Dell Precision T7400 (Late 2007): Spis treści

Spis treści: Dell Precision T7400 (Late 2007)

Spis treści

Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . 131

Konfiguracja komputera

. . . . . . . . . . . . . 137

Zmienianie orientacji pionowej („wieża”)

na poziomą („biurko”) i odwrotnie

. . . . . . 137

Instalowanie komputera w szafce

. . . . . . 138

Przenoszenie informacji do nowego

komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Urządzenia zabezpieczające zasilanie

. . . 145

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . 147

Widok z przodu

(orientacja pionowa — „wieża”)

. . . . . . . 147

Widok z tyłu

(orientacja pionowa — „wieża”)

. . . . . . . 149

ącza na panelu tylnym

. . . . . . . . . . . 150

Czyszczenie komputera

. . . . . . . . . . . . . 152

Komputer, klawiatura i monitor

. . . . . . . . 152

Mysz mechaniczna

. . . . . . . . . . . . . . 153

Napęd dyskietek

. . . . . . . . . . . . . . . . 153

Dyski CD i DVD

. . . . . . . . . . . . . . . . 153

Spis treści 129

Narzędzia ułatwiające rozwiązywanie

problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Lampki zasilania

. . . . . . . . . . . . . . . . 154

Lampki diagnostyczne

. . . . . . . . . . . . . 155

Kody dźwiękowe

. . . . . . . . . . . . . . . . 159

Komunikaty systemowe

. . . . . . . . . . . . 161

Narzędzie do rozwiązywania

problemów ze sprzętem

. . . . . . . . . . . . 163

Program Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . 164

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . 168

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

130 Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki są opcjonalne i mogą nie być

dostarczane z zakupionym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą

być niedostępne w pewnych krajach.

UWAGA: Z zakupionym komputerem mogą być dostarczone dodatkowe

informacje.

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Program diagnostyczny do komputera

Dysk Drivers and Utilities (Sterowniki

i programy narzędziowe)

Sterowniki do komputera

UWAGA: Dysk

Drivers and Utilities

Dokumentacja urządzeń

jest opcjonalny i może nie być

Oprogramowanie Desktop System

dostarczany z zakupionym komputerem.

Software (DSS)

Dokumentacja i sterowniki zostały już

zainstalowane w komputerze. Za pomocą

dysku Drivers and Utilities można ponownie

zainstalować sterowniki (zobacz „Ponowna

instalacja sterowników i programów

narzędziowych” w Podręczniku użytkownika)

oraz uruchamiać program Dell™ Diagnostics

(zobacz „Program Dell Diagnostics” na

stronie 164).

UWAGA: Aktualizacje sterowników

idokumentacji można znaleźć

wwitrynie support.euro.dell.com.

Skrócone informacje o systemie 131

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Podręcznik użytkownika komputera

Dell Precision™

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej

Konfiguracja ustawień systemowych

®

®

systemu Microsoft

Windows

XP

Rozwiązywanie problemów

i Microsoft Windows Vista™

1

Kliknij

Start

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna)

Dell

User and System Guides

(Podręczniki

użytkownika i systemowe dla komputera

firmy Dell)

System Guides

(Podręczniki systemowe).

2

Kliknij

podręcznik użytkownika

dla

posiadanego komputera.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami

o produkcie firmy Dell™

Warunki sprzedaży w Stanach

Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów

prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika

końcowego

132 Skrócone informacje o systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Numer seryjny i Kod usług ekspresowych

Numer seryjny (Service Tag) i klucz

produktu Microsoft Windows

Klucz produktu systemu

®

®

Microsoft

Windows

Te etykiety są umieszczone na komputerze:

Numer seryjny pozwala zidentyfikować

komputer podczas korzystania z witryny

support.euro.dell.com

lub kontaktowania

się z działem pomocy technicznej firmy

Dell.

Kontaktując się z działem pomocy

technicznej firmy Dell, należy wprowadzić

kod usług ekspresowych, aby odpowiednio

przekierować połączenie.

UWAGA: Dla zwiększenia

bezpieczeństwa nowo zaprojektowana

etykieta licencji systemu Microsoft

Windows zawiera

wizjer Port-Hole

,

który wygląda jak wycięty fragment

etykiety i ma zniechęcać do jej usuwania.

