Dell Precision T7400: Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék: Dell Precision T7400

Tartalomjegyzék
Információkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
A számítógép üzembe helyezése
. . . . . . . . . 69
Torony (Tower) és Asztal (Desktop)
orientáció közötti váltás
. . . . . . . . . . . . . 69
A számítógép telepítése zárt helyen
. . . . . 70
Információk átvitele egy új számítógépre
. . . . 73
Tápfeszültség védő eszközök . . . . . . . . . 77
A számítógép
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Előlnézet (Torony orientáció)
. . . . . . . . . . 79
Hátulnézet (Torony orientáció) . . . . . . . . . 82
Hátlapi csatlakozók . . . . . . . . . . . . . . . 83
A számítógép tisztítása
. . . . . . . . . . . . . . . 85
Számítógép, billentyűzet és monitor
. . . . . 85
Egér (Nem optikai)
. . . . . . . . . . . . . . . . 86
Hajlékonylemez-meghajtó
. . . . . . . . . . . 86
CD-k és DVD-k . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Hibaelhárító eszközök
. . . . . . . . . . . . . . . 87
Tápfeszültség jelzőlámpák
. . . . . . . . . . . 87
Diagnosztikai jelzőlámpák . . . . . . . . . . . 88
Hangjelzés kódok . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Rendszerüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Hardver hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . 97
Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) . . . . . . 98
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Tartalomjegyzék 61

62 Tartalomjegyzék

Információkeresés
MEGJEGYZÉS: Mivel néhány funkció vagy adathordozó opcionális,
elképzelhető, hogy nem képezi a számítógép részét. Elképzelhető, hogy
számítógépe egyes funkciói vagy adathordozói bizonyos országokban nem
működnek.
MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.
Témakör Itt találja meg
•
Diagnosztikai program a számítógéphez
Drivers and Utilities (Illesztő- és
segédprogramok) lemez
•
Illesztőprogramok a számítógéphez
MEGJEGYZÉS: Az
illeszt
ő
- és
•
Eszközdokumentáció
segédprogramokat tartalmazó Drivers
•
Desktop System Software
and Utilities
lemez opcionális lehet,
(Asztali rendszerszoftver) (DSS)
ezért elképzelhető, hogy nem része
számítógépe alaptartozékainak.
A dokumentáció és az illesztőprogramok
már telepítve vannak a számítógépen.
A Drivers and Utilities lemez segítségével
telepítheti újra az illesztőprogramokat
(lásd „Reinstalling Drivers and Utilities
(Illesztő- és segédprogramok újratelepítése)“
a Felhasználói kézikönyvben), vagy futtathatja
a Dell™ Diagnostics (Dell™ diagnosztika)
programot (lásd „Dell Diagnostics (Dell-
diagnosztika)“, oldal: 98).
MEGJEGYZÉS: A legfrissebb
illesztőprogramokat és dokumentációt
megtalálja a support.dell.com
weboldalon.
Rövid referencia útmutató 63

Témakör Itt találja meg
•
Alkatrészek eltávolítása és cseréje
Dell Precision™ Felhasználói
kézikönyv
•
Műszaki adatok
®
®
Microsoft
Windows
XP and
•
Rendszerbeállítások konfigurálása
Microsoft Windows Vista™ Help and
•
Hibakeresés és -elhárítás
Support Center (Microsoft Windows XP és
Windows Vista súgó és támogatás)
1
Kattintson a következőkre:
Start
→
Help
and Support
(Súgó és támogatás)
→
Dell User and System Guides
(Dell
Felhasználói és rendszerkézikönyvek)
→
System Guides
(Rendszerkézikönyvek).
2
Kattintson számítógépe
User’s Guide
(Felhasználói kézikönyvére).
•
Garanciális tudnivalók
Dell™ Termékismertető
•
Eladási feltételek és kikötések az Egyesült
Államokban
•
Biztonsági előírások
•
Szabályozással kapcsolatos információk
•
Ergonómiával kapcsolatos információk
•
Végfelhasználói licencmegállapodás
64 Rövid referencia útmutató

Témakör Itt találja meg
•
Szervizcímke és expressz szervizkód
Szervizcímke és Microsoft Windows
®
®
termékkulcs
•
Microsoft
Windows
Product Key
(termékkulcs)
Ezek a címkék a számítógépen találhatók:
•
A számítógépet a szervizcímkével lehet
azonosítani a
support.dell.com
webhely
használatakor vagy a műszaki támogatás
igénybevételekor.
•
A Dell műszaki támogatás igénybevételekor
az expressz szervizkód megadásával
irányíthatja a hívást a megfelelő helyre.
MEGJEGYZÉS: A megnövelt
biztonság érdekében az újonnan
kifejlesztett Microsoft Windows licenc
címke tartalmaz egy hiányzó részt
vagy
„lyukat“
a címke eltávolításának
megnehezítése érdekében.
Rövid referencia útmutató 65

Témakör Itt találja meg
•
Megoldások –– Hibakeresési útmutatások
Dell támogatási weboldal —
és tippek, cikkek technikusoktól, online
support.dell.com
tanfolyamok és gyakran feltett kérdések
MEGJEGYZÉS: A megfelelő
•
Közösség — Online eszmecsere, más
támogatási webhely megtekintéséhez
Dell-ügyfelek részvételével
válassza ki a régiót vagy az üzleti
szegmensét.
•
Frissítések –– Az egyes összetevőkre,
például a memóriára, merevlemezre és
operációs rendszerre vonatkozó frissítések
•
Ve vőszolgálat –– Elérhetőség, szervizkérés
és rendelés állapota, garanciális és javítási
információk
•
Szerviz és terméktámogatás –– Szervizhívás
állapota, szervizelőzmények,
szervizszerződés és online eszmecsere
aműszaki támogatással
•
Dell műszaki frissítési szolgáltatás —
Megelőző e-mail értesítés a szoftver és
hardver frissítésekről a számítógépe
számára
•
Referencia –– A számítógép
dokumentációja, a számítógép konfigurációs
adatai, a termék műszaki leírása, valamint
szakmai ismertető
•
Letöltések — Hitelesített illesztőprogramok,
javítócsomagok és programfrissítések
66 Rövid referencia útmutató

Témakör Itt találja meg
•
Desktop System Software (DSS) — Az
A Desktop System Software
operációs rendszer újratelepítése esetén
(asztali rendszerszoftver) letöltéséhez:
számítógépén újra kell telepítenie a DSS
1
Menjen a
support.dell.com
webhelyre,
segédprogramot is. A DSS automatikusan
válassza ki országát/régióját, majd
észleli a számítógépünket és operációs
kattintson a
Drivers & Downloads
rendszerünket, és telepíti
(Illesztőprogramok és letöltések) pontra.
a konfigurációnknak megfelelő frissítéseket,
2
Kattintson a
Select Model
(Válassza
amelyek kritikus frissítéseket nyújtanak az
ki a modellt) vagy
Enter a Tag
(Gépeljen
operációs rendszerünk számára, valamint
be egy címkét) pontra, végezze el
támogatást a processzorok, optikai
a megfelelő kijelöléseket, vagy gépelje
meghajtók, USB eszközök számára, pl.
be a megfelelő információt számítógépe
a DSS segédprogramra Dell számítógépünk
számára, majd kattintson a
Confirm
megfelelő működése érdekében van szükség.
(Megerősítés) gombra.
3
Görgessen le a
System and Configuration
Utilities
(Rendszer és konfiguráció
segédprogramok)
→
Desktop System
Software
(Asztali rendszerszoftver)
pontra, majd kattintson a
Download
Now
(Letöltés most) gombra.
MEGJEGYZÉS: A support.dell.com
felhasználói felület a választásától
függően változhat.
•
A Windows XP használata
Windows Help and Support Center
(Windows súgó és támogatás)
•
A Windows Vista használata
1
Kattintson a
Start
→
Help and Support
•
A programok és fájlok kezelése
(Súgó és támogatás) elemre.
•
Az asztal személyre szabása
2
Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma
leírására, majd kattintson a nyílikonra.
3
Kattintson a problémához legközelebb
álló témakörre.
4
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Rövid referencia útmutató 67

Témakör Itt találja meg
•
Az operációs rendszer újratelepítése
Az operációs rendszer lemeze
Az operációs rendszer már telepítve van
a számítógépen. Operációs rendszerének
újratelepítéséhez használja a számítógépéhez
kapott Operating System (Operációs
rendszer) lemezt (Lásd a „Restoring Your
Operating System“ (Az operációs rendszer
visszaállítása) c. fejezetet a User’s Guide
(Felhasználói kézikönyvben)).
Az operációs rendszer újratelepítése után,
a számítógéppel kapott eszközök
illesztőprogramjának újratelepítéséhez
használja az opcionális Drivers and
Utilities (illesztő- és segédprogramokat
tartalmazó) lemezt.
Az operációs rendszer product key
(termékkulcs-) címkéje a számítógépen
található.
MEGJEGYZÉS: Az operációs
rendszerünk telepítőlemezének színe
a megrendelt operációs rendszertől függ.
•
A Linux használata
A Dell által támogatott Linux
webhelyek
•
E-mail eszmecserék a Dell Precision
termékek és a Linux operációs rendszer
•
linux.dell.com
használóival
•
lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
•
További információk a Linux operációs
precision
rendszerrel és a Dell Precision
számítógéppel kapcsolatban
68 Rövid referencia útmutató

A számítógép üzembe helyezése
Torony (Tower) és Asztal (Desktop) orientáció közötti váltás
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
.
MEGJEGYZÉS: Ahhoz, hogy a számítógépünk torony vagy asztal
orientációját változtatni tudjuk, a Delltől opcionálisan beszerezhető
készletet (kit) kell használnunk. Lásd a „Termékismertetőt“ a
Felhasználói
Kézikönyvben
, hogyan lehet megrendelést feladni a Dellnek.
MEGJEGYZÉS: A torony orientációjú számítógép elől egy további 3,5 collos
meghajtót támogat az asztali orientációjú számítógéphez képest.
1
Kövesse a
Felhasználói Kézikönyv
„Before You Begin“ (Mielőtt elkezdené)
c. fejezetében szereplő eljárásokat.
2
Vegyük le a számítógép burkolatát (lásd „Removing the Computer Cover“
(A számítógép burkolat eltávolítása) c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
3
Vegyük le a számítógép előlapját (lásd „Removing the Front Panel“
(A számítógép előlap eltávolítása) c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
4
Vegyük le a meghajtó paneljét, és készítsük elő a meghajtó panelt az inzertek
szükség szerinti hozzáadásával vagy eltávolításával (lásd a „Drive Panels“
(Meghajtó panelek) c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
Toronyról asztal orientációra váltás
1
Távolítsuk el az összes telepített hajlékony lemezes meghajtót vagy adathordozó
kártya olvasót a
Felhasználói kézikönyv
„Removing a Floppy Drive or Media
Card Reader (Tower Computer)“ (Hajlékony lemez meghajtó vagy adathordozó
kártya olvasó eltávolítása (Torony számítógép)) c. fejezetében szereplő
lépéseket követve, majd telepítsünk újra egyetlen hajlékony lemezes
meghajtót vagy adathordozó kártya olvasót a
Felhasználói kézikönyv
„Installing a Floppy Drive or Media Card Reader (Desktop Computer)“
(Hajlékony lemez meghajtó vagy adathordozó kártya olvasó telepítése
(Asztali számítógép)) c. fejezetében szereplő lépéseket követve.
2
Távolítsuk el az összes telepített optikai meghajtót a
Felhasználói kézikönyv
„Removing an Optical Drive (Tower Computer)“ (Optikai meghajtó eltávolítása
(Torony számítógép)) c. fejezetének lépéseit követve, majd telepítsük újra
a meghajtókat a
Felhasználói kézikönyv
„Installing an Optical Drive (Desktop
Computer)“ (Optikai meghajtó telepítése (Asztali számítógép)) c. fejezetében
szereplő lépéseket követve.
Rövid referencia útmutató 69

Toronyról asztal orientációra váltás
1
Távolítsuk el a hajlékony lemezes meghajtót vagy adathordozó kártya olvasót
(ha telepítve volt) a
Felhasználói kézikönyv
„Removing a Floppy Drive or
a Media Card Reader (Desktop Computer)“ (Hajlékony lemez meghajtó vagy
adathordozó kártya olvasó eltávolítása (Asztali számítógép)) c. fejezetében
szereplő lépéseket követve, majd telepítsünk újra a hajlékony lemezes meghajtót
vagy adathordozó kártya olvasót a
Felhasználói kézikönyv
„Installing a Floppy
Drive or Media Card Reader (Tower Computer)“ (Hajlékony lemez meghajtó
vagy adathordozó kártya olvasó telepítése (Torony számítógép)) c. fejezetében
szereplő lépéseket követve.
2
Távolítsuk el az összes telepített optikai meghajtót a
Felhasználói kézikönyv
„Removing an Optical Drive (Desktop Computer)“ (Optikai meghajtó eltávolítása
(Asztali számítógép)) c. fejezetének lépéseit követve, majd telepítsük újra
a meghajtókat a
Felhasználói kézikönyv
„Installing an Optical Drive (Tower
Computer)“ (Optikai meghajtó telepítése (Torony számítógép)) c. fejezet
lépéseit követve.
A számítógép telepítése zárt helyen
Ha számítógépünket zárt helyen telepítjük, ezzel a légáramlást akadályozhatjuk,
ami számítógépünk túlmelegedését okozhatja és teljesítményét is befolyásolhatja.
Kövesse az alábbi útmutatást, ha számítógépét zárt helyen akarja telepíteni.
FIGYELMEZTETÉS: Az e kézikönyvben előírt üzemeltetési hőmérséklet
a legnagyobb környezeti hőmérsékletet tükrözi. A környezeti hőmérsékletet
feltétlenül tekintetbe kell venni amikor a számítógépet zárt helyen telepítjük.
Számítógépünk műszaki adatait a „Műszaki adatok“ címszónál nézhetjük
meg a
Felhasználói kézikönyvben
.
70 Rövid referencia útmutató

•
A megfelelő szellőzéshez hagyjon legalább 10,2 cm térközt a számítógép
összes szellőzőnyílással ellátott oldalán.
•
Ha a számítógépet sarokban vagy egy asztal alatt telepítik, akkor hagyjon
szabadon egy legalább 5,1 cm-es (2 hüvelyk) hézagot a számítógép hátulja és
a fal között, hogy a megfelelő szellőzéshez szükséges légáramlás kialakulhasson.
•
Ha a zárt tér ajtókkal rendelkezik, akkor ügyeljünk, hogy az ajtók hagyjanak
legalább 30 százalékos légáramlást a zárt téren keresztül (elől és hátul).
Rövid referencia útmutató 71

•
Ne telepítsük a számítógépet olyan zárt helyen, amely nem teszi lehetővé
a légáramlást. A légáramlás akadályozása
számítógépünk túlmelegedéséhez
vezethet, és teljesítményét is befolyásolhatja
.
72 Rövid referencia útmutató

