройства............................................ 5

4.3 Перевешивание дверцы........................................ 6

4.4 Установка в кухонную стенку................................ 7

4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 7

4.6 Подключение устройства...................................... 7

4.7 Включение устройства........................................... 7

5 Обслуживание...................................................... 7

5.1 Холодильное отделение........................................ 7

5.2 Морозильное отделение........................................ 9

6 Уход........................................................................ 10

6.1 ручное размораживание........................................ 10

Fig. 1

6.2 Чистка устройства.................................................. 10

6.3 Замена внутреннего освещения........................... 11

(1) Полки, переста-

(9) Держатель для бутылок

6.4 Сервисная служба................................................. 11

вляемые

и консервов, переме-

щаемый

7 Неисправности..................................................... 11

(2) Контейнер для яиц (10) Емкости для овощей,

салата, фруктов

8 Вывод из работы................................................. 12

(3) Полка для масла (11) Табличка

8.1 Выключите устройство.......................................... 12

(4) Полки на двери, пере-

(12) Информационная

8.2 Отключение............................................................ 12

ставляемые

система

9 Утилизация устройства...................................... 12

(5) Включатель/выключа-

(13) Высокие выдвижные

тель и регулятор

ящики морозильника

10 Информация об изготовителе / Гарантийное

температуры и внут-

свидетельство...................................................... 12

реннего освещения

(6) Сток для конденсата (14) Установочные ножки

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

передние, задние

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

ролики для переме-

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

щения

нять форму, оборудование и технику.

(7) Решетка для бутылок (15) Ванночка для кубиков

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

льда

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

(8) Самая холодная зона

внимательно указания в этом руководстве.

холодильного отде-

Данное руководство действительно для множества

ления для восприим-

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

чивых к воздействию

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

тепла и скоропортя-

деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

щихся продуктов

Указания о выполнении действия помечены знаком

, результаты действия – знаком .

1.2 Область применения устройства

Прибор предназначен исключительно для

1 Основные отличительные

охлаждения пищевых продуктов в домашних

особенности устройства

условиях или условиях приближенным к

домашним. Сюда относится, например,

использование

1.1 Обзор устройства и оборудо-

-

вания

на домашних кухнях, в столовых,

-

в частных пансионатах, отелях, мотелях и

Указание

других местах проживания,

u

Рассортировать продукты, как показано на рисунке.

-

при обеспечении готовым питанием и

Так устройство работает с экономией энергии.

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

аналогичных услугах оптовой торговли

состоянии поставки расположены для оптимального

Прибор можно использовать только в

энергосбережения.

домашних и схожих условиях. Все другие

способы применения являются недопусти-

2

Основные отличительные особенности устройства

мыми. Устройство не предназначено для

1.4 Габариты для установки

хранения и охлаждения медикаментов,

плазмы крови, лабораторных препаратов

или похожих веществ, лежащих в основе

директивы медицинской продукции

2007/47/EG. Неправильное использование

устройства может привести к поврежде-

ниям хранящихся изделий или к их порче.

Устройство не подходит для эксплуатации

во взрывоопасной области.

Устройство предназначено для эксплуа-

тации в ограниченном диапазоне темпера-

туры окружающей среды в зависимости от

климатического класса. Климатический

класс, соответствующий Вашему устрой-

ству, указан на заводской табличке.

Указание

u

Выдерживайте указанную температуру

окружающего воздуха, иначе мощность

Fig. 2

охлаждения снижается.

Модель h

Климатиче-

для температуры окружающего

CUP(sl) 2221 1360

ский класс

воздуха

CUP(sl) 2721 1600

SN 10 °C до 32 °C

CUP(sl) 3021 1800

N 16 °C до 32 °C

ST 16 °C до 38 °C

1.6 Экономия электроэнергии

T 16 °C до 43 °C

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

1.3 Декларация соответствия

решетки.

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

ство отвечает соответствующим предписаниям по технике

и другими аналогичными приборами.

безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС,

-

Потребление электроэнергии зависит от условий в

2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.

