Dell STP – страница 8
Инструкция к Dell STP

book.book Page 1 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Guia de informações do produto

book.book Page 2 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Observações, avisos e cuidados
OBSERVAÇÃO: As OBSERVAÇÕES fornecem informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: As mensagens de AVISO informam sobre danos potenciais ao hardware ou perda de dados e indica
como evitar o problema.
CUIDADO: As mensagens de CUIDADO indicam possíveis danos à propriedade, lesões pessoais ou morte.
___________________
As informações fornecidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2007 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento para fazer referência às entidades proprietárias das marcas e nomes
ou seus produtos. A Dell Inc. renuncia qualquer interesse proprietário em marcas e nomes comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelos: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01, ECM01, AMP01
e SVUA
Janeiro de 2007 P/N PU060 Rev. A00

book.book Page 141 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Conteúdo
Informações sobre este guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Regulamentações de exportação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
CUIDADO: Instruções de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
SEGURANÇA: Geral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
SEGURANÇA: Caso o sistema seja molhado
. . . . . . . . . . . . . 145
SEGURANÇA: Montagem de sistemas em rack
. . . . . . . . . . . . 146
SEGURANÇA: Sistemas que utilizam fontes de energia
de -48 VCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
SEGURANÇA: Modems, telecomunicações ou opções
de rede de área local
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
SEGURANÇA: Produtos com dispositivos a laser
. . . . . . . . . . . 148
SEGURANÇA: Ao trabalhar na parte interna do sistema
. . . . . . . . 148
SEGURANÇA: Proteção contra descarga eletrostática
. . . . . . . . 149
SEGURANÇA: Descarte da bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Considerações ambientais para servidores, armazenamento e rede
. . . . 150
Informações sobre reciclagem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Avisos de regulamentação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Conteúdo 141

book.book Page 142 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
142 Conteúdo

book.book Page 143 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Informações sobre este guia
Este documento contém informações sobre regulamentação e de segurança relacionadas ao sistema.
Regulamentações de exportação
O cliente reconhece que estes Produtos, que podem incluir tecnologia e software, estão sujeitos às leis e regulamentações de
controle alfandegário e de exportação dos Estados Unidos (“EUA”) e também podem estar sujeitos às leis e regulamentações
alfandegárias e de exportação do país onde os produtos são manufaturados e/ou recebidos. O cliente concorda em aceitar essas
leis e regulamentações. Ainda, sob as leis dos EUA, os produtos não poderão ser vendidos, arrendados ou transferidos para usuários
finais ou países com restrições. Além disso, os produtos não poderão ser vendidos, arrendados, transferidos ou utilizados por
usuários finais relacionados com armas de destruição em massa incluindo, sem limitações, atividades relacionadas com o projeto,
o desenvolvimento, a produção ou utilização de armas, materiais ou instalações nucleares, mísseis ou projetos de suporte a mísseis
e armas químicas ou biológicas.
CUIDADO: Instruções de segurança
Use as seguintes orientações de segurança para ajudar a garantir a sua segurança pessoal e a proteger o sistema e o ambiente
de trabalho contra possíveis danos.
CUIDADO: As fontes de energia do sistema podem produzir altas voltagens e riscos elétricos que podem causar ferimentos
em pessoas. Somente técnicos de serviço treinados estão autorizados a remover as tampas e acessar quaisquer componentes
internos do sistema. Este aviso aplica-se a servidores e sistemas de armazenamento.
CUIDADO: A instalação incorreta de baterias novas gera riscos de explosão. Substitua a bateria somente por outra
do mesmo tipo ou equivalente recomendada pelo fabricante. Consulte a seção “Descarte da bateria”.
CUIDADO: Este sistema pode ter mais de um cabo de fonte de energia. Para reduzir o risco de choque elétrico,
algum técnico de serviço treinado deve desconectar todos os cabos de alimentação antes de fazer a manutenção do sistema.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service
utförs för att minska risken för elektriska stötar.
Guia de informações do produto 143