Információk átvitele egy új számítógépre
Igénybe vehetjük operációs rendszerünk varázslóit, hogy segítsenek fájlokat és
más adatokat átvinni egyik számítógépről a másikra.
Microsoft Windows XP
A Microsoft
Windows XP operációs rendszer a Fájlok és beállítások átvitele varázslót
(Files and Settings Transfer Wizard) biztosítja a következő adatok átviteléhez:
•
E-mail üzenetek
•
Eszközsor beállítások
•
Ablak méretek
•
Internet könyvjelzők
Adatokat hálózaton vagy soros csatlakozáson keresztül vihetünk át egyik
számítógépről a másikra, vagy pedig úgy, hogy az adatokat cserélhető adathordozón,
pl. írható CD-n vagy DVD-n tároljuk.
MEGJEGYZÉS: Információkat vihetünk át egyik számítógépről a másikra,
ha közvetlenül összekötjük egy soros kábellel a két számítógép
bemeneti/kimeneti (I/O) portját. Ahhoz, hogy egy soros csatlakozáson
keresztül adatokat vihessünk át, használnunk kell a Vezérlőpulton (Control
Panel) található Network Connections (Hálózati kapcsolatok) segédprogramot
további konfigurációs lépések elvégzésére, pl. egy speciális csatlakozás
beállítására és a kiszolgáló (host) számítógép és a vendég (guest)
számítógép kijelölésére.
Két számítógép közötti közvetlen kábelcsatlakozás létesítéséhez szükséges
útmutatást lásd a Microsoft tudásbázis (Microsoft Knowledge Base) 305621
számú cikkét, melynek címe:
How to Set Up a Direct Cable Connection
Between Two Computers in Windows XP
(Hogyan létesítsünk közvetlen
kábelcsatlakozást két számítógép között Windows XP operációs rendszerben).
Bizonyos országokban ez az információ esetleg nem hozzáférhető.
A Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele varázsló)
használatához szükség van a számítógéphez adott Operating System (Operációs
rendszer) lemezre, vagy egy varázsló lemezre, amelyet a varázsló létrehozhat
számunkra.
Rövid referencia útmutató 73

MEGJEGYZÉS: Az adatátvitellel kapcsolatos további információkért
keressünk rá a support.dell.com webhelyen a 154781 számú dokumentumra
(
What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer
To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows XP Operating
System?
(Milyen módszerek vannak fájlok átvitelére régi számítógépemről
az új Dell™ számítógépemre a Microsoft Windows XP operációs rendszer
használatával?)).
MEGJEGYZÉS: A Dell tudásbázis (Dell Knowledge Base) dokumentumához
bizonyos országokban nem feltétlenül lehet hozzáférni.
Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele varázsló)
(az Operating System lemezzel)
MEGJEGYZÉS: A Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások
átvitele varázsló) a forrás számítógépet, amelyről az adatokat át kell vinni
old
(régi) számítógépnek nevezi; a cél számítógépet pedig, amelyre az
adatokat át kell vinni
new
(új) számítógépnek nevezi.
A CÉL SZÁMÍTÓGÉP ELŐ KÉSZÍTÉSE A FÁJL ÁTVITELHEZ —
1
Kattintson a
Start
→
All Programs
(Minden program)
→
Accessories
(Kellékek)
→
System Tools
(Rendszereszközök)
→
Files and Settings
Transfer Wizard
(Fájlok és beállítások átvitele varázsló) menüpontra.
2
A
Which computer is this?
(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson a
New
computer
(Új számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
3
A
Do you have a Windows XP CD?
(Rendelkezik Windows XP CD-vel?)
kérdés alatt kattintson a
I will use the wizard from the Windows XP CD
(A Windows XP CD-ről használom a varázslót) pontra, majd kattintson
a
Next
(Tovább) gombra.
4
Nézze meg az információt a
Now go to your old computer
(Most menjen
a régi számítógépére) alatt, majd menjen a forrás számítógépre.
Ne
kattintson
a
Next
(Tovább)
gombra.
ADATOK MÁSOLÁSA A FORRÁS SZÁMÍTÓGÉPRŐ L —
1
Helyezze be a Windows XP
Operating System
(Operációs rendszer) lemezt
a forrás számítógépbe.
Megjelenik a
Welcome to Microsoft Windows XP
(Üdvözli
a Microsoft Windows XP) képernyő.
2
Kattintson a
Perform additional tasks
(További feladatok végzése) pontra.
74 Rövid referencia útmutató

3
A
What do you want to do?
(Mit akar tenni?) kérdés alatt kattintson a
Transfer
files and settings
(Fájlok és beállítások átvitele) pontra.
Megjelenik a
Files and Settings Transfer Wizard
(Fájlok és beállítások átvitele
varázsló) ablaka.
4
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
5
A
Which computer is this?
(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson az
Old
computer
(Régi számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
6
A
Select a transfer method
(Válasszon egy átviteli módszert) alatt kattintson
a választott átviteli módszerre, majd a
Next
(Tovább)
gombra.
7
A
What do you want to transfer?
(Mit akar átvinni?) alatt kattintson az átviendő
adatokra, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
A kijelölt adatok átmásolódnak, megjelenik a
Completing the Collection
Phase
(Gyűjtő fázis befejezése) képernyő.
8
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
ADATOK ÁTVITELE A CÉL SZÁMÍTÓGÉPRE —
1
Menjen a cél számítógépre.
2
A
Now go to your old computer
(Menjen a régi számítógépére) alatt kattintson
a
Next
(Tovább) gombra.
3
A
Where are the files and settings?
(Hol vannak a fájlok és a beállítások?)
alatt kattintson arra a módszerre, amelyet beállításainak és fájljainak átviteléhez
választ, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
A varázsló olvassa az összegyűjtött fájlokat és beállításokat, majd a cél
számítógépre viszi őket. Amikor az átvitel kész, megjelenik a
Finished
(Kész)
képernyő.
4
Kattintson a
Finished
(Kész) gombra, majd indítsa újra a számítógépet.
Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele varázsló)
(az Operating System lemez nélkül)
Ahhoz, hogy a Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások átvitele
varázsló) varázslót az Operating System (Operációs rendszer) lemez nélkül
futtatni lehessen, létre kell hoznunk egy varázsló lemezt. A varázsló lemez lehetővé
teszi, hogy létrehozzunk egy biztonsági másolat (backup) kép fájlt (image file)
cserélhető adathordozón.
Rövid referencia útmutató 75

MEGJEGYZÉS: A Files and Settings Transfer Wizard (Fájlok és beállítások
átvitele varázsló) a forrás számítógépet, amelyről az adatokat át kell vinni
old
(régi) számítógépnek nevezi; a cél számítógépet pedig, amelyre az
adatokat át kell vinni
new
(új) számítógépnek nevezi.
VARÁZSLÓ LEMEZ LÉTREHOZÁSA —
1
A cél számítógépen kattintson a
Start
→
All Programs
(Minden program)
→
Accessories
(Kellékek)
→
System Tools
(Rendszereszközök)
→
Files and
Settings Transfer Wizard
(Fájlok és beállítások átvitele varázsló) menüpontra.
2
A
Which computer is this?
(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson a
New
computer
(Új számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
3
A
Do you have a Windows XP CD?
(Rendelkezik Windows XP CD-vel?)
kérdés alatt kattintson az
I want to create a Wizard Disk in the following
drive
(Varázsló lemezt akarok létrehozni a következő meghajtón) pontra,
majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
4
Helyezzen be egy írható CD-t vagy DVD-t, majd kattintson az
OK
gombra.
5
Nézze meg az információt a
Now go to your old computer
(Most menjen
a régi számítógépére) alatt, majd menjen a forrás számítógépre.
Ne
kattintson
a
Next
(Tovább) gombra.
ADATOK MÁSOLÁSA A FORRÁS SZÁMÍTÓGÉPRŐ L —
1
Helyezze be a varázsló lemezt a forrás számítógépbe.
2
Kattintson a
Start
→
Run
(Futtatás) elemre.
3
Kattintson a
Browse...
(Tallózás) gombra és navigáljon a
fastwiz
elemre
a varázsló lemezen, majd kattintson az
OK
gombra.
4
A
Which computer is this?
(Melyik ez a számítógép?) alatt kattintson az
Old computer
(Régi számítógép) kapcsolóra, majd kattintson a
Next
(Tovább)
gombra.
5
A
Select a transfer method
(Válasszon egy átviteli módszert) alatt kattintson
a választott átviteli módszerre, majd a
Next
(Tovább) gombra.
6
A
What do you want to transfer?
(Mit akar átvinni?) alatt kattintson az átviendő
adatokra, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
A kijelölt adatok átmásolódnak, megjelenik a
Completing the Collection
Phase
(Gyűjtő fázis befejezése) képernyő.
7
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
76 Rövid referencia útmutató

ADATOK ÁTVITELE A CÉL SZÁMÍTÓGÉPRE —
1
Menjen a cél számítógépre.
2
A
Now go to your old computer
(Menjen a régi számítógépére) alatt kattintson
a
Next
(Tovább) gombra.
3
A
Where are the files and settings?
(Hol vannak a fájlok és a beállítások?)
alatt kattintson arra a módszerre, amelyet beállításainak és fájljainak átviteléhez
választ, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
A varázsló olvassa az összegyűjtött fájlokat és beállításokat, majd a cél
számítógépre viszi őket. Amikor az átvitel kész, megjelenik a
Finished
(Kész)
képernyő.
4
Kattintson a
Finished
(Kész) gombra, majd indítsa újra a számítógépet.
Microsoft Windows Vista
1
Kattintson a Windows Vista Start gombra , majd kattintson a
Transfer files
and settings
(Fájlok és beállítások átvitele)
→
Start Windows Easy Transfer
(Windows könnyű átvitel indítása) elemre.
2
A
User Account Control
párbeszéddobozban kattintson a
Continue
(Folytatás)
gombra.
3
Kattintson a
Start a new transfer
(Új átvitel indítása) vagy a
Continue a transfer
in progress
(Folyamatban lévő átvitel folytatása)
gombra.
Kövesse a Windows Easy Transfer (Windows könnyű átvitel) varázslónak
a képernyőn megjelenő utasításait.
Tápfeszültség védő eszközök
Többféle eszköz áll rendelkezésre a tápfeszültség ingadozásai és kimaradásai
elleni védelemre:
•
Túlfeszültség védők
•
Hálózati kiegyenlítők
•
Szünetmentes tápegységek (UPS)
Rövid referencia útmutató 77

Túlfeszültség védők
A túlfeszültség védők és a túlfeszültség elleni védelemmel felszerelt elosztós
hosszabbítók segítenek megvédeni számítógépünket az olyan feszültségugrásoktól
(tüskéktől) amelyek elektromos viharok során vagy feszültség-kimaradások
után keletkeznek. Egyes túlfeszültség védők gyártói garanciát is mellékelnek
bizonyos fajta károk esetére. Gondosan olvassuk el a garanciát, amikor kiválasztjuk
a túlfeszültség védőt, és hasonlítsuk össze az energia (joule) besorolásokat, hogy
megállapíthassuk a különböző eszközök viszonylagos hatásosságát. A nagyobb
joule besorolással rendelkező eszköz több védelmet kínál.
FIGYELMEZTETÉS: A legtöbb túlfeszültség védő nem véd a a közeli
villámcsapások által okozott feszültség-ingadozásoktól vagy feszültség-
kimaradásoktól. Ha villámlik a környéken, akkor húzzuk ki a telefonvezetéket
fali dugaszoló aljzatból és csatlakoztassuk le a számítógépet a hálózati
dugaszoló aljzatról.
Sok túlfeszültség védő telefon jack-dugóval rendelkezik a modem védelemhez. Lásd
a túlfeszültség védő dokumentációját a modem csatlakoztatási utasításait illetően.
FIGYELMEZTETÉS: Nem minden túlfeszültség védő kínál hálózati
adapter védelmet. Csatlakoztassuk le a számítógépes hálózati kábelt
a számítógépes hálózat fali csatlakozójáról elektromos viharok esetén.
Hálózati kiegyenlítők
FIGYELMEZTETÉS: A hálózati kiegyenlítők nem védenek a feszültség-
kimaradások ellen.
A hálózati kiegyenlítőket úgy alakították ki, hogy a váltakozó feszültséget egy
megfelelően állandó értéken tartsák.
Szünetmentes tápegységek
FIGYELMEZTETÉS: Adatvesztést vagy fájl károsodást okozhat, ha az
áramkimaradás akkor következik be, amikor éppen adatokat mentünk ki
merevlemezre.
MEGJEGYZÉS: A maximális akkumulátor élettartam biztosítása érdekében
csak a számítógépünket csatlakoztassuk az UPS-re. A többi eszközt, pl.
a nyomtatót, csatlakoztassuk egy másik, túlfeszültség elleni védelemmel
ellátott elosztóra.
78 Rövid referencia útmutató

Az UPS véd a feszültség ingadozásai és kimaradásai ellen. Az UPS eszközök
egy akkumulátort tartalmaznak, amely ideiglenesen ellátja tápfeszültséggel
a csatlakoztatott eszközöket, amíg a villamos hálózatban feszültségkimaradás van.
Amikor a hálózati feszültség jelen van, az akkumulátor töltődik. Nézzük meg az UPS
gyártó dokumentációját az akkumulátor üzemidejét illetően, illetve győződjünk
meg róla, hogy az eszközt jóváhagyta-e az Underwriters Laboratories (UL).
A számítógép
Előlnézet (Torony orientáció)
1
2
3
4
13
5
12
6
11
7
10
8
9
Rövid referencia útmutató 79