Skrócone informacje o systemie 133

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Rozwiązania — wskazówki dotyczące

Witryna pomocy technicznej firmy

rozwiązywania problemów, porady,

Dell — support.euro.dell.com

artykuły techniczne, kursy online i często

UWAGA: Należy wybrać swój region

zadawane pytania

lub sektor biznesowy, aby wyświetlić

Społeczność — rozmowy online z innymi

odpowiednią stronę pomocy technicznej.

klientami firmy Dell

Modernizacje — informacje dotyczące

modernizowania pamięci, dysków

twardych i systemu operacyjnego

Obsługa klienta informacje kontaktowe,

o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych

oraz informacje gwarancyjne i dotyczące

napraw

Serwis i pomoc techniczna — informacje

o stanie zgłoszenia, historii pomocy,

kontrakcie serwisowym oraz możliwość

rozmowy bezpośredniej z pracownikiem

działu pomocy technicznej

Usługa Dell Technical Update

(aktualizacji technicznych firmy Dell) —

powiadamianie pocztą elektroniczną

o aktualizacjach oprogramowania

i sprzętu dla użytkowanego komputera

Informacje techniczne — dokumentacja

komputera, szczegółowe informacje

o konfiguracji komputera, dane techniczne

produktów oraz artykuły techniczne

Pliki do pobrania — certyfikowane

sterowniki, poprawki i aktualizacje

oprogramowania

134 Skrócone informacje o systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Oprogramowanie Desktop System

Aby pobrać oprogramowanie Desktop

Software (DSS) — w przypadku

System Software:

ponownej instalacji systemu

1

Przejdź do strony

operacyjnego na komputerze należy przed

support.euro.dell.com

, wybierz swój

zainstalowaniem sterowników ponownie

kraj lub region, a następnie kliknij łącze

zainstalować program narzędziowy DSS.

Drivers & Downloads

(Sterowniki

Program NSS automatycznie wykrywa

i pliki do pobrania).

komputer oraz system operacyjny

2

Kliknij opcję

Select Model

(Wybierz

i instaluje aktualizacje dostosowane do

model) lub

Enter a Tag

(Wprowadź

konfiguracji komputera. Program

numer seryjny), wybierz odpowiednie

udostępniaj krytyczne aktualizacje

opcje lub wprowadź informacje o swoim

systemu operacyjnego oraz zapewnia

komputerze, a następnie kliknij przycisk

obsługę procesorów, napędów optycznych,

Confirm

(Potwierdź).

urządzeń USB i innych elementów

3

Przewiń do sekcji

System and

komputera. Program DSS jest niezbędny

Configuration Utilities

(Narzędzia

dla poprawnego funkcjonowania

systemowe i konfiguracyjne)

Desktop

komputera Dell.

System Software

, a następnie kliknij

opcję

Download Now

(Pobierz teraz).

UWAGA: Interfejs użytkownika strony

support.euro.dell.com może być nieco

inny w zależności od wybranych opcji.

Korzystanie z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi

technicznej systemu Windows

Korzystanie z systemu Windows Vista

1

Kliknij

Start

Help and Support

Praca z programami i plikami

(Pomoc i obsługa techniczna).

Personalizacja pulpitu

2

Wpisz słowo lub frazę opisującą problem

i kliknij ikonę strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Postępuj zgodnie z instrukcjami

wyświetlanymi na ekranie.

Skrócone informacje o systemie 135

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Ponowne instalowanie systemu

Dysk z systemem operacyjnym

operacyjnego

(Operating System)

System operacyjny został już zainstalowany

w komputerze. Aby ponownie zainstalować

system operacyjny, należy użyć dysku

Operating System (System operacyjny),

dostarczonego z komputerem (zobacz

„Przywracanie systemu operacyjnego”

w Podręczniku użytkownika).

Po dokonaniu ponownej instalacji systemu

operacyjnego należy za pomocą

opcjonalnego dysku Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe)

należy ponownie zainstalować sterowniki

urządzeń dostarczonych z komputerem.

Etykieta z kluczem produktu systemu

operacyjnego jest umieszczona na

komputerze.

UWAGA: Kolor dysku instalacyjnego

systemu operacyjnego zależy od

zamówionego systemu operacyjnego.