book.book Page 144 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
SEGURANÇA: Geral
• Observe e siga as marcas de manutenção. Não faça a manutenção de produto algum exceto conforme explicado na
documentação do sistema. A abertura ou remoção de tampas marcadas com um símbolo triangular com o desenho
de um raio pode colocá-lo em risco de choque elétrico. A manutenção dos componentes localizados dentro desses
compartimentos deverá ser feita apenas por técnicos de serviço treinados.
• Caso se observe alguma das condições relacionadas abaixo, desconecte o produto da tomada elétrica e substitua a peça
ou entre em contato com algum fornecedor de serviços treinado.
– O cabo de alimentação, o cabo de extensão ou o plugue está danificado.
– Caiu algum objeto no interior do equipamento.
– Entrou água no interior do equipamento.
– O equipamento caiu ou foi danificado.
– O equipamento não funciona corretamente quando se seguem as instruções de utilização.
• Mantenha o sistema longe de aquecedores e fontes de calor. Além disso, não bloqueie as aberturas de ventilação.
• Não deixe cair alimentos ou líquidos nos componentes do sistema e nunca ponha o equipamento para funcionar
em ambientes úmidos. Se o sistema for molhado, consulte “SEGURANÇA: Caso o sistema seja molhado”.
• Não insira nenhum objeto nas aberturas do sistema. Isso pode causar incêndio ou choque elétrico por curto-circuito
nos componentes internos.
• Utilize o produto somente com equipamentos aprovados.
• Permita que o produto esfrie antes de remover tampas ou tocar em componentes internos.
• Mantenha o sistema longe de umidade direta ou em excesso e também de temperaturas extremamente quentes ou frias,
para garantir que o equipamento será utilizado dentro do intervalo de funcionamento especificado.
• Deixe uma passagem mínima de 10,2 cm em todos os lados do sistema que tenham aberturas a fim de permitir o fluxo
de ar necessário para uma ventilação adequada.
• Não limite o fluxo de ar ao equipamento, bloqueando qualquer abertura ou passagem de ar.
• Limpe as aberturas para ventilação na frente, atrás e nas laterais do sistema. Fiapos, poeira e outros corpos estranhos podem
bloquear as aberturas e impedir o fluxo de ar.
• Não coloque os sistemas em pilha, um em cima ou outro, ou em locais para computadores próximos de outros que possam
estar sujeitos à exposição de ar pré-aquecido, proveniente desses outros equipamentos.
• Não coloque o sistema para funcionar dentro de um invólucro separado, exceto se as entradas de ar e a ventilação adequadas
fornecidas no ambiente atendam às orientações mencionadas anteriormente.
• Ponha o produto em funcionamento somente com o tipo de fonte de energia externa indicado na etiqueta de especificações
elétricas. Se não tiver certeza sobre o tipo de fonte de energia exigido, consulte o seu fornecedor de serviços ou a companhia
de energia local.
AVISO: Para prevenir danos ao sistema, certifique-se de que o seletor de voltagem (se houver algum) na fonte de energia
esteja definido para a voltagem que melhor corresponda à energia de CA (corrente alternada) disponível no local. Assegure-se
também de que o monitor e os dispositivos conectados sejam certificados para operarem com a energia disponível em sua
localidade.
144 Guia de informações do produto

book.book Page 145 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
• Use somente cabos de alimentação aprovados. Se não lhe foi fornecido um cabo de alimentação para o sistema ou para
qualquer dispositivo opcional com fonte de energia CA (corrente alternada) designado para esse sistema, adquira um que
seja aprovado para uso em seu país. O cabo de alimentação deve ser ajustado para o produto e para a voltagem e corrente
indicadas na etiqueta de especificações elétricas do produto. A especificação de voltagem e corrente do cabo deve ser maior
que as especificações marcadas no produto.
• Para evitar choque elétrico, conecte os cabos de alimentação do sistema e dos periféricos em tomadas elétricas adequadamente
aterradas. Esses cabos são equipados com plugues de três pinos para ajudar a assegurar o aterramento apropriado. Não use plugues
adaptadores, nem remova o pino de aterramento de cabos. Se for necessário usar um cabo de extensão, use um de 3 fios com
plugues adequadamente aterrados.
• Observe as especificações do cabo de extensão e do cabo de alimentação. Verifique se a amperagem nominal total (ampères)
de todos os produtos conectados ao cabo de extensão ou ao cabo de alimentação não excede 80% do limite da amperagem
nominal dos cabos.
• Para proteger o sistema contra oscilações de energia elétrica repentinas e transitórias, use um supressor de surtos de energia,
um estabilizador de linha ou uma UPS (Uninterruptible Power Supply - fonte de alimentação ininterrupta).
• Posicione os cabos do sistema e cabos de alimentação com cuidado; direcione os cabos de modo que não possam ser pisados
ou façam alguém tropeçar. Certifique-se de que nenhum objeto esteja apoiado sobre os cabos.
• Não modifique os cabos de alimentação nem os plugues. Consulte um eletricista licenciado ou a companhia de energia
para fazer modificações no local. Siga sempre as normas de instalação e fiação elétrica locais e/ou nacionais.
• Para evitar possíveis danos à placa de sistema, aguarde 5 segundos depois de desligar o sistema para remover algum
componente da placa ou desconectar algum dispositivo periférico.
• Manuseie as baterias cuidadosamente. Não desmonte, comprima, perfure, provoque curto-circuito nos contatos externos,
descarte no fogo ou na água e nem exponha as baterias a temperaturas superiores a 60 graus Celsius (140 ºF). Não tente
abrir ou consertar baterias e substitua-as somente por outras designadas para o produto.
• Quando estiver desconectando ou conectando energia a fontes com tecnologia hot-plug, se oferecidas com o sistema,
observe as seguintes orientações:
– Instale a fonte de energia antes de conectar o cabo de alimentação à fonte.
– Desconecte o cabo de alimentação antes de remover a fonte de energia.
– Se o sistema dispõe de várias fontes de energia, desconecte todos os cabos das fontes.
• Mova os equipamentos com cuidado; verifique se todos os rodízios e/ou estabilizadores estão firmemente conectados
ao sistema. Evite interrupções repentinas e superfícies irregulares.
• Este produto não é para ser utilizado em locais de trabalho com unidades de exibição visual, de acordo com o artigo §2
da lei alemã para locais de trabalho com unidades de exibição visual.
SEGURANÇA: Caso o sistema seja molhado
OBSERVAÇÃO: Consulte “SEGURANÇA: Geral” e “SEGURANÇA: Proteção contra descarga eletrostática” antes de proceder
para as etapas seguintes.
1
Desligue o sistema e os dispositivos, desconecte-os das tomadas elétricas, aguarde de 10 a 20 segundos e abra a tampa
do sistema.
2
Deixe o sistema secar por no mínimo 24 horas. Certifique-se de que esteja totalmente seco antes de continuar.
3
Retire todas as placas instaladas no sistema, exceto as placas gráficas. Caso a unidade de disco rígido principal esteja conectada
a uma placa controladora de unidade e não a um dos conectores da placa do sistema, deixe a placa controladora instalada
no sistema.
4
Feche a tampa do sistema, reconecte o sistema e os dispositivos às tomadas elétricas e volte a ligá-los.
Guia de informações do produto 145