1–3 5,25 collos
Tartalmazhatnak CD/DVD meghajtót, adathordozó
meghajtó
kártya olvasót, hajlékonylemez-meghajtót, vagy egy
helyek
SATA merevlemez-meghajtót egy 5,25 collos keretben.
Merevlemez-keretek csak az 5,25 collos meghajtó
helyeken használhatók. A hajlékonylemez-
-meghajtó/adathordozó kártya olvasó és
a merevlemez-meghajtó-keretek nem cserélhetők fel
egymással.
4 5,25 collos
Tartalmazhatnak CD/DVD meghajtót, adathordozó
meghajtó hely
kártya olvasót, hajlékonylemez-meghajtót, vagy egy
speciális
SATA merevlemez-meghajtót egy 5,25 collos keretben.
3,5 collos
Az itt látható meghajtó-panel lap csak hajlékonylemez-
meghajtó panel
meghajtóval vagy adathordozó kártya meghajtóval
lemezzel
használható; a lapot a négy 5,25 collos meghajtó hely
bármelyike elé felszerelhetjük. További tájékozódás
végett lásd a „Dell Panels“ (Dell panelek) címszó alatt
a
Felhasználói kézikönyvben
.
Merevlemez-keretek csak az 5,25 collos meghajtó
helyeken használhatók. A hajlékonylemez-
-meghajtó/adathordozó kártya olvasó és
a merevlemez-meghajtó-keretek nem cserélhetők fel
egymással.
5 merevlemez
A merevlemez lámpája akkor ég, amikor a számítógép
aktivitásjelző
adatokat olvas a merevlemezől ill. ír fel a merevlemezre.
lámpa
A lámpa olyankor is éghet, amikor egy eszköz, pl.
a CD meghajtónk működik.
6 IEEE 1394-es
Használjuk az IEEE 1394 csatlakozót az olyan nagy
csatlakozó
sebességű eszközökhöz, mint pl. a videokamera és
akülső adattároló eszközök.
7 USB 2.0
használjuk az előlapi USB csatlakozókat az olyan
csatlakozók (2)
eszközökhöz, amelyeket egyszer-egyszer alkalmilag
csatlakoztatunk, pl. flash memória kulcsokhoz,
kamerákhoz, vagy rendszerindításra alkalmas
(„bootolható“) USB eszközökhöz.
A Dell javasolja, hogy a hátlapi USB csatlakozókat
olyan eszközökhöz használjuk, amelyek rendszerint
állandóan csatlakoztatva vannak, pl. a nyomtatóhoz és
billentyűzethez.
80 Rövid referencia útmutató

8 tápkapcsoló,
Nyomja meg a tápfeszültség gombját a számítógép
tápfeszültség
bekapcsolásához. Az ennek a gombnak a közepén
jelzőlámpa
lévő lámpa jelzi a tápfeszültség állapotát. További
tájékozódás végett lásd a „Controls and Lights
(Kezelőszervek és jelzőlámpák)“ címszó alatt
a
Felhasználói kézikönyvben
.
MEGJEGYZÉS: Az adatvesztés elkerülése érdekében
ne használjuk a tápfeszültség kapcsolóját a számítógép
kikapcsolására. Ehelyett végezzük el az operációs
rendszer szabályos leállítását (shutdown).
9 Dell embléma A Dell embléma elforgatható, hogy a „Dell“ felirat
vízszintesen olvasható legyen, attól függően, hogy az
„asztal“ vagy a „torony“ orientációt használjuk.
10 fejhallgató
A fejhallgató csatlakozó fejhallgató csatlakoztatására
csatlakozó
szolgál.
11 mikrofon
A mikrofon csatlakozó személyi számítógéphez való
csatlakozó
mikrofon csatlakoztatására használható, hogy hangot
vagy zenét vihessünk be egy hang- vagy
telefonprogramba.
12 diagnosztikai
Ezek a jelzőlámpák a számítógépen fellépő hiba
jelzőlámpák (4)
elhárításánál segítenek diagnosztikai kód alapján.
További tájékozódás végett lásd a „Diagnostic Lights“
(Diagnosztikai jelzőlámpák) címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyvben
.
13 számítógép-
A számítógép-hálózat kapcsolati jelzőlámpa akkor ég,
hálózati
ha jó kapcsolat áll fenn egy 10-Mbps, 100-Mbps, vagy
kapcsolat
1000-Mbps (vagy 1-Gbps) sebességű számítógép-
jelzőlámpa
hálózat és a számítógép között.
Rövid referencia útmutató 81

Hátulnézet (Torony orientáció)
1
2
3
1 hálózati
Csatlakoztassa rá a hálózati tápkábelt.
csatlakozó
2 kártya
A 2. – 6. kártya bővítőhelyek a teljes hosszúságú
bővítőhelyek
kártyákat támogatják, konkrétan egy PCI kártyát, két
PCI Express 2.0 x16 kártyát és két PCI-X kártyát. Az 1.
és a 7. bővítőhely a félhosszúságú kártyákat támogatja,
egy PCI Express x8 (x4-ként huzalozott) kártyát és egy
PCI-X kártyát.
3 hátlapi
Dugja be az USB, audio, és más eszközöket
csatlakozók
a megfelelő csatlakozóba (további információkat lásd
„Hátlapi csatlakozók“, oldal: 83).
VIGYÁZAT! Gondoskodjon róla, hogy a szellőző nyílások ne legyenek
eltorlaszolva. Eltorlaszolásuk súlyos melegedési problémákat okozhat.
82 Rövid referencia útmutató

Hátlapi csatlakozók
12345678
11 10 9
1 párhuzamos
Csatlakoztasson egy párhuzamos eszközt, például
csatlakozó
párhuzamos nyomtatót a párhuzamos csatlakozóra.
Ha USB nyomtatója van, akkor azt dugja egy USB
csatlakozóba.
MEGJEGYZÉS: A beépített párhuzamos csatlakozó
automatikusan letiltódik, ha a számítógép olyan beszerelt
kártyát talál, amely ugyanarra a címre konfigurált
párhuzamos csatlakozót tartalmaz. További tájékozódás
végett lásd „System Setup Options“ (Rendszerbeállítási
lehetőségek) címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
.
2 egér csatlakozó Dugjon egy szabványos PS/2 egeret a zöld
egércsatlakozóba. Kapcsolja ki a számítógépet az összes
csatlakozatott eszközzel együtt, mielőtt egy egeret
csatlakoztatnánk a számítógépre. Ha USB egere van,
akkor azt dugja egy USB csatlakozóba.
3 IEEE 1394-es
Használjuk az IEEE 1394 csatlakozót az olyan nagy
csatlakozó
sebességű eszközökhöz, mint pl. a videokamera és
akülső adattároló eszközök.
4 vonali bemenet
A kék vonali bemenet (line-in) csatlakozót használjuk
(line-in)
a lejátszó eszközök, pl. MP3 lejátszó, CD meghajtó,
csatlakozó
vagy videomagnó csatlakoztatására. Hangkártyával
rendelkező számítógépeknél használjuk a kártyán lévő
csatlakozót.
Rövid referencia útmutató 83

5 vonali kimenet
A zöld vonal kimeneti (line-out) csatlakozót használjuk
(line-out)
fejhallgatók és a legtöbb beépített erősítős hangszóró
csatlakozó
csatlakoztatására. Hangkártyával rendelkező
számítógépeknél használjuk a kártyán lévő csatlakozót.
6 számítógép-
Zöld — Jó a kapcsolat egy 10 Mbps sebességű
hálózati
számítógép-hálózat és a számítógép között.
kapcsolat
Narancssárga — Jó a kapcsolat egy 100 Mbps sebességű
sértetlenség
számítógép-hálózat és a számítógép között.
jelzőlámpa
Sárga — Jó a kapcsolat egy 1000 Mbps (vagy 1 Gbps)
sebességű számítógép-hálózat és a számítógép között.
Kikapcsolt — A számítógép nem érzékel fizikai kapcsolatot
a számítógép-hálózathoz.
7 hálózati adapter
Ha a számítógépet hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz
csatlakozó
akarjuk csatlakoztatni, akkor csatlakoztassuk egy hálózati
kábel egyik végét egy hálózati jack dugóhoz, vagy
a számítógép-hálózatunkhoz vagy szélessávú
eszközünkhöz. A hálózati kábel másik végét
csatlakoztassuk a számítógépünkön lévő hálózati
adapter csatlakozóhoz. Kattanás jelzi, ha a hálózati
kábelt biztonságosan csatlakoztattuk.
Ne csatlakoztasson telefonkábelt a hálózati csatlakozóhoz.
Az olyan számítógépeken, amelyek további hálózati
csatlakozó kártyával rendelkeznek, használjuk a kártyán
és a számítógép hátulján lévő csatlakozót, amikor több
hálózati kapcsolatot alakítunk ki (pl. külön intra- és
extranetet).
Ajánlatos 5. kategóriájú (Category 5) huzalozást és
csatlakozásokat használni a hálózatunkhoz. Ha muszáj
3. kategóriájú huzalozást használnunk, akkor kényszerítsük
a hálózati sebességet 10 Mbps-re, hogy a biztonságos
működést biztosítsuk.
8 hálózati
Sárga lámpa villog, ha a számítógép hálózati adatokat
aktivitásjelző
küld vagy fogad. A nagy volumenű hálózati forgalom
lámpa
hatására úgy tűnhet, hogy hogy ez a lámpa folyamatosan
világít.
84 Rövid referencia útmutató

9 USB 2.0
Ajánlatos az előlapi USB csatlakozókat olyan eszközökhöz
csatlakozók (5)
használni, amelyeket csak alkalmilag csatlakoztatunk, pl.
flash memória kulcsokhoz, kamerákhoz, vagy
rendszerindításra alkalmas („bootolható“) USB
eszközökhöz.
A hátoldali USB csatlakozókat olyan eszközökhöz
használjuk, amelyek rendszerint állandóan csatlakoztatva
vannak, pl. a nyomtatóhoz és a billentyűzethez.
10 billentyűzet
Ha szabványos PS/2 billentyűzete van, akkor dugja be
csatlakozó
a bíborszínű billentyűzet csatlakozóba. Ha USB egere
van, akkor azt dugja egy USB csatlakozóba.
11 soros
Csatlakoztasson egy soros eszközt, pl. egy kézi eszközt
csatlakozók (2)
a soros portra. Szükség esetén ennek a portnak a címe
módosítható a rendszerbeállító programmal (lásd a „System
Setup“ (Rendszerbeállítás) c. fejezetet a
Felhasználói
kézikönyvben
).
A számítógép tisztítása
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
.
Számítógép, billentyűzet és monitor
VIGYÁZAT! A számítógépet tisztítás előtt áramtalanítani kell (húzza
ki a tápkábelt a dugaszoló aljzatból). A számítógépet nedves, puha
ronggyal lehet tisztítani. Ne használjon olyan folyékony vagy
aeroszolos tisztítószereket, amelyek gyúlékony anyagokat
tartalmaznak.
•
Használjon kefetoldalékos porszívót a por óvatos eltávolításához a számítógépen
található bővítőhelyekről és nyílásokból, valamint a billentyűzeten a billentyűk
közül.
FIGYELMEZTETÉS: Ne törölje le a megjelenítő képernyőjét szappanos
vagy alkoholos oldattal. Ha mégis így tesz, akkor megsértheti a tükröződés
elleni bevonatot.
•
A monitor képernyőjének megtisztításához enyhén nedvesítsen meg egy puha,
tiszta ruhát vízzel. Lehetőleg használjon speciális képernyő-tisztító kendőt
vagy oldatot, amely megfelel a monitor antisztatikus bevonatához.
Rövid referencia útmutató 85

•
Törölje le a billentyűzetet, a számítógépet, és a monitor műanyag részeit puha,
vízzel megnedvesített tisztító ruhával.
Ne áztassa el a ruhát, és ne hagyja, hogy víz csurogjon be a számítógép vagy
a billentyűzet belsejébe.
Egér (Nem optikai)
1
Forgassa az egér alján lévő rögzítő gyűrűt az óramutató járásával ellenkező
irányba, majd vegye ki a golyót.
2
Törölje le a golyót tiszta, szöszmentes ruhával.
3
Gondosan fújjon bele a golyókosárba, hogy lejöjjön a por és a szösz.
4
Tisztítsa meg a görgőket a golyókosár belsejében izopropil alkohollal enyhén
megnedvesített pamut törlőruhával.
5
Szükség szerint állítsa újra középre a görgőket a csatornájukban. Ügyeljen,
hogy a törlőruháról származó szösz ne maradjon a görgőkön.
6
Tegye vissza a helyére a golyót és a rögzítő gyűrűt, majd forgassa el a rögzítő
gyűrűt az óramutató járásával egyező irányban, amíg a helyére nem kattan.
Hajlékonylemez-meghajtó
FIGYELMEZTETÉS: Ne kísérelje meg törlőruhával megtisztítani a meghajtó
író/olvasó fejeket. A fejek elállítódhatnak, és üzemképtelenné tehetik
a meghajtót.
A hajlékonylemez-meghajtót a kereskedelmi forgalomban kapható tisztító készlettel
tisztítsuk. Ez a készlet előkezelt hajlékonylemezeket tartalmaz a normál működés
során felhalmozódott szennyeződés eltávolításához.
CD-k és DVD-k
FIGYELMEZTETÉS: A CD/DVD meghajtóban található lencse
megtisztításához mindig sűrített levegőt használjunk, és kövessük a sűrített
levegőhöz adott használati utasítást. Soha ne érintsük meg a meghajtóban
lévő lencsét.
1
A lemezt a külső szélénél fogva tartsuk. A középső nyílás belső szélét is
megérinthetjük.
FIGYELMEZTETÉS: Ne törölgessük a lemezt körkörös mozdulattal, hogy
ne sértsük meg a lemez felületét.
86 Rövid referencia útmutató

2
Puha, szöszmentes ruhával óvatosan töröljük meg a lemez alsó részét
(a címke nélküli oldalt) egyenes vonalban haladva középről a lemez külső
széle felé (sugárirányban).
A makacs piszok eltávolításához próbáljuk meg vizet vagy víz és enyhe szappan
felhígított oldatát használni. Vásárolhatunk kereskedelmi termékeket is,
amelyek megtisztítják a lemezeket és bizonyos védelmet biztosítanak a por,
ujjlenyomatok és karcolások ellen. A CD-khez való tisztítószerek DVD-hez
is biztonságosan használhatók.
Hibaelhárító eszközök
Tápfeszültség jelzőlámpák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
.
A számítógép előlapján látható tápfeszültség ki-bekapcsoló gomb jelzőlámpája
világít és villog vagy egyszínű marad, hogy jelezze a különböző állapotokat:
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa zölden ég és a számítógép nem válaszol,
„Diagnosztikai jelzőlámpák“, oldal: 88.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa zölden villog, a számítógép készenléti (standby)
állapotban van. Nyomjunk meg egy billentyűt a billentyűzeten, mozgassuk
az egeret, vagy nyomjuk meg a tápfeszültség gombot a normális működés
folytatásához.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa nem ég, a számítógép vagy ki van kapcsolva,
vagy nem kap tápfeszültséget.
–
Húzzuk ki és dugjuk vissza a tápkábelt mind a számítógép hátulján lévő
csatlakozónál, mind pedig a villamos hálózat dugaszoló aljzatánál.
–
Ha a számítógép egy hosszabbítós elosztóra van csatlakoztatva, akkor
gondoskodjunk róla, hogy az elosztó be legyen dugva a hálózati
dugaszoló aljzatba és az elosztó be legyen kapcsolva.
–
Kerüljük meg az energia-védelmet (túlfeszültségvédőket stb.), elosztókat
és hosszabbító kábeleket, hogy meggyőződhessünk róla, hogy a számítógép
megfelelően bekapcsol.
–
Győződjön meg róla egy másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy
a dugaszoló aljzat jó-e.
–
Ügyeljen, hogy a hálózati tápkábel és az előlapi kábel stabilan csatlakozzon
a rendszerkártyához (Lásd a „System Board Components“ (Rendszerkártya
alkotóelemek) c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
Rövid referencia útmutató 87