Korzystanie z systemu Linux

Witryny sieci Web dotyczące

systemu Linux, obsługiwane przez

Rozmowy z użytkownikami produktów

firmę Dell

Dell Precision i systemu operacyjnego

Linux prowadzone za pośrednictwem

linux.dell.com

poczty e-mail

lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-

Dodatkowe informacje na temat systemu

precision

Linux i użytkowanego komputera Dell

Precision

136 Skrócone informacje o systemie

Konfiguracja komputera

Zmienianie orientacji pionowej („wieża”) na poziomą („biurko”)

i odwrotnie

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

UWAGA: Aby zmienić ustawienie komputera z pozycji pionowej („wieża”)

na pozycję poziomą („biurko”) lub odwrotnie, należy użyć opcjonalnego

zestawu udostępnianego przez firmę Dell. Aby uzyskać więcej informacji

o składaniu zamówień w firmie Dell, zobacz „Informacje o produkcie”

w

Podr

ę

czniku u

ż

ytkownika

.

UWAGA: Komputer w orientacji pionowej obsługuje o jeden napęd 3,5 cala

więcej niż komputer w orientacji poziomej.

1

Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w temacie „Przed rozpoczęciem”

w

Podręczniku użytkownika

.

2

Zdejmij pokrywę komputera (zobacz „Zdejmowanie pokrywy komputera”

w

Podręczniku użytkownika

).

3

Zdejmij panel przedni (zobacz „Zdejmowanie panelu przedniego”

w

Podręczniku użytkownika

).

4

Wymontuj panel napędów i przygotuj go, w razie potrzeby dodając lub

usuwając zaślepki (zobacz „Panele napędów” w

Podręczniku użytkownika

).

Zmienianie orientacji pionowej na orientację poziomą

1

Wymontuj wszystkie zainstalowane napędy dyskietek i czytniki kart,

wykonując czynności opisane w rozdziale „Wyjmowanie napędu dyskietek

lub czytnika kart pamięci (komputer w orientacji pionowej)” w

Podręczniku

użytkownika

, a następnie zainstaluj jeden napęd dyskietek lub jeden czytnik

karty, wykonując czynności opisane w rozdziale „Instalowanie napędu

dyskietek lub czytnika kart pamięci (komputer w orientacji pionowej)”

w

Podręczniku użytkownika

.

2

Wymontuj wszystkie zainstalowane napędy optyczne, wykonując czynności

opisane w rozdziale „Wyjmowanie napędu optycznego (komputer w orientacji

pionowej)” w

Podręczniku użytkownika

, a następnie ponownie zainstaluj te napędy,

wykonując czynności opisane w rozdziale „Instalowanie napędu optycznego

(komputer w orientacji poziomej)” w

Podręczniku użytkownika

.

Skrócone informacje o systemie 137

Zmienianie orientacji poziomej na orientację pionową

1

Wymontuj napęd dyskietek lub czytnik kart (jeśli jest zainstalowany), wykonując

czynności opisane w rozdziale „Wyjmowanie napędu dyskietek lub czytnika

kart pamięci (komputer w orientacji poziomej)” w

Podręczniku użytkownika

,

a następnie zainstaluj napęd dyskietek lub czytnik kart, wykonując czynności

opisane w rozdziale „Instalowanie napędu dyskietek lub czytnika kart

pamięci (komputer w orientacji pionowej)” w

Podręczniku użytkownika

.

2

Wymontuj wszystkie zainstalowane napędy optyczne, wykonując czynności

opisane w rozdziale „Wyjmowanie napędu optycznego (komputer w orientacji

poziomej)” w

Podręczniku użytkownika

, a następnie ponownie zainstaluj te

napędy, wykonując czynności opisane w rozdziale „Instalowanie napędu

optycznego (komputer w orientacji pionowej)” w

Podręczniku użytkownika

.

Instalowanie komputera w szafce

Zainstalowanie komputera w szafce lub w zamkniętej obudowie może ograniczyć

przepływ powietrza, co z kolei może doprowadzić do przegrzania komputera

i obniżenia jego wydajności. Instalując komputer w szafce, należy przestrzegać

wymienionych niżej wskazówek.

OSTRZEŻENIE: Temperatura znamionowa określona w tym podręczniku

jest maksymalną dopuszczalną temperaturą otoczenia. Rozważając

zainstalowanie komputera w szafce, należy wziąć pod uwagę temperaturę

wewnątrz szafki. Aby uzyskać szczegółowe informacje o danych technicznych

komputera, zobacz „Dane techniczne” w

Podr

ę

czniku u

ż

ytkownika

.

