Dell Precision T7400 (Late 2007): Spis treści
Spis treści: Dell Precision T7400 (Late 2007)

Spis treści
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . 131
Konfiguracja komputera
. . . . . . . . . . . . . 137
Zmienianie orientacji pionowej („wieża”)
na poziomą („biurko”) i odwrotnie
. . . . . . 137
Instalowanie komputera w szafce
. . . . . . 138
Przenoszenie informacji do nowego
komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Urządzenia zabezpieczające zasilanie
. . . 145
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . 147
Widok z przodu
(orientacja pionowa — „wieża”)
. . . . . . . 147
Widok z tyłu
(orientacja pionowa — „wieża”)
. . . . . . . 149
Złącza na panelu tylnym
. . . . . . . . . . . 150
Czyszczenie komputera
. . . . . . . . . . . . . 152
Komputer, klawiatura i monitor
. . . . . . . . 152
Mysz mechaniczna
. . . . . . . . . . . . . . 153
Napęd dyskietek
. . . . . . . . . . . . . . . . 153
Dyski CD i DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . 153
Spis treści 129

Narzędzia ułatwiające rozwiązywanie
problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Lampki zasilania
. . . . . . . . . . . . . . . . 154
Lampki diagnostyczne
. . . . . . . . . . . . . 155
Kody dźwiękowe
. . . . . . . . . . . . . . . . 159
Komunikaty systemowe
. . . . . . . . . . . . 161
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem
. . . . . . . . . . . . 163
Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . 164
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . 168
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
130 Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki są opcjonalne i mogą nie być
dostarczane z zakupionym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą
być niedostępne w pewnych krajach.
UWAGA: Z zakupionym komputerem mogą być dostarczone dodatkowe
informacje.
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Program diagnostyczny do komputera
Dysk Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe)
•
Sterowniki do komputera
UWAGA: Dysk
Drivers and Utilities
•
Dokumentacja urządzeń
jest opcjonalny i może nie być
•
Oprogramowanie Desktop System
dostarczany z zakupionym komputerem.
Software (DSS)
Dokumentacja i sterowniki zostały już
zainstalowane w komputerze. Za pomocą
dysku Drivers and Utilities można ponownie
zainstalować sterowniki (zobacz „Ponowna
instalacja sterowników i programów
narzędziowych” w Podręczniku użytkownika)
oraz uruchamiać program Dell™ Diagnostics
(zobacz „Program Dell Diagnostics” na
stronie 164).
UWAGA: Aktualizacje sterowników
idokumentacji można znaleźć
wwitrynie support.euro.dell.com.
Skrócone informacje o systemie 131

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Podręcznik użytkownika komputera
Dell Precision™
•
Dane techniczne
Centrum pomocy i obsługi technicznej
•
Konfiguracja ustawień systemowych
®
®
systemu Microsoft
Windows
XP
•
Rozwiązywanie problemów
i Microsoft Windows Vista™
1
Kliknij
Start
→
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna)
→
Dell
User and System Guides
(Podręczniki
użytkownika i systemowe dla komputera
firmy Dell)
→
System Guides
(Podręczniki systemowe).
2
Kliknij
podręcznik użytkownika
dla
posiadanego komputera.
•
Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik z informacjami
o produkcie firmy Dell™
•
Warunki sprzedaży w Stanach
Zjednoczonych
•
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
•
Informacje dotyczące przepisów
prawnych
•
Informacje dotyczące ergonomii
•
Umowa licencyjna użytkownika
końcowego
132 Skrócone informacje o systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Numer seryjny i Kod usług ekspresowych
Numer seryjny (Service Tag) i klucz
produktu Microsoft Windows
•
Klucz produktu systemu
®
®
Microsoft
Windows
Te etykiety są umieszczone na komputerze:
•
Numer seryjny pozwala zidentyfikować
komputer podczas korzystania z witryny
support.euro.dell.com
lub kontaktowania
się z działem pomocy technicznej firmy
Dell.
•
Kontaktując się z działem pomocy
technicznej firmy Dell, należy wprowadzić
kod usług ekspresowych, aby odpowiednio
przekierować połączenie.
UWAGA: Dla zwiększenia
bezpieczeństwa nowo zaprojektowana
etykieta licencji systemu Microsoft
Windows zawiera
wizjer Port-Hole
,
który wygląda jak wycięty fragment
etykiety i ma zniechęcać do jej usuwania.
Skrócone informacje o systemie 133

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Rozwiązania — wskazówki dotyczące
Witryna pomocy technicznej firmy
rozwiązywania problemów, porady,
Dell — support.euro.dell.com
artykuły techniczne, kursy online i często
UWAGA: Należy wybrać swój region
zadawane pytania
lub sektor biznesowy, aby wyświetlić
•
Społeczność — rozmowy online z innymi
odpowiednią stronę pomocy technicznej.
klientami firmy Dell
•
Modernizacje — informacje dotyczące
modernizowania pamięci, dysków
twardych i systemu operacyjnego
•
Obsługa klienta — informacje kontaktowe,
o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych
oraz informacje gwarancyjne i dotyczące
napraw
•
Serwis i pomoc techniczna — informacje
o stanie zgłoszenia, historii pomocy,
kontrakcie serwisowym oraz możliwość
rozmowy bezpośredniej z pracownikiem
działu pomocy technicznej
•
Usługa Dell Technical Update
(aktualizacji technicznych firmy Dell) —
powiadamianie pocztą elektroniczną
o aktualizacjach oprogramowania
i sprzętu dla użytkowanego komputera
•
Informacje techniczne — dokumentacja
komputera, szczegółowe informacje
o konfiguracji komputera, dane techniczne
produktów oraz artykuły techniczne
•
Pliki do pobrania — certyfikowane
sterowniki, poprawki i aktualizacje
oprogramowania
134 Skrócone informacje o systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Oprogramowanie Desktop System
Aby pobrać oprogramowanie Desktop
Software (DSS) — w przypadku
System Software:
ponownej instalacji systemu
1
Przejdź do strony
operacyjnego na komputerze należy przed
support.euro.dell.com
, wybierz swój
zainstalowaniem sterowników ponownie
kraj lub region, a następnie kliknij łącze
zainstalować program narzędziowy DSS.
Drivers & Downloads
(Sterowniki
Program NSS automatycznie wykrywa
i pliki do pobrania).
komputer oraz system operacyjny
2
Kliknij opcję
Select Model
(Wybierz
i instaluje aktualizacje dostosowane do
model) lub
Enter a Tag
(Wprowadź
konfiguracji komputera. Program
numer seryjny), wybierz odpowiednie
udostępniaj krytyczne aktualizacje
opcje lub wprowadź informacje o swoim
systemu operacyjnego oraz zapewnia
komputerze, a następnie kliknij przycisk
obsługę procesorów, napędów optycznych,
Confirm
(Potwierdź).
urządzeń USB i innych elementów
3
Przewiń do sekcji
System and
komputera. Program DSS jest niezbędny
Configuration Utilities
(Narzędzia
dla poprawnego funkcjonowania
systemowe i konfiguracyjne)
→
Desktop
komputera Dell.
System Software
, a następnie kliknij
opcję
Download Now
(Pobierz teraz).
UWAGA: Interfejs użytkownika strony
support.euro.dell.com może być nieco
inny w zależności od wybranych opcji.
•
Korzystanie z systemu Windows XP
Centrum pomocy i obsługi
technicznej systemu Windows
•
Korzystanie z systemu Windows Vista
1
Kliknij
Start
→
Help and Support
•
Praca z programami i plikami
(Pomoc i obsługa techniczna).
•
Personalizacja pulpitu
2
Wpisz słowo lub frazę opisującą problem
i kliknij ikonę strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Skrócone informacje o systemie 135

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Ponowne instalowanie systemu
Dysk z systemem operacyjnym
operacyjnego
(Operating System)
System operacyjny został już zainstalowany
w komputerze. Aby ponownie zainstalować
system operacyjny, należy użyć dysku
Operating System (System operacyjny),
dostarczonego z komputerem (zobacz
„Przywracanie systemu operacyjnego”
w Podręczniku użytkownika).
Po dokonaniu ponownej instalacji systemu
operacyjnego należy za pomocą
opcjonalnego dysku Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
należy ponownie zainstalować sterowniki
urządzeń dostarczonych z komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu
operacyjnego jest umieszczona na
komputerze.
UWAGA: Kolor dysku instalacyjnego
systemu operacyjnego zależy od
zamówionego systemu operacyjnego.
•
Korzystanie z systemu Linux
Witryny sieci Web dotyczące
systemu Linux, obsługiwane przez
•
Rozmowy z użytkownikami produktów
firmę Dell
Dell Precision i systemu operacyjnego
Linux prowadzone za pośrednictwem
•
linux.dell.com
poczty e-mail
•
lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
•
Dodatkowe informacje na temat systemu
precision
Linux i użytkowanego komputera Dell
Precision
136 Skrócone informacje o systemie

Konfiguracja komputera
Zmienianie orientacji pionowej („wieża”) na poziomą („biurko”)
i odwrotnie
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
UWAGA: Aby zmienić ustawienie komputera z pozycji pionowej („wieża”)
na pozycję poziomą („biurko”) lub odwrotnie, należy użyć opcjonalnego
zestawu udostępnianego przez firmę Dell. Aby uzyskać więcej informacji
o składaniu zamówień w firmie Dell, zobacz „Informacje o produkcie”
w
Podr
ę
czniku u
ż
ytkownika
.
UWAGA: Komputer w orientacji pionowej obsługuje o jeden napęd 3,5 cala
więcej niż komputer w orientacji poziomej.
1
Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w temacie „Przed rozpoczęciem”
w
Podręczniku użytkownika
.
2
Zdejmij pokrywę komputera (zobacz „Zdejmowanie pokrywy komputera”
w
Podręczniku użytkownika
).
3
Zdejmij panel przedni (zobacz „Zdejmowanie panelu przedniego”
w
Podręczniku użytkownika
).
4
Wymontuj panel napędów i przygotuj go, w razie potrzeby dodając lub
usuwając zaślepki (zobacz „Panele napędów” w
Podręczniku użytkownika
).
Zmienianie orientacji pionowej na orientację poziomą
1
Wymontuj wszystkie zainstalowane napędy dyskietek i czytniki kart,
wykonując czynności opisane w rozdziale „Wyjmowanie napędu dyskietek
lub czytnika kart pamięci (komputer w orientacji pionowej)” w
Podręczniku
użytkownika
, a następnie zainstaluj jeden napęd dyskietek lub jeden czytnik
karty, wykonując czynności opisane w rozdziale „Instalowanie napędu
dyskietek lub czytnika kart pamięci (komputer w orientacji pionowej)”
w
Podręczniku użytkownika
.
2
Wymontuj wszystkie zainstalowane napędy optyczne, wykonując czynności
opisane w rozdziale „Wyjmowanie napędu optycznego (komputer w orientacji
pionowej)” w
Podręczniku użytkownika
, a następnie ponownie zainstaluj te napędy,
wykonując czynności opisane w rozdziale „Instalowanie napędu optycznego
(komputer w orientacji poziomej)” w
Podręczniku użytkownika
.
Skrócone informacje o systemie 137

Zmienianie orientacji poziomej na orientację pionową
1
Wymontuj napęd dyskietek lub czytnik kart (jeśli jest zainstalowany), wykonując
czynności opisane w rozdziale „Wyjmowanie napędu dyskietek lub czytnika
kart pamięci (komputer w orientacji poziomej)” w
Podręczniku użytkownika
,
a następnie zainstaluj napęd dyskietek lub czytnik kart, wykonując czynności
opisane w rozdziale „Instalowanie napędu dyskietek lub czytnika kart
pamięci (komputer w orientacji pionowej)” w
Podręczniku użytkownika
.
2
Wymontuj wszystkie zainstalowane napędy optyczne, wykonując czynności
opisane w rozdziale „Wyjmowanie napędu optycznego (komputer w orientacji
poziomej)” w
Podręczniku użytkownika
, a następnie ponownie zainstaluj te
napędy, wykonując czynności opisane w rozdziale „Instalowanie napędu
optycznego (komputer w orientacji pionowej)” w
Podręczniku użytkownika
.
Instalowanie komputera w szafce
Zainstalowanie komputera w szafce lub w zamkniętej obudowie może ograniczyć
przepływ powietrza, co z kolei może doprowadzić do przegrzania komputera
i obniżenia jego wydajności. Instalując komputer w szafce, należy przestrzegać
wymienionych niżej wskazówek.
OSTRZEŻENIE: Temperatura znamionowa określona w tym podręczniku
jest maksymalną dopuszczalną temperaturą otoczenia. Rozważając
zainstalowanie komputera w szafce, należy wziąć pod uwagę temperaturę
wewnątrz szafki. Aby uzyskać szczegółowe informacje o danych technicznych
komputera, zobacz „Dane techniczne” w
Podr
ę
czniku u
ż
ytkownika
.
138 Skrócone informacje o systemie