•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa sárgán villog, akkor a számítógép megkapja
a tápfeszültséget, de valamilyen belső tápfeszültség-probléma állhat fenn.
–
Ügyeljen, hogy a feszültség választó kapcsoló úgy legyen beállítva, hogy
megfeleljen a lakóhelyünknek megfelelő váltakozó áramnak.
–
Ügyeljünk, hogy a processzor tápkábele stabilan csatlakozzon
a rendszerkártyához (Lásd a „System Board Components“ (Rendszerkártya
alkotóelemek) c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa egyenletesen sárga fénnyel ég, akkor egy eszköz
esetleg nem megfelelően működik vagy helytelenül lett telepítve.
–
Vegyük ki, majd helyezzük vissza a memória modulokat (lásd „Removing
the Front Panel“ (A számítógép előlap eltávolítása) c. fejezetet a
Felhasználói
kézikönyvben
).
–
Vegyünk ki és helyezzünk vissza minden kártyát (Lásd a „Cards“ (Kártyák)
c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Küszöböljük ki az interferenciát. Az interferencia esetleges okai lehetnek:
–
Tápkábel, billentyűzet- és egér hosszabbítókábel
–
Túl sok eszköz van egy elosztóra dugva
–
Több elosztó csatlakozik ugyanarra a hálózati dugaszoló aljzatra
Diagnosztikai jelzőlámpák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
.
A hibaelhárítás segítésére a számítógépnek négy lámpája van, amelyek jelölése
1, 2, 3, és 4 az előlapon (lásd „Előlnézet (Torony orientáció)“, oldal: 79).
Amikor a számítógép normálisan elindul, a lámpák villognak,majd kialszanak.
A számítógép hibás működése esetén a jelzőlámpák szekvenciáját használjuk
a probléma azonosításához.
MEGJEGYZÉS: Miután a számítógép befejezte a POST eljárást, mind
a négy lámpa kialszik, mielőtt az operációs rendszer betöltése (boot)
megkezdődne.
88 Rövid referencia útmutató

Diagnosztikai lámpakódok a POST folyamán
Lámpa mintázat Probléma leírása Javasolt megoldás
A számítógép normál
Csatlakoztassa a számítógépet egy
kikapcsolt állapotban
működő hálózati dugaszoló aljzatra és
van, vagy pedig egy
nyomja meg a tápfeszültség gombját.
esetleges BIOS-előtti
hiba lépett fel.
Valószínűleg BIOS
•
Futtassa a BIOS Recovery (Visszaállítás)
hiba lépett fel;
segédprogramot, várjon a visszaállítás
a számítógép
befejeződésére, majd indítsa újra
visszaállítási (recovery)
a számítógépet.
állapotban van.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
Lehetséges, hogy
•
Húzza ki és nyomja vissza a processzort
processzorhiba történt.
(lásd a „Processzor“
c. pontot
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
A memória modulokat
•
Ha kettő vagy annál több memória
felismeri a rendszer, de
modul van telepítve, akkor vegye ki
memóriahiba lépett fel.
a modulokat (lásd „Memory“ (Memória)
címszónál a
Felhasználói kézikönyvben
),
utána tegyen vissza egy modult, majd
indítsa újra a számítógépet. Ha
a számítógép normálisan elindul, akkor
tegyen be további modulokat (egyszerre
csak egyet), amíg meg nem tudja
állapítani, hogy melyik a hibás modul,
vagy amíg az összes modult vissza nem
tette, és a hiba nem jelentkezik.
•
Ha van kéznél, akkor tegyen be
ugyanolyan típusú működő memóriát
a számítógépbe (lásd „Memory“
(Memória)
címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
Rövid referencia útmutató 89

Lámpa mintázat Probléma leírása Javasolt megoldás
Lehetséges, hogy
•
Vegyen ki és helyezzen vissza minden
a grafikus kártya
telepített grafikus kártyát (Lásd a „Cards“
hibásodott meg.
(Kártyák)
c. fejezetet a
Felhasználói
kézikönyvben
).
•
Ha rendelkezésre áll, tegyen be egy
működő grafikus kártyát a számítógépbe.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
Valószínűleg
•
Húzzon ki és dugjon vissza minden
hajlékonylemez- vagy
tápkábelt és adatkábelt, majd indítsa
merevlemez meghajtó
újra a számítógépet.
hiba lépett fel.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
Lehetséges, hogy USB
•
Telepítsen újra minden USB eszközt,
hiba történt.
ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat,
majd indítsa újra a számítógépet.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
90 Rövid referencia útmutató

Lámpa mintázat Probléma leírása Javasolt megoldás
A rendszer nem ismeri
•
Ha kettő vagy annál több memória
fel a memória
modul van telepítve, akkor vegye ki
modulokat.
a modulokat (lásd „Memory“ (Memória)
címszónál a
Felhasználói kézikönyvben
),
utána tegyen vissza egy modult, majd
indítsa újra a számítógépet. Ha
a számítógép normálisan elindul, akkor
tegyen be további modulokat (egyszerre
csak egyet), amíg meg nem tudja
állapítani, hogy melyik a hibás modul,
vagy amíg az összes modult vissza nem
tette, és a hiba nem jelentkezik.
•
Ha van kéznél, akkor tegyen be
ugyanolyan típusú működő memóriát
a számítógépbe (lásd „Memory“
(Memória)
címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
A rendszerkártya
Forduljon a Dellhez (lásd „A Dell
meghibásodott.
elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói
kézikönyvben).
A rendszer felismeri
•
Győződjön meg róla, hogy nincs
a memória modulokat,
speciális követelmény a memória
de memória-
modul ill. csatlakozó elhelyezésével
konfigurációs vagy -
kapcsolatban (lásd „Memory“ (Memória)
kompatibilitási hiba áll
címszónál a
Felhasználói kézikönyvben
).
fenn.
•
Győződjön meg róla, hogy a számítógépe
által támogatott memóriát használ
(lásd „Memory“ (Memória)
címszó
alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
Rövid referencia útmutató 91

Lámpa mintázat Probléma leírása Javasolt megoldás
Valószínűleg
•
Hajtsa végre
a
Felhasználói Kézikönyv
rendszerkártya hiba
„Restoring Your Operating System“
és/vagy hardver hiba
(Az operációs rendszer visszaállítása)
lépett fel.
c. fejezetében szereplő eljárásokat.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
Lehetséges, hogy egy
1
Úgy állapítsa meg, hogy fennáll-e
bővítő kártya
konfliktus, hogy vegyen ki egy bővítő
hibásodott meg.
kártyát (de nem egy grafikus kártyát),
és indítsa újra számítógépet (lásd „Cards“
(Kártyák)
címszónál a
Felhasználói
kézikönyvben
).
2
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor
telepítse újra azt a kártyát, amelyiket
eltávolított, majd vegyen ki egy másik
kártyát, és indítsa újra a számítógépet.
3
Ezt a folyamatot ismételje meg minden
telepített bővítő kártyával. Ha
a számítógép normálisan elindul, akkor
ellenőrizze a számítógépből utoljára
kivett kártyánál, hogy nincsenek-e
erőforráskonfliktusok (lásd „Restoring
Your Operating System“ (Az operációs
rendszer visszaállítása)
címszónál
a
Felhasználói kézikönyvben
).
4
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
92 Rövid referencia útmutató

Lámpa mintázat Probléma leírása Javasolt megoldás
Más hiba lépett fel.
•
Ügyeljen, hogy az összes merevlemez-
és CD/DVD meghajtó kábel megfelelően
csatlakozzon a rendszerkártyához
(Lásd a „System Board Components“
(Rendszerkártya alkotóelemek) c.
fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha olyan hibaüzenet jelenik meg
aképernyőn, amelyik egy eszközzel
kapcsolatos hibára utal (mint pl.
hajlékonylemez-meghajtó vagy
merevlemez-meghajtó), akkor ellenőrizze
az eszközt, hogy meggyőződjön helyes
működéséről.
•
Ha az operációs rendszer rendszertöltést
(boot) kísérel meg egy eszközről
(pl. hajlékonylemez-meghajtóról vagy
CD/DVD meghajtóról), akkor ellenőrizze
a rendszerbeállító programot (lásd
„System Setup“ (Rendszerbeállítás)
a
Felhasználói kézikönyvben
), hogy
a rendszerindítási sorrend helyes legyen
a számítógépében telepített eszközök
számára.
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
Hangjelzés kódok
A számítógép esetleg egy sor hangjelzést ad az elinduláskor. A hangjelzés
sorozatot hangjelzés kódnak (beep code) nevezzük, és felhasználhatjuk, hogy
segítsen azonosítani a számítógépünkkel kapcsolatos valamilyen problémát.
Ha a számítógép egy sor hangjelzést ad az elinduláskor:
1
Írjuk le a hangjelzés kódot.
Rövid referencia útmutató 93

2
Futtassuk le a Dell Diagnostics programot, hogy azonosítsuk az okot
(lásd „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“, oldal: 98).
Kód Ok
2 rövid, 1 hosszú BIOS ellenőrző összeg (kontrollszumma) hiba
1 hosszú, 3 rövid,
Memória hiba
2 rövid
1 rövid F12 billentyű lenyomva
Kód
Leírás Javasolt orvoslás
(ismétlődő
rövid
hangjelzések)
1BIOS ellenőrzőösszeg
Forduljon a Dellhez (lásd „A Dell
hiba. Valószínű alaplap
elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói
hiba.
kézikönyvben).
2 A rendszer nem ismeri
•
Ha kettő vagy annál több memória modul
fel a memória
van telepítve, akkor vegye ki a modulokat
modulokat.
(lásd „Memory“ (Memória)
címszónál
a
Felhasználói kézikönyvben
), utána
tegyen vissza egy modult, majd indítsa
újra a számítógépet. Ha a számítógép
normálisan elindul, akkor tegyen be
további modulokat (egyszerre csak egyet),
amíg meg nem tudja állapítani, hogy
melyik a hibás modul, vagy amíg az
összes modult vissza nem tette, és a hiba
nem jelentkezik.
•
Ha van kéznél, akkor tegyen be ugyanolyan
típusú működő memóriát a számítógépbe
(lásd „Memory“ (Memória)
címszó alatt
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
94 Rövid referencia útmutató

Kód
Leírás Javasolt orvoslás
(ismétlődő
rövid
hangjelzések)
3 Valószínű alaplap hiba. Forduljon a Dellhez (lásd „A Dell
elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói
kézikönyvben).
4 RAM olvasási/írási hiba.
•
Győződjön meg róla, hogy nincs speciális
követelmény a memória modul ill. csatlakozó
elhelyezésével kapcsolatban (lásd „Memory“
(Memória)
címszónál a
Felhasználói
kézikönyvben
).
•
Győződjön meg róla, hogy a számítógépe
által támogatott memóriát használ
(lásd „Memory“ (Memória)
címszó alatt
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
5 valós idejű óra hibája.
•
Cserélje ki az elemet (lásd „Replacing the
Valószínűleg elemhiba
Battery“ (Elemcsere)
címszónál
vagy alaplap hiba.
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon
a Dellhez (lásd
„A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
).
6 Video BIOS teszt hiba. Dell (lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó
alatt a Felhasználói kézikönyvben).
Rövid referencia útmutató 95

Rendszerüzenetek
MEGJEGYZÉS: Ha olyan üzenetet kapott, amely nem szerepel az alábbi
felsorolásban, akkor vagy az operációs rendszer vagy az üzenet
feltűnésekor futó program dokumentációjában keresse a hibaüzenetet.
A
LERT! (RIASZTÁS!) PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM
HAVE FAILED AT CHECKPOINT [NNNN]. (ENNEK A RENDSZERNEK AZ
ELINDÍTÁSÁRA (BOOT) TETT ELŐ ZŐ KÍSÉRLETEK NEM SIKERÜLTEK AZ
[
NNNN] ELLENŐ RZŐ PONTNÁL). FOR HELP IN RESOLVING THIS
PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT AND CONTACT DELL
T
ECHNICAL SUPPORT. (HA A PROBLÉMA MEGOLDÁSÁHOZ SEGÍTSÉGET
AKAR, AKKOR KÉRJÜK, JEGYEZZE FEL EZT AZ ELLENŐ RZŐ PONTOT, ÉS
FORDULJON A DELL TECHNICAL SUPPORT (MŰ SZAKI TÁMOGATÁS)
RÉSZLEGÉHEZ)—A számítógépnek nem sikerült befejeznie a rendszerbetöltő rutint
három egymást követő alkalommal ugyanazon hiba miatt. (segítségért lásd „A Dell
elérhetőségei“ címszónál a Felhasználói kézikönyvben).
CMOS
CHECKSUM ERROR (CMOS ELLENŐ RZŐ ÖSSZEG HIBA)—
Valószínűleg alaplap hiba vagy a valós idejű óra eleme lemerült. Cserélje ki az elemet
(lásd „Replacing the Battery“ (Elemcsere) címszónál a Felhasználói kézikönyvben).
CPU
FAN FAILURE (CPU VENTILÁTOR HIBA)—CPU ventilátor hiba. Cseréljük
ki a CPU ventilátort (lásd „Removing the Processor“ (A processzor eltávolítása) címszónál
a Felhasználói kézikönyvben).
FLOPPY DISKETTE SEEK FAILURE (HAJLÉKONYLEMEZ POZICIONÁLÁSI HIBA)—
Egy kábel meglazulhatott, vagy a számítógép konfigurációval kapcsolatos információ
esetleg nem felel meg a hardver konfigurációhoz. Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat
(segítségért lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben).
D
ISKETTE READ FAILURE (HAJLÉKONYLEMEZ OLVASÁSI HIBA)—
A hajlékonylemez esetleg hibás vagy egy kábel meglazult. Cserélje ki a hajlékonylemezt
és/vagy ellenőrizze, hogy nincs-e meglazult kábelcsatlakozás.
H
ARD-DISK READ FAILURE (MEREVLEMEZ OLVASÁSI HIBA)—Lehetséges
merevlemez hiba a merevlemez rendszerbetöltési teszt folyamán (segítségért lásd
„A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben).
K
EYBOARD FAILURE (BILLENTYŰ ZET HIBA)—Billentyűzet hiba vagy
a billentyűzet kábele meglazult (lásd a „Keyboard Problems“ (Billentyűzet problémák)
címszónál a Felhasználói kézikönyvben).
96 Rövid referencia útmutató

NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NEM ÁLL RENDELKEZÉSRE
RENDSZERBETÖLTŐ ESZKÖZ)—A rendszer nem ismer fel egy rendszerbetöltésre
alkalmas („bootolható“) eszközt vagy partíciót.
•
Ha a hajlékonylemez-meghajtó a rendszerbetöltő eszközünk, akkor ügyeljen, hogy
a kábelek csatlakoztatva legyenek és a meghajtóban legyen egy indító lemez.
•
Ha merevlemez az indítóeszköze, akkor ügyeljen, hogy a kábelek csatlakoztatva legyenek,
a meghajtó megfelelően legyen telepítve, és indítóeszközként legyen particionálva.
•
Lépjen be a rendszerbeállító (system setup) programba, és gondoskodjon róla, hogy
a rendszerindító szekvencia helyes legyen (lásd „Entering System Setup“ (Belépés
a rendszerbeállító programba)
címszónál a
Felhasználói kézikönyvben
).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NINCS ÓRAKETYEGÉSI (TIMER TICK)
MEGSZAKÍTÁS)—Rendszerkártya hiba vagy egy chip hibásan működik
a rendszerkártyán (segítségért lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói
kézikönyvben).
N
ON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (NEM RENDSZERLEMEZ VAGY LEMEZ
HIBA)—Cserélje ki a hajlékonylemezt egy olyanra, amelyiken van egy indítható
operációs rendszer, vagy vegye ki a hajlékonylemezt az A: meghajtóból és indítsa újra
a számítógépet.
N
OT A BOOT DISKETTE (NEM RENDSZERINDÍTÓ HAJLÉKONYLEMEZ)—
Helyezzen be egy rendszerindító hajlékonylemezt, és indítsa újra a számítógépet.
NOTICE - H
ARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED
THAT A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE.
(FIGYELMEZTETÉS! – A
MEREVLEMEZ ÖNELLENŐRZŐ RENDSZER
JELENTETTE, HOGY EGY PARAMÉTER TÚLLÉPTE A NORMÁLIS ÜZEMI
TARTOMÁNYÁT.) DELL RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR DATA
REGULARLY. (A DELL JAVASOLJA, HOGY RENDSZERESEN KÉSZÍTSEN
BIZTONSÁGI MÁSOLATOT RENDSZERÉRŐL). A PARAMETER OUT OF RANGE
MAY OR MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM.
(E
GY TARTOMÁNYON KVÜL ESŐ PARAMÉTER NEM FELTÉTLENÜL JELEZ
POTENCIÁLIS MEREVLEMEZ PROBLÉMÁT)—S.M.A.R.T hiba, lehetséges HDD
meghibásodás. Ezt a funkciót engedélyezni lehet vagy le lehet tiltani a BIOS beállításánál
(setup).
Hardver hibaelhárítás
Ha egy eszközt a rendszer nem ismer fel az operációs rendszer beállítása
folyamán, vagy felismeri, de helytelenül konfigurálja, akkor az inkompatibilitás
feloldásához a hardver hibaelhárítást (Hardware Troubleshooter) használhatjuk.
Rövid referencia útmutató 97

Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Help and Support
(Súgó és támogatás) elemre.
2
Gépelje be a keresőmezőbe, hogy
hardware troubleshooter
majd
nyomja meg az <Enter> billentyűt a keresés elindításához.
3
A
Fix a Problem
(Probléma javítás)
részben kattintson a
Hardware
Troubleshooter
elemre.
4
A
Hardware Troubleshooter
listájában válassza ki azt a lehetőséget, amelyik
leginkább leírja a problémát, majd kattintson a
Next
(Tovább) gombra, hogy
követni tudja a hátralévő hibaelhárítási lépéseket.
Windows Vista:
1
Kattintsunk a Windows Vista start gombjára , és kattintson a
Help and
Support
(Súgó és támogatás)
pontra.
2
Gépelje be a keresőmezőbe, hogy
hardware troubleshooter
majd
nyomja meg az <Enter> billentyűt a keresés elindításához.
3
A keresés eredményében válassza ki azt a lehetőséget, amelyik a leginkább
leírja a problémát, majd kövesse a hátralévő hibaelhárítási lépéseket.
Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
.
Mikor van szükség a Dell Diagnostics használatára?
Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a „Lefagyások és szoftver
problémák“ című részben ismertetett ellenőrzéseket (lásd „Troubleshooting“
(Hibaelhárítás) címszónál a Felhasználói kézikönyvben), futtassa a Dell-diagnosztikát,
és csak ezután forduljon a Dellhez segítségnyújtásért.
A Dell Diagnostics programot a merevlemezről futtathatja, vagy a Drivers and
Utilities lemezről.
A számítógép konfigurációs információinak áttekintéséhez, és annak ellenőrzéséhez,
hogy a tesztelendő eszköz megjelenik-e a rendszerbeállító programban és aktív-e,
lásd a Felhasználói kézikönyv „System Setup Program“ (Rendszerbeállító program)
című részét.
MEGJEGYZÉS: A Dell-diagnosztika kizárólag Dell számítógépeknél
működik.
MEGJEGYZÉS: Nyomtassa ki az alábbi eljárásokat, mielőtt futtatná a Dell
diagnostics programot.
98 Rövid referencia útmutató

A Dell-diagnosztika elindítása merevlemezes meghajtóról
A Dell-diagnosztika a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram-
partíciójában található.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép nem képes valamilyen képernyő
megjelenítésére, lásd a „A Dell elérhetőségei“ címszót a
Felhasználói
kézikönyvben
.
1
Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a számítógépet.
2
Amikor a DELL embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: A billentyűzet hibáját eredményezheti, ha egy billentyűt
hosszabb ideig lenyomva tartunk. Az esetleges billentyűzet hiba
elkerülése érdekében egyenlő időközönként nyomja le és engedje
vissza az <F12> billentyűt a Boot Device Menu (Indítóeszköz menü)
megnyitásához.
MEGJEGYZÉS: Ha bármikor arra figyelmeztető üzenetet lát, hogy
nem található a diagnosztikai segédprogramok partíciója, futtassa le
a Dell Diagnostics programot a
Drivers and Utilities
(illesztő- és
segédprogramokat tartalmazó) lemezről (lásd „A Dell Diagnostics
(Dell-diagnosztika) indítása a Drivers and Utilities (illesztő- és
segédprogramokat tartalmazó) lemezről“, oldal: 100)
.
Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább,
amíg meg nem jelenik a Microsoft Windows asztal, ezután kapcsolja ki
a számítógépet és próbálkozzon újra.
3
A
Boot Device Menu
(Indítóeszköz menü), a fel- le-nyilakkal vagy a megfelelő
számjegy-billentyű lenyomásával jelölje ki a
Boot to Utility Partition
(Rendszerindítás a segédprogram partícióba)
menüpontot, majd nyomja le az
<Enter> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: A Quickboot (Gyorsindítás) funkció csak az aktuális
indításhoz változtatja meg az indítási szekvenciát (sorrendet).
Újraindításkor a számítógép a rendszerbeállító (system setup) programban
megadott indítási szekvencia szerint indul el.
4
A Dell-diagnosztika
főmenüjében
, kattintsunk a bal egérgombbal, vagy nyomjuk
meg a <Tab> billentyűt, majd az <Enter> billentyűt a futtatandó teszt kijelöléséhez
(lásd „A Dell-diagnosztika főmenüje“, oldal: 101).
MEGJEGYZÉS: Jegyezze fel az esetleges hibakódokat és
problémaleírásokat pontosan úgy, ahogy azok megjelentek, és kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
Rövid referencia útmutató 99

5
Az összes teszt befejeződése után zárja be a tesztablakot, hogy visszatérhessen
a Dell-diagnosztika
Main Menu
(Főmenü).
6
Zárja be a
Main Menu
(Főmenü)
ablakát
,
hogy kiléphessen a Dell-diagnosztikából
és újraindíthassa számítógépét.
A Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) indítása a Drivers and Utilities
(illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) lemezről
1
Kapcsolja be a számítógépet.
2
Nyomja meg a lemezkidobó (eject) gombot az optikai meghajtó előlapján
a lemeztálca kinyitásához.
3
Helyezze be a
Drivers and Utilities
lemezt a meghajtó tálcájának a közepére,
majd nyomja meg a lemezkidobó (eject) gombot, és óvatosan nyomja meg
a tálcát, hogy bezáródjon.
4
Indítsa újra a számítógépet.
5
Amikor a DELL embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: A billentyűzet hibáját eredményezheti, ha a billentyűzet
valamelyik billentyűjét hosszabb ideig lenyomva tartjuk. Az esetleges
billentyűzet hiba elkerülése érdekében egyenlő időközönként nyomja
le és engedje vissza az <F12> billentyűt, amíg a Boot Device Menu
(Indítóeszköz menü) meg nem jelenik.
Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább,
amíg meg nem jelenik a Microsoft Windows asztal, ezután kapcsolja ki
a számítógépet és próbálkozzon újra.
6
A
Boot Device Menu
(Indítóeszköz menü), a fel- le-nyilakkal vagy a megfelelő
számjegy-billentyű lenyomásával jelölje ki az
Onboard vagy USB CD-ROM
menüpontot, majd nyomja le az <Enter> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: A Quickboot (Gyorsindítás) funkció csak az aktuális
indításhoz változtatja meg az indítási szekvenciát (sorrendet).
Újraindításkor a számítógép a rendszerbeállító (system setup) programban
megadott indítási szekvencia szerint indul el.
7
Nyomja meg az <1> gombot a Dell-diagnosztika kiválasztásához.
8
A
Dell-diagnosztika menüben
nyomja le az <1> gombot a Dell-diagnosztika
kiválasztásához.
100 Rövid referencia útmutató

9
A Dell-diagnosztika
Main Menu
(Főmenü), kattintson a bal egérgombbal,
vagy nyomja meg a <Tab> billentyűt, majd az <Enter> billentyűt a futtatandó
teszt kijelöléséhez (lásd „A Dell-diagnosztika főmenüje“, oldal: 101).
MEGJEGYZÉS: Jegyezze fel az esetleges hibakódokat és
problémaleírásokat pontosan úgy, ahogy azok megjelentek, és kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
10
Az összes teszt befejeződése után zárja be a tesztablakot, hogy visszatérhessen
a Dell-diagnosztika
Main Menu
(Főmenü).
11
Vegyük ki a
Drivers and Utilities
(Illesztőprogramok és segédprogramok) lemezt,
zárjuk be a
Main Menu
(Főmenü) ablakot
,
hogy kilépjünk a Dell-diagnosztikából,
majd indítsuk újra a számítógépet.
A Dell-diagnosztika főmenüje
A klövetkező tesztek futtahatók a Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)
Main
Menu
(Főmenü)
:
Lehetőség Funkció
Express Test
A rendszer eszközeinek gyors tesztelését végzi. A teszt általában
(Gyorsteszt)
10-20 percig tart, és nem igényli a felhasználó részvételét.
Célszerű elsőként az Express Test (Gyorsteszt) vizsgálatot
futtatni, hogy a probléma mihamarabb feltárható legyen.
Extended Test
A rendszereszközök alapos vizsgálatára szolgál. A teszt általában
(Kiterjesztett vizsgálat)
egy óra hosszat vagy még tovább tart, időközönként kérdéseket
tesz fel, és a felhasználótól választ vár.
Custom Test
A rendszer valamelyik konkrét eszközét teszteli, és
(Egyedi teszt)
felhasználható a futtatni kívánt tesztek testre szabására.
Symptom Tree (Jelenség
Felsorolja a legáltalánosabban előforduló szimptómákat
szerinti fa a vizsgálathoz)
(tüneteket), és lehetőséget teremt arra, hogy a fennálló
probléma tünete szerint válasszon tesztet.
Ha egy teszt során bármilyen probléma lép fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal
és a probléma leírásával. Jegyezze fel az esetleges hibakódokat és problémaleírásokat
pontosan úgy, ahogy azok megjelentek, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. Ha a probléma nem oldható meg, forduljon a Dellhez (lásd „A Dell
elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben).
MEGJEGYZÉS: A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő
tetején megtalálható. A Dell vevőszolgálatának hívásakor készítse elő
a szervízcímkéjét (Service Tag).
Rövid referencia útmutató 101

Az alábbi fülek további információkat szolgáltatnak a Custom Test (Egyedi teszt)
vagy Symptom Tree (Jelenség szerinti fa a vizsgálathoz) menüpontból futtatott
tesztekhez:
Fül Funkció
Results (Eredmény) Megjeleníti a teszt eredményeit és az esetleg fellépett hibákat
Errors (Hibák) Megjeleníti a talált hibákat, a hibakódokat és a probléma leírását.
Help (Súgó) Ismerteti a tesztet és a teszt futtatásához szükséges minden
követelményt.
Configuration
Megjeleníti a kijelölt eszköz hardverkonfigurációját.
(Konfiguráció)
A Dell-diagnosztika a rendszerbeállításból, a memóriából és
(Csak Custom Test
a különféle belső tesztekből megszerzi az összes eszköz
esetén!)
konfigurációs információit, és megjeleníti ezeket az információkat
a képernyő bal paneljében található eszközlistán.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a listán nem
szerepel a számítógépbe helyezett, vagy ahhoz
csatlakoztatott valamennyi eszköz.
Parameters
A teszt beállításainak megváltoztatásával lehetővé teszi
(Paraméterek)
a teszt egyéni igényekre szabott átalakítását (ha ez megengedett).
(Csak Custom Test
esetén!)
Hibaelhárítás
Vegyük figyelembe az alábbi tippeket, ha a számítógép hibaelhárítását végezzük:
•
Ha azelőtt vettünk ki egy vagy tettünk be egy alkatrészt, mielőtt a probléma
elkezdődött volna, akkor nézzük át a telepítési eljárásokat, és ellenőrizzük,
hogy az alkatrész megfelelően van-e telepítve.
•
Ha egy perifériális eszköz nem működik, akkor gondoskodjunk róla, hogy az
eszköz megfelelően legyen csatlakoztatva.
•
Ha hibaüzenet jelenik meg a képernyőn, pontosan írjuk fel az üzenetet. Ez az
üzenet segítheti a műszaki támogatás munkatársait a probléma ill. problémák
diagnosztizálásában és megoldásában.
•
Ha hibaüzenet jelenik meg egy programban, akkor forduljon a program
dokumentációjához.
MEGJEGYZÉS: A jelen dokumentumban szereplő eljárásokat a Windows
alapértelmezett nézetéhez készítették, ezért lehetséges, hogy nem
alkalmazhatók, ha a Dell™ számítógépünket a klasszikus Windows nézetre
állítottuk be.
102 Rövid referencia útmutató