138 Skrócone informacje o systemie

Dla zachowania prawidłowej wentylacji należy pozostawić odstęp co

najmniej 10,2 cm (4 cale) od wszystkich wentylowanych boków urządzenia.

Jeśli komputer jest instalowany w rogu pomieszczenia lub pod biurkiem,

należy pozostawić odstęp co najmniej 5,1 cm (2 cale) między tylną ścianką

komputera a ścianą, aby umożliwić przepływ powietrza wymagany do

zachowania prawidłowej wentylacji.

Jeśli szafka jest zamykana, należy się upewnić, że drzwi szafki przepuszczają

do wewnątrz co najmniej 30 procent powietrza (z przodu i z tyłu).

Skrócone informacje o systemie 139

Nie należy instalować komputera w szafce, która nie umożliwia przepływu

powietrza. Ograniczenie przepływu powietrza

może spowodować

przegrzanie komputera i obniżyć jego wydajność

.

140 Skrócone informacje o systemie

Przenoszenie informacji do nowego komputera

Za pomocą kreatorów dostępnych w systemie operacyjnym można w prosty

sposób przenieść pliki i inne dane z jednego komputera do innego.

Microsoft Windows XP

W systemie operacyjnym Microsoft

Windows XP jest dostępny Kreator transferu

plików i ustawień, umożliwiający przenoszenie następujących rodzajów danych:

Wiadomości e-mail

Ustawienia pasków narzędziowych

Rozmiary okien

Zakładki internetowe

Dane można przenosić z jednego komputera na inny za pośrednictwem sieci lub

łącza szeregowego, a także zapisując je na nośniku wymiennym, takim jak

zapisywalny dysk CD lub DVD.

UWAGA: Informacje ze starego komputera można przenieść na nowy,

podłączając bezpośrednio kabel szeregowy do portów wejścia/wyjścia (I/O)

obu komputerów. Aby przesłać dane przez łącze szeregowe, należy

przejść do programu narzędziowego Połączenia sieciowe z apletu Panelu

sterowania i wykonać dodatkowe czynności konfiguracyjne, takie jak

skonfigurowanie połączenia zaawansowanego i wyznaczenie komputera

hosta oraz komputera gościa.

Instrukcje dotyczące konfigurowania bezpośredniego połączenia kablowego

między dwoma komputerami można znaleźć w artykule Bazy wiedzy firmy

Microsoft nr 305621, zatytułowanym

How to Set Up a Direct Cable Connection

Between Two Computers in Windows XP

(Jak skonfigurować połączenie

kablowe między dwoma komputerami pracującymi w systemie Windows XP).

W niektórych krajach te informacje mogą być niedostępne.

Użycie Kreatora transferu plików i ustawień wymaga dostarczonego z komputerem

dysku Operating System (System operacyjny) albo dysku kreatora, który kreator

może utworzyć.

UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o tej procedurze, należy w witrynie

support.euro.dell.com wyszukać dokument nr 154781:

What Are The

Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New

Dell™ Computer Using the Microsoft Windows XP Operating System?

(Metody przenoszenia plików ze starego komputera na nowy komputer Dell

w systemie operacyjnym Microsoft Windows XP?).

UWAGA: W niektórych krajach dostęp do dokumentu Bazy wiedzy firmy

Dell może nie być możliwy.

Skrócone informacje o systemie 141

Kreator transferu plików i ustawie

ń

(u

ż

ywanie dysku z systemem

operacyjnym)

UWAGA: W Kreatorze transferu plików i ustawień komputer źródłowy,

z którego dane są przenoszone, jest oznaczony jako

stary

komputer,

a komputer docelowy, na który dane są transferowane, jest oznaczony jako

komputer

nowy

.

P

RZYGOTUJ KOMPUTER DOCELOWY DO TRANSFERU PLIKÓW

1

Kliknij

Start

All Programs

(Wszystkie programy)

Accessories

(Akcesoria)

System Tools

(Narzędzia systemowe)

Files and Settings

Transfer Wizard

(Kreator transferu plików i ustawień).

2

W obszarze

Which computer is this?

(Który to komputer) kliknij

New

computer

(Nowy komputer), a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

3

W obszarze

Do you have a Windows XP CD?

(Czy masz dysk CD systemu

Windows XP) kliknij opcję

I will use the wizard from the Windows XP

CD

(Użyję kreatora z dysku CD systemu Windows XP), a następnie kliknij

przycisk

Next

(Dalej).