меcте установки, например, температуры окружающей

среды (см. 1.2) .

Указание для проверяющих органов:

-

Открывайте устройство на предельно короткое время.

Проверки следует проводить согласно действующим

-

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

нормам и директивам.

бление электроэнергии.

Подготовка и проверка устройств должна выполняться

-

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

с учетом схем загрузки от производителя и указа-

отличительные особенности устройства).

ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тации.

тыми. Это поможет избежать образования инея.

-

Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-

тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

комнатной температуры.

-

Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте

в холодильной камере.

-

Если в устройстве образовался толстый слой инея:

разморозьте устройство.

Осевшая пыль повышает расход элек-

троэнергии:

-

Холодильную установку с теплооб-

менником металлическая решетка

на задней стенке устройства один

раз в год следует очищать от пыли.

*

3

Общие указания по технике безопасности

В случае утечки хладагента: удалите с

2 Общие указания по технике

места утечки источники открытого огня

безопасности

или искр. Хорошо проветрите поме-

Опасности для пользователя:

щение. Обратитесь в службу

поддержки.

-

Дети от 8 лет и старше, а также лица с

-

Не храните в устройстве взрывоопасные

ограниченными физическими, сенсор-

вещества или аэрозольные баллончики с

ными или умственными способностями, а

горючими газообразующими средствами,

также люди, не имеющие достаточного

такими как, например, пропан, бутан,

опыта или знаний могут использовать

пентан и т.д. Соответствующие аэро-

прибор только в том случае, если они

зольные баллончики можно распознать по

находятся под присмотром или прошли

надпечатке со сведениями о содержимом

инструктаж по безопасному использо-

или по значку пламени. Случайно выде-

ванию устройства и понимают возможные

лившиеся газы могут воспламениться при

опасности. Детям запрещается играть с

контакте с электрическими узлами.

устройством. Детям запрещается выпол-

-

Не ставить вблизи устройства горячие

нять очистку и техническое обслужи-

свечи, лампы и другие предметы с

вание, если они находятся без присмотра.

открытым пламенем, чтобы не вызвать

-

При отключении от сети всегда беритесь

пожар.

за вилку. Не тяните за кабель.

-

Алкогольные напитки и другие емкости,

-

В случае неисправности извлеките вилку

содержащие спирт, храните только

из розетки или выключите предохрани-

плотно закрытыми. Случайно вылившийся

тель.

спирт может воспламениться при

-

Не допускайте повреждения сетевого

контакте с электрическими узлами.

кабеля. Не используйте устройство с

поврежденным сетевым кабелем.

Опасность падения и опрокидывания:

-

Ремонт и вмешательство в устройство и

-

Не используйте основание устройства,

замену сетевого кабеля разрешается

выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве

выполнять только работнику сервисной

подножки или опоры. Это особенно

службы или другому специалисту,

касается детей.

прошедшему соответствующее обучение.

Опасность пищевого отравления:

-

Устанавливайте, подключайте и утилизи-

-

Не употребляйте продукты с превы-

руйте устройство только в соответствии

шенным сроком хранения.

указаниями руководства по эксплуатации.

Опасность обморожения, онемения и

-

Тщательно сохраняйте данное руковод-

появления болезненных ощущений:

ство и при необходимости передайте его

следующему владельцу.

-

Избегайте продолжительного контакта

-

Специальные лампы (лампы накаливания,

кожи с холодными поверхностями или

светодиоды, флуоресцентные лампы) в

охлажденными / замороженными продук-

устройстве служат для освещения его

тами или примите меры защиты,

внутреннего пространства и не подходят

например, наденьте перчатки. Не потре-

для освещения помещения.

бляйте пищевой лед, особенно

замерзшую воду или кубики льда, сразу

Опасность пожара

после их извлечения и слишком холод-

-

Содержащийся в устройстве хладагент R

ными.

600a неопасен для окружающей среды, но

Опасность получения травм и повре-

является горючим материалом. Выте-

ждений:

кающий хладагент может загореться.