Elemmel kapcsolatos problémák
VIGYÁZAT! Fennáll a veszélye, hogy egy új elem felrobban, ha nem
megfelelően tesszük be. Az elemet csak ugyanolyan típusúra vagy
a gyártó által ajánlott egyenértékű típusúra cseréljük ki. A használt
elemeket a gyártó utasításai szerint selejtezzük le.
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
.
C
SERÉLJE KI AZ ELEMET — Ha ismételten újra be kell állítania az időt és a dátumot
a számítógép bekapcsolása után, vagy ha indításkor helytelen idő és dátum jelenik meg,
akkor cserélje ki az elemet (lásd „Replacing the Battery“ (Elemcsere) címszónál
a Felhasználói kézikönyvben). Ha az elem továbbra sem működik helyesen, forduljon
a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben).
Meghajtóval kapcsolatos problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat illetően.
E
LLENŐRIZZE, HOGY A MICROSOFT WINDOWS FELISMERTE-E AMEGHAJTÓT—
Windows XP:
•
Kattintson a
Start
gombra, majd a
My Computer
(Saját gép) pontra.
Windows Vista:
•
Kattintson a
Start
gombra, majd a
Computer
pontra.
Ha a meghajtó nem szerepel a felsorolásban, akkor végezzünk teljes körű vírusellenőrzést
a víruskereső szoftverünkkel a vírusok megtalálása és eltávolítása érdekében. A vírusok
néha meggátolják a Windowst, hogy felismerje a meghajtót.
T
ESZTELJE A MEGHAJTÓT —
•
Helyezzen be egy másik lemezt, ezzel ellenőrizheti, hogy az eredeti meghajtó meghibásodott-e.
•
Helyezzen be egy rendszerindító hajlékonylemezt, és indítsa újra a számítógépet.
TISZTÍTSA MEG A MEGHAJTÓT VAGY A LEMEZT — Lásd: „A számítógép
tisztítása“, oldal: 85.
E
LLENŐ RIZZE A KÁBELCSATLAKOZÁSOKAT
FUTTASSA A HARDVER HIBAELHÁRÍTÓT (HARDWARE TROUBLESHOOTER)—
Lásd a „Restoring Your Operating System“ (Az operációs rendszer visszaállítása) című
részt a Felhasználói kézikönyvben.
F
UTTASSA LE A DELL-DIAGNOSZTIKÁT — Lásd: „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“,
oldal: 98.
Rövid referencia útmutató 103

Optikai meghajtóval kapcsolatos problémák
MEGJEGYZÉS: A nagysebességű optikai meghajtó vibrációja normális,
továbbá zajjal is járhat, ami nem arra utal, hogy a meghajtó vagy a lemez
meghibásodott.
MEGJEGYZÉS: Mivel világszerte különböző régiók és lemezformátumok
vannak, ezért nem minden DVD játszható le minden DVD meghajtóban.
Á
LLÍTSA BE A WINDOWS HANGERŐ SZABÁLYOZÓJÁT —
•
Kattintson a hangszóró ikonra képernyője jobb alsó sarkában.
•
Gondoskodjon róla, hogy a hangerő fel legyen csavarva, mégpedig úgy, hogy kattintson
a csúszkára, és húzza feljebb.
•
A kipipált négyzetekre kattintva gondoskodjunk róla, hogy a hang ne legyen elnémítva.
ELLENŐ RIZZÜK A HANGSZÓRÓKAT ÉS A MÉLYSUGÁRZÓT — Lásd: „Hang-
és hangszóró problémák“, oldal: 117.
Problémák optikai meghajtóra írásnál
ZÁRJUK LE A TÖBBI PROGRAMOT — Az optikai meghajtónak egyenletes
adatáramlást kell kapnia az írási folyamat során. Ha az adatfolyam megszakad, akkor
hiba lép fel. Próbáljuk lezárni az összes programot, mielőtt az optikai meghajtóra írnánk.
K
APCSOLJUK KI A KÉSZENLÉTI (STANDBY) ÜZEMMÓDOT A WINDOWS
OPERÁCIÓS RENDSZERBEN, MIELŐ TT HOZZÁKEZDENÉNK A LEMEZRE
ÍRÁSHOZ — Keressünk rá a standby kulcsszóra a Windows Help and Support (Súgó
és támogatás) funkciónál, ha információt akarunk kapni az energiagazdálkodási lehetőségekről
(power management modes).
Merevlemezes meghajtóval kapcsolatos problémák
FUTTASSA A CHECK DISK LEMEZELLENŐ RZŐ T —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
gombra, majd a
My Computer
(Saját gép) pontra.
2
A jobb egérgombbal kattintson a
Local Disk C:
(C: helyi lemez) meghajtóra.
3
Kattintson a
Properties
(Tulajdonságok)
→
Tools
(Eszközök)
→
Check Now
(Ellenőrzés
most) lehetőségre.
4
Kattintson a
Scan for and attempt recovery of bad sectors
(Keresse meg és kísérelje
meg helyreállítani a hibás szektorokat)
lehetőségre, majd kattintson a
Start
gombra.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
gombra, majd a
Computer
pontra.
2
A jobb egérgombbal kattintson a
Local Disk C:
(C: helyi lemez) meghajtóra.
104 Rövid referencia útmutató

3
Kattintson a
Properties
(Tulajdonságok)
→
Tools
(Eszközök)
→
Check Now
(Ellenőrzés
most) lehetőségre.
A
User Account Control
(Felhasználói fiók felügyelete) ablak megjelenhet. Ha Ön
rendszergazda a számítógépen, akkor kattintson a
Continue
(Folytatás); gombra,
egyébként pedig forduljon a rendszergazdához, hogy folytassa az elkezdett tevékenységet.
4
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
E-Mail, modem, és Internet problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat illetően.
MEGJEGYZÉS: A modemet csak analóg telefon jack dugóra
csatlakoztassuk. A modem nem üzemel, ha egy digitális telefonhálózatba
csatlakoztatjuk.
MEGJEGYZÉS: Ne dugjuk a modem kábelét egy hálózati adapter
csatlakozójába (lásd „Back Panel Connectors“ (Hátlapi csatlakozók)
címszónál a
Felhasználói kézikönyvben
).
E
LLENŐ RIZZE A MICROSOFT OUTLOOK EXPRESS BIZTONSÁGI
BEÁLLÍTÁSAIT — Ha nem tudja megnyitni az e-mail mellékleteit:
1
Az Outlook Express programban kattintson rá a
Tools
(Eszközök)
→
Options
(Internetbeállítások)
→
Security
(Biztonság) funkcióra.
2
Kattintson rá a
Do not allow attachments
(Ne engedje meg a mellékleteket) négyzetre,
hogy szükség szerint eltávolíthassa a pipát.
ELLENŐ RIZZE A TELEFONVONAL CSATLAKOZÁSÁT
ELLENŐ RIZZE A TELEFON JACK-DUGÓJÁT
CSATLAKOZTASSA A MODEMET KÖZVETLENÜL A FALI TELEFON JACK-
DUGÓS CSATLAKOZÁSÁRA
HASZNÁLJON MÁSIK TELEFONVONALAT —
•
Ellenőrizze, hogy a telefonvezeték rá van-e kötve a modem jack-csatlakozójára
(a jack-csatlakozó címkéje vagy zöld, vagy pedig van mellette egy csatlakozó alakú ikon).
•
Győződjön meg róla, hogy hall-e kattanást, amikor a telefonvonal csatlakozóját
a modembe helyezi.
•
Csatlakoztassa le a telefonvonalat a modemről, és csatlakoztassa egy telefonra; utána
hallgassa, hogy van-e tárcsahang.
•
Ha más telefonkészülékei is vannak, amelyek osztoznak a vonalon, mint pl. üzenetrögzítő,
fax készülék, túlfeszültség védő, vagy vonalelválasztó, akkor kerülje meg ezeket, és
használja a telefont úgy, hogy a modemet közvetlenül a telefon fali aljzatára csatlakoztatja.
Ha 3 méteres vagy hosszabb vezetéket használ, akkor próbálkozzon rövidebb vezetékkel.
Rövid referencia útmutató 105

FUTTASSA A MODEM DIAGNOSZTIKAI ESZKÖZT —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
All
Programs
(Minden program)
→
Modem Helper
(Modem
segítő) pontra.
2
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a modemproblémák azonosítására és
megoldására. A Modem Helper (Modem segítő) bizonyos számítógépeken nem áll
rendelkezésre.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
All Programs
(Minden program)
→
Modem Diagnostic Tool
(Modem diagnosztikai eszköz) pontra.
2
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a modemproblémák azonosítására és
megoldására. A modem diagnosztika nem áll rendelkezésre minden számítógépen.
ELLENŐ RIZZE, HOGY A MODEM KOMMUNIKÁL-E A WINDOWS OPERÁCIÓS
RENDSZERREL —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Printers and Other Hardware
(Nyomtatók és más hardver)
→
Phone and Modem Options
(Telefon és modem
beállításai)
→
Modems
(Modemek) pontra.
2
Kattintson a modem COM portjára, majd kattintson a
Properties
(Tulajdonságok)
→
Diagnostics
(Diagnosztika)
→
Query Modem
(Modem lekérdezés) pontra ahhoz, hogy
ellenőrizze, a modem kommunikál-e a Windows operációs rendszerrel.
Ha minden parancsra választ kap, akkor a modem megfelelően működik.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang)
→
Phone and Modem Options
(Telefon és modem beállításai)
→
Modems
(Modemek) pontra.
2
Kattintson a modeme COM portjára, majd kattintson a
Properties
(Tulajdonságok)
→
Diagnostics
(Diagnosztika)
→
Query Modem
(Modem lekérdezés) pontra ahhoz, hogy
ellenőrizze, a modem kommunikál-e a Windows operációs rendszerrel.
Ha minden parancsra választ kap, akkor a modem megfelelően működik.
GONDOSKODJON RÓLA, HOGY RÁ LEGYEN CSATLAKOZVA AZ
I
NTERNETRE — Gondoskodjon róla, hogy előfizetése legyen egy Internet szolgáltatónál.
Megnyitott Express e-mail program mellett kattintson a File (Fájl) pontra. Ha a Work
Offline (Kapcsolat nélküli munka) négyzet ki van pipálva, akkor kattintson a pipára,
hogy eltávolítsa, és csatlakozzon az Internetre. Segítségért forduljon az Internet
szolgáltatójához.
106 Rövid referencia útmutató

Hibaüzenetek
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat
illetően.
Ha a hibaüzenet nem szerepel a felsorolásban, akkor nézzen utána az operációs rendszer
dokumentációjában, vagy annak a programnak a dokumentációjában, amelyik éppen
futott, amikor az üzenet megjelent.
A
FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS
(A
FÁJLNÉV NEM TARTALMAZHATJA A KÖVETKEZŐ KARAKTEREKET): \ /
: * ? “ < > | — Ne használja ezeket a karaktereket a fájlnevekben.
A
REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (HIÁNYZIK EGY SZÜKSÉGES .DLL
FÁJL)—A programhoz, amit próbál megnyitni, hiányzik egy fontos fájl. A program
eltávolításához és újratelepítéséhez:
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Add or Remove Programs
(Programok hozzáadása és eltávolítása)
→
Programs and Features
(programok
és funkciók) pontra.
2
Válassza ki a programot, amit el akar távolítani.
3
Kattintson az
Uninstall
(Töröl) gombra.
4
A telepítési utasításokat lásd a program dokumentációjában.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Programs
(Programok)
→
Programs and Features
(Programok és funkciók) pontra.
2
Válassza ki a programot, amit el akar távolítani.
3
Kattintson az
Uninstall
(Töröl) gombra.
4
A telepítési utasításokat lásd a program dokumentációjában.
meghajtó bet
ű
jele
:\ IS NOT ACCESSIBLE. (NEM ELÉRHETŐ) THE DEVICE
IS NOT READY (AZ ESZKÖZ NEM ÁLL KÉSZEN)—A meghajtó nem tudja
olvasni a lemezt. Helyezzen egy lemezt a meghajtóba és próbálkozzon újra.
I
NSERT BOOTABLE MEDIA (HELYEZZEN BE EGY RENDSZERINDÍTÓ
ADATHORDOZÓT)—Helyezzen be egy indító hajlékonylemezt, CD-t, vagy DVD-t.
N
ON-SYSTEM DISK ERROR (RENDSZERT NEM TARTALMAZÓ LEMEZ HIBA)—
Vegye ki a hajlékonylemezt a meghajtóból, és indítsa újra a számítógépét.
Rövid referencia útmutató 107

NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES (NINCS ELEGENDŐ MEMÓRIA
VAGY ERŐ FORRÁS). CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (ZÁRJON
LE NÉHÁNY PROGRAMOT ÉS PRÓBÁLKOZZON ÚJBÓL)—Zárjon be minden
ablakot, és nyissa meg a használni kívánt programot. Bizonyos esetekben esetleg újra kell
indítania a számítógépet a számítógép erőforrásainak helyreállításához. Ilyen esetben azt
a programot futtassa, amelyiket először akar használni.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND (NINCS OPERÁCIÓS RENDSZER)—
Forduljon a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben)
.
IEEE 1394 eszköz problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat
illetően.
E
NSURE THAT THE CABLE FOR THE IEEE 1394 DEVICE IS PROPERLY
INSERTED INTO THE DEVICE AND INTO THE CONNECTOR ON THE
COMPUTER (GONDOSKODJON RÓLA, HOGY AZ IEEE ESZKÖZHÖZ VALÓ
KÁBEL MEGFELELŐ EN BE LEGYEN HELYEZVE A SZÁMÍTÓGÉP
CSATLAKOZÓJÁBA)
E
NSURE THAT THE IEEE 1394 DEVICE IS ENABLED IN SYSTEM SETUP
(G
ONDOSKODJON RÓLA, HOGY AZ IEEE 1394 ESZKÖZ
A RENDSZERBEÁLLÍTÁSKOR ENGEDÉLYEZVE LEGYEN)—
Lásd a Felhasználói kézikönyv „System Setup Options“ (Rendszerbeállítási lehetőségek)
című részét.
E
NSURE THAT THE IEEE 1394 DEVICE IS RECOGNIZED BY WINDOWS
(G
ONDOSKODJON RÓLA, HOGY AZ IEEE ESZKÖZT FELISMERJE
A WINDOWS)—
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
gombra és kattintson a
Control Panel
(Vezérlőpult) pontra.
2
A
Pick a Category
(Válasszon kategóriát) alatt kattintson a
Performance and
Maintenance
(Teljesítmény és karbantartás)
→
System
(Rendszer)
→
System
Properties
(Rendszertulajdonságok)
→
Hardware
(hardver)
→
Device Manager
(Eszközkezelő) pontra.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang) pontra.
2
Kattintson a
Device Manager
(Eszközkezelő) gombra.
Ha az IEEE 1394 eszköze szerepel a felsorolásban, akkor a Windows felismeri az eszközt.
108 Rövid referencia útmutató