4

Przeczytaj informacje wyświetlone pod nagłówkiem

Now go to your old

computer

(Przejdź teraz do starego komputera), a następnie przejdź do

komputera źródłowego.

Nie klikaj

przycisku

Next

(Dalej).

SKOPIUJ DANE Z KOMPUTERA Ź RÓDŁOWEGO

1

Włóż dysk

Operating System

(System operacyjny) z systemem Windows XP do

napędu w komputerze źródłowym.

Zostanie wyświetlony ekran

Welcome to Microsoft Windows XP

(System Microsoft Windows XP — Zapraszamy!).

2

Kliknij opcję

Perform additional tasks

(Wykonaj zadania dodatkowe).

3

W obszarze

What do you want to do?

(Co chcesz zrobić) kliknij opcję

Transfer files and settings

(Transferuj pliki i ustawienia)

Zostanie wyświetlone okno

Files and Settings Transfer Wizard

(Kreator transferu plików i ustawień).

4

Kliknij przycisk

Next

(Dalej).

5

W obszarze

Which computer is this?

(Który to komputer) kliknij opcję

Old

Computer

(Stary komputer), a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

6

W obszarze

Select a transfer method

(Wybierz metodę transferu) kliknij

odpowiednią metodę transferu, a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

142 Skrócone informacje o systemie

7

W obszarze

What do you want to transfer?

(Co chcesz transferować) zaznacz

kliknięciem dane, które chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Wybrane dane zostaną skopiowane i zostanie wyświetlony ekran

Completing

the Collection Phase

(Kończenie fazy zbierania).

8

Kliknij przycisk

Finish

(Zakończ).

PRZENIEŚ DANE NA KOMPUTER DOCELOWY

1

Przejdź do komputera docelowego.

2

W obszarze

Now go to your old computer

(Przejdź teraz do starego komputera)

kliknij przycisk

Next

(Dalej).

3

W obszarze

Where are the files and settings?

(Gdzie są pliki i ustawienia)

zaznacz kliknięciem metodę użytą wcześniej do przeniesienia plików i ustawień,

a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do komputera

docelowego. Po ukończeniu transferu zostanie wyświetlony ekran

Finished

(Gotowe).

4

Kliknij przycisk

Finished

(Gotowe) i uruchom ponownie komputer.

Kreator transferu plików i ustawie

ń

(bez dysku z systemem operacyjnym)

Aby uruchomić Kreatora transferu plików i ustawień bez dysku Operating System

(System operacyjny), należy utworzyć dysk kreatora. Dysk kreatora umożliwia

utworzenie pliku z obrazem kopii zapasowej na nośniku wymiennym.

UWAGA: W Kreatorze transferu plików i ustawień komputer źródłowy,

z którego dane są przenoszone, jest oznaczony jako

stary

komputer,

a komputer docelowy, na który dane są transferowane, jest oznaczony jako

komputer

nowy

.

U

TWÓRZ DYSK KREATORA

1

Na komputerze docelowym kliknij

Start

All Programs

(Wszystkie

programy)

Accessories

(Akcesoria)

System Tools

(Narzędzia

systemowe)

Files and Settings Transfer Wizard

(Kreator transferu

plików i ustawień).

2

W obszarze

Which computer is this?

(Który to komputer) kliknij

New

computer

(Nowy komputer), a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Skrócone informacje o systemie 143

3

W obszarze

Do you have a Windows XP CD?

(Czy masz dysk CD systemu

Windows XP) kliknij opcję

I want to create a Wizard Disk in the following

drive

(Chcę utworzyć dysk kreatora w następującym napędzie), a następnie

kliknij przycisk

Next

(Dalej).

4

Włóż do napędu zapisywalny dysk CD lub DVD, a następnie kliknij przycisk

OK

.

5

Przeczytaj informacje wyświetlone pod nagłówkiem

Now go to your old

computer

(Przejdź teraz do starego komputera), a następnie przejdź do

komputera źródłowego.

Nie klikaj

przycisku

Next

(Dalej).

SKOPIUJ DANE Z KOMPUTERA Ź RÓDŁOWEGO

1

Włóż dysk kreatora do napędu w komputerze źródłowym.

2

Kliknij

Start

Run

(Uruchom).

3

Kliknij przycisk

Browse...