-

Горячий пар может нанести вред

Не повреждайте трубопроводы контура

здоровью. Для оттаивания запрещено

хладагента.

использовать электроприборы с нагрева-

Не пользуйтесь внутри устройства

тельными элементами или подачей пара,

открытым огнем или источником искр.

открытое пламя или аэрозоли для стиму-

Внутри устройства не пользуйтесь элек-

лирования оттаивания.

трическими приборами (например,

-

Не удалять лет с помощью острых пред-

устройства для очистки паром, нагрева-

метов.

тельные приборы, устройства для приго-

товления мороженого и т.д.).

4

Органы управления и индикации

Соблюдайте специальные указания,

4.2 Установка устройства

помещенные в других главах:

ОПАС-

обозначает непосредственную

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

Опасность возгорания из-за влажности!

не будет устранена, приведет к

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

смерти или тяжелым травмам.

влажными, то это может привести к короткому замы-

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

канию.

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

u

Устройство предназначено для использования в

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

закрытых помещениях. Запрещается использовать

или тяжелой травме.

устройство на открытом воздухе или во влажных поме-

щениях и в зоне разбрызгивания воды.

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

РОЖНО

которая, если не будет устра-

нена, может привести к травмам

легкой или средней тяжести.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

Если сетевой кабель/вилка устройства или другого

Е

которая, если не будет устра-

устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-

нена, может привести к повре-

ства, то вибрации устройства могут привести к повре-

ждению имущества.

ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать

короткое замыкание.

Указание обозначает полезные указания и

u

Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно

советы.

не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.

u

Не подключайте к розеткам в области обратной

стороны устройства ни само устройство, ни другие

3 Органы управления и инди-

устройства.

кации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

3.1 Элементы управления и контроля

Опасность возгорания хладагента!

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен

для окружающей среды, но является горючим мате-

риалом. Вытекающий хладагент может загореться.

u

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения!

u

Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,

Fig. 3

например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

(1) Регулятор темпера-

(2) Переключатель Cool-

туры

Plus.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

4 Ввод в работу

Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных

вентиляционных отверстий!

u

Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-

4.1 Транспортировка устройства

ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха!

ОСТОРОЖНО

ВНИМАНИЕ

Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-

Опасность повреждения под действием конденсата!

жащей транспортировки!

u

Не разрешается устанавливать данное устройство

u

Перевозите устройство в упаковке.

непосредственно рядом с другими холодильниками или

u

Перевозите устройство в стоячем положении.

морозильниками.

u

Не транспортируйте устройство в одиночку.

q

При повреждении устройства немедленно - до подклю-

чения - обратитесь к поставщику.

q

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и

ровным.

q

Избегайте установки устройства в зоне попадания

прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой

отопления и другими аналогичными приборами.

q

Устройство всегда следует устанавливать задней

стенкой к стене.

q

Устройство можно передвигать только в разгруженном

состоянии.

q

Не устанавливайте устройство без помощника.

5

Ввод в работу

q

Помещение для установки устройства согласно стан-

дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a

3

иметь объем 1 м

. Если помещение для установки

ОСТОРОЖНО

устройства слишком мало, то в случае протечки в

Опасность травмы при опрокидывании двери!

контуре хладагента может образоваться легковоспла-

u

Следует хорошо держать дверь.

меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-

u

Устанавливайте дверь осторожно.

стве хладагента имеются на заводской табличке внутри

устройства.

u

Снимите соединительный кабель с задней стороны

устройства. При этом необходимо удалить держатель

кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

ВНИМАНИЕ

Дверцы из высококачественной стали имеют

специальное покрытие, их нельзя обрабатывать сред-

ством для ухода, входящим в комплект поставки.

В противном случае покрытие будет поцарапано.

u

Протирайте покрытие поверхностей дверцы только

мягкой, чистой тряпкой.

u

Равномерно наносите средство по уходу за

специальной сталью только на боковые стенки из

высококачественной стали в направлении шлифовки.