book.book Page 146 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
5
Se o sistema estiver em funcionamento, siga para a etapa 6. Caso contrário, entre em contato com a assistência técnica
(consulte a documentação do sistema para obter as informações de contato apropriadas).
6
Desligue o sistema e os dispositivos, desconecte-os das tomadas elétricas, aguarde de 10 a 20 segundos e abra a tampa
do sistema.
7
Reinstale todas as placas.
8
Feche a tampa do sistema, reconecte o sistema e os dispositivos às tomadas elétricas e volte a ligá-los.
9
Execute o utilitário Diagnostics.
10
Caso algum dos testes falhe, entre em contato com o suporte técnico (consulte a documentação do sistema para obter
informações de contato apropriadas).
Se seu sistema tiver um transformador de CA:
• Coloque-o em uma área ventilada, como uma mesa ou no chão.
• O transformador de CA poderá esquentar durante o funcionamento normal do sistema. Tenha cuidado quando manuseá-lo
durante ou logo após o funcionamento do sistema.
SEGURANÇA: Montagem de sistemas em rack
Observe as precauções a seguir para garantir a estabilidade e a segurança dos racks. Além disso, consulte a documentação
de instalação de racks que acompanha o sistema e o rack para obter mensagens específicas de cuidados e procedimentos.
Os sistemas são considerados componentes dos racks. Assim, “componente” refere-se a qualquer sistema, bem como a vários
periféricos ou hardware de suporte.
CUIDADO: Antes de instalar sistemas em um rack, instale estabilizadores frontais e laterais em um racks independente ou o
estabilizador frontal em racks interligados. A instalação inadequada de estabilizadores antes da instalação de sistemas pode
fazer com que o rack caia, resultando em eventuais lesões corporais sob certas circunstâncias. Portanto, instale sempre o(s)
estabilizador(es) antes de instalar componentes no rack.
Depois de instalar os componentes/sistema no rack, nunca puxe mais de um componente para fora em seus suportes de
deslizamento (trilhos) de uma vez só. O peso de mais de um componente estendido pode causar a queda do rack e resultar
em lesões graves.
OBSERVAÇÃO: O sistema é certificado com relação à segurança como uma unidade autônoma e como um componente para
uso em gabinetes de rack com o kit de rack do cliente. A instalação do seu sistema e do kit de rack em qualquer outro gabinete
não foi aprovada por agências de segurança. É de sua responsabilidade certificar-se de que a combinação final do sistema com
o rack esteja de acordo com todas as normas de segurança aplicáveis, bem como com todas as exigências do código de
eletricidade local.
• Os kits para racks de sistema devem ser instalados no rack por técnicos de serviço treinados. Caso instale o kit em qualquer
outro rack, certifique-se de que atenda às especificações de racks do fabricante do computador.
CUIDADO: Não tente mover os racks sozinho. Devido à altura e ao peso do rack, pelo menos duas pessoas devem executar
essa tarefa.
• Antes de trabalhar no rack, verifique se os estabilizadores estão presos a ele, estendidos sobre o chão e se o rack está
completamente apoiado no chão. Instale estabilizadores frontais e laterais em um único rack ou estabilizadores frontais
em vários racks unidos, antes de trabalhar neles.
• Sempre instale os componentes no rack de baixo para cima, colocando o item mais pesado primeiro.
• Verifique se o rack está nivelado e estável antes de estender qualquer componente do rack.
• Tome muito cuidado ao pressionar as travas de liberação dos trilhos do componente e ao deslizar um componente
para dentro ou para fora do rack, pois os trilhos de deslizamento podem prender seus dedos.
146 Guia de informações do produto