(Przeglądaj) i przejdź do programu

fastwiz

na

dysku kreatora, a następnie kliknij przycisk

OK

.

4

W obszarze

Which computer is this?

(Który to komputer) kliknij opcję

Old

Computer

(Stary komputer), a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

5

W obszarze

Select a transfer method

(Wybierz metodę transferu) kliknij

odpowiednią metodę transferu, a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

6

W obszarze

What do you want to transfer?

(Co chcesz transferować) zaznacz

kliknięciem dane, które chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Wybrane dane zostaną skopiowane i zostanie wyświetlony ekran

Completing

the Collection Phase

(Kończenie fazy zbierania).

7

Kliknij przycisk

Finish

(Zakończ).

PRZENIEŚ DANE NA KOMPUTER DOCELOWY

1

Przejdź do komputera docelowego.

2

W obszarze

Now go to your old computer

(Przejdź teraz do starego komputera)

kliknij przycisk

Next

(Dalej).

3

W obszarze

Where are the files and settings?

(Gdzie są pliki i ustawienia)

zaznacz kliknięciem metodę użytą wcześniej do przeniesienia plików i ustawień,

a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do komputera

docelowego. Po ukończeniu transferu zostanie wyświetlony ekran

Finished

(Gotowe).

4

Kliknij przycisk

Finished

(Gotowe) i uruchom ponownie komputer.

144 Skrócone informacje o systemie

Microsoft Windows Vista

1

Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij

Transfer files and settings

(Transferuj pliki i ustawienia)

Start Windows

Easy Transfer

(Uruchom Łatwy transfer w systemie Windows).

2

W oknie dialogowym

User Account Control

(Kontrola konta użytkownika)

kliknij przycisk

Continue

(Kontynuuj).

3

Kliknij opcję

Start a new transfer

(Rozpocznij nowy transfer) lub

Continue

a transfer in progress

(Kontynuuj transfer w toku).

Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Windows Easy Transfer

(Łatwy transfer w systemie Windows).

Urządzenia zabezpieczające zasilanie

Dostępnych jest kilka rodzajów urządzeń, które chronią przed wahaniami i awariami

zasilania:

Urządzenia przeciwprzepięciowe

Stabilizatory zasilania

Zasilacze awaryjne (UPS)

Urządzenia przeciwprzepięciowe

Urządzenia przeciwprzepięciowe oraz listwy zasilania wyposażone w układy

ograniczające napięcie pomagają unikać uszkodzeń komputera spowodowanych

skokowymi wzrostami napięcia, jakie mogą występować podczas burzy

z wyładowaniami oraz po przerwach zasilania. Niektórzy producenci urządzeń

przeciwprzepięciowych udzielają gwarancji na uszkodzenia pewnych rodzajów.

Wybierając urządzenie przeciwprzepięciowe, należy uważnie przeczytać warunki

gwarancji urządzenia i porównać wartości znamionowe w dżulach, aby określić

przydatnośćżnych modeli tych urządzeń. Urządzenia o wyższej wartości

znamionowej w dżulach zapewniają lepszą ochronę.

OSTRZEŻENIE: Większość urządzeń przeciwprzepięciowych nie chroni

przed wahaniami zasilania ani przed przerwami zasilania spowodowanymi

przez wyładowania atmosferyczne w pobliżu. Kiedy w sąsiedztwie wystąpi

burza z wyładowaniami atmosferycznymi, należy odłączyć przewód linii

telefonicznej od gniazdka telefonicznego w ścianie oraz odłączyć komputer

od gniazdka elektrycznego.

Skrócone informacje o systemie 145

Wiele modeli urządzeń przeciwprzepięciowych jest wyposażonych w gniazdko

telefoniczne dla zabezpieczenia modemu. Instrukcję przyłączenia modemu można

znaleźć w dokumentacji urządzenia przeciwprzepięciowego.

OSTRZEŻENIE: Nie wszystkie urządzenia przeciwprzepięciowe oferują

ochronę kart sieciowych. W czasie burzy z wyładowaniami zawsze należy

odłączać kabel sieciowy od gniazdka sieciowego w ścianie.

Stabilizatory zasilania

OSTRZEŻENIE: Stabilizatory zasilania nie chronią przed przerwami

zasilania.

Zadaniem stabilizatora zasilania jest utrzymywanie napięcia prądu zmiennego

na możliwie stałym poziomie.