Это облегчает последующую очистку.

u

Лакированные боковые стенки и лакированные

поверхности дверцы протирайте только мягкой,

чистой тряпкой.

u

снимите защитную пленку со всех декоративных

планок.

u

Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-

возке.

u

Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .

u

С помощью любого вильча-

того ключа выведите

устройство в устойчивое

положение посредством

регулируемых опор (A) и

выровняйте его, используя

уровень.

Fig. 4

u

Действуйте с учетом последовательности позиций.

Указание

u

Очистите устройство (см. 6.2) .

Если устройство установлено в очень влажном поме-

щении, то на внешней его стороне может образоваться

конденсат.

u

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха на месте установки.

4.3 Перевешивание дверцы

При необходимости можно закрепить дверцу с другой

стороны.

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

q

Torx® 25

q

Torx® 20

q

Torx® 15

q

Отвертка

q

Прилагаемый вильчатый ключ

q

При необходимости привлеките второго человека для

выполнения монтажа

6

Обслуживание

4.4 Установка в кухонную стенку

4.5 Упаковку утилизируйте надле-

жащим образом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

u

Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-

риалом.

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

для вторичного использования:

-

Гофрированный картон / картон

-

Детали из вспененного полистирола

-

Пленки и мешки из полиэтилена

-

Обвязочные ленты из полипропилена

-

сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой

из полиэтилена*

u

Упаковочный материал отнесите в официальное место

сбора вторсырья.

4.6 Подключение устройства

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения электронного оборудования!

u

Не используйте автономные инверторы (преобразова-

тели постоянного тока в переменный или трехфазный

ток), либо энергосберегающие разъемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Fig. 5

Опасность пожара и перегрева!

(1) Дополнительный

(3) Кухонный шкаф

u

Не используйте удлинители или распределители.

шкафчик

(2) Устройство (4) Стенка

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-

Устройство может быть окружено предметами кухонной

новки должны соответствовать данным, приведенным на

обстановки. Чтобы уравнять устройство

Fig. 5 (2)

по

заводской табличке (см. Основные отличительные

высоте с кухонной стенкой, можно установить над устрой-

особенности устройства).

ством соответствующий дополнительный шкафчик

Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и

Fig. 5 (1)

.

снабжена электрическим предохранителем. Ток срабаты-

При комбинировании с обычными кухонными шкафами

вания предохранителя должен находиться в диапазоне от

(глубина макс. 580 мм) устройство можно установить

10 A до 16 A.

непосредственно рядом с кухонным шкафом

Fig. 5 (3)

.

К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в

Дверь устройства выступает по сторонам на 34 мм и по

случае аварии устройство можно было легко отключить от

центру устройства на 50 мм относительно передней

сети. Она должна находиться за областью обратной

стенки кухонного шкафа. Поэтому ее можно свободно

стороны устройства.

открывать и закрывать.

u

Проверьте электрическое подключение.

u

Вставьте вилку сетевого кабеля.

Важно для вентиляции:

-

На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-

ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей

ширине этого шкафчика.

-

Поперечное сечение вентиляционного отверстия под

4.7 Включение устройства

2

нижней панелью должно составлять не менее 300 см

.

Включите устройство приблизительно за 2 часа перед

-

Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем

первой загрузкой продуктов для замораживания.

меньше электроэнергии потребляет устройство при

работе.

u

Поверните регулятор температуры

Fig. 3 (1)

вправо с

положения 0 в положение 3.

Если устройство установлено на шарнирах у стены

w

Загорится внутреннее освещение.

Fig. 5 (4)

, то расстояние между устройством и стеной

должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка

при открытой дверце.

5 Обслуживание

5.1 Холодильное отделение

Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-

дильном отделении устанавливаются зоны с различной

температурой. Холоднее всего непосредственно над

выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В

7

Обслуживание

верхней передней зоне и на двери температура наиболее

5.1.4 Съемные полки

высокая.