•
Dla zachowania prawidłowej wentylacji należy pozostawić odstęp co
najmniej 10,2 cm (4 cale) od wszystkich wentylowanych boków urządzenia.
•
Jeśli komputer jest instalowany w rogu pomieszczenia lub pod biurkiem,
należy pozostawić odstęp co najmniej 5,1 cm (2 cale) między tylną ścianką
komputera a ścianą, aby umożliwić przepływ powietrza wymagany do
zachowania prawidłowej wentylacji.
•
Jeśli szafka jest zamykana, należy się upewnić, że drzwi szafki przepuszczają
do wewnątrz co najmniej 30 procent powietrza (z przodu i z tyłu).
Skrócone informacje o systemie 139

•
Nie należy instalować komputera w szafce, która nie umożliwia przepływu
powietrza. Ograniczenie przepływu powietrza
może spowodować
przegrzanie komputera i obniżyć jego wydajność
.
140 Skrócone informacje o systemie

Przenoszenie informacji do nowego komputera
Za pomocą kreatorów dostępnych w systemie operacyjnym można w prosty
sposób przenieść pliki i inne dane z jednego komputera do innego.
Microsoft Windows XP
W systemie operacyjnym Microsoft
Windows XP jest dostępny Kreator transferu
plików i ustawień, umożliwiający przenoszenie następujących rodzajów danych:
•
Wiadomości e-mail
•
Ustawienia pasków narzędziowych
•
Rozmiary okien
•
Zakładki internetowe
Dane można przenosić z jednego komputera na inny za pośrednictwem sieci lub
łącza szeregowego, a także zapisując je na nośniku wymiennym, takim jak
zapisywalny dysk CD lub DVD.
UWAGA: Informacje ze starego komputera można przenieść na nowy,
podłączając bezpośrednio kabel szeregowy do portów wejścia/wyjścia (I/O)
obu komputerów. Aby przesłać dane przez łącze szeregowe, należy
przejść do programu narzędziowego Połączenia sieciowe z apletu Panelu
sterowania i wykonać dodatkowe czynności konfiguracyjne, takie jak
skonfigurowanie połączenia zaawansowanego i wyznaczenie komputera
hosta oraz komputera gościa.
Instrukcje dotyczące konfigurowania bezpośredniego połączenia kablowego
między dwoma komputerami można znaleźć w artykule Bazy wiedzy firmy
Microsoft nr 305621, zatytułowanym
How to Set Up a Direct Cable Connection
Between Two Computers in Windows XP
(Jak skonfigurować połączenie
kablowe między dwoma komputerami pracującymi w systemie Windows XP).
W niektórych krajach te informacje mogą być niedostępne.
Użycie Kreatora transferu plików i ustawień wymaga dostarczonego z komputerem
dysku Operating System (System operacyjny) albo dysku kreatora, który kreator
może utworzyć.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o tej procedurze, należy w witrynie
support.euro.dell.com wyszukać dokument nr 154781:
What Are The
Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New
Dell™ Computer Using the Microsoft Windows XP Operating System?
(Metody przenoszenia plików ze starego komputera na nowy komputer Dell
w systemie operacyjnym Microsoft Windows XP?).
UWAGA: W niektórych krajach dostęp do dokumentu Bazy wiedzy firmy
Dell może nie być możliwy.
Skrócone informacje o systemie 141

Kreator transferu plików i ustawie
ń
(u
ż
ywanie dysku z systemem
operacyjnym)
UWAGA: W Kreatorze transferu plików i ustawień komputer źródłowy,
z którego dane są przenoszone, jest oznaczony jako
stary
komputer,
a komputer docelowy, na który dane są transferowane, jest oznaczony jako
komputer
nowy
.
P
RZYGOTUJ KOMPUTER DOCELOWY DO TRANSFERU PLIKÓW —
1
Kliknij
Start
→
All Programs
(Wszystkie programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
System Tools
(Narzędzia systemowe)
→
Files and Settings
Transfer Wizard
(Kreator transferu plików i ustawień).
2
W obszarze
Which computer is this?
(Który to komputer) kliknij
New
computer
(Nowy komputer), a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
3
W obszarze
Do you have a Windows XP CD?
(Czy masz dysk CD systemu
Windows XP) kliknij opcję
I will use the wizard from the Windows XP
CD
(Użyję kreatora z dysku CD systemu Windows XP), a następnie kliknij
przycisk
Next
(Dalej).
4
Przeczytaj informacje wyświetlone pod nagłówkiem
Now go to your old
computer
(Przejdź teraz do starego komputera), a następnie przejdź do
komputera źródłowego.
Nie klikaj
przycisku
Next
(Dalej).
SKOPIUJ DANE Z KOMPUTERA Ź RÓDŁOWEGO —
1
Włóż dysk
Operating System
(System operacyjny) z systemem Windows XP do
napędu w komputerze źródłowym.
Zostanie wyświetlony ekran
Welcome to Microsoft Windows XP
(System Microsoft Windows XP — Zapraszamy!).
2
Kliknij opcję
Perform additional tasks
(Wykonaj zadania dodatkowe).
3
W obszarze
What do you want to do?
(Co chcesz zrobić) kliknij opcję
Transfer files and settings
(Transferuj pliki i ustawienia)
Zostanie wyświetlone okno
Files and Settings Transfer Wizard
(Kreator transferu plików i ustawień).
4
Kliknij przycisk
Next
(Dalej).
5
W obszarze
Which computer is this?
(Który to komputer) kliknij opcję
Old
Computer
(Stary komputer), a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
6
W obszarze
Select a transfer method
(Wybierz metodę transferu) kliknij
odpowiednią metodę transferu, a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
142 Skrócone informacje o systemie

7
W obszarze
What do you want to transfer?
(Co chcesz transferować) zaznacz
kliknięciem dane, które chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Wybrane dane zostaną skopiowane i zostanie wyświetlony ekran
Completing
the Collection Phase
(Kończenie fazy zbierania).
8
Kliknij przycisk
Finish
(Zakończ).
PRZENIEŚ DANE NA KOMPUTER DOCELOWY —
1
Przejdź do komputera docelowego.
2
W obszarze
Now go to your old computer
(Przejdź teraz do starego komputera)
kliknij przycisk
Next
(Dalej).
3
W obszarze
Where are the files and settings?
(Gdzie są pliki i ustawienia)
zaznacz kliknięciem metodę użytą wcześniej do przeniesienia plików i ustawień,
a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do komputera
docelowego. Po ukończeniu transferu zostanie wyświetlony ekran
Finished
(Gotowe).
4
Kliknij przycisk
Finished
(Gotowe) i uruchom ponownie komputer.
Kreator transferu plików i ustawie
ń
(bez dysku z systemem operacyjnym)
Aby uruchomić Kreatora transferu plików i ustawień bez dysku Operating System
(System operacyjny), należy utworzyć dysk kreatora. Dysk kreatora umożliwia
utworzenie pliku z obrazem kopii zapasowej na nośniku wymiennym.
UWAGA: W Kreatorze transferu plików i ustawień komputer źródłowy,
z którego dane są przenoszone, jest oznaczony jako
stary
komputer,
a komputer docelowy, na który dane są transferowane, jest oznaczony jako
komputer
nowy
.
U
TWÓRZ DYSK KREATORA —
1
Na komputerze docelowym kliknij
Start
→
All Programs
(Wszystkie
programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
System Tools
(Narzędzia
systemowe)
→
Files and Settings Transfer Wizard
(Kreator transferu
plików i ustawień).
2
W obszarze
Which computer is this?
(Który to komputer) kliknij
New
computer
(Nowy komputer), a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Skrócone informacje o systemie 143

3
W obszarze
Do you have a Windows XP CD?
(Czy masz dysk CD systemu
Windows XP) kliknij opcję
I want to create a Wizard Disk in the following
drive
(Chcę utworzyć dysk kreatora w następującym napędzie), a następnie
kliknij przycisk
Next
(Dalej).
4
Włóż do napędu zapisywalny dysk CD lub DVD, a następnie kliknij przycisk
OK
.
5
Przeczytaj informacje wyświetlone pod nagłówkiem
Now go to your old
computer
(Przejdź teraz do starego komputera), a następnie przejdź do
komputera źródłowego.
Nie klikaj
przycisku
Next
(Dalej).
SKOPIUJ DANE Z KOMPUTERA Ź RÓDŁOWEGO —
1
Włóż dysk kreatora do napędu w komputerze źródłowym.
2
Kliknij
Start
→
Run
(Uruchom).
3
Kliknij przycisk
Browse...
(Przeglądaj) i przejdź do programu
fastwiz
na
dysku kreatora, a następnie kliknij przycisk
OK
.
4
W obszarze
Which computer is this?
(Który to komputer) kliknij opcję
Old
Computer
(Stary komputer), a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
5
W obszarze
Select a transfer method
(Wybierz metodę transferu) kliknij
odpowiednią metodę transferu, a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
6
W obszarze
What do you want to transfer?
(Co chcesz transferować) zaznacz
kliknięciem dane, które chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Wybrane dane zostaną skopiowane i zostanie wyświetlony ekran
Completing
the Collection Phase
(Kończenie fazy zbierania).
7
Kliknij przycisk
Finish
(Zakończ).
PRZENIEŚ DANE NA KOMPUTER DOCELOWY —
1
Przejdź do komputera docelowego.
2
W obszarze
Now go to your old computer
(Przejdź teraz do starego komputera)
kliknij przycisk
Next
(Dalej).
3
W obszarze
Where are the files and settings?
(Gdzie są pliki i ustawienia)
zaznacz kliknięciem metodę użytą wcześniej do przeniesienia plików i ustawień,
a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do komputera
docelowego. Po ukończeniu transferu zostanie wyświetlony ekran
Finished
(Gotowe).
4
Kliknij przycisk
Finished
(Gotowe) i uruchom ponownie komputer.
144 Skrócone informacje o systemie

Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij
Transfer files and settings
(Transferuj pliki i ustawienia)
→
Start Windows
Easy Transfer
(Uruchom Łatwy transfer w systemie Windows).
2
W oknie dialogowym
User Account Control
(Kontrola konta użytkownika)
kliknij przycisk
Continue
(Kontynuuj).
3
Kliknij opcję
Start a new transfer
(Rozpocznij nowy transfer) lub
Continue
a transfer in progress
(Kontynuuj transfer w toku).
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Windows Easy Transfer
(Łatwy transfer w systemie Windows).
Urządzenia zabezpieczające zasilanie
Dostępnych jest kilka rodzajów urządzeń, które chronią przed wahaniami i awariami
zasilania:
•
Urządzenia przeciwprzepięciowe
•
Stabilizatory zasilania
•
Zasilacze awaryjne (UPS)
Urządzenia przeciwprzepięciowe
Urządzenia przeciwprzepięciowe oraz listwy zasilania wyposażone w układy
ograniczające napięcie pomagają unikać uszkodzeń komputera spowodowanych
skokowymi wzrostami napięcia, jakie mogą występować podczas burzy
z wyładowaniami oraz po przerwach zasilania. Niektórzy producenci urządzeń
przeciwprzepięciowych udzielają gwarancji na uszkodzenia pewnych rodzajów.
Wybierając urządzenie przeciwprzepięciowe, należy uważnie przeczytać warunki
gwarancji urządzenia i porównać wartości znamionowe w dżulach, aby określić
przydatność różnych modeli tych urządzeń. Urządzenia o wyższej wartości
znamionowej w dżulach zapewniają lepszą ochronę.
OSTRZEŻENIE: Większość urządzeń przeciwprzepięciowych nie chroni
przed wahaniami zasilania ani przed przerwami zasilania spowodowanymi
przez wyładowania atmosferyczne w pobliżu. Kiedy w sąsiedztwie wystąpi
burza z wyładowaniami atmosferycznymi, należy odłączyć przewód linii
telefonicznej od gniazdka telefonicznego w ścianie oraz odłączyć komputer
od gniazdka elektrycznego.
Skrócone informacje o systemie 145