book.book Page 147 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
• Depois de inserir algum componente no rack, estenda cuidadosamente o trilho para uma posição de travamento
e, em seguida, deslize o componente para dentro do rack.
• Não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação de CA que fornece energia ao rack. A carga total do rack
não deve exceder 80 % da classificação do circuito derivado.
• Verifique se há fluxo de ar adequado para os componentes no rack.
• Não pise ou fique em cima de qualquer componente ao fazer a manutenção de outros componentes em racks.
SEGURANÇA: Sistemas que utilizam fontes de energia de -48 VCC
• Este produto foi projetado para locais de acesso restrito (salas dedicadas a equipamentos, armários de equipamentos ou
semelhantes) de acordo com os artigos 110-5,110-6, 110-11, 110-14 e 110-17 do National Electrical Code (Código Elétrico
Nacional), ANSI (American National Standards Institute - Instituto de Normas Nacional Americano) /NFPA (National Fire
Protection Association - Associação Nacional de Proteção contra Fogo) 70.
• Conecte o equipamento a uma fonte de energia CC (corrente contínua) de 48 V que esteja eletricamente isolada da fonte
de CA (corrente alternada). A fonte de 48 VCC deverá estar seguramente conectada a um fio terra.
OBSERVAÇÃO:
Como as técnicas de aterramento podem variar, é necessário dispor de uma conexão positiva a um aterramento
de segurança (fio terra).
• Conecte a unidade somente com fio de cobre e, salvo especificação em contrário, utilize fio de calibre 14 AWG
(American Wire Gauge) e proteja-o com um dispositivo protetor de no mínimo 7,2 ampères (A) e no máximo 20 A
ou com um dispositivo protetor de no máximo 25 A quando utilizado com fio de 90 ºC.
CUIDADO: Todas as conexões à energia CC e a aterramentos de segurança deverão ser efetuadas por algum eletricista
qualificado. Toda a fiação elétrica deverá estar de acordo com as práticas e códigos nacionais e locais aplicáveis.
CUIDADO: Antes de ligar fios terra de segurança ou cabos de alimentação ao conector, certifique-se de remover a energia
do circuito de CC. Para certificar-se de que a energia esteja desligada, localize o disjuntor no circuito fonte de CC
(normalmente na distribuição de energia do compartimento do fusível de distribuição da bateria). Mude o disjuntor para a
posição de desligado e, se disponível, instale um dispositivo de bloqueio de segurança aprovado no disjuntor ou interruptor.
CUIDADO: Quando for necessário utilizar fio flexível, use terminações para fiação aprovadas, tais como loop fechado ou em
U com bordas voltadas para cima. Essas terminações devem ser do tamanho apropriado para os fios e devem ser prensadas
duas vezes, uma no condutor e uma no isolamento.
CUIDADO: Ao instalar a unidade, a conexão à terra deve ser ligada sempre em primeiro lugar e desconectada por último
para evitar problemas de energia.
CUIDADO: Nunca desligue o fio terra ou ponha o equipamento para funcionar na ausência de um conector de terra
devidamente instalado. Entre em contato com a autoridade de inspeção elétrica apropriada ou algum eletricista caso
não tenha certeza sobre a disponibilidade de um aterramento adequado.
CUIDADO: O chassi do sistema deverá estar aterrado com segurança à estrutura do gabinete do rack. Não tente ligar
a energia ao sistema até que os cabos de aterramento estejam conectados. As conexões de energia e de aterramento
de segurança finalizadas deverão ser examinadas por um inspetor eletricista habilitado. Poderá ocorrer algum problema
de energia, caso o cabo de aterramento de segurança seja omitido ou desconectado.
Guia de informações do produto 147

book.book Page 148 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
SEGURANÇA: Modems, telecomunicações ou opções de rede de área local
• Se o sistema possuir um modem, o cabo utilizado com o dispositivo deverá ter um tamanho mínimo de 26 AWG
(American wire gauge) e um plugue modular RJ-11 compatível com a FCC.
• Não conecte ou use o modem durante tempestades. Poderá haver risco de choques elétricos provocados por raios.
• Nunca conecte ou use o modem em ambientes úmidos.
• Não conecte o cabo de modem ou de telefone em um receptáculo NIC (Network Interface Controller - controlador
de interface de rede).
• Desconecte o cabo do modem antes de abrir o invólucro dos produtos, tocar ou instalar componentes internos ou tocar
em cabos desencapados ou tomadas de modem.
SEGURANÇA: Produtos com dispositivos a laser
• Não abra painéis nem utilize controles, não faça ajustes nem execute procedimentos em dispositivos a laser diferentemente
de como especificado na documentação do produto.
• Apenas técnicos de serviço treinados devem reparar os dispositivos a laser.
SEGURANÇA: Ao trabalhar na parte interna do sistema
Antes de remover as tampas do sistema, proceda da seguinte forma, na seqüência indicada.
CUIDADO: Somente técnicos de serviço treinados estão autorizados a remover as tampas do sistema e acessar quaisquer
componentes internos.
CUIDADO: Os módulos de memória podem ficar extremamente quentes durante o funcionamento. Deixe-os resfriar
por tempo suficiente antes de manipulá-los.
AVISO: Para evitar possíveis danos à placa do sistema, aguarde 5 segundos após o desligamento para remover algum
componente dessa placa ou desconectar dispositivos periféricos.
1
Desligue o sistema e todos os dispositivos.
2
Faça seu aterramento tocando
alguma superfície de metal sem pintura do chassi antes de tocar qualquer componente interno
do sistema.
3
Enquanto trabalha, toque periodicamente alguma superfície de metal sem pintura do chassi para dissipar a eletricidade estática
que possa prejudicar os componentes internos.
4
Desconecte
o sistema e os dispositivos de suas fontes de energia. A fim de reduzir a possibilidade de lesão ou choque, desconecte
todas as linhas de telecomunicação do sistema.
Além disso, observe as orientações de segurança a seguir, quando apropriado:
• Para desconectar cabos, puxe-os pelo conector ou pelo loop de alívio de tensão e não pelos cabos em si. Alguns cabos têm
conector com presilhas de travamento; caso esteja desconectando algum desses tipos de cabo, pressione essas presilhas antes
de desconectá-los. Uma vez desconectados, mantenha os conectores alinhados evitando dobrar quaisquer pinos conectores.
Além disso, antes de conectar algum cabo, verifique se ambos os conectores estão corretamente direcionados e alinhados.
• Manuseie os componentes e as placas com cuidado. Não toque os componentes ou contatos de placas. Segure-as pelas bordas ou
pelo suporte metálico de montagem. Segure componentes como chips de microprocessadores pelas bordas e não pelos pinos.
148 Guia de informações do produto