Перемещение съемных полок

5.1.1 Охлаждение продуктов

Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с

помощью стопоров.

u

Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,

u

Приподнимите съемную

мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой

полку и извлеките движе-

низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-

нием на себя.

стите масло и консервы. (см. Основные отличительные

u

Съемную полку с задним

особенности устройства)

упором вставляйте упором

u

Для упаковки используйте контейнеры для многократ-

вверх.

ного применения из пластмассы, металла, алюминия,

w

Продукты не примерзают

стекла или мешочки для хранения продуктов.

к задней стенке.

u

Продукты, которые легко распространяют и впитывают

запах и вкус, а также жидкости всегда храните в

закрытых емкостях или под крышкой.

u

Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-

вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте

u

Вставьте полку для хранения бутылок в любое поло-

друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать

жение, но не в самое нижнее.

срок хранения; например, помидоры не храните вместе

с киви или капустой.

Разборка съемных полок

u

Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы

u

Съемные полки можно

воздух мог хорошо циркулировать.

разобрать, чтобы выпол-

u

Предохранение бутылок от опрокидывания: сдвиньте

нить очистку.

держатель для бутылок.

5.1.2 Регулирование температуры

Температура регулируется между отметками 1 (макси-

5.1.5 Используйте разделяемую полку

мальная температура, минимальная мощность охла-

ждения) и 7 (минимальная температура, максимальная

мощность охлаждения).

Рекомендуется установить регулятор в среднее поло-

ОСТОРОЖНО

жение, при котором средняя температура холодильной

Опасность порезов!

камеры составит около5 °C.

Съёмная полка может разбиться. Можно порезаться

осколками.

Если на хранение заложены свежезамороженные

u

Снимайте только пустые полки.

продукты и должна быть обеспечена достаточно низкая

температура, то рекомендуется переставить регулятор

температуры с позиции "4" в позицию "7". При установке

"7" возможно достичь в самых холодных зонах холо-

дильной камеры температуры ниже 0 °C.

В морозильной камере при этом устанавливается средняя

температура около –18 °C.

u

Повернуть регулятор температуры

Fig. 3 (1)

.

Температура зависит от следующих факторов:

- частота открывания дверцы

- окружающая температура на месте установки

- вид, температура и количество замораживаемых

Fig. 6

продуктов

u

Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть

u

При необходимости подстройте температуру с

расположена сзади.

помощью регулятора.

u

Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна

лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть

5.1.3 Функция CoolPlus

направлены вниз.

При температуре камеры ниже или равной 18 °C:

5.1.6 Дверные полки

u

нажмите переключатель Cool-Plus

Fig. 3 (2)

.

w

Морозильная камера охлаждается до температуры

Извлеките нижнюю полку

глубокой заморозки.

Если температура в помещении снова равна или выше

u

Полки на двери извлекайте, как

18 °C:

показано на рис.

u

вручную деактивируйте выключатель Cool-Plus

Fig. 3 (2)

.

Указание

u

При нормальной комнатной температуре, свыше 18 °C,

включение не требуется, переключатель Cool-Plus

должен быть выключен.

8

Обслуживание

Разборка дверных полок

Если температура в помещении выше 18 °C:

u

Выключение Cool-Plus: нажмите кнопку Cool-Plus

Fig. 3 (2)

.

5.2.2 Размораживание продуктов

- в холодильном отделении

- при комнатной температуре

- в микроволновой печи

- в духовке/в аэрогриле

u

Вынимайте из холодильника только такое количество

u

Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить

продуктов, которое требуется. Размороженные

очистку.

продукты подлежат немедленной переработке.

u

Размороженные продукты замораживайте снова

5.1.7 Извлечение держателя для бутылок

только в исключительных случаях.

u

Держатель для бутылок извле-

5.2.3 Выдвижные ящики

кайте, как показано на рис.

5.2 Морозильное отделение

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

В морозильном отделении можно хранить уже заморо-

на себя и извлеките.

женные продукты, готовить кубики льда и замораживать

свежие продукты.