Wiele modeli urządzeń przeciwprzepięciowych jest wyposażonych w gniazdko
telefoniczne dla zabezpieczenia modemu. Instrukcję przyłączenia modemu można
znaleźć w dokumentacji urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Nie wszystkie urządzenia przeciwprzepięciowe oferują
ochronę kart sieciowych. W czasie burzy z wyładowaniami zawsze należy
odłączać kabel sieciowy od gniazdka sieciowego w ścianie.
Stabilizatory zasilania
OSTRZEŻENIE: Stabilizatory zasilania nie chronią przed przerwami
zasilania.
Zadaniem stabilizatora zasilania jest utrzymywanie napięcia prądu zmiennego
na możliwie stałym poziomie.
Zasilacze awaryjne
OSTRZEŻENIE: Skutkiem zaniku zasilania podczas wykonywania operacji
zapisu danych na dysku twardym może być utrata danych lub uszkodzenie
pliku.
UWAGA: Aby zapewnić maksymalny czas pracy akumulatora, do zasilacza
awaryjnego należy przyłączać tylko komputer. Inne urządzenia, takie jak
drukarka, należy przyłączać do oddzielnej listwy zasilającej zapewniającej
ograniczanie skoków napięcia.
Zasilacz awaryjny zapewnia ochronę przed wahaniami i przerwami zasilania.
Zasilacz awaryjny zawiera akumulator, który zapewnia tymczasowe zasilanie
przyłączonych urządzeń, gdy nastąpi przerwa zasilania prądem zmiennym.
Kiedy dostępne jest zasilanie prądem zmiennym, ładowany jest akumulator.
W dokumentacji producenta zasilacza awaryjnego można znaleźć informacje
o czasie pracy przy zasilaniu akumulatorowym oraz można sprawdzić, czy
urządzenie zostało zatwierdzone do użytku przez organizację Underwriters
Laboratories (UL).
146 Skrócone informacje o systemie

Informacje o komputerze
Widok z przodu (orientacja pionowa — „wieża”)
1
2
3
4
13
5
12
6
11
7
10
8
9
1–3 wnęki na
Obsługuje napęd CD/DVD, czytnik kart pamięci, napęd
napędy
dyskietek lub dysk twardy SATA w obejmie przeznaczonej
5,25 cala
do instalowania we wnęce 5,25 cala.
Obejma dysku twardego może być stosowana tylko we
wnękach na napęd 5,25 cala. Obejmy napędów dyskietek,
czytników kart pamięci i dysków twardych nie są wymienne.
Skrócone informacje o systemie 147

4 wnęka na
Obsługuje napęd CD/DVD, czytnik kart pamięci, napęd
napęd
dyskietek lub dysk twardy SATA w obejmie przeznaczonej
5,25 cala
do instalowania we wnęce 5,25 cala. Przedstawiona na
zpłytką
rysunku płytka panelowa służy wyłącznie do montażu
panelową na
napędu dyskietek lub czytnika kart pamięci i może być
napęd 3,5 cala
instalowana w każdej z czterech wnęk na napęd 5,25 cala.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Panele napędów”
w
Podr
ę
czniku u
ż
ytkownika
.
Obejma dysku twardego może być stosowana tylko we
wnękach na napęd 5,25 cala. Obejmy napędów dyskietek,
czytników kart pamięci i dysków twardych nie są wymienne.
5 lampka
Lampka dysku twardego świeci podczas odczytywania
aktywności
danych z dysku twardego lub zapisywania ich na dysku
dysku
twardym. Lampka może także świecić, gdy działa jedno
twardego
zurządzeń, na przykład napęd optyczny (CD).
6 złącze
Złącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń
IEEE 1394
przetwarzania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub
zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.
7 złącza
Do przednich złączy USB należy podłączać urządzenia
USB 2.0 (2)
używane okazjonalnie, takie jak urządzenia pamięci
masowej flash, aparaty fotograficzne lub urządzenia
startowe USB.
Firma Dell zaleca używanie tylnych złączy USB dla urządzeń
podłączanych na stałe, takich jak drukarki i klawiatury.
8 przycisk
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer. Lampka
zasilania,
umieszczona wewnątrz tego przycisku wskazuje bieżący
lampka
stan zasilania. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
zasilania
„Sterowanie i lampki” w
Podr
ę
czniku u
ż
ytkownika
.
UWAGA: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać
przycisku zasilania do wyłączania komputera. Zamiast tego
należy zamknąć system operacyjny.
9 plakietka Dell Plakietkę z logo firmy Dell można obrócić, tak aby napis
„Dell” zachowywał ułożenie poziome niezależnie od
orientacji komputera.
10 złącze
Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.
słuchawek
11 złącze
Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera
mikrofonu
osobistego w celu przekazywania głosowego lub
muzycznego sygnału wejściowego do programu
dźwiękowego lub telefonicznego.
148 Skrócone informacje o systemie

12 lampki
Te lampki ułatwiają rozwiązywanie problemów z komputerem
diagnostyczne
na podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać
(4)
więcej informacji, zobacz „Lampki diagnostyczne”
w
Podr
ę
czniku u
ż
ytkownika
.
13 lampka
Lampka aktywności sieci jest włączona, gdy istnieje dobre
aktywności
połączenie między siecią o przepustowości 10 Mb/s,
sieci
100 Mb/s lub 1000 Mb/s (bądź 1 Gb/s) a komputerem.
Widok z tyłu (orientacja pionowa — „wieża”)
1
2
3
1 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania.
2 gniazda kart Gniazda 2–6 (jedno gniazdo PCI, dwa gniazda PCI
Express 2.0 x16 i dwa gniazda PCI-X) obsługują karty
o pełnej długości. Gniazda 1 i 7 (jedno gniazdo PCI
Express x8, podłączone jako x4, i jedno gniazdo PCI-X)
obsługują karty o długości połówkowej.
3 złącza na panelu
Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia USB,
tylnym
audio i inne (aby uzyskać więcej informacji, zobacz
„Złącza na panelu tylnym” na stronie 150).
Skrócone informacje o systemie 149

PRZESTROGA: Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych
w obudowie komputera. Zablokowanie dostępu powietrza do tych
otworów może doprowadzić do awarii wywołanej wzrostem
temperatury w komputerze.
Złącza na panelu tylnym
12345678
11 10 9
1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia
równoległe, takie jak drukarka. Drukarkę USB należy
podłączać do złącza USB.
UWAGA: Zintegrowane złącze równoległe jest
automatycznie wyłączane, kiedy komputer wykrywa
zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe
skonfigurowane w taki sposób, że używa tego samego
adresu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Opcje
konfiguracji systemu” w
Podr
ę
czniku u
ż
ytkownika
.
2 złącze myszy Standardową mysz PS/2 należy podłączać do zielonego
złącza myszy. Przed podłączeniem myszy do komputera
należy wyłączyć komputer i wszystkie podłączone
urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB.
3 złącze IEEE 1394 Złącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń
przetwarzania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub
zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.
4 złącze wejścia
Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie
liniowego
urządzenia odtwarzającego, takiego jak odtwarzacz plików
MP3, odtwarzacz CD lub magnetowid. W komputerach
zkartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
150 Skrócone informacje o systemie

5 złącze wyjścia
Zielone złącze wyjścia liniowego umożliwia podłączenie
liniowego
słuchawek i większości głośników z wbudowanymi
wzmacniaczami. W komputerach z kartą dźwiękową
należy użyć złącza na karcie.
6 lampka
Zielona — istnieje dobre połączenie między komputerem
integralności
a siecią o przepustowości 10 Mb/s.
łącza
Pomarańczowa — istnieje dobre połączenie między
komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s.
Żółta — istnieje dobre połączenie między komputerem
asiecią o przepustowości 1000 Mb/s (lub 1 Gb/s).
Wyłączona — komputer nie wykrywa fizycznego
połączenia z siecią.
7 złącze karty
Aby podłączyć komputer do sieci lub urz
ądzenia
sieciowej
szerokopasmowego, podłącz jedną końcówkę kabla
sieciowego do gniazda sieciowego bądź urządzenia
sieciowego lub szerokopasmowego. Drugą końcówkę
kabla sieciowego podłącz do złącza karty sieciowej
w komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy
został właściwie zamocowany.
Nie podłączaj kabla telefonicznego do złącza sieciowego.
W przypadku konfigurowania wielu połączeń sieciowych
(np. oddzielnie intranetowych i ekstranetowych)
w komputerach z dodatkową kartą sieciową należy używać
złączy znajdujących się na karcie i z tyłu komputera.
Na potrzeby sieci zaleca się stosowanie okablowania
oraz złączy kategorii 5. Jeśli istnieje konieczność użycia
okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci
na 10 Mb/s, aby umożliwić prawidłowe działanie sieci.
8 lampka
Ś
wieci przerywanym żółtym światłem, gdy komputer
aktywności sieci
przesyła lub odbiera dane przez sieć. Duże natężenie
ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie
świecić światłem ciągłym.
9 złącza USB 2.0 (5) Zaleca się używanie przednich złączy USB do podłączania
urządzeń używanych okazjonalnie, takich jak urządzenia
pamięci masowej flash lub aparaty fotograficzne lub
urządzenia startowe USB.
Tylnych złączy USB należy używać do podłączania
urządzeń na stałe, np. drukarek i klawiatur.
Skrócone informacje o systemie 151

10 złącze klawiatury Standardową klawiaturę PS/2 należy podłączać do
purpurowego złącza klawiatury. Klawiaturę USB należy
podłączać do złącza USB.
11 złącza
Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń
szeregowe (2)
szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. W razie
potrzeby adres tego portu można zmienić w programie
konfiguracji systemu (zobacz „Program konfiguracji
systemu” w
Podr
ę
czniku u
ż
ytkownika
).
Czyszczenie komputera
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
Komputer, klawiatura i monitor
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do czyszczenia komputera
należy go odłączyć od gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia
komputera należy używać miękkiej szmatki zwilżonej wodą. Nie
należy używać środków czyszczących w płynie czy w aerozolu, które
mogą zawierać substancje łatwopalne.
•
Do delikatnego usuwania kurzu z gniazd i otworów w komputerze oraz
spomiędzy klawiszy na klawiaturze należy użyć odkurzacza ze szczotką.
OSTRZEŻENIE: Ekranu monitora nie należy wycierać roztworem mydła
ani alkoholu. Może spowodować to uszkodzenie powłoki antyrefleksyjnej.
•
Do czyszczenia ekranu monitora należy używać miękkiej, czystej ściereczki
zwilżonej wodą. O ile to możliwe, należy używać specjalnej chusteczki do
czyszczenia ekranu lub roztworu przeznaczonego do czyszczenia powłoki
antystatycznej monitora.
•
Klawiaturę, komputer i części monitora wykonane z tworzyw sztucznych
należy wycierać miękką ściereczką zwilżoną wodą.
Nie należy namaczać ściereczki ani nie dopuszczać do przedostania się wody
do wnętrza komputera lub klawiatury.
152 Skrócone informacje o systemie

Mysz mechaniczna
1
Obróć pierścień ustalający na dolnej części myszy w kierunku przeciwnym
do kierunku ruchu wskazówek zegara i wyjmij kulkę.
2
Przetrzyj kulkę czystą ściereczką nie pozostawiającą włókien.
3
Dmuchnij delikatnie we wnękę kulki, aby usunąć kurz i włókna.
4
Oczyść rolki we wnęce kulki bawełnianym wacikiem lekko zwilżonym
alkoholem izopropylowym.
5
W razie potrzeby wyśrodkuj rolki w gniazdach. Upewnij się, czy na rolkach
nie pozostały kłaczki z wacika.
6
Załóż kulkę i pierścień ustalający oraz obróć pierścień w kierunku zgodnym
z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aż zostanie prawidłowo osadzony.
Napęd dyskietek
OSTRZEŻENIE: Głowic napędu nie wolno czyścić wacikiem. Może to
naruszyć wyrównanie głowic i uniemożliwić prawidłowe działanie napędu.
Napęd dyskietek należy czyścić za pomocą dostępnego w sprzedaży zestawu
czyszczącego. Zestawy takie zawierają specjalne dyskietki, które usuwają
zabrudzenia gromadzące się podczas normalnej pracy napędu.
Dyski CD i DVD
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia soczewek napędu CD/DVD zawsze
należy używać sprężonego powietrza zgodnie z instrukcjami jego zastosowania.
Nie wolno dotykać soczewek znajdujących się w napędzie.
1
Dysk należy zawsze trzymać za krawędzie. Można również dotykać wewnętrznej
krawędzi otworu w środku dysku.
OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić powierzchni, w trakcie czyszczenia
powierzchni dysku nie należy wykonywać ruchów okrężnych.
2
Miękką, nie pozostawiającą włókien szmatką delikatnie oczyść dolną powierzchnię
dysku (na której nie ma etykiety), wykonując ruchy w linii prostej od środka dysku
ku jego krawędzi.
Trudny do usunięcia brud można czyścić wodą lub rozcieńczonym roztworem
wody i delikatnego mydła. W sprzedaży są również dostępne specjalne produkty
do czyszczenia płyt, które do pewnego stopnia chronią przed kurzem, odciskami
palców i zadrapaniami. Za pomocą produktów do czyszczenia dysków CD
można bez obaw czyścić także dyski DVD.
Skrócone informacje o systemie 153