book.book Page 149 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
SEGURANÇA: Proteção contra descarga eletrostática
Os danos causados por descarga eletrostática (ESD) podem prejudicar os componentes eletrônicos internos do computador. Em certas
situações, a ESD pode ser acumulada no seu corpo ou em um objeto, como um periférico, e descarregar em outro objeto, como o
computador. Para evitar danos causados por ESD, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de interagir com qualquer
componente eletrônico interno do computador, como módulos de memória. É possível proteger-se da ESD tocando em um objeto
de metal aterrado (como uma superfície de metal sem pintura do painel de E/S do computador) antes de interagir com qualquer
componente eletrônico. Quando conectar algum periférico (incluindo assistentes digitais manuais) ao computador, sempre elimine a
eletricidade estática de seu corpo e do periférico antes de conectá-lo ao equipamento. Além disso, à medida que continuar trabalhando
na parte interna do computador, toque periodicamente em um conector de E/S para remover qualquer descarga estática que seu corpo
possa ter acumulado.
Também é possível tomar as seguintes medidas para prevenir danos provocados por descarga eletrostática:
• Ao retirar componentes sensíveis à estática da embalagem de original, não os remova do envoltório antiestático até que esteja
pronto para instalá-los. Logo antes de abrir a embalagem antiestática, certifique-se de descarregar a eletricidade estática do seu
corpo.
• Ao transportar componentes sensíveis, primeiro coloque-os em um recipiente ou embalagem antiestática.
• Manuseie todos os componentes sensíveis em um local à prova de estática. Se possível, utilize pisos e coberturas de bancada
antiestáticas.
SEGURANÇA: Descarte da bateria
O sistema pode utilizar baterias de hidreto de níquel metálico (NiMH), baterias de célula tipo moeda de lítio e/ou
de lítio iônico. As baterias de NiMH, célula tipo moeda de lítio e de lítio iônico são de longa duração e é bem possível
que nunca precise trocá-las. Entretanto, caso isso seja necessário, consulte a documentação do seu sistema para obter
instruções.
Não descarte a bateria com o lixo doméstico. Entre em contato com a empresa responsável pela coleta de lixo para
obter o endereço do depósito de baterias mais próximo.
OBSERVAÇÃO: Seu computador também pode incluir placas de circuito ou outros componentes que contêm baterias.
Essas baterias também devem ser descartadas em um depósito destinado ao descarte de baterias. Para obter informações
sobre essas baterias, consulte a documentação da placa ou do componente específico.
Selo de reciclagem de bateria de Taiwan
Guia de informações do produto 149

book.book Page 150 Wednesday, January 10, 2007 11:13 AM
Considerações ambientais para servidores, armazenamento e rede
Informações sobre reciclagem
Recomenda-se que todos os clientes se desfaçam dos componentes de hardware, monitores, impressoras e outros periféricos
de equipamentos antigos de uma maneira ecologicamente correta. Os melhores métodos incluem a reutilização de partes
ou até equipamentos inteiros e a reciclagem de produtos, componentes e/ou materiais.
Avisos de regulamentação
A EMI (Electromagnetic Interference - interferência eletromagnética) é qualquer sinal ou emissão, irradiada no espaço livre ou
conduzida por fiação de energia ou de sinal, que põe em perigo o funcionamento de algum serviço de rádio navegação ou outro
serviço de segurança, ou que degrada seriamente, obstrui ou interrompe repetidamente serviços licenciados de comunicação por
rádio. Os serviços de comunicação por rádio incluem, mas não estão limitados a, transmissão comercial de AM/FM, televisão,
serviços celulares, radar, controle de tráfego aéreo, pagers e serviços de comunicação pessoal (PCS). Esses serviços licenciados,
juntamente com radiadores não-intencionais como dispositivos digitais, incluindo computadores, contribuem para o ambiente
eletromagnético.
A EMC (Electromagnetic Compatibility - compatibilidade eletromagnética) é a capacidade de alguns itens de equipamento
eletrônico de funcionar adequadamente em ambiente eletromagnético. Mesmo sendo esse computador projetado e determinado
para ser compatível com os limites das agências reguladoras para EMI, não há garantia de que não ocorrerá interferência em alguma
instalação em particular. Se esse equipamento causar interferência nos serviços de comunicação de rádio, o que pode ser
identificado ligando-se e desligando-se o equipamento, dever-se-á tentar corrigir a interferência adotando uma ou mais das
seguintes medidas:
• Reorientação da antena de recepção.
• Reposicionamento do computador com relação ao receptor.
• Afastamento do computador do receptor.
• Conexão do computador em uma tomada diferente, de forma que o computador e o receptor fiquem em circuitos derivados
diferentes.
Se necessário, consulte o suporte técnico ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter sugestões adicionais.
Os computadores são projetados, testados e classificados para o ambiente eletromagnético em questão. Essas classificações
de ambiente eletromagnético geralmente referem-se às seguintes definições:
• Classe A - normalmente para ambientes comerciais ou industriais.
• Classe B - normalmente para ambientes residenciais.
Os ITE (Information Technology Equipment - equipamentos de tecnologia da informação), incluindo periféricos, placas de expansão,
impressoras, dispositivos de entrada/saída (E/S), monitores etc., que estão integrados ao computador ou conectados a ele, devem
corresponder à classificação de ambiente eletromagnético do computador.
Aviso sobre cabos de sinal blindados: Use somente cabos blindados para conectar periféricos a qualquer dispositivo para reduzir
a possibilidade de interferência com serviços de comunicação por rádio. O uso de cabos blindados assegura que se mantenha
a classificação EMC adequada para o ambiente em questão. No caso de impressoras paralelas, existe um cabo disponível com
o fornecedor do computador.
A maioria dos computadores é classificada para ambientes da Classe B. Contudo, a inclusão de certos opcionais pode alterar a
especificação de algumas configurações para a Classe A. Para determinar a classificação eletromagnética do sistema ou dispositivo,
consulte as seções a seguir específicas de cada agência de regulamentação. Cada seção fornece as EMC/EMI específicas do país
ou informações sobre segurança do produto.
150 Guia de informações do produto