5.2.4 Съёмные полки

5.2.1 Замораживание продуктов

u

Извлечение съёмных полок: припод-

нимите спереди и извлеките.

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

u

Установка съёмных полок на место:

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

просто вдвиньте до упора.

табличке (см. Основные отличительные особенности

устройства) у значка "Производительность по заморажи-

ванию ... кг/24 ч".

Каждый выдвижной ящик должен содержать не более

25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.

5.2.5 VarioSpace

В дополнение к выдвижным

ОСТОРОЖНО

ящиками можно извлечь

Опасность травмы осколками стекла!

также и съемные полки. Т.о.

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

будет место для заморажи-

взорваться. Это в особенности относится к газированным

вания крупных продуктов.

напиткам.

Благодаря этому можно замо-

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

раживать птицу, мясо,

большие части туш и высокие

u

За 24 часа до замораживания переведите регулятор

хлебобулочные изделия, а

температуры в положение от средней до низкой темпе-

затем использовать их

ратуры.

целиком.

u

Включение Cool-Plus: нажмите кнопку Cool-Plus

u

Каждый выдвижной ящик

Fig. 3 (2)

.

должен содержать не

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

более 25 кг продуктов, а

ство будет работать с максимальной охлаждающей

каждая из пластин не

мощностью.

более 35 кг.

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

5.2.6 Информационная табличка

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

ства:

- фрукты, овощи до 1 кг

- мясо до 2,5 кг

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

для замораживания, контейнеры для многократного

использования из пластмассы, металла или алюминия.

u

Свободно уложить продукты на основание камеры так,

чтобы они не соприкасались с уже заложенными замо-

Fig. 7

роженными продуктами; таким образом предотвра-

(1) Готовые блюда, моро-

(4) Колбаса, хлеб

щается размораживание.

женое

u

Через 24 часа после закладки продуктов снова устано-

(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы

вите регулятор температуры в первоначальное поло-

(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-

жение.

тина

9

Уход

Числа обозначают срок хранения в месяцах для многих

ВНИМАНИЕ

видов замороженных продуктов. Указанные сроки

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

хранения являются ориентировочными.

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

средства.

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

6 Уход

пающим покрытием, а также стальную вату.

u

Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,

а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,

6.1 ручное размораживание

химикаты или кислоту.

Размораживание холодильного отделения происходит

u

Не используйте химические растворители.

автоматически. Талая вода испаряется благодаря теплу

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

компрессора. Наличие капель воды на задней стенке

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

функционально обосновано и полностью нормально.

имеет значение для сервисной службы.

u

Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

талая вода могла вытечь (см. 6.2) .

изгибания или повреждения.

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

После длительной эксплуатации в морозильном отде-

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

лении образуется слой инея или льда.

и электрические узлы.

Слой инея или льда образуется быстрее, если устройство

u

Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее

часто открывают или в него закладывают теплые

средство с нейтральным значением рН.

продукты. Однако толстый слой льда увеличивает расход

u

Внутри устройства используйте только чистящие сред-

электроэнергии. Поэтому регулярно размораживайте

ства и средства ухода, безопасные для продуктов.

устройство.

u

Разгрузите устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

u

Для размораживания не используйте электрические

u

Регулярно очищайте вентиляционную решетку.

нагревательные или приборы для очистки паром,

w

Осевшая пыль повышает расход электроэнергии.

открытое пламя или спреи для оттаивания.

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверх-

u

Не удаляйте лед острыми предметами.

ности очищайте вручную чуть теплой водой с

небольшим количеством моющего средства.

u

Выключите устройство.

u

Извлеките вилку сетевого кабеля или выключите пред-

ВНИМАНИЕ

охранитель.

Дверцы из высококачественной стали имеют

u

Замороженные продукты, которые, возможно, нахо-

специальное покрытие, их нельзя обрабатывать сред-

дятся в выдвижном ящике, заверните в газетную или

ством для ухода, входящим в комплект поставки.

оберточную бумагу и поместите в холодное место.

u

Поставьте на среднюю полку

В противном случае покрытие будет поцарапано.