Narzędzia ułatwiające rozwiązywanie
problemów
Lampki zasilania
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
Lampka przycisku zasilania, umieszczona z przodu komputera, świeci ciągłym
światłem lub błyska, wskazując różne stany komputera:
•
Jeśli lampka zasilania świeci na zielono, a komputer nie reaguje na
polecenia, zobacz „Lampki diagnostyczne” na stronie 155.
•
Jeśli lampka zasilania błyska na zielono, komputer jest w trybie gotowości.
Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze,
porusz myszą lub naciśnij przycisk zasilania.
•
Jeśli lampka zasilania jest wyłączona, komputer jest wyłączony albo nie jest
podłączony do źródła zasilania.
–
Popraw osadzenie kabla zasilania w złączu zasilania z tyłu komputera
oraz w gniazdku elektrycznego.
–
Jeśli komputer jest podłączony do listwy zasilania, upewnij się, że listwa
jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona.
–
Sprawdź, czy można włączyć komputer bez pośrednictwa urządzeń
zabezpieczających, listew zasilania i przedłużaczy.
–
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest sprawne, podłączając do niego
inne urządzenie, na przykład lampę.
–
Upewnij się, że główny kabel zasilania i kabel panelu przedniego są
prawidłowo podłączone do płyty systemowej (zobacz „Komponenty
płyty systemowej” w
Podręczniku użytkownika
).
•
Jeśli lampka zasilania błyska na pomarańczowo, komputer jest zasilany, ale
mógł wystąpić wewnętrzny problem z zasilaniem.
–
Upewnij się, że przełącznik wyboru napięcia, jeśli istnieje, jest ustawiony
zgodnie z napięciem prądu zmiennego w miejscu używania komputera.
–
Upewnij się, że główny kabel zasilania i kabel panelu przedniego są
prawidłowo podłączone do płyty systemowej (zobacz „komponenty
płyty systemowej” w
Podręczniku użytkownika
).
154 Skrócone informacje o systemie

•
Jeśli lampka zasilania świeci ciągłym pomarańczowym światłem, jedno
zurządzeń mogło ulec awarii lub jest nieprawidłowo zainstalowane.
–
Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz
„Pamięć” w
Podręczniku użytkownika
).
–
Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj wszystkie karty rozszerzeń
(zobacz „Karty” w
Podręczniku użytkownika
).
•
Wyeliminuj źródła zakłóceń. Możliwe przyczyny zakłóceń są następujące:
–
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy
–
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do listwy zasilania
–
Wiele listew zasilania podłączonych do tego samego gniazdka elektrycznego
Lampki diagnostyczne
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
Aby ułatwić rozwiązywanie problemów, komputer został wyposażony w cztery
lampki oznaczone 1, 2, 3 i 4, znajdujące się na panelu przednim (zobacz „Widok
z przodu (orientacja pionowa — „wieża”)” na stronie 147). Podczas normalnego
uruchamiania komputera lampki błyskają jeden raz i wyłączają się. Jeśli
występują błędy w działaniu komputera, sekwencja świecenia lampek pomaga
zidentyfikować problem.
UWAGA: Kiedy komputer kończy wykonywanie testu POST, wszystkie
cztery lampki są wyłączane do chwili uruchomienia systemu operacyjnego.
Lampki diagnostyczne podczas testu POST
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Komputer jest
Podłącz komputer do sprawnego gniazdka
wyłączony lub
elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.
wystąpiła awaria przed
załadowaniem
systemu BIOS.
Skrócone informacje o systemie 155

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Możliwa awaria
•
Uruchom narzędzie BIOS Recovery
systemu BIOS;
(Odzyskiwanie systemu BIOS),
komputer jest w trybie
zaczekaj na zakończenie odzyskiwania,
odzyskiwania.
a następnie uruchom ponownie
komputer.
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
Możliwa awaria
•
Popraw osadzenie procesora (zobacz
procesora.
„Procesor”
w
Podręczniku
użytkownika
).
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
Moduły pamięci
•
Jeśli w komputerze jest zainstalowany
zostały wykryte, ale
więcej niż jeden moduł pamięci, wyjmij
wystąpiła awaria
wszystkie moduły (zobacz „Pamięć”
pamięci.
w
Podręczniku użytkownika
), zainstaluj
jeden z modułów i uruchom ponownie
komputer. Jeśli uruchamianie komputera
przebiegnie normalnie, instaluj kolejno
pozostałe moduły pamięci, aż
zidentyfikujesz moduł uszkodzony lub
zainstalujesz wszystkie moduły
pamięci bez wystąpienia błędu.
•
O ile to możliwe, wszystkie moduły
pamięci zainstalowane w komputerze
powinny być tego samego typu (zobacz
„Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
).
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
156 Skrócone informacje o systemie

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Możliwa awaria karty
•
Popraw osadzenie wszystkich
grafiki.
zainstalowanych w komputerze kart
grafiki (zobacz „Karty”
w
Podręczniku
użytkownika
).
•
Jeśli dysponujesz nieuszkodzoną kartą
grafiki, zainstaluj ją w komputerze.
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
Możliwa awaria
•
Popraw osadzenie wszystkich kabli
napędu dyskietek lub
zasilania i kabli danych, a następnie
dysku twardego.
ponownie uruchom komputer.
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
Możliwa awaria portu
•
Zainstaluj ponownie wszystkie
USB.
urządzenia USB, sprawdź połączenia
kabli, a następnie uruchom komputer
ponownie.
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
Nie wykryto żadnych
•
Jeśli w komputerze jest zainstalowany
modułów pamięci.
więcej niż jeden moduł pamięci,
wyjmij wszystkie moduły (zobacz
„Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
),
zainstaluj jeden z modułów i uruchom
ponownie komputer. Jeśli uruchamianie
komputera przebiegnie normalnie,
instaluj kolejno pozostałe moduły
pamięci, aż zidentyfikujesz moduł
uszkodzony lub zainstalujesz wszystkie
moduły pamięci bez wystąpienia błędu.
•
O ile to możliwe, wszystkie moduły
pamięci zainstalowane w komputerze
powinny być tego samego typu (zobacz
„Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
).
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
Skrócone informacje o systemie 157

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Wystąpiła awaria płyty
Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
systemowej.
„Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku
użytkownika).
Moduły pamięci
•
Sprawdź, czy istnieją jakiekolwiek
zostały wykryte, ale
szczególne wymagania dotyczące
występuje błąd
umieszczania modułów pamięci
konfiguracji pamięci
wzłączach (zobacz „Pamięć”
lub zgodności.
w
Podręczniku użytkownika
).
•
Upewnij się, że komputer obsługuje
zainstalowane moduły pamięci (zobacz
„Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
).
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
Możliwa awaria
•
Wykonaj procedurę opisaną w temacie
zasobu płyty
„Przywracanie systemu operacyjnego”
systemowej i/lub
w
Podręczniku użytkownika
.
sprzętu.
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą
Dell”
w
Podręczniku użytkownika
).
Możliwa awaria karty
1
Sprawdź, czy wystąpił konflikt kart
rozszerzeń.
rozszerzeń, wyjmując jedną z kart
rozszerzeń (nie kartę grafiki) i ponownie
uruchamiając komputer (zobacz „Karty”
w
Podręczniku użytkownika
).
2
Jeśli problem nie ustąpi, zainstaluj
ponownie wyjętą kartę, a następnie wyjmij
inną kartę i uruchom ponownie komputer.
3
Powtórz tę operację dla wszystkich
zainstalowanych kart rozszerzeń. Jeśli
uruchamianie komputera przebiega
prawidłowo, rozwiąż problem konfliktu
zasobów, jaki powoduje ostatnio wyjęta
karta (zobacz „Przywracanie systemu
operacyjnego”
w
Podręczniku
użytkownika
).
4
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
158 Skrócone informacje o systemie

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Wystąpiła inna awaria.
•
Sprawdź, czy wszystkie kable dysków
twardych i napędów CD/DVD są
prawidłowo osadzone w płycie
systemowej (zobacz „Komponenty
płyty systemowej”
w
Podręczniku
użytkownika
).
•
Jeśli na ekranie pojawi się komunikat
o błędzie wskazujący na wystąpienie
problemu z urządzeniem (na przykład
z napędem dyskietek lub dyskiem
twardym), sprawdź, czy dane
urządzenie działa poprawnie.
•
Jeśli system operacyjny próbuje
uruchomić komputer z urządzenia
takiego jak napęd dyskietek lub napęd
CD/DVD, sprawdź w programie
konfiguracji systemu (zobacz „Program
konfiguracji systemu”
w
Podręczniku
użytkownika
), czy sekwencja ładowania
jest poprawna dla urządzeń
zainstalowanych w komputerze.
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
Kody dźwiękowe
Podczas uruchamiania komputera może zostać wyemitowana seria sygnałów
dźwiękowych. Nosi ona nazwę kodu dźwiękowego i może posłużyć do
diagnozowania problemów z komputerem.
Jeśli komputer emituje serię sygnałów dźwiękowych podczas uruchamiania:
1
Zapisz kod dźwiękowy.
Skrócone informacje o systemie 159

2
Uruchom program Dell Diagnostics, aby określić przyczynę problemu
(zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 164).
Kod Przyczyna
2 sygnały krótkie,
Błąd sumy kontrolnej systemu BIOS
1długi
1 sygnał długi,
Błąd pamięci
3 krótkie, 2 krótkie
1 krótki sygnał Naciśnięto klawisz F12
Kod (seria
Opis Sugerowane rozwiązanie
krótkich
sygnałów)
1 Błąd sumy kontrolnej
Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
systemu BIOS.
„Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku
Możliwa awaria płyty
użytkownika).
głównej.
2 Nie wykryto żadnych
•
Jeśli w komputerze jest zainstalowany
modułów pamięci.
więcej niż jeden moduł pamięci, wyjmij
wszystkie moduły (zobacz „Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
), zainstaluj
jeden z modułów i uruchom ponownie
komputer. Jeśli uruchamianie komputera
przebiegnie normalnie, instaluj kolejno
pozostałe moduły pamięci, aż zidentyfikujesz
moduł uszkodzony lub zainstalujesz
wszystkie moduły pamięci bez wystąpienia
błędu.
•
O ile to możliwe, wszystkie moduły
pamięci zainstalowane w komputerze
powinny być tego samego typu (zobacz
„Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
).
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
3 Możliwa awaria płyty
Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
głównej.
„Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku
użytkownika).
160 Skrócone informacje o systemie

Kod (seria
Opis Sugerowane rozwiązanie
krótkich
sygnałów)
4 Błąd zapisu lub odczytu
•
Sprawdź, czy istnieją jakiekolwiek
pamięci operacyjnej
szczególne wymagania dotyczące
(RAM).
umieszczania modułów pamięci
wzłączach (zobacz „Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
).
•
Upewnij się, że komputer obsługuje
zainstalowane moduły pamięci (zobacz
„Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
).
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
5 Błąd zegara czasu
•
Wymień baterię (zobacz „Wymienianie
rzeczywistego.
baterii”
w
Podręczniku użytkownika
).
Możliwe wyczerpanie
•
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
baterii lub awaria płyty
z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą
głównej.
Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
6 Błąd podczas
Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
testowania systemu
„Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku
BIOS wideo.
użytkownika).
Komunikaty systemowe
UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma w poniższej tabeli,
zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który
był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu.
A
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED
AT CHECKPOINT [NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM,
PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL
S
UPPORT (POPRZEDNIE PRÓBY URUCHOMIENIA SYSTEMU NIE POWIODŁY
SIĘ W PUNKCIE KONTROLNYM [NNNN]. ABY UŁATWIĆ ROZWIĄZANIE
PROBLEMU, ZANOTUJ TEN PUNKT KONTROLNY I ZWRÓĆ SIĘ DO POMOCY
TECHNICZNEJ FIRMY DELL)—Komputer nie może ukończyć trzech kolejnych
prób wykonania procedury startowej z powodu wystąpienia tego samego błędu (aby
uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika).
Skrócone informacje o systemie 161