book.book Page 1 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Информационное
руководство по продуктам

book.book Page 2 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Примечания, предупреждения и важная информация
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРИМЕЧАНИЯХ содержится важная информация, полезная при работе
с компьютером.
ВНИМАНИЕ: Пометка ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования
или потери данных и говорит о том, как избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на возможность нанесения вреда,
получения травм или даже смертельного исхода.
___________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
© 2007 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа какими бы то не было средствами без письменного разрешения корпорации
Dell Inc. строжайше запрещено.
В данном документе могут быть упомянуты также другие торговые марки и торговые наименования для ссылок на организации,
обладающие этими торговыми марками или наименованиями, либо на их изделия. Корпорация Dell Inc. отказывается от всех
имущественных прав на любые торговые марки и фирменные названия, отличные от своих собственных.
Модели EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01,
EMS01, ECM01, AMP01 и SVUA
Январь 2007 г. P/N PU060 Rev. A00

book.book Page 153 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
Содержание
О данном руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Экспортное законодательство
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции
по технике безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
БЕЗОПАСНОСТЬ. Общие положения
. . . . . . . . . . . . . 156
БЕЗОПАСНОСТЬ. Попадание влаги на компьютер
. . . . . . 158
БЕЗОПАСНОСТЬ. Монтаж систем в стойку
. . . . . . . . . . 158
БЕЗОПАСНОСТЬ. Системы с блоками питания
постоянного тока напряжением 48 В
. . . . . . . . . . . . . . 159
БЕЗОПАСНОСТЬ. Устройства, оборудованные
модемами, средствами связи и оборудованием
для подключения к локальной сети
. . . . . . . . . . . . . . . 160
БЕЗОПАСНОСТЬ. Системы, имеющие
лазерные устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
БЕЗОПАСНОСТЬ. Работа с внутренними
компонентами системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
БЕЗОПАСНОСТЬ. Защита от электростатического
разряда
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
БЕЗОПАСНОСТЬ. Утилизация аккумуляторных
батарей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Рекомендации по охране окружающей
среды для серверов, систем хранения
данных и сетевых устройств
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Информация об утилизации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Директива по утилизации электрического
и электронного оборудования (WEEE)
. . . . . . . . . . . . . 162
Нормативные замечания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Норматив CE (для Европейского Союза)
. . . . . . . . . . . 164
Содержание 153

book.book Page 154 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
154 Содержание

book.book Page 155 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
О данном руководстве
В данном документе содержится информация о технике безопасности и нормативная информация о системе.
Экспортное законодательство
Приобретая данные Продукты, Вы подтверждаете, что используемые в них технологии и программное обеспечение регулируются
таможенным и экспортным законодательством Соединенных Штатов Америки (США) и могут также регулироваться таможенным
и экспортным законодательством страны, в которой данные Продукты были произведены и/или в которую они были вывезены.
Приобретая данные Продукты, Вы соглашаетесь соблюдать требования этого законодательства. В дальнейшем, согласно
законодательству США, данные Продукты не могут быть проданы, сданы в аренду или каким-либо другим способом переданы
конечным пользователям или в страны, для которых действуют ограничения. Кроме того, данные Продукты не могут быть проданы,
сданы в аренду или каким-либо другим способом переданы конечным пользователям или использоваться конечными пользователями,
вовлеченными в деятельность, связанную с оружием массового поражения, включая, но не ограничиваясь, деятельностью, связанной
с проектированием, разработкой, производством и использованием ядерного оружия, материалов, оборудования и ракет, а также
с проектированием ракетного, химического и биологического оружия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по технике
безопасности
С целью обеспечения собственной безопасности и защиты системы и рабочей среды от возможного повреждения соблюдайте
следующие инструкции по технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В блоках питания системы могут присутствовать высокое напряжение
и физически опасные факторы, представляющие угрозу для человека. Снятие крышек и доступ
к внутренним компонентам системы разрешается только обученному персоналу технического
обслуживания. Данное предупреждение относится к серверам и системам для хранения информации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Существует опасность взрыва неправильно установленного аккумулятора.
Заменяйте аккумулятор только аккумулятором того же типа или согласно рекомендациям
изготовителя. См. раздел “Утилизация аккумулятора”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей энергопитания. Для
снижения опасности поражения электрическим током перед обслуживанием системы обученный
специалист технического обслуживания должен отключить кабели блока питания.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem je
nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød,
bør en professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
Информационное руководство по продуктам 155