кастрюлю с горячей, но не

Протирайте покрытие поверхностей дверцы только

кипящей водой.

u

мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении

-или-

используйте небольшое количество воды или нейтраль-

u

Оба нижних выдвижных ящика

ного чистящего средства. Опционально также можно

заполните до половины теплой на

использовать микрофибровую салфетку.

ощупь водой, и поставьте ящики в

устройство.

u

Боковые стенки из высококачественной стали при

загрязнении можно очищать обычным средством для

w

Размораживание ускоряется.

очистки специальной стали. Затем средство по уходу за

w

Талая вода собирается в выдвижных ящиках.

изделиями из высококачественной стали из комплекта

u

В процессе размораживания держите дверцу устрой-

поставки равномерно нанесите в направлении

ства открытой.

шлифовки.

u

Удаляйте отделившиеся кусочки льда.

u

Лакированные боковые стенки и лакированные

u

Остаток талой воды удаляйте губкой или тряпкой, при

поверхности дверцы протирайте только мягкой,

необходимости несколько раз.

чистой тряпкой. При сильном загрязнении используйте

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

небольшое количество воды или нейтрального чистя-

щего средства. Опционально также можно использо-

вать микрофибровую салфетку.

6.2 Чистка устройства

u

Очистка отверстия для стока

талой воды: Удалите отло-

ОСТОРОЖНО

жения, используя тонкие вспо-

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

могательные средства,

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

например, ватные палочки.

ожоги.

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

u

Большинство деталей оборудования можно разо-

брать для очистки: см. соответствующую главу.

u

Детали оборудования очистите вручную чуть теплой

водой с небольшим количеством моющего средства.

После чистки:

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

Если температура достаточно низкая:

u

снова заложите продукты.

10

Неисправности

u

Наименование

6.3 Замена внутреннего освещения

устройства

В устройствах серийного образца используется свето-

Fig. 8 (1)

,

диодная лампа для освещения внутренней части.

сервисный

Fig. 8 (2)

и

При использовании лампы накаливания:

серийный

q

Выбрать лампу накаливания макс. на 15 Вт с патроном

Fig. 8 (3)

считайте с

типа E14.

заводской

q

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте

таблички. Завод-

установки должны соответствовать данным, приве-

ская табличка нахо-

денным на заводской табличке (см. Основные отличи-

дится внутри

тельные особенности устройства).

устройства слева.

Fig. 8

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

При использовании светодиодной лампы:

правности, наименование устройства

Fig. 8 (1)

,

q

Можно использовать только оригинальную свето-

сервисный №

Fig. 8 (2)

и серийный №

Fig. 8 (3)

.

диодную лампу от производителя. Лампу можно приоб-

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

рести через отдел обслуживания или у дилера (см. 6.4) .

обслуживание.

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

устройство закрытым.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

w

Продукты дольше останутся холодными.

Светодиодная лампа: опасность для здоровья!

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

Интенсивность света светодиодной подсветки соответ-

нительный кабель) или выключите предохранитель.

ствует классу лазера 1/1M.

После удаления крышки:

Не смотрите на лампу с близкого расстояния через

7 Неисправности

u

оптические линзы. Это может привести к нарушению

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

зрения.

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

Светодиодная лампа: опасность пожара!

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

При использовании других светодиодных ламп существует

ладки пользователь может устранить самостоятельно:

опасность перегрева или пожара.

u

Используйте оригинальную светодиодную лампу от

Устройство не работает.

производителя.

Устройство не включено.

u

Включить устройство.

Если лампа неисправна, следует заменить ее

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

следующим образом:

u

Проверьте сетевую вилку.

u

Выключить устройство.

u

Извлечь вилку сетевого кабеля

Предохранитель розетки не в порядке.

или выключить предохранитель.*

u

Проверьте предохранитель.

u

Взяться за крышку лампочки.

Увеличилась продолжительность работы компрес-

u

Крышку лампочки разжать внутри

сора.