CMOS CHECKSUM ERROR (BŁĄD SUMY KONTROLNEJ PAMIĘCI CMOS) —
Możliwa awaria płyty głównej albo bateria zegara czasu rzeczywistego jest bliska wyczerpania.
Wymień baterię (zobacz „Wymienianie baterii” albo „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku
użytkownika, aby uzyskać pomoc).
CPU
FAN FAILURE (AWARIA WENTYLATORA PROCESORA CPU) —
Awaria wentylatora procesora CPU. Wymień wentylator procesora CPU (zobacz
„Wyjmowanie procesora” w Podręczniku użytkownika).
F
LOPPY DISKETTE SEEK FAILURE (BŁĄD NAPĘDU DYSKIETEK PODCZAS
WYSZUKIWANIA)—Możliwe, że jeden z kabli jest obluzowany lub informacje
w konfiguracji komputera są niezgodne z rzeczywistą konfiguracją sprzętu. Sprawdź
połączenia kabli (aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku
użytkownika).
D
ISKETTE READ FAILURE (BŁĄD ODCZYTU DYSKIETKI)—Możliwe, że
dyskietka jest uszkodzona lub jeden z kabli jest poluzowany. Użyj innej dyskietki
i sprawdź połączenia kabli.
H
ARD-DISK READ FAILURE (BŁĄD ODCZYTU DYSKU TWARDEGO)—
Możliwa awaria dysku twardego podczas testu startowego (aby uzyskać pomoc, zobacz
„Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika).
K
EYBOARD FAILURE (AWARIA KLAWIATURY)—Awaria klawiatury lub
poluzowany kabel klawiatury (zobacz „Problemy z klawiaturą” w Podręczniku
użytkownika).
N
O BOOT DEVICE AVAILABLE (BRAK DOSTĘ PNEGO URZĄDZENIA
STARTOWEGO)—System nie może odnaleźć urządzenia startowego lub partycji
startowej.
•
Jeśli urządzeniem startowym jest napęd dyskietek, sprawdź, czy kable są dobrze
podłączone oraz czy w napędzie znajduje się dyskietka startowa.
•
Jeśli urządzeniem startowym jest dysk twardy, sprawdź, czy kable są dobrze
podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako
urządzenie startowe.
•
Przejdź do programu konfiguracji systemu i sprawdź, czy informacje o sekwencji
ładowania są prawidłowe (zobacz „Uruchamianie programu konfiguracji systemu”
w
Podręczniku użytkownika
).
NO TIMER TICK INTERRUPT (BRAK PRZERWANIA TAKTU ZEGARA)—
Możliwa awaria płyty systemowej lub jednego z układów scalonych na płycie
systemowej (aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku
użytkownika).
162 Skrócone informacje o systemie

NON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (DYSK NIE JEST DYSKIEM
SYSTEMOWYM LUB WYSTĄPIŁ BŁĄD DYSKU)—Użyj dyskietki zawierającej
startowy system operacyjny lub wyjmij dyskietkę z napędu A i uruchom komputer
ponownie.
N
OT A BOOT DISKETTE (TO NIE JEST DYSKIETKA STARTOWA)—Włóż
dyskietkę startową i uruchom ponownie komputer.
NOTICE - H
ARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS
REPORTED THAT A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL
OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR
DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT
INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM. (OSTRZEŻENIE —
SYSTEM MONITOROWANIA DYSKU TWARDEGO ZGŁASZA, Ż E JEDEN
Z PARAMETRÓW PRZEKROCZYŁ NORMALNY ZAKRES OPERACYJNY.
F
IRMA DELL ZALECA REGULARNE WYKONYWANIE KOPII ZAPASOWYCH
DANYCH. PRZEKROCZENIE NORMALNEGO ZAKRESU OPERACYJNEGO
PARAMETRU MOŻE OZNACZAĆ POTENCJALNY PROBLEM Z DYSKIEM
TWARDYM.) — Błąd zgłaszany przez system S.M.A.R.T; możliwa awaria dysku
twardego. Tę funkcję można włączać i wyłączać w konfiguracji systemu BIOS.
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego,
albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania
niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem.
Windows XP:
1
Kliknij
Start
→
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie
hardware troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) i naciśnij klawisz
<Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie.
3
W polu
Fix a Problem
(Rozwiąż problem) kliknij opcję
Hardware
Troubleshooter
(Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem).
4
Z listy
Hardware Troubleshooter
(Narzędzie do rozwiązywania problemów
ze sprzętem) wybierz opcję, która najlepiej pasuje do problemu, i kliknij
przycisk
Next
(Dalej), aby wykonać pozostałe czynności niezbędne do
rozwiązania problemu.
Skrócone informacje o systemie 163

Windows Vista:
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij
polecenie
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie
hardware troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem)
i naciśnij klawisz
<Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie.
3
Z listy w wynikach wyszukiwania wybierz opcję, która najlepiej opisuje
problem, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
Program Dell Diagnostics
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
W przypadku wystąpienia problemów z funkcjonowaniem komputera przed
nawiązaniem kontaktu z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej
należy wykonać odpowiednie czynności sprawdzające (zobacz „Rozwiązywanie
problemów” w Podręczniku użytkownika) i uruchomić program Dell Diagnostics.
Program Dell Diagnostics można uruchomić z dysku twardego albo z dysku
Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Zobacz „Program konfiguracji systemu” w Podręczniku użytkownika, aby
przejrzeć informacje o konfiguracji komputera, a także sprawdź, czy testowane
urządzenie jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i jest aktywne.
UWAGA: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell.
UWAGA: Przed uruchomieniem programu Dell Diagnostics wydrukuj
następujące procedury.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na osobnej partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu na ekranie, zobacz
„Kontakt z firmą Dell” w
Podr
ę
czniku u
ż
ytkownika
.
1
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
164 Skrócone informacje o systemie

2
Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: Zbyt długie przytrzymanie wciśniętego klawisza może
spowodować błąd klawiatury. Aby uniknąć błędu klawiatury, naciskaj
i zwalniaj klawisz <F12> w równych odstępach czasu aż do chwili
wyświetlenia Boot Device Menu (menu urządzeń startowych).
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie
znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, należy uruchomić
program z dysku
Drivers and Utilities
(zobacz „Uruchamianie
programu Dell Diagnostics z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe)” na stronie 165)
.
W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
3
W
Boot Device Menu
(menu urządzeń startowych) za pomocą klawiszy
strzałek w górę i w dół (lub naciskając klawisz odpowiedniej cyfry) zaznacz
opcję
Boot to Utility Partition
(Uruchom z partycji narzędziowej),
a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Funkcja Quickboot (Szybki rozruch) zmienia sekwencję
ładowania tylko na bieżący rozruch. Podczas ponownego
uruchamiania następuje rozruch komputera zgodnie z sekwencją
ładowania określoną w programie konfiguracji systemu.
4
W
Main Menu (menu głównego)
programu Dell Diagnostics kliknij lewym
przyciskiem myszy lub naciśnij klawisz <Tab>, a następnie klawisz <Enter>,
aby wybrać test, który chcesz wykonać (zobacz „Menu główne programu
Dell Diagnostics” na stronie 167).
UWAGA: Zapisuj dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów
i opisy problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
5 Po ukończeniu wszystkich testów zamknij okno testów, aby powrócić do
Main Menu (menu głównego) programu Dell Diagnostics.
6 Zamknij okno Main Menu (menu głównego), aby zakończyć pracę
z programem Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
1
Włącz komputer.
2
Naciśnij przycisk wysuwu, znajdujący się na przedniej ściance napędu
optycznego, aby otworzyć szufladę napędu.
Skrócone informacje o systemie 165

3
Umieść dysk
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
pośrodku szuflady napędu, a następnie naciśnij przycisk wysuwu lub
delikatnie pchnij szufladę, aby ją zamknąć.
4
Uruchom ponownie komputer.
5
Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: Długie przytrzymywanie wciśniętego klawisza może
spowodować błąd klawiatury. Aby uniknąć błędu klawiatury, naciskaj
i zwalniaj klawisz <F12> w równych odstępach czasu aż do chwili
wyświetlenia Boot Device Menu (menu urządzeń startowych).
W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
6
W
Boot Device Menu
(menu urządzeń startowych) za pomocą klawiszy
strzałek w górę i w dół (lub naciskając klawisz odpowiedniej cyfry) zaznacz
opcję
Onboard or USB CD-ROM
(Napęd CD-ROM — wbudowany lub USB),
a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Funkcja Quickboot (Szybki rozruch) zmienia sekwencję
ładowania tylko na bieżący rozruch. Podczas ponownego
uruchamiania rozruch komputera następuje zgodnie z sekwencją
ładowania określoną w programie konfiguracji systemu.
7
Naciśnij klawisz <1>, aby wybrać program Dell Diagnostics.
8
W
menu programu Dell Diagnostics
naciśnij klawisz <1>, aby wybrać
program Dell Diagnostics.
9
W
Main Menu (menu głównego)
programu Dell Diagnostics kliknij lewym
przyciskiem myszy lub naciśnij klawisz <Tab>, a następnie klawisz <Enter>,
aby wybrać test, który chcesz wykonać (zobacz „Menu główne programu
Dell Diagnostics” na stronie 167).
UWAGA: Zapisuj dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów
i opisy problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
10 Po ukończeniu wszystkich testów zamknij okno testów, aby powrócić do
Main Menu (menu głównego) programu Dell Diagnostics.
11 Wyjmij dysk Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
z napędu, a następnie zamknij okno Main Menu (menu głównego), aby
zakończyć program Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer.
166 Skrócone informacje o systemie

Menu główne programu Dell Diagnostics
W menu głównym programu Dell Diagnostics można wykonać następujące testy:
Opcja Funkcja
Express Test (Test szybki) Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń systemu. Test
tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych
interwencji ze strony użytkownika. Test Express Test
(Test szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż zwiększa
prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny problemu.
Extended Test
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń systemu.
(Test rozszerzony)
Test tego rodzaju trwa zwykle godzinę i okresowo wymaga
od użytkownika udzielania odpowiedzi na określone pytania.
Custom Test
Umożliwia testowanie określonego urządzenia w systemie
(Test niestandardowy)
i dostosowanie wykonywanych testów.
Symptom Tree
Wyświetla listę najczęściej występujących objawów
(Drzewo objawów)
i pozwala wybrać test dostosowany do występujących
nieprawidłowości.
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, zostanie wyświetlony komunikat
zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz dokładnie wyświetlony kod
błędu i opis problemu i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Jeśli nie
możesz rozwiązać problemu samodzielnie, skontaktuj się z firmą Dell
(zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika).
UWAGA: W górnej części każdego ekranu testowego jest umieszczony
numer seryjny (Service Tag). Zanim skontaktujesz się z działem pomocy
technicznej firmy Dell, przygotuj numer seryjny swojego komputera.
Na następujących kartach można znaleźć dodatkowe informacje o testach
wykonywanych z użyciem opcji Custom Test (Test niestandardowy) lub
Symptom Tree (Drzewo objawów):
Karta Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wszelkie wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i warunki wymagane do jego przeprowadzenia.
Skrócone informacje o systemie 167

Karta Funkcja
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
(Konfiguracja)
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji
(Tylko test
wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu,
niestandardowy)
pamięci i szeregu testów wewnętrznych, po czym wyświetla
je na liście urządzeń w lewym okienku na ekranie.
UWAGA: Lista urządzeń może nie zawierać nazw
wszystkich komponentów zainstalowanych w komputerze
lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.
Parameters (Parametry)
Pozwala dostosować ustawienia testu do indywidualnych
wymagań, o ile to możliwe.
(Tylko test
niestandardowy)
Rozwiązywanie problemów
Podczas rozwiązywania problemów z komputerem należy postępować zgodnie
z następującymi wskazówkami:
•
Jeśli przed wystąpieniem problemu dodano lub usunięto jeden z podzespołów,
należy sprawdzić procedury instalacyjne, aby upewnić się, że został on
prawidłowo zainstalowany.
•
Jeśli nie działa urządzenie peryferyjne, należy sprawdzić, czy jest prawidłowo
podłączone.
•
Jeśli na ekranie został wyświetlony komunikat o błędzie, należy dokładnie
zanotować jego treść. Komunikat ten może pomóc personelowi pomocy
technicznej w zdiagnozowaniu i rozwiązaniu problemu.
•
Jeśli w programie wystąpił komunikat o błędzie, należy zapoznać się
z dokumentacją danego programu.
UWAGA: Procedury opisane w tym dokumencie opierają się na założeniu,
że jest używany domyślny widok systemu Windows, i mogą nie mieć
zastosowania, jeśli w komputerze Dell™ włączono widok klasyczny.
Problemy z baterią
PRZESTROGA: Nieprawidłowe zainstalowanie nowej baterii może
grozić jej wybuchem. Baterię należy wymieniać tylko na inną baterię
tego samego typu lub jej odpowiednik zalecany przez producenta.
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta.
168 Skrócone informacje o systemie