book.book Page 156 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
БЕЗОПАСНОСТЬ. Общие положения
•
Обращайте внимание на сервисную маркировку и соблюдайте содержащиеся в ней указания. Обслуживание любого продукта
необходимо осуществлять только в соответствии с системной документацией. Открытие или снятие крышек, помеченных
символом треугольника с молнией, может привести к поражению электрическим током. Компоненты, находящиеся за этими
крышками, должны обслуживаться только обученными специалистами технического обслуживания.
•
При возникновении любой из следующих ситуаций отключите устройство от электросети и замените неисправную часть или
обратитесь к обученному специалисту технического обслуживания:
– Поврежден кабель энергопитания, удлинитель или вилка.
– Внутрь устройства попал посторонний предмет.
– В устройство попала вода.
– Устройство роняли или оно было повреждено.
– При соблюдении инструкций эксплуатации устройство не функционирует надлежащим образом.
•
Система должна находиться вдали от радиаторов отопления и других источников тепла. Кроме того, нельзя заслонять
предназначенные для охлаждения вентиляционные отверстия.
•
Не допускайте попадания пищи и жидкостей на компоненты системы. Эксплуатация устройства в условиях наличия влаги
запрещена. Если в систему попала влага, см. раздел “БЕЗОПАСНОСТЬ. Попадание влаги на компьютер”.
•
Запрещается проталкивать какие-либо предметы в отверстия системы. Это может вызвать короткое замыкание внутренних
компонентов и, как следствие, привести к пожару или поражению электрическим током.
•
Пользуйтесь только сертифицированными компонентами и оборудованием.
•
Перед снятием крышек или прикосновением к внутренним компонентам дайте устройству остыть.
•
Чтобы гарантировать использование системы в допустимом диапазоне условий окружающей среды, не допускайте прямого
или избыточного воздействия на неё влаги и экстремально высоких или низких температур.
•
Оставляйте со всех сторон, где расположены вентиляционные отверстия, зазор шириной не менее 10,2 см (4 дюйма)
для свободного прохождения охлаждающего воздушного потока.
•
Не перекрывайте воздушный поток в системе блокированием вентиляционных отверстий или воздухозаборников.
•
Своевременно очищайте передние, задние и боковые вентиляционные отверстия в системе. Пух, пыль и другие посторонние
материалы могут блокировать вентиляционные отверстия и препятствовать прохождению воздушного потока.
•
Не ставьте компьютеры друг на друга и не размещайте их на таком малом расстоянии друг от друга, при котором они
подвергаются воздействию воздуха, нагретого соседним компьютером.
•
Не эксплуатируйте систему в отдельном замкнутом пространстве, если в нём не обеспечивается надлежащая приточная
и вытяжная вентиляция, соответствующая перечисленным выше требованиям.
156 Информационное руководство по продуктам

book.book Page 157 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
•
Тип необходимого внешнего источника питания указан на ярлыке с номинальными электрическими параметрами. Если
необходимый тип источника питания точно неизвестен, обратитесь в центр технического обслуживания или в местную
электроэнергетическую компанию.
ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения системы установите переключатель выбора напряжения
(если таковой имеется) на блоке питания в положение, наиболее близко соответствующее напряжению,
используемому в вашей области. Монитор и подключаемые устройства должны быть рассчитаны на работу
под напряжением, используемым в вашей области.
•
Используйте только рекомендованные кабели энергопитания. Если кабель энергопитания к системе или к какому-либо из
дополнительных компонентов системы с питанием переменным током не прилагался, рекомендуется приобрести кабель
энергопитания, одобренный для использования в данной стране. Кабель энергопитания должен быть рассчитан на работу
с данным устройством и на максимальное напряжение и силу тока, указанные на ярлыке с номинальными электрическими
параметрами. Номинальные значения напряжения и силы тока, на которые рассчитан кабель, должны превышать
соответствующие номинальные значения, указанные для устройства.
•
Во избежание поражения электрическим током розетки, к которым подключаются кабели энергопитания системы и
периферийных устройств, должны быть надлежащим образом заземлены. Эти кабели снабжены вилками с тремя контактами
для заземления цепи питания. Не пользуйтесь адаптерными разъемами и не удаляйте заземляющий контакт из вилки.
Если требуется удлинитель, используйте трехжильный кабель с правильно заземленными разъемами.
•
Проверьте показатели электрических параметров удлинительного кабеля и шины энергопитания. Суммарная номинальная сила
тока всех устройств, подключенных к удлинительному кабелю или шине энергопитания, не должна превышать 80 процентов от
максимально допустимой силы тока удлинительного кабеля или шины.
•
Для защиты системы от резких скачков напряжения используйте сетевой фильтр, согласователь линии или источник
бесперебойного питания (ИБП).
•
Внимательно следите за расположением кабелей энергопитания и прочих кабелей системы; они должны быть проложены
и подключены так, чтобы на них нельзя было случайно наступить или споткнуться о них. Не кладите на кабели посторонние
предметы.
•
Запрещается переделывать кабели энергопитания и штепсельные вилки. Информацию о различных модификациях можно
получить у квалифицированного электрика или в местной электроэнергетической компании. Строго соблюдайте
местные/общенациональные правила прокладки электрических проводов.
•
Во избежание возможного повреждения системной платы между отключением энергопитания системы и извлечением
компонентов из системной платы или отключением от системы периферийных устройств подождите пять секунд.
•
При работе с аккумуляторами соблюдайте осторожность. Не разбирайте и не разбивайте их, не пытайтесь проделывать в них
отверстия и замыкать внешние контакты, не подвергайте их воздействию огня или воды, а также температур свыше 60 градусов
Цельсия (140 градусов по Фаренгейту). Не пытайтесь открывать или самостоятельно ремонтировать аккумуляторы; заменяйте
их только аккумуляторами, предназначенными для использования в данном устройстве.
•
При подключении и отключении энергопитания на блоках питания с возможностью горячей замены, если они прилагаются
к системе, соблюдайте следующие принципы:
– Блок питания следует устанавливать до подключения к нему кабеля энергопитания.
– Перед снятием блока питания следует отключить кабель энергопитания.
– Если в системе используются несколько источников энергопитания, отключите питание системы, отключив все кабели
энергопитания от их источников.
•
Перемещайте устройства с осторожностью; проверьте надежность крепления всех роликов и/или стабилизаторов к системе.
Избегайте резких толчков и неровных поверхностей.
•
Согласно §2 немецких нормативов по организации рабочих мест, оснащенных мониторами, данное изделие не предназначено
для использования на рабочих местах с мониторами.
Информационное руководство по продуктам 157