в передней части как показано на

При небольшой потребности в холоде компрессор

изображении в стороны и сдви-

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

нуть в сторону.

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

u

Заменить лампу.

тате энергия сберегается.

u

Надвинуть крышку лампы обратно

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

и зафиксировать.

явление.

Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-

сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.

6.4 Сервисная служба

Инвертер оборудован светодиодной диагностикой

неисправностей.

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

u

Такое мигание является нормальным явлением.

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

Слишком громкий шум.

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

служб.

регулированием скорости вращения* могут приводить

к возникновению различных шумов.

u

Такой шум является нормальным явлением.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

бульканье и плеск

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

ного ремонта!

контуре.

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

u

Этот шум является нормальным.

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

легкий щелчок

разрешается выполнять только специалисту сервисной

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

службы.

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

чается.

u

Такой шум является нормальным явлением.

11

Вывод из работы

Гудение. На короткое время оно становится громче,

боковой стенки холодильной камеры в некоторых

когда холодильный агрегат (двигатель) включается.

местах будет слегка теплым.

При только что заложенных продуктах или если дверь

Это необходимо для правильной работы устройства.

долго была открыта, мощность охлаждения автомати-

u

Это нормальное явление.

чески возрастает.

u

Такой шум является нормальным явлением.

Окружающая температура слишком высокая.

8 Вывод из работы

u

Решение: (см. 1.2)

Вибрационные шумы

8.1 Выключите устройство

Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.

Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибри-

u

Повернитерегулятор температуры

Fig. 3 (1)

в поло-

руют при работе холодильного агрегата.

жение «0».

u

Выровняйте устройство с помощью ножек.

u

Бутылки и емкости соприкасаются.

8.2 Отключение

Наружные поверхности устройства теплые.

Тепло контура охлаждения используется для предот-

u

Разгрузите устройство.

вращения конденсации воды.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Это нормальное явление.

u

Вычистите устройство (см. 6.2) .

Температура недостаточно низкая.

Дверь устройства неплотно закрыта.

u

Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут

u

Закройте дверь устройства.

возникать неприятные запахи.

Недостаточная вентиляция.

u

Очистите вентиляционные решетки.

Окружающая температура слишком высокая.

9 Утилизация устройства

u

Решение: (см. 1.2) .

Оно содержит материалы, представляющие

Устройство открывали слишком часто или надолго.

ценность, и поэтому должно быть доставлено

u

Подождите, возможно, необходимая температура

на пункт сбора, отличный от пункта сбора

восстановится сама собой. Если это не происходит,

обычных бытовых отходов. Утилизация старого

обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).

оборудования должна быть выполнена надле-

Устройство установлено вблизи источника тепла

жащим образом в соответствии с действую-

(плита, система отопления и т. д.).

щими на месте использования предписаниями.

u

Изменить место установки устройства или источника

При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не

тепла.

повредите контур хладагента, т.к. в результате этого

Внутреннее освещение не работает.

хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло

Устройство не включено.

могут неконтролируемо выйти наружу.

u

Приведите устройство в состояние, непригодное для

u

Включить устройство.

употребления.

Лампочка (поставляется со светодиодной лампой)

u

Извлеките сетевую вилку.

перегорела.

u

Отрежьте соединительный кабель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

10 Информация об изготови-

Светодиодная лампа: опасность для здоровья!

Интенсивность света светодиодной подсветки соответ-

теле / Гарантийное свидетель-

ствует классу лазера 1/1M.

ство

После удаления крышки:

u

Не смотрите на лампу с близкого расстояния через

оптические линзы. Это может привести к нарушению

Liebherr-Hausgeraete Marica EOOD

зрения.

BG 4202 Радиново, обл. Пловдив

u

Заменить лампочку. (см. Уход)

Болгария

При температуре окружающей среды ниже 18 °C

устройство на правой внутренней поверхности

12

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

13

Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство

14

Аннотации для Холодильника с нижней морозильной камерой Liebherr CUPsl 3021-21 в формате PDF