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
W
YMIEŃ BATERIĘ — Jeśli jest konieczne częste ustawianie daty i godziny po
włączeniu komputera lub jeśli podczas uruchamiania systemu jest wyświetlana
nieprawidłowa data lub godzina, należy wymienić baterię (zobacz „Wymienianie baterii”
w Podręczniku użytkownika). Jeśli bateria nadal nie działa prawidłowo, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika).
Problemy z napędami
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji
należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone
w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
S
PRAWDŹ, CZY SYSTEM MICROSOFT WINDOWS ROZPOZNAJE NAPĘD —
Windows XP:
•
Kliknij przycisk
Start
, a następnie kliknij polecenie
My Computer
(Mój komputer).
Windows Vista:
•
Kliknij przycisk
Start
, a następnie kliknij polecenie
Computer
(Komputer).
Jeśli napędu nie ma na liście, wykonaj pełne sprawdzenie programem antywirusowym,
aby wyszukać i usunąć wirusy. Wirusy mogą niekiedy powodować, że system Windows
nie rozpoznaje napędów.
S
PRAWDŹ NAPĘ D —
•
Włóż do napędu inną dyskietkę, aby się upewnić, że przyczyną błędu nie jest
uszkodzona dyskietka.
•
Włóż do napędu dyskietkę startową i uruchom ponownie komputer.
OCZYŚĆ NAPĘD LUB DYSK — Zobacz „Czyszczenie komputera” na stronie 152.
S
PRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI
URUCHOM NARZĘDZIE DO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ZE
SPRZĘTEM — Zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku
użytkownika.
U
RUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS — Zobacz „Program Dell
Diagnostics” na stronie 164.
Skrócone informacje o systemie 169

Problemy z napędami optycznymi
UWAGA: Pracujący z dużą szybkością napęd optyczny powoduje
wibracje i wywołuje hałas. Jest to zjawisko normalne, które nie oznacza
uszkodzenia napędu ani dysku.
UWAGA: Ze względu na różnice między poszczególnymi regionami
świata oraz różne stosowane formaty dysków, nie wszystkie dyski DVD
można odtwarzać w każdym napędzie DVD.
D
OSTOSUJ GŁOŚNOŚĆ W SYSTEMIE WINDOWS —
•
Kliknij ikonę głośnika, znajdującą się w prawym dolnym rogu ekranu.
•
Upewnij się, że poziom głośności jest odpowiednio wysoki, klikając suwak i przeciągając go
w górę.
•
Upewnij się, że dźwięk nie jest wyciszony, klikając wszystkie zaznaczone pola.
SPRAWDŹ GŁOŚ NIKI I GŁOŚNIK NISKOTONOWY — Zobacz „Problemy
zdźwiękiem i głośnikami” na stronie 182.
Problemy z zapisem w napędzie optycznym
ZAMKNIJ INNE PROGRAMY — Napęd optyczny musi odbierać ciągły strumień
danych podczas zapisywania. Przerwanie strumienia danych powoduje wystąpienie
błędu. Przed rozpoczęciem zapisu w napędzie optycznym zamknij wszystkie programy.
W
YŁĄCZ TRYB GOTOWOŚCI W SYSTEMIE WINDOWS PRZED ROZPOCZĘCIEM
ZAPISU NA DYSKU — Aby uzyskać informacje o trybach zarządzania energią,
wyszukaj słowo kluczowe standby (tryb gotowości) w Centrum pomocy i obsługi
technicznej systemu Windows.
Problemy z dyskiem twardym
URUCHOM PROGRAM CHECK DISK —
Windows XP:
1
Kliknij przycisk
Start
, a następnie kliknij polecenie
My Computer
(Mój komputer).
2
Kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję
dysk lokalny (C:)
.
3
Kliknij
Properties
(Właściwości)
→
Tools
(Narzędzia)
→
Check Now
(Sprawdź).
4
Kliknij polecenie
Scan for and attempt recovery of bad sectors
(Skanuj dysk i próbuj
odzyskać uszkodzone sektory), a następnie kliknij przycisk
Start
(Rozpocznij).
Windows Vista:
1
Kliknij przycisk
Start
, a następnie kliknij polecenie
Computer
(Komputer).
2
Kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję
dysk lokalny (C:)
.
170 Skrócone informacje o systemie

3
Kliknij
Properties
(Właściwości)
→
Tools
(Narzędzia)
→
Check Now
(Sprawdź).
Może zostać wyświetlone okno
User Account Control
(Kontrola konta użytkownika).
Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk
Continue
(Kontynuuj);
w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał tę czynność.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Problemy z pocztą e-mail, modemem i Internetem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
UWAGA: Modem należy podłączać tylko do gniazdka analogowej linii
telefonicznej. Modem nie działa, jeśli jest podłączony do cyfrowego
gniazdka telefonicznego.
UWAGA: Nie należy podłączać kabla telefonicznego do gniazdka
sieciowego (zobacz „Złącza na panelu tylnym” w
Podr
ę
czniku
u
ż
ytkownika
).
S
PRAWDŹ USTAWIENIA ZABEZPIECZEŃ W PROGRAMIE MICROSOFT
O
UTLOOK EXPRESS — Jeśli nie możesz otwierać załączników poczty e-mail:
1
W programie Outlook Express kliknij kolejno
Tools
(Narzędzia)
→
Options
(Opcje)
→
Security
(Zabezpieczenia).
2
Jeśli opcja
Do not allow attachments
(Nie zezwalaj na załączniki) jest zaznaczona,
kliknij ją, aby usunąć zaznaczenie.
SPRAWDŹ POŁĄCZENIE Z LINIĄ TELEFONICZNĄ
SPRAWDŹ GNIAZDKO TELEFONICZNE
PODŁĄCZ MODEM BEZPOŚREDNIO DO GNIAZDKA TELEFONICZNEGO W ŚCIANIE
UŻYJ INNEJ LINII TELEFONICZNEJ —
•
Sprawdź, czy linia telefoniczna jest podłączona do gniazda w modemie (gniazdo ma
zieloną etykietkę lub umieszczoną obok ikonę złącza).
•
Upewnij się, że przy włożeniu złącza linii telefonicznej do złącza modemu słychać
kliknięcie.
•
Odłącz przewód linii telefonicznej od modemu i przyłącz go do telefonu, a następnie
sprawdź, czy słychać sygnał wybierania.
•
Jeśli inne urządzenia telefoniczne, takie jak automatyczne sekretarki, faksy, urządzenia
przeciwprzepięciowe lub rozdzielacze, współużytkują tę linię, omiń je i podłącz modem
bezpośrednio do gniazdka telefonicznego. Jeśli używany kabel ma ponad 3 metry (10 stóp)
długości, użyj krótszego kabla.
Skrócone informacje o systemie 171

URUCHOM PROGRAM DO DIAGNOSTYKI MODEMU —
Windows XP:
1
Kliknij
Start
→
All Programs
(Wszystkie programy)
→
Modem Helper
.
2
Aby zidentyfikować i rozwiązać problemy z modemem, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie. (Program Modem Helper nie jest dostępny na wszystkich
komputerach).
Windows Vista:
1
Kliknij
Start
→
All Programs
(Wszystkie programy)
→
Modem Diagnostic Tool
(Narzędzie diagnostyczne modemu).
2
Aby zidentyfikować i rozwiązać problemy z modemem, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie. (Program do diagnostyki modemu nie jest dostępny na
wszystkich komputerach).
SPRAWDŹ , CZY MODEM KOMUNIKUJE SIĘ Z SYSTEMEM WINDOWS —
Windows XP:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Printers and Other Hardware
(Drukarki i inny sprzęt)
→
Phone and Modem Options
(Opcje telefonu i modemu)
→
Modems
(Modemy).
2
Kliknij port COM modemu, a następnie kliknij
Properties
(Właściwości)
→
Diagnostics
(Diagnostyka)
→
Query Modem
(Kwerenda modemu) w celu sprawdzenia, czy modem
komunikuje się z systemem Windows.
Uzyskanie odpowiedzi na wszystkie polecenia oznacza, że modem działa prawidłowo.
Windows Vista:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Hardware and Sound
(Sprzęt i dźwięk)
→
Phone and Modem Options
(Opcje telefonu i modemu)
→
Modems
(Modemy).
2
Kliknij port COM modemu, a następnie kliknij
Properties
(Właściwości)
→
Diagnostics
(Diagnostyka)
→
Query Modem
(Kwerenda modemu) w celu sprawdzenia, czy modem
komunikuje się z systemem Windows.
Uzyskanie odpowiedzi na wszystkie polecenia oznacza, że modem działa prawidłowo.
SPRAWDŹ , CZY KOMPUTER JEST POŁĄCZONY Z INTERNETEM — Sprawdź,
czy posiadasz abonament u usługodawcy internetowego. Po otwarciu programu poczty
e-mail Outlook Express kliknij menu File (Plik). Jeśli opcja Work Offline (Pracuj
w trybie offline) jest zaznaczona, kliknij ją, aby usunąć zaznaczenie tej opcji i nawiązać
połączenie z Internetem. W celu uzyskania pomocy skontaktuj się z swoim dostawcą
usług Internetowych.
172 Skrócone informacje o systemie

Komunikaty o błędach
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
Jeśli komunikatu o błędzie nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu
operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu.
A
FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS:
(N
AZWA PLIKU NIE MOŻ E ZAWIERAĆ ŻADNEGO Z NASTĘ PUJĄCYCH
ZNAKÓW) \ / : * ? ” < > | — Nie używaj tych znaków w nazwach plików.
A
REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NIE ODNALEZIONO
WYMAGANEGO PLIKU DLL) — W programie, który próbujesz uruchomić, brakuje
istotnego pliku. Aby usunąć, a następnie ponownie zainstalować program:
Windows XP:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Add or Remove Programs
(Dodaj lub usuń programy)
→
Programs and Features
(Programy i funkcje).
2
Wybierz program, który chcesz usunąć.
3
Kliknij przycisk
Uninstall
(Odinstaluj).
4
Instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w dokumentacji programu.
Windows Vista:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Programs
(Programy)
→
Programs and Features
(Programy i funkcje).
2
Wybierz program, który chcesz usunąć.
3
Kliknij przycisk
Uninstall
(Odinstaluj).
4
Instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w dokumentacji programu.
x
:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NAPĘ D X :\ NIE
JEST DOSTĘPNY. URZĄDZENIE NIE JEST GOTOWE)—Napęd nie może
odczytać dysku. Włóż dysk do napędu i spróbuj ponownie.
I
NSERT BOOTABLE MEDIA (WŁÓ Ż NOŚ NIK STARTOWY)—Włóż dyskietkę
startową lub startowy dysk CD albo DVD.
N
ON-SYSTEM DISK ERROR (DYSK NIE JEST DYSKIEM SYSTEMOWYM)—
Usuń dyskietkę z napędu i uruchom ponownie komputer.
N
OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND
TRY AGAIN (NIEWYSTARCZAJĄCA ILOŚĆ PAMIĘCI LUB ZASOBÓW.
Z
AMKNIJ NIEKTÓRE PROGRAMY I SPRÓBUJ PONOWNIE)—Zamknij
wszystkie okna i otwórz program, którego chcesz używać. Niekiedy przywrócenie
zasobów komputera może wymagać jego ponownego uruchomienia. W takim przypadku
jako pierwszy uruchom program, którego chcesz używać.
Skrócone informacje o systemie 173

OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NIE ODNALEZIONO SYSTEMU
OPERACYJNEGO)—Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
w Podręczniku użytkownika).
Problemy z urządzeniami IEEE 1394
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
U
PEWNIJ SIĘ, Ż E KABEL URZĄDZENIA IEEE 1394 JEST PRAWIDŁOWO
PODŁĄCZONY DO URZĄDZENIA I ZŁĄCZA W KOMPUTERZE
UPEWNIJ SIĘ, Ż E URZĄDZENIE IEEE 1394 JEST WŁĄCZONE
W PROGRAMIE KONFIGURACJI SYSTEMU — Zobacz „Opcje konfiguracji
systemu” w Podręczniku użytkownika.
S
PRAWDŹ, CZY SYSTEM WINDOWS ROZPOZNAJE URZĄDZENIE
IEEE 1394 —
Windows XP:
1
Kliknij przycisk
Start
, a następnie kliknij polecenie
Control Panel
(Panel sterowania).
2
W obszarze
Pick a Category
(Wybierz kategorię) kliknij
Performance and Maintenance
(Wydajność i konserwacja)
→
System
→
System Properties
(Właściwości systemu)
→
Hardware
(Sprzęt)
→
Device Manager
(Menedżer urządzeń).
Windows Vista:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Hardware and Sound
(Sprzęt i dźwięk).
2
Kliknij opcję
Device Manager
(Menedżer urządzeń).
Jeśli urządzenie IEEE 1394 znajduje się na liście, zostało rozpoznane przez system Windows.
UPEWNIJ SIĘ, Ż E KARTA IEEE 1394 JEST PRAWIDŁOWO OSADZONA
SPRAWDŹ , CZY KABEL URZĄDZENIA IEEE 1394 JEST PRAWIDŁOWO
OSADZONY W ZŁĄCZACH NA PŁYCIE SYSTEMOWEJ I NA PRZEDNIM
PANELU WE/WY
JEŚLI PROBLEM DOTYCZY URZĄDZENIA IEEE 1394 DOSTARCZONEGO
PRZEZ FIRMĘ DELL — Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
w Podręczniku użytkownika).
G
DY PROBLEMY DOTYCZĄ URZĄDZENIA IEEE 1394, KTÓREGO NIE
DOSTARCZYŁA FIRMA DELL — Skontaktuj się z producentem urządzenia IEEE 1394.
174 Skrócone informacje o systemie

Problemy z klawiaturą
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
S
PRAWDŹ KABEL KLAWIATURY —
•
Sprawdź, czy kabel klawiatury jest prawidłowo podłączony do komputera.
•
Wyłącz komputer (zobacz „Wyłączanie komputera”
w
Podręczniku użytkownika
),
podłącz kabel klawiatury zgodnie ze schematem konfiguracji komputera i uruchom
ponownie komputer.
•
Sprawdź, czy kabel nie jest naderwany lub w inny sposób uszkodzony oraz czy w złączu
kabla nie ma wygiętych lub wyłamanych styków. Wyprostuj wygięte styki.
•
Odłącz wszelkie przedłużacze i podłącz klawiaturę bezpośrednio do komputera.
WYKONAJ TEST KLAWIATURY — Podłącz do komputera inną, sprawną klawiaturę
i spróbuj jej użyć.
U
RUCHOM NARZĘDZIE DO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ZE SPRZĘTEM —
Zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku użytkownika.
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
Nie mo
ż
na uruchomi
ć
komputera
SPRAWDŹ LAMPKI DIAGNOSTYCZNE — Zobacz „Lampki diagnostyczne” na
stronie 155.
U
PEWNIJ SIĘ, Ż E KABEL ZASILANIA JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO
KOMPUTERA I GNIAZDKA ZASILANIA
Komputer nie reaguje na polecenia
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może
nastąpić utrata danych.
W
YŁĄCZ KOMPUTER — Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawisza
klawiatury ani ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej
8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.
Skrócone informacje o systemie 175

Program nie reaguje na polecenia
ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU —
1
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>, aby otworzyć okno Task Manager
(Menedżer zadań).
2
Kliknij kartę
Applications
(Aplikacje).
3
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje na polecenia.
4
Kliknij przycisk
End Task
(Zakończ zadanie).
Powtarzaj
ą
ce si
ę
awarie programu
UWAGA: W dokumentacji oprogramowania, na dyskietce albo dysku CD
lub DVD są zwykle dołączane instrukcje dotyczące instalowania.
S
PRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU — W razie potrzeby odinstaluj
program i zainstaluj go ponownie.
Program jest przeznaczony dla wcze
ś
niejszej wersji systemu
operacyjnego Windows
URUCHOM KREATORA ZGODNOŚCI PROGRAMÓW —
Windows XP:
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku
upodobnionym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.
1
Kliknij
Start
→
All Programs
(Wszystkie programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów)
→
Next
(Dalej).
2
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Windows Vista:
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku
podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows Vista.
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Programs
(Programy)
→
Use
an older program with this version of Windows
(Użyj starszego programu z tą wersją
systemu Windows).
2
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk
Next
(Dalej).
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Został wy
ś
wietlony niebieski ekran
WYŁĄCZ KOMPUTER — Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawisza
klawiatury ani ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej
8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.
176 Skrócone informacje o systemie

Inne problemy z oprogramowaniem
SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ Z OPROGRAMOWANIEM LUB
SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU
UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW —
•
Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
•
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do
uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
•
Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
•
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
•
W razie potrzeby odinstaluj program i zainstaluj go ponownie.
NIEZWŁOCZNIE UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE SWOICH PLIKÓW
SPRAWDŹ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD ZA POMOCĄ
PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO
ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER
ZA POMOCĄ MENU START
Problemy z pamięcią
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
J
EŚLI ZOSTAŁ WYŚ WIETLONY KOMUNIKAT O NIEWYSTARCZAJĄCEJ
ILOŚCI PAMIĘCI —
•
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zakończ działanie wszystkich otwartych programów,
których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
•
Informacje na temat minimalnych wymagań dotyczących pamięci znajdują się
w dokumentacji oprogramowania. W razie potrzeby zainstaluj dodatkową pamięć
(zobacz „Instalowanie modułu pamięci”
w
Podręczniku użytkownika
).
•
Popraw osadzenie modułów pamięci (zobacz „Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
),
aby mieć pewność, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
•
Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 164).
JEŚLI WYSTĘPUJĄ INNE PROBLEMY Z PAMIĘCIĄ —
•
Popraw osadzenie modułów pamięci (zobacz „Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
),
aby mieć pewność, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
•
Upewnij się, że postępujesz zgodnie ze wskazówkami instalacji pamięci (zobacz „Instalowanie
modułu pamięci”
w
Podręczniku użytkownika
).
Skrócone informacje o systemie 177

•
Upewnij się, że komputer obsługuje zainstalowane moduły pamięci. Aby uzyskać więcej
informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer, zobacz „Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
.
•
Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 164).
Problemy z myszą
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
S
PRAWDŹ KABEL MYSZY —
•
Sprawdź, czy kabel nie jest naderwany lub w inny sposób uszkodzony oraz czy w złączu
kabla nie ma wygiętych lub wyłamanych styków. Wyprostuj wygięte styki.
•
Odłącz wszelkie przedłużacze i podłącz mysz bezpośrednio do komputera.
•
Sprawdź, czy kabel myszy jest podłączony zgodnie ze schematem konfiguracji komputera.
URUCHOM PONOWNIE KOMPUTER —
1
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Esc>, aby wyświetlić menu
Start
.
2
Naciśnij klawisz <k>,
naciśnij klawisze strzałek w górę i w dół, aby
zaznaczyć polecenie
Shut down
(Zamknij) lub
Turn O ff
(Wyłącz), a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
3
Po wyłączeniu komputera ponownie podłącz kabel myszy zgodnie ze schematem
konfiguracji komputera.
4
Włącz komputer.
SPRAWDŹ MYSZ — Podłącz do komputera sprawną mysz i spróbuj jej użyć.
S
PRAWDŹ USTAWIENIA MYSZY —
Windows XP:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Mouse
(Mysz).
2
W razie potrzeby dostosuj ustawienia.
Windows Vista:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Hardware and Sound
(Sprzęt i dźwięk)
→
Mouse
(Mysz).
2
W razie potrzeby dostosuj ustawienia.
PONOWNIE ZAINSTALUJ STEROWNIK MYSZY — Zobacz „Sterowniki”
w Podręczniku użytkownika.
U
RUCHOM NARZĘDZIE DO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ZE SPRZĘTEM —
Zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku użytkownika.
178 Skrócone informacje o systemie

Problemy z siecią
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
S
PRAWDŹ LAMPKĘ KARTY SIECIOWEJ Z TYŁU KOMPUTERA — Jeśli lampka
integralności łącza jest wyłączona (zobacz „Sterowanie i lampki” w Podręczniku użytkownika),
nie ma łączności sieciowej. Wymień kabel sieciowy.
S
PRAWDŹ ZŁĄCZE KABLA SIECIOWEGO — Upewnij się, że kabel sieciowy jest
prawidłowo podłączony do złącza sieciowego z tyłu komputera i do gniazdka sieciowego.
U
RUCHOM PONOWNIE KOMPUTER I SPRÓBUJ ZALOGOWAĆ SIĘ DO SIECI
SPRAWDŹ USTAWIENIA SIECI — Skontaktuj się z administratorem sieci lub
osobą, która skonfigurowała sieć, aby upewnić się, czy używane ustawienia są poprawne
i czy sieć działa.
U
RUCHOM NARZĘDZIE DO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ZE SPRZĘTEM —
Zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku użytkownika.
Problemy z zasilaniem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
J
EŚLI LAMPKA ZASILANIA ŚWIECI NA ZIELONO, A KOMPUTER NIE
REAGUJE NA POLECENIA — Zobacz „Lampki diagnostyczne” na stronie 155.
J
EŚLI LAMPKA ZASILANIA BŁYSKA NA ZIELONO — Komputer znajduje się
w trybie gotowości. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na
klawiaturze, porusz myszą lub naciśnij przycisk zasilania.
J
EŚLI LAMPKA ZASILANIA JEST WYŁĄCZONA — Komputer jest wyłączony lub
nie jest podłączony do zasilania.
•
Popraw osadzenie kabla zasilania w złączu zasilania z tyłu komputera oraz w gniazdku
elektrycznym.
•
Sprawdź, czy można włączyć komputer bez pośrednictwa listew zasilania, przedłużaczy
i wszelkich urządzeń zabezpieczających.
•
Jeśli używasz listwy zasilania, upewnij się, że jest podłączona do gniazdka elektrycznego
i włączona.
•
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest sprawne, podłączając do niego inne
urządzenie, na przykład lampę.
•
Upewnij się, że główny kabel zasilania i kabel panelu przedniego są prawidłowo
podłączone do płyty systemowej (zobacz „Komponenty płyty systemowej”
w
Podręczniku użytkownika
).
Skrócone informacje o systemie 179

JEŚLI LAMPKA ZASILANIA BŁYSKA NA POMARAŃ CZOWO — Komputer
otrzymuje zasilanie z zewnątrz, ale mógł wystąpić wewnętrzny problem z zasilaniem.
•
Upewnij się, że przełącznik wyboru napięcia, jeśli istnieje, jest ustawiony zgodnie
z napięciem prądu zmiennego w miejscu używania komputera.
•
Upewnij się, że główny kabel zasilania i kabel panelu przedniego są prawidłowo
podłączone do płyty systemowej (zobacz „Komponenty płyty systemowej”
w
Podręczniku użytkownika
).
JEŚLI LAMPKA ZASILANIA ŚWIECI CIĄGŁYM POMARAŃCZOWYM ŚWIATŁEM —
Jedno z urządzeń może być uszkodzone lub być niepoprawnie zainstalowane.
•
Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj wszystkie moduły pamięci (zobacz „Pamięć”
w
Podręczniku użytkownika
).
•
Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj karty rozszerzeń, w tym karty grafiki (zobacz „Karty”
w
Podręczniku użytkownika
).
WYELIMINUJ ZAKŁÓCENIA — Możliwe przyczyny zakłóceń są następujące:
•
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy
•
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do tej samej listwy zasilania
•
Wiele listew zasilania podłączonych do tego samego gniazdka elektrycznego
Problemy z drukarką
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
UWAGA: Jeśli jest potrzebna pomoc techniczna dotycząca drukarki,
należy skontaktować się z jej producentem.
S
PRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DRUKARKI — Informacje dotyczące konfiguracji
oraz rozwiązywania problemów znajdują się w dokumentacji drukarki.
S
PRAWDŹ, CZY DRUKARKA JEST WŁĄCZONA
SPRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI DRUKARKI —
•
Informacje dotyczące połączeń kabla znajdują się w dokumentacji drukarki.
•
Upewnij się, że kabel drukarki jest prawidłowo podłączony do drukarki i do komputera.
SPRAWDŹ GNIAZDKO ELEKTRYCZNE — Upewnij się, że gniazdko elektryczne
jest sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.
180 Skrócone informacje o systemie