ENSURE THAT THE IEEE 1394 CARD IS PROPERLY SEATED
(G
ONDOSKODJON RÓLA, HOGY AZ IEEE 1394 KÁRTYA MEGFELELŐ EN
ILLESZKEDJEN A HELYÉN)
E
NSURE THAT THE IEEE 1394 CABLE IS CONNECTED SECURELY TO THE
SYSTEM BOARD CONNECTOR AND THE CONNECTOR ON THE FRONT I /O
PANEL (GONDOSKODJON RÓLA, HOGY A KÁBEL STABILAN CSATLAKOZZON
A RENDSZERKÁRTYA CSATLAKOZÓJÁRA ÉS AZ ELŐ LAPI I /O PANELRE)
I
F YOU HAVE PROBLEMS WITH A DELL IEEE 1394 DEVICE
(H
A PROBLÉMÁI VANNAK EGY DELL IEEE 1394 ESZKÖZZEL)—
Forduljon a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben).
I
F YOU HAVE PROBLEMS WITH AN IEEE 1394 DEVICE NOT PROVIDED BY
D
ELL (HA PROBLÉMÁI VANNAK EGY IEEE 1394 ESZKÖZZEL, AMELYET
NEM A DELL SZÁLLÍTOTT)—Forduljon az IEEE 1394 eszköz gyártójához.
Billentyűzet problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat
illetően.
E
LLENŐ RIZZE A BILLENTYŰ ZET KÁBELÉT —
•
Gondoskodjon róla, hogy a billentyűzet kábele szilárdan csatlakozzon a számítógéphez.
•
Állítsa le a számítógépet (lásd „Turning Off Your Computer“ (A számítógép kikapcsolása)
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyvben
), csatlakoztassa vissza a billentyűzet kábelét,
ahogy azt a számítógép telepítési rajza mutatja, majd indítsa újra a számítógépet.
•
Gondoskodjon róla, hogy a kábel ne legyen sérült vagy kopott, és ellenőrizze a kábel
csatlakozóit, hogy nincs-e elhajlott vagy letört érintkező. Egyenesítsük ki az esetleg
elgörbült érintkezőket.
•
Távolítson el minden esetleges billentyűzetkábel hosszabbítót, és csatlakoztassa
a billentyűzetet közvetlenül a számítógépre.
TESZTELJE A BILLENTYŰ ZETET — Csatlakoztasson egy helyesen működő
billentyűzetet a számítógépre, majd próbálja használni a billentyűzetet.
F
UTTASSA A HARDVER HIBAELHÁRÍTÓT (HARDWARE
T
ROUBLESHOOTER)—Lásd a „Restoring Your Operating System“ (Az operációs
rendszer visszaállítása) címszót a Felhasználói kézikönyvben.
Rövid referencia útmutató 109

Lefagyások és szoftver problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat illetően.
A számítógép nem indul el
ELLENŐ RIZZE A DIAGNOSZTIKAI JELZŐ LÁMPÁKAT — Lásd: „Diagnosztikai
jelzőlámpák“, oldal: 88.
G
YŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A TÁPKÁBEL SZILÁRDAN CSATLAKOZIK-E
A SZÁMÍTÓGÉPHEZ ÉS A VILLAMOS HÁLÓZAT DUGASZOLÓALJZATÁHOZ
A számítógép nem reagál
FIGYELMEZTETÉS: Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert,
adatokat veszíthet el.
K
APCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az
egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot legalább 8 - 10 másodpercig tartsa
lenyomva (amíg a számítógép ki nem kapcsol), majd indítsa újra.
A program nem reagál
ÁLLÍTSA LE A PROGRAMOT —
1
Nyomja le egyszerre a <Ctrl><Shift><Esc> billentyűt, ha hozzá ajkar férni a Feladatkezelőhöz.
2
Kattintson az
Applications
(Alkalmazások) fülre.
3
Kijelölés céljából kattintson arra a programra, amely már nem válaszol.
4
Kattintson az
End Task
(feladat befejezése) gombra.
Egy program ismételten összeomlik
MEGJEGYZÉS: A legtöbb szoftver rendszerint rendelkezik a telepítési
utasításokat tartalmazó dokumentációval, hajlékonylemezzel vagy CD-vel.
O
LVASSA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT — Szükség esetén távolítsa
el, majd telepítse újra a programot.
Egy program régebbi Windows operációs rendszerre készült
FUTASSA A PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (PROGRAM-
KOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓ) SEGÉDPROGRAMOT —
110 Rövid referencia útmutató

Windows XP:
A Program-kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az a nem
Windows XP operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson.
1
Kattintson a következőkre:
Start
→
All Programs
(Mindenprogram)
→
Accessories
(Tartozékok)
→
Program Compatibility Wizard
(Program-kompatibilitás varázsló)
→
Next
.
2
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Windows Vista:
A Program-kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az a nem
Windows Vista operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson.
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Programs
(Programok)
→
Use
an older program with this version of Windows
(Használjon egy régebbi programot
a Windows jelen változatával) funkcióra.
2
Az üdvözlő képernyőn kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
3
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Teljesen kék képerny
ő
jelenik meg
KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az
egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot legalább 8 - 10 másodpercig tartsa
lenyomva (amíg a számítógép ki nem kapcsol), majd indítsa újra.
Egyéb szoftver-problémák
HIBAELHÁRÍTÁSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA ÁT A SZOFTVER
DOKUMENTÁCIÓJÁT VAGY LÉPJEN KAPCSOLATBA A GYÁRTÓVAL —
•
Győződjön meg arról, hogy a program kompatibilis a számítógépére telepített operációs
rendszerrel.
•
Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges
minimális hardverkövetelményeknek. További információkért olvassa el a szoftver
dokumentációját.
•
Győződjön meg arról, hogy a program telepítése és konfigurációja megfelelő.
•
Ellenőrizze, hogy az eszköz-illesztőprogramok nem ütköznek-e a programmal.
•
Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
AZONNAL KÉSZÍTSEN BIZTONSÁGI MENTÉST A FÁJLJAIRÓL
VÍRUSIRTÓ PROGRAMMAL VIZSGÁLJA ÁT A MEREVLEMEZT,
A HAJLÉKONYLEMEZEKET, CD-KET VAGY A DVD-KET
MENTSEN EL ÉS ZÁRJON BE MINDEN NYITOTT FÁJLT VAGY PROGRAMOT,
MAJD A START MENÜN KERESZTÜL ÁLLÍTSA LE A SZÁMÍTÓGÉPET
Rövid referencia útmutató 111

Memória problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat illetően.
H
A NEM ELEGENDŐ MEMÓRIÁRA UTALÓ ÜZENETET KAP —
•
Mentsen el és zárjon be minden nyitott fjlt és lépjen ki minden futó, de nem használt
programból, hátha ez megoldja a problémát.
•
A minimális memóriaigényeket lásd a szoftver dokumentációban. Szükség esetén
tegyünk be további memóriát (lásd „Installing a Memory Module“ (Memória modulok
telepítése) címszónál
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Húzza ki és nyomja vissza a memória modulokat (lásd „Removing the Front Panel“
(A számítógép előlap eltávolítása)
címszót a
Felhasználói kézikönyvben
), hogy
számítógépe sikeresen kommunikálhasson a memóriával.
•
Futtassa le a Dell-diagnosztikát (lásd „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“, oldal: 98).
HA MÁS MEMÓRIAPROBLÉMÁKAT TAPASZTAL —
•
Húzza ki és nyomja vissza a memória modulokat (lásd „Removing the Front Panel“
(A számítógép előlap eltávolítása)
címszót a
Felhasználói kézikönyvben
), hogy
számítógépe sikeresen kommunikálhasson a memóriával.
•
Tartsa be a memóriatelepítésre vonatkozó útmutatásokat (lásd „Installing a Memory
Module“ (Memória modulok telepítése) címszónál
a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Olyan memóriát használjon, amit a számítógépe támogat. A számítógépe által támogatott
memóriával kapcsolatos további információkkal kapcsolatban lásd a „Removing the
Front Panel“ (A számítógép előlap eltávolítása)
címszót a
Felhasználói kézikönyvben
.
•
Futtassa le a Dell-diagnosztikát (lásd „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“, oldal: 98).
Egérproblémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat
illetően.
E
LLENŐ RIZZE AZ EGÉR KÁBELÉT —
•
Gondoskodjon róla, hogy a kábel ne legyen sérült vagy kopott, és ellenőrizze a kábel
csatlakozóit, hogy nincs-e elhajlott vagy letört érintkező. Egyenesítse ki az esetleg
elgörbült érintkezőket.
•
Távolítson el minden esetleges egérkábel hosszabbítót, és csatlakoztassa az egeret
közvetlenül a számítógépre.
•
Ellenőrizze, hogy az egérkábel a számítógépéhez adott telepítési rajz szerint van-e
csatlakoztatva.
112 Rövid referencia útmutató

INDÍTSA ÚJRA A SZÁMÍTÓGÉPET —
1
Nyomja le egyszerre a <Ctrl><Esc> billentyűt, hogy megjelenítse a
Start
menüt.
2
Nyomjon <u>-t,
nyomja a fel- és le-nyíl billentyűt
, hogy kijelölje a
Shut down
(Leállítás)
vagy
Turn Off
(Kikapcsolás) pontra, émajd nyomja meg az <Enter> gombot.
3
A számítógép kikapcsolása után csatlakoztassa újra az egérkábelt a telepítési rajzon
bemutatott módon.
4
Kapcsolja be a számítógépet.
TESZTELJE AZ EGERET — Csatlakoztasson egy helyesen működő egeret
a számítógépre, majd próbálja használni az egeret.
E
LLENŐ RIZZE AZ EGÉR BEÁLLÍTÁSAIT —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Mouse
(Egér) pontra.
2
Végezze el a szükséges beállításokat.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang)
→
Mouse
(Egér) pontra.
2
Végezze el a szükséges beállításokat.
TELEPÍTSE ÚJRA AZ EGÉR ILLESZTŐ PROGRAMJÁT — Lásd a „Drivers“
(Illesztőprogramok) címszót a Felhasználói kézikönyvben.
F
UTTASSA A HARDVER HIBAELHÁRÍTÓT (HARDWARE
T
ROUBLESHOOTER)—Lásd a „Restoring Your Operating System“ (Az operációs
rendszer visszaállítása) címszót a Felhasználói kézikönyvben.
Hálózati problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat illetően.
E
LLENŐRIZZE A SZÁMÍTÓGÉP-HÁLÓZATI LÁMPÁT A SZÁMÍTÓGÉP ELEJÉN —
Ha a számítógép-hálózati kapcsolat sértetlenségi jelzőlámpa nem ég, (lásd „Controls and
Lights“ (Kezelőszervek és jelzőlámpák) címszót a Felhasználói kézikönyvben), akkor
nem folyik hálózati kommunikáció. Cserélje ki a számítógép-hálózat kábelét.
E
LLENŐ RIZZE A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZÁSAIT — Gondoskodjon róla,
hogy a számítógép-hálózati kábel határozottan be legyen dugva a számítógép hátulján
lévő számítógép-hálózati csatlakozóba, és a hálózati jack-csatlakozóba.
I
NDÍTSA ÚJRA A SZÁMÍTÓGÉPET, ÉS KÍSÉRELJEN MEG ISMÉT BEJELENTKEZNI
A HÁLÓZATBA
Rövid referencia útmutató 113

ELLENŐ RIZZE A SZÁMÍTÓGÉP-HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁSAIT — Forduljon
a hálózati rendszergazdához, vagy ahhoz a személyhez, aki a hálózat beállításait végezte,
hogy ellenőrizze a hálózati beállításait, helyesek-e és a hálózat működik-e.
F
UTTASSA A HARDVER HIBAELHÁRÍTÓT (HARDWARE TROUBLESHOOTER)—
Lásd a „Restoring Your Operating System“ (Az operációs rendszer visszaállítása) című
részt a Felhasználói kézikönyvben.
Tápfeszültség problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat illetően.
H
A A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA ZÖLDEN ÉG ÉS A SZÁMÍTÓGÉP NEM
VÁLASZOL — Lásd: „Diagnosztikai jelzőlámpák“, oldal: 88.
H
A A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA ZÖLDEN VILLOG — A számítógép
készenléti állapotban van.(standby) Nyomjunk meg egy billentyűt a billentyűzeten,
mozgassuk az egeret, vagy nyomjuk meg a tápfeszültség gombot a normális működés
folytatásához.
H
A A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA NEM ÉG — A számítógép vagy ki van
kapcsolva, vagy nem kap tápfeszültséget.
•
Húzzuk ki és dugjuk vissza a tápkábelt mind a számítógép hátulján lévő csatlakozónál,
mind pedig a villamos hálózat dugaszoló aljzatánál.
•
Kerüljük meg az elosztókat, hosszabbító kábeleket, és más energia-védelmi eszközöket
(túlfeszültségvédőket stb.), hogy meggyőződhessünk róla, hogy a számítógép megfelelően
bekapcsol.
•
Gondoskodjunk róla, hogy minden használatban lévő elosztó rá legyen csatlakoztatva
a villamos hálózatra, és be legyen kapcsolva.
•
Győződjünk meg róla egy másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló
aljzat jó-e.
•
Ügyeljünk, hogy a hálózati tápkábel és az előlapi kábel stabilan csatlakozzon
a rendszerkártyához (Lásd a „System Board Components“ (Rendszerkártya alkotóelemek)
c. fejezetet
a
Felhasználói kézikönyvben
).
HA A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA SÁRGÁN VILLOG — A számítógép
megkapja a tápfeszültséget, de egy belső tápfeszültség probléma is fennállhat.
•
Ügyeljünk, hogy a feszültség választó kapcsoló úgy legyen beállítva, hogy megfeleljen
a lakóhelyünknek megfelelő váltakozó áramnak (ha van ilyen beállíthatóság).
•
Ügyeljünk, hogy az összes alkotóelem és kábel megfelelően legyen felszerelve és stabilan
csatlakozzon a rendszerkártyához (Lásd a „System Board Components“ (Rendszerkártya
alkotóelemek) c. fejezetet
a
Felhasználói kézikönyvben
).
114 Rövid referencia útmutató