book.book Page 158 Thursday, January 11, 2007 11:02 AM
БЕЗОПАСНОСТЬ. Попадание влаги на компьютер
ПРИМЕЧАНИЕ: См. инструкции в разделе “БЕЗОПАСНОСТЬ. Общие положения” и “БЕЗОПАСНОСТЬ.
Защита от электростатического разряда”, прежде чем приступать к выполнению следующих действий.
1
Выключите компьютер и устройства, отключите их от электросети, подождите 10-20 секунд и снимите крышку корпуса
компьютера.
2
Для просушки компьютера необходимо по крайней мере 24 часа. До продолжения работы убедитесь, что он полностью высох.
3
Извлеките из компьютера все платы, установленные в системе, за исключением видеоплат. Если основной жесткий диск
подключен к плате контроллера диска, а не к разъему IDE на системной плате, оставьте плату контроллера диска в компьютере.
4
Закройте корпус компьютера, подключите компьютер и устройства к электросети и включите их.
5
Если в систему поступает питание, перейдите к шагу 6. Если нет, обратитесь в службу технической поддержки компании
(см. телефоны в документации по системе).
6
Выключите компьютер и устройства, отключите их от электросети, подождите 10-20 секунд и снимите крышку корпуса
компьютера.
7
Установите на место все платы.
8
Закройте корпус компьютера, подключите компьютер и устройства к электросети и включите их.
9
Запустите диагностическую программу Diagnostics.
10 Если хоть один из тестов не пройден, обратитесь в службу технической поддержки (контактная информация содержится
в документации по системе).
Если компьютер оснащен адаптером переменного тока:
•
Расположите адаптер переменного тока в хорошо проветриваемом месте, например на рабочем столе или на полу.
•
Адаптер переменного тока во время обычной работы компьютера может сильно нагреваться. Будьте осторожны, если берете
адаптер в руки во время или сразу после работы.
БЕЗОПАСНОСТЬ. Монтаж систем в стойку
Для обеспечения устойчивости и безопасности стойки соблюдайте следующие меры предосторожности. Кроме того,
ознакомьтесь с предупреждениями и процедурами в документации по установке стойки, входящей в комплект поставки стойки
и системы.
В данном случае системы рассматриваются как компоненты в стойке. Таким образом, термином “компонент” обозначается любая
система, а также различные периферийные устройства и вспомогательное оборудование.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой систем в стойку необходимо установить на автономных
(одиночных) стойках передние и боковые стабилизаторы, а если несколько стоек соединено вместе
— только передние стабилизаторы. Установка систем в стойку без своевременной установки
стабилизаторов создает опасность ее опрокидывания, что при определенных обстоятельствах может
привести к получению травмы. Поэтому перед установкой компонентов в стойку в первую очередь
должны устанавливаться стабилизаторы.
После установки системы/компонентов в стойку ни в коем случае не следует пытаться извлечь из нее
или ее выдвигающихся частей несколько компонентов одновременно. Вес нескольких компонентов
может вызвать переворачивание стойки, что может привести к серьезной травме обслуживающего
персонала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Система имеет сертификат безопасности для работы в качестве автономного устройства,
а также в качестве компонента, устанавливаемого в монтажный шкаф с помощью заказного комплекта
стойки. Установка систем и комплектов стоек в других монтажных шкафах не одобрена ни одним из агентств
контроля безопасности. Вы сами отвечаете за соответствие конечной комбинации системы и стойки всем
применяемым стандартам безопасности и требованиям местной электросети.
158 Информационное руководство по продуктам