SPRAWDŹ , CZY SYSTEM WINDOWS ROZPOZNAJE DRUKARKĘ —
Windows XP:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Printers and Other Hardware
(Drukarki i inny sprzęt)
→
View installed printers or fax printers
(Wyświetl zainstalowane
drukarki lub faks-drukarki).
2
Jeśli drukarka jest wymieniona na liście, kliknij prawym przyciskiem myszy jej ikonę.
3
Kliknij
Properties
(Właściwości)
→
Ports
(Porty). W przypadku drukarki używającej
portu równoległego upewnij się, że dla opcji
Print to the following port(s)
(Drukuj do
następujących portów) wybrano ustawienie
LPT1 (Printer Port)
(LPT1 — Port drukarki).
W przypadku drukarki z interfejsem USB upewnij się, że dla opcji
Print to the
following port(s)
(Drukuj do następujących portów) wybrano ustawienie
USB
.
Windows Vista:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Hardware and Sound
(Sprzęt i dźwięk)
→
Printer
(Drukarka).
2
Jeśli drukarka jest wymieniona na liście, kliknij prawym przyciskiem myszy jej ikonę.
3
Kliknij polecenie
Properties
(Właściwości), a następnie kliknij kartę
Ports
(Porty).
4
W razie potrzeby dostosuj ustawienia.
ZAINSTALUJ PONOWNIE STEROWNIK DRUKARKI — Aby uzyskać informacje
na temat instalowania sterownika drukarki, zapoznaj się z dokumentacją drukarki.
Problemy ze skanerem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
UWAGA: Jeśli jest potrzebna pomoc techniczna dotycząca skanera,
należy skontaktować się z jego producentem.
S
PRAWDŹ DOKUMENTACJĘ SKANERA — Informacje dotyczące konfiguracji
oraz rozwiązywania problemów znajdują się w dokumentacji skanera.
O
DBLOKUJ SKANER — Jeśli skaner ma zatrzask lub przycisk blokady, sprawdź, czy
jest odblokowany.
P
ONOWNIE URUCHOM KOMPUTER I JESZCZE RAZ SPRAWDŹ SKANER
SPRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI —
•
Informacje dotyczące połączeń kabli można znaleźć w dokumentacji skanera.
•
Upewnij się, że kable skanera są prawidłowo przyłączone do skanera i do komputera.
Skrócone informacje o systemie 181

SPRAWDŹ , CZY SKANER JEST ROZPOZNAWANY PRZEZ SYSTEM
M
ICROSOFT WINDOWS —
Windows XP:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Printers and Other Hardware
(Drukarki i inny sprzęt)
→
Scanners and Cameras
(Skanery i aparaty fotograficzne).
2
Jeśli skaner jest wymieniony na liście, został rozpoznany przez system Windows.
Windows Vista:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Hardware and Sound
(Sprzęt i dźwięk)
→
Scanners and Cameras
(Skanery i aparaty fotograficzne).
2
Jeśli skaner jest wymieniony na liście, został rozpoznany przez system Windows.
ZAINSTALUJ PONOWNIE STEROWNIK SKANERA — Instrukcje instalacyjne
można znaleźć w dokumentacji skanera.
Problemy z dźwiękiem i głośnikami
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
Brak d
ź
wi
ę
ku z gło
ś
ników
UWAGA: Ustawienia poziomu dźwięku w odtwarzaczu plików MP3
i w innych odtwarzaczach multimedialnych mogą przesłonić systemowe
ustawienie poziomu dźwięku Windows. Zawsze należy sprawdzić, czy
dźwięk nie został nadmiernie przyciszony lub wyłączony w odtwarzaczu
multimedialnym.
S
PRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI GŁOŚNIKÓW — Upewnij się, że głośniki są
połączone tak, jak przedstawiono na schemacie konfiguracyjnym dołączonym do
głośników. Jeśli została zakupiona karta dźwiękowa, upewnij się, że głośniki są
podłączone do tej karty.
U
PEWNIJ SIĘ, Ż E GŁOŚNIK NISKOTONOWY (SUBWOOFER) ORAZ INNE
GŁOŚNIKI SĄ WŁĄCZONE — Zapoznaj się ze schematem konfiguracyjnym
dostarczonym z głośnikami. Jeśli głośniki są wyposażone w regulatory głośności,
dostosuj poziom głośności oraz tony niskie i wysokie, aby wyeliminować zniekształcenia.
D
OSTOSUJ GŁOŚNOŚĆ W SYSTEMIE WINDOWS — Kliknij dwukrotnie ikonę
głośnika, znajdującą się w prawym dolnym rogu ekranu. Upewnij się, że dźwięk jest
wystarczająco głośny i nie jest wyciszony.
O
DŁĄCZ SŁUCHAWKI OD ZŁĄCZA SŁUCHAWKOWEGO — Dźwięk w głośnikach
jest automatycznie wyłączany, gdy słuchawki są podłączone do złącza słuchawek,
znajdującego się na panelu przednim komputera.
182 Skrócone informacje o systemie

SPRAWDŹ GNIAZDKO ELEKTRYCZNE — Upewnij się, że gniazdko elektryczne
jest sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.
W
YELIMINUJ POTENCJALNE Ź RÓDŁA ZAKŁÓCEŃ — Wyłącz znajdujące się
w pobliżu wentylatory i lampy fluorescencyjne lub halogenowe, aby sprawdzić, czy
zakłócenia nie pochodzą od tych urządzeń.
W
YKONAJ DIAGNOSTYKĘ GŁOŚNIKÓW
PONOWNIE ZAINSTALUJ STEROWNIK DŹ WIĘ KU — Zobacz „Sterowniki”
w Podręczniku użytkownika.
U
RUCHOM NARZĘDZIE DO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ZE SPRZĘTEM —
Zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku użytkownika.
Brak d
ź
wi
ę
ku w słuchawkach
SPRAWDŹ POŁĄCZENIE KABLA SŁUCHAWEK — Sprawdź, czy kabel słuchawek
jest prawidłowo podłączony do złącza słuchawek (zobacz „Informacje o komputerze”
w Podręczniku użytkownika).
D
OSTOSUJ GŁOŚNOŚĆ W SYSTEMIE WINDOWS — Kliknij dwukrotnie ikonę
głośnika, znajdującą się w prawym dolnym rogu ekranu. Upewnij się, że dźwięk jest
wystarczająco głośny i nie jest wyciszony.
Problemy z obrazem i monitorem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
OSTRZEŻENIE: Jeśli w komputerze jest zainstalowana karta grafiki typu
PCI Express, nie trzeba jej wyjmować podczas instalowania dodatkowych
kart grafiki. Ta karta jest jednak wymagana do rozwiązywania problemów.
Jeśli karta zostanie wymontowana, należy ją przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Aby uzyskać informacje na temat używanej karty grafiki, przejdź do
witryny support.euro.dell.com.
Na ekranie nie ma obrazu
UWAGA: Procedury rozwiązywania problemów można znaleźć
w dokumentacji monitora.
S
PRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI MONITORA —
•
Sprawdź, czy kabel monitora jest podłączony do właściwej karty grafiki (w przypadku
konfiguracji z dwiema kartami grafiki).
•
Jeśli używasz adaptera DVI-VGA, sprawdź, czy adapter jest prawidłowo podłączony do
karty grafiki i do monitora.
Skrócone informacje o systemie 183

•
Sprawdź, czy kabel monitora jest podłączony zgodnie ze schematem konfiguracji komputera.
•
Odłącz wszelkie przedłużacze kabla wideo i podłącz monitor bezpośrednio do komputera.
•
Zamień kable zasilania komputera i monitora, aby sprawdzić, czy jest uszkodzony kabel
zasilania.
•
Sprawdź, czy w złączach kabla nie ma wygiętych lub wyłamanych styków (brak niektórych
styków w złączu kabla monitora jest rzeczą normalną).
SPRAWDŹ LAMPKĘ ZASILANIA MONITORA —
•
Jeśli lampka zasilania świeci lub błyska, monitor jest zasilany.
•
Jeśli lampka zasilania jest wyłączona, naciśnij mocno przycisk, aby upewnić się, że monitor
jest włączony.
•
Jeśli lampka zasilania błyska, naciśnij klawisz na klawiaturze lub porusz myszą, aby
wznowić działanie komputera.
SPRAWDŹ GNIAZDKO ELEKTRYCZNE — Upewnij się, że gniazdko elektryczne
jest sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.
S
PRAWDŹ LAMPKI DIAGNOSTYCZNE — Zobacz „Lampki diagnostyczne” na
stronie 155.
Obraz na ekranie jest nieczytelny
SPRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI MONITORA —
•
Sprawdź, czy kabel monitora jest podłączony do właściwej karty grafiki (w przypadku
konfiguracji z dwiema kartami grafiki).
•
Jeśli używasz opcjonalnego adaptera
DVI-VGA
, sprawdź, czy adapter jest prawidłowo
podłączony do karty grafiki i do monitora.
•
Sprawdź, czy kabel monitora jest podłączony zgodnie ze schematem konfiguracji komputera.
•
Odłącz wszelkie przedłużacze kabla wideo i podłącz monitor bezpośrednio do komputera.
•
Zamień kable zasilania komputera i monitora, aby sprawdzić, czy jest uszkodzony kabel
zasilania.
•
Sprawdź, czy w złączach kabla nie ma wygiętych lub wyłamanych styków (brak niektórych
styków w złączu kabla monitora jest rzeczą normalną).
SPRAWDŹ LAMPKĘ ZASILANIA MONITORA —
•
Jeśli lampka zasilania świeci lub błyska, monitor jest zasilany.
•
Jeśli lampka zasilania jest wyłączona, naciśnij mocno przycisk, aby upewnić się, że monitor
jest włączony.
•
Jeśli lampka zasilania błyska, naciśnij klawisz na klawiaturze lub porusz myszą, aby
wznowić działanie komputera.
184 Skrócone informacje o systemie

SPRAWDŹ GNIAZDKO ELEKTRYCZNE — Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.
S
PRAWDŹ LAMPKI DIAGNOSTYCZNE — Zobacz „Lampki diagnostyczne” na
stronie 155.
S
PRAWDŹ USTAWIENIA MONITORA — W dokumentacji monitora można znaleźć
informacje na temat dostosowywania kontrastu i jasności, rozmagnesowywania monitora
i uruchamiania autotestu monitora.
ODSUŃ GŁOŚ NIK NISKOTONOWY OD MONITORA — Jeśli używany system
głośników zawiera również głośnik niskotonowy, zapewnij, że głośnik niskotonowy
znajduje się przynajmniej 60 cm od monitora.
O
DSUŃ MONITOR OD ZEWNĘTRZNYCH Ź RÓDEŁ ZASILANIA — Wentylatory,
światła fluorescencyjne, lampy halogenowe i inne urządzenia elektryczne mogą powodować
drżenie obrazu. Wyłącz znajdujące się w pobliżu urządzenia, aby sprawdzić, czy powodują
zakłócenia.
O
BRÓĆ MONITOR, ABY WYELIMINOWAĆ ODBICIA PROMIENI SŁONECZNYCH
I EWENTUALNE ZAKŁÓCENIA
DOSTOSUJ USTAWIENIA WYŚWIETLANIA SYSTEMU WINDOWS —
Windows XP:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Appearance and Themes
(Wygląd i kompozycje).
2
Kliknij obszar, który chcesz zmienić, lub kliknij ikonę
Display
(Ekran).
3
Wypróbuj różne ustawienia opcji
Color quality
(Jakość kolorów) i
Screen resolution
(Rozdzielczość ekranu).
Windows Vista:
1
Kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Hardware and Sound
(Sprzęt i dźwięk)
→
Personalization
(Personalizacja)
→
Display Settings
(Ustawienia
ekranu).
2
Dostosuj odpowiednio ustawienia opcji
Resolution
(Rozdzielczość)
i
Colors settings
(Ustawienia kolorów).
Niska jako
ść
obrazu trójwymiarowego
SPRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLA ZASILANIA KARTY GRAFIKI — Sprawdź,
czy kabel zasilający kartę grafiki jest prawidłowo przyłączony do karty.
S
PRAWDŹ USTAWIENIA MONITORA — W dokumentacji monitora można znaleźć
informacje na temat dostosowywania kontrastu i jasności, rozmagnesowywania monitora
i uruchamiania autotestu monitora.
Skrócone informacje o systemie 185

Tylko fragment ekranu jest czytelny
WŁĄCZ KOMPUTER I MONITOR, A NASTĘPNIE WYREGULUJ JASNOŚĆ
I KONTRAST MONITORA — Jeśli monitor działa, możliwe, że uszkodzona jest karta
grafiki.
Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
w Podręczniku użytkownika
).
186 Skrócone informacje o systemie