HA A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA EGYENLETES SÁRGA FÉNNYEL
VILÁGÍT — Egy eszköz hibásan működhet vagy helytelenül van telepítve.
•
Vegyük ki, majd helyezzük vissza a memória modulokat (lásd „Removing the Front Panel“
(A számítógép előlap eltávolítása) c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
•
Vegyünk ki és helyezzünk vissza minden bővítőkártyát, a grafikus kártyákat is beleértve
(Lásd a „Cards“ (Kártyák)
c. fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
).
KÜSZÖBÖLJÜK KI AZ INTERFERENCIÁT — Az interferencia esetleges okai lehetnek:
•
Tápkábel, billentyűzet- és egérhosszabbító kábel
•
Túlságosan sok eszközt csatlakoztattak ugyanarra az elosztóra
•
Több elosztó csatlakozik ugyanarra a hálózati dugaszoló aljzatra
Nyomtató problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat illetően.
MEGJEGYZÉS: Ha műszaki segítségre van szüksége a nyomtatójához,
akkor lépjen kapcsolatba a nyomtató gyártójával.
O
LVASSA ÁT A NYOMTATÓ DOKUMENTÁCIÓJÁT — Nézze át a nyomtató
dokumentációját a telepítési és hibaelhárítási információkért.
G
YŐ ZŐ DJÖN MEG RÓLA, HOGY A SZÁMÍTÓGÉP BE VAN-E KAPCSOLVA
ELLENŐ RIZZE A NYOMTATÓ KÁBELCSATLAKOZÁSAIT —
•
Nézze át a nyomtató dokumentációját a kábelcsatlakozással kapcsolatos információkért.
•
Gondoskodjon róla, hogy a nyomtató kábelek stabilan csatlakoztatva legyenek a nyomtatóra
és a számítógépre.
TESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT — Győződjön meg róla egy
másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.
E
LLENŐ RIZZE, HOGY A NYOMTATÓT FELISMERI-E A WINDOWS —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Printers and Other Hardware
(Nyomtatók és más hardver)
→
View installed printers or fax printers
(tekintse meg
a telepített nyomtatókat vagy fax nyomtatókat) pontra.
2
Ha a nyomtató szerepel a felsorolásban, akkor kattintsunk rá a nyomtató ikonra.
3
Kattintson a
Properties
(Tulajdonságok)
→
Ports
(Portok) elemre. Párhuzamos nyomtató
esetében gondoskodjon róla, hogy a
Print to the following port(s):
(Nyomtasson
a következő port(ok)ra) elem beállítása
LPT1
(Nyomtató port) legyen. USB nyomtató
esetében gondoskodjon róla, hogy a
Print to the following port(s):
(Nyomtasson
a következő port(ok)ra) elem beállítása
USB
legyen.
Rövid referencia útmutató 115

Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang)
→
Printer
(Nyomtató) pontra.
2
Ha a nyomtató szerepel a felsorolásban, akkor kattintsunk rá a nyomtató ikonra.
3
Kattintson a
Properties
(Tulajdonságok)
pontra,
majd kattintson a
Ports
(Portok) pontra.
4
Végezze el a szükséges beállításokat.
TELEPÍTSE ÚJRA A NYOMTATÓ ILLESZTŐ PROGRAMJÁT — A nyomtató
illesztőprogramjának újratelepítését illetően lásd a nyomtató dokumentációját.
Szkenner problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat illetően.
MEGJEGYZÉS: Ha műszaki segítségre van szüksége a szkenneréhez,
akkor lépjen kapcsolatba a szkenner gyártójával.
O
LVASSA ÁT A SZKENNER DOKUMENTÁCIÓJÁT — Nézze át a szkenner
dokumentációját a telepítési és hibaelhárítási információkért.
O
LDJA FEL A SZKENNER ZÁRÁSÁT — Gondoskodjon róla, hogy a szkennere
zárás fel legyen oldva (ha a szkennernek van záró füle vagy gombja).
I
NDÍTSUK ÚJRA A SZÁMÍTÓGÉPET, ÉS PRÓBÁLJUK MEG ISMÉT ASZKENNERT
ELLENŐ RIZZE A KÁBELCSATLAKOZÁSOKAT —
•
Nézze át a szkenner dokumentációját a kábelcsatlakozással kapcsolatos információkért.
•
Gondoskodjon róla, hogy a szkenner kábelek stabilan csatlakoztatva legyenek
a szkennerre és a számítógépre.
ELLENŐ RIZZE, HOGY A SZKENNERT FELISMERI-E A WINDOWS —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Printers and Other Hardware
(Nyomtatók és más hardver)
→
Scanners and Cameras
(Szkennerek és kamerák) pontra.
2
Ha a szkennere szerepel a felsorolásban, akkor a Windows felismeri a szkennert.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang)
→
Scanners and Cameras
(Szkennerek és kamerák) pontra.
2
Ha a szkenner szerepel a felsorolásban, akkor a Windows felismeri a szkennert.
TELEPÍTSE ÚJRA A SZKENNER ILLESZTŐ PROGRAMJÁT — A telepítési
utasításokat lásd a szkenner dokumentációjában.
116 Rövid referencia útmutató

Hang- és hangszóró problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
.
A hangszórók nem szólnak
MEGJEGYZÉS: Az MP3 és más média lejátszók hangerő szabályozója
felülírhatja a Windows hangerő beállítását. Mindig ügyeljünk, hogy a média
lejátszó(k) hangereje ne legyen letekerve vagy kikapcsolva.
E
LLENŐ RIZZE A HANGSZÓRÓKÁBEL CSATLAKOZÁSOKAT —
Gondoskodjunk róla, hogy a hangszórók úgy legyenek csatlakoztatva, ahogy a hangszórókhoz
adott telepítési rajz mutatja. Ha hangkártyát vásárolt, akkor gondoskodjon róla, hogy
a hangszórók a kártyához legyenek csatlakoztatva.
G
ONDOSKODJON RÓLA, HOGY A MÉLY SUGÁRZÓ ÉS A HANGSZÓRÓK BE
LEGYENEK KAPCSOLVA — Lásd a hangszórókhoz adott telepítési rajzot. Ha
a hangszórói rendelkeznek hangerő szabályozókkal, akkor állítsa be a hangerőt, a magas
és mély hangokat a torzítás kiküszöbölése érdekében.
Á
LLÍTSA BE A WINDOWS HANGERŐ SZABÁLYOZÓJÁT — Kattintson vagy
kattintson kettőt a hangszóró ikonjára a képernyője jobb alsó sarkában. Gondoskodjon
róla, hogy a hangerő fel legyen tekerve, és hogy a hang ne legyen elnémítva.
C
SATLAKOZTASSUK LE A FEJHALLGATÓKAT A FEJHALLGATÓ
CSATLAKOZÓJÁRÓL — A hangszórókból jövő hang automatikusan letiltódik,
mihelyt fejhallgatókat csatlakoztatunk a számítógép előlapjának fejhallgató csatlakozójára.
T
ESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT — Győződjön meg róla egy
másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.
S
ZÜNTESSE MEG AZ ESETLEGES INTERFERENCIÁT — Kapcsolja ki a közeli
ventilátorokat, fluoreszcens lámpákat vagy halogén lámpákat az interferencia ellenőrzéséhez.
F
UTTASSA LE A HANGSZÓRÓ DIAGNOSZTIKÁT
TELEPÍTSE ÚJRA A HANG ILLESZTŐ PROGRAMJÁT — Lásd a „Drivers“
(Illesztőprogramok) címszót a Felhasználói kézikönyvben.
F
UTTASSA A HARDVER HIBAELHÁRÍTÓT (HARDWARE TROUBLESHOOTER)—
Lásd a „Restoring Your Operating System“ (Az operációs rendszer visszaállítása) című
részt a Felhasználói kézikönyvben.
A fejhallgatók nem szólnak
ELLENŐ RIZZE A FEJHALLGATÓK KÁBELCSATLAKOZÁSAIT —
Gondoskodjon róla, hogy a fejhallgató kábele stabilan be legyen dugva a fejhallgató
csatlakozójába (lásd „A számítógép“ címszónál a Felhasználói kézikönyvben).
Rövid referencia útmutató 117

ÁLLÍTSA BE A WINDOWS HANGERŐ SZABÁLYOZÓJÁT — Kattintson vagy
kattintson kettőt a hangszóró ikonjára a képernyője jobb alsó sarkában. Gondoskodjon
róla, hogy a hangerő fel legyen tekerve, és hogy a hang ne legyen elnémítva.
Video és monitor problémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt
tanulmányozza a
Termékismertet
ő
t
a biztonsági előírásokat illetően.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a számítógépen PCI Express grafikus kártya
van telepítve, nem szükséges eltávolítani a kártyát, amikor további grafikus
kártyát telepít; mindemellett a kártya szükséges a hibaelhárításhoz. Ha
a kártyát eltávolítja, tartsa biztonságos helyen. A grafikus kártyákra vonatkozó
bővebb információért látogasson el a support.dell.com című weboldalra.
A képerny
ő
üres
MEGJEGYZÉS: A hibaelhárítási eljárásokat lásd a monitor
dokumentációjában.
E
LLENŐ RIZZE A MONITOR KÁBELCSATLAKOZÁSAIT —
•
Gondoskodjon róla, hogy a monitor kábele a megfelelő grafikus kártyára legyen
rácsatlakoztatva (a kettős grafikus kártyás konfigurációknál).
•
Ha DVI-to-VGA adaptert használ, akkor gondoskodjon róla, hogy az adapter megfelelően
legyen csatlakoztatva a grafikus kártyához és a monitorhoz.
•
Ellenőrizze, hogy a monitorkábel a számítógépéhez adott telepítési rajz szerint van-e
csatlakoztatva.
•
Távolítson el minden esetleges video hosszabbító kábelt, és csatlakoztassa a monitort
közvetlenül a számítógépre.
•
Cserélje fel a számítógép és a monitor tápkábelét, hogy meg lehessen állapítani, nem
hibásodott-e meg a monitor tápkábele.
•
Ellenőrizze a csatlakozókat, hogy nincsenek-e rajtuk meggörbült vagy törött érintkezők,
(a monitorkábelek csatlakozóinak szoktak hiányzó érintkezői lenni).
ELLENŐ RIZZE A MONITOR TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPÁJÁT —
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa világít, vagy villog, akkor a monitor kap tápfeszültséget.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa nem ég, akkor határozottan nyomja meg a gombot, hogy
a monitor biztosan be legyen kapcsolva.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa villog, akkor nyomjon meg egy billentyűt a billentyűzeten,
vagy mozgassa az egeret, hogy továbbindítsa a normális működést.
118 Rövid referencia útmutató

TESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT — Győződjön meg róla egy
másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.
E
LLENŐ RIZZE A DIAGNOSZTIKAI JELZŐ LÁMPÁKAT — Lásd: „Diagnosztikai
jelzőlámpák“, oldal: 88.
A képerny
ő
t nehéz olvasni
ELLENŐ RIZZE A MONITOR KÁBELCSATLAKOZÁSAIT —
•
Gondoskodjon róla, hogy a monitor kábele a megfelelő grafikus kártyára legyen
rácsatlakoztatva (a kettős grafikus kártyás konfigurációknál).
•
Ha az opcionális
DVI-to-VGA
adaptert használja, akkor gondoskodjon róla, hogy az
adapter megfelelően legyen csatlakoztatva a grafikus kártyához és a monitorhoz.
•
Ellenőrizze, hogy a monitorkábel a számítógépéhez adott telepítési rajz szerint van-e
csatlakoztatva.
•
Távolítson el minden esetleges video hosszabbító kábelt, és csatlakoztassa a monitort
közvetlenül a számítógépre.
•
Cserélje fel a számítógép és a monitor tápkábelét, hogy meg lehessen állapítani, nem
hibásodott-e meg a monitor tápkábele.
•
Ellenőrizze a csatlakozókat, hogy nincsenek-e rajtuk meggörbült vagy törött érintkezők,
(a monitorkábelek csatlakozóinak szoktak hiányzó érintkezői lenni).
ELLENŐ RIZZE A MONITOR TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPÁJÁT —
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa világít, vagy villog, akkor a monitor kap tápfeszültséget.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa nem ég, akkor határozottan nyomja meg a gombot, hogy
a monitor biztosan be legyen kapcsolva.
•
Ha a tápfeszültség jelzőlámpa villog, akkor nyomjon meg egy billentyűt a billentyűzeten,
vagy mozgassa az egeret, hogy továbbindítsa a normális működést.
TESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT — Győződjön meg róla egy
másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.
E
LLENŐ RIZZE A DIAGNOSZTIKAI JELZŐ LÁMPÁKAT — Lásd: „Diagnosztikai
jelzőlámpák“, oldal: 88.
E
LLENŐ RIZZE A MONITOR BEÁLLÍTÁSAIT — Lásd a monitor dokumentációját
a kontraszt és a fényerő beállításával, a monitor demgnetizálásával (degaussing) és
a monitor önellenőrző tesztjének futtatásával kapcsolatos útmutatásért.
H
ELYEZZE A MÉLYSUGÁRZÓT TÁVOLABB A VEVŐ KÉSZÜLÉKTŐ L —
Ha a hangszórórendszerhez mélysugárzó is tartozik, akkor gondoskodjon róla, hogy
a mélysugárzó legalább 60 centiméterre legyen elhelyezve a monitortól.
Rövid referencia útmutató 119

HELYEZZE A MONITORT TÁVOLABB A KÜLSŐ TÁPFESZÜLTSÉG
FORRÁSOKTÓL — Ventilátorok, fluoreszkáló lámpák, halogén lámpák, és más
elektromos eszközök hatására a képernyő képe reszketegnek tűnhet. Az interferencia
ellenőrzéséhez a közeli készülékeket kapcsolja ki.
F
ORGASSA EL A MONITORT, HOGY KIKÜSZÖBÖLJE A NAPFÉNY
VISSZAVERŐ DÉSÉT ÉS A LEHETSÉGES INTERFERENCIÁT
IGAZÍTSA BE A WINDOWS MEGJELENÍTŐ BEÁLLÍTÁSAIT —
Windows XP:
1
Kattintson a
Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Appearance and Themes
(Látvány
és témák) pontra.
2
Kattintson a megváltoztatni kívánt területre, vagy kattintson a
Display
(Megjelenítő) ikonra.
3
Próbálkozzon különböző beállításokkal a
Color quality
(Színminőség) és a
Screen
resolution
(Képernyőfelbontás) esetén.
Windows Vista:
1
Kattintson a
Start Start
→
Control Panel
(Vezérlőpult)
→
Hardware and Sound
(Hardver és hang)
→
Personalization
(Személyre szabás)
→
Display Settings
(Megjelenítő beállítások) pontra.
2
Szükség szerint igazítsa be a
Resolution
(Képfelbontás)
és
Colors settings
(Szín beállítások)
paramétert.
3D képmin
ő
ség gyenge
ELLENŐ RIZZE A GRAFIKUS KÁRTYA TÁPKÁBEL CSATLAKOZÁSÁT —
Gondoskodjon róla, hogy a grafikus kártya ill. kártyák tápkábele megfelelően
csatlakozzon a kártyához.
E
LLENŐ RIZZE A MONITOR BEÁLLÍTÁSAIT — Lásd a monitor dokumentációját
a kontraszt és a fényerő beállításával, a monitor demagnetizálásával (degaussing) és
a monitor önellenőrző tesztjének futtatásával kapcsolatos útmutatásért.
A képerny
ő
nek csak egy része olvasható
KAPCSOLJA BE A SZÁMÍTÓGÉPET ÉS A MONITORT, ÉS ÁLLÍTSA BE
A MONITOR FÉNYEREJÉT ÉS KONTRASZTJÁT A KEZELŐ SZERVEKKEL —
Ha a monitor működik, akkor a grafikus kártya ill. kártyák hibásodhattak meg.
Forduljon
a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben
).
120 Rövid referencia útmutató
Оглавление
- Contents
- Index
- Tartalomjegyzék
- Tárgymutató
- Spis treści
- Indeks
- Содержание
- Указатель