Zasilacze awaryjne

OSTRZEŻENIE: Skutkiem zaniku zasilania podczas wykonywania operacji

zapisu danych na dysku twardym może być utrata danych lub uszkodzenie

pliku.

UWAGA: Aby zapewnić maksymalny czas pracy akumulatora, do zasilacza

awaryjnego należy przyłączać tylko komputer. Inne urządzenia, takie jak

drukarka, należy przyłączać do oddzielnej listwy zasilającej zapewniającej

ograniczanie skoków napięcia.

Zasilacz awaryjny zapewnia ochronę przed wahaniami i przerwami zasilania.

Zasilacz awaryjny zawiera akumulator, który zapewnia tymczasowe zasilanie

przyłączonych urządzeń, gdy nastąpi przerwa zasilania prądem zmiennym.

Kiedy dostępne jest zasilanie prądem zmiennym, ładowany jest akumulator.

W dokumentacji producenta zasilacza awaryjnego można znaleźć informacje

o czasie pracy przy zasilaniu akumulatorowym oraz można sprawdzić, czy

urządzenie zostało zatwierdzone do użytku przez organizację Underwriters

Laboratories (UL).

146 Skrócone informacje o systemie

Informacje o komputerze

Widok z przodu (orientacja pionowa — „wieża”)

1

2

3

4

13

5

12

6

11

7

10

8

9

1–3 wnęki na

Obsługuje napęd CD/DVD, czytnik kart pamięci, napęd

napędy

dyskietek lub dysk twardy SATA w obejmie przeznaczonej

5,25 cala

do instalowania we wnęce 5,25 cala.

Obejma dysku twardego może być stosowana tylko we

wnękach na napęd 5,25 cala. Obejmy napędów dyskietek,

czytników kart pamięci i dysków twardych nie są wymienne.

Skrócone informacje o systemie 147

4 wnęka na

Obsługuje napęd CD/DVD, czytnik kart pamięci, napęd

napęd

dyskietek lub dysk twardy SATA w obejmie przeznaczonej

5,25 cala

do instalowania we wnęce 5,25 cala. Przedstawiona na

zpłytką

rysunku płytka panelowa służy wyłącznie do montażu

panelową na

napędu dyskietek lub czytnika kart pamięci i może być

napęd 3,5 cala

instalowana w każdej z czterech wnęk na napęd 5,25 cala.

Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Panele napędów”

w

Podr

ę

czniku u

ż

ytkownika

.

Obejma dysku twardego może być stosowana tylko we

wnękach na napęd 5,25 cala. Obejmy napędów dyskietek,

czytników kart pamięci i dysków twardych nie są wymienne.

5 lampka

Lampka dysku twardego świeci podczas odczytywania

aktywności

danych z dysku twardego lub zapisywania ich na dysku

dysku

twardym. Lampka może także świecić, gdy działa jedno

twardego

zurządzeń, na przykład napęd optyczny (CD).

6 ącze

ącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń

IEEE 1394

przetwarzania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub

zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

7 ącza

Do przednich złączy USB należy podłączać urządzenia

USB 2.0 (2)

używane okazjonalnie, takie jak urządzenia pamięci

masowej flash, aparaty fotograficzne lub urządzenia

startowe USB.

Firma Dell zaleca używanie tylnych złączy USB dla urządzeń

podłączanych na stałe, takich jak drukarki i klawiatury.

8 przycisk

Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer. Lampka

zasilania,

umieszczona wewnątrz tego przycisku wskazuje bieżący

lampka

stan zasilania. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz

zasilania

„Sterowanie i lampki” w

Podr

ę

czniku u

ż

ytkownika

.

UWAGA: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać

przycisku zasilania do wyłączania komputera. Zamiast tego

należy zamknąć system operacyjny.

9 plakietka Dell Plakietkę z logo firmy Dell można obrócić, tak aby napis

„Dell” zachowywał ułożenie poziome niezależnie od

orientacji komputera.

10 ącze

ącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.

słuchawek

11 ącze

ącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera

mikrofonu

osobistego w celu przekazywania głosowego lub

muzycznego sygnału wejściowego do programu

dźwiękowego lub telefonicznego.

148 Skrócone informacje o systemie

12 lampki

Te lampki ułatwiają rozwiązywanie problemów z komputerem

diagnostyczne

na podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać

(4)

więcej informacji, zobacz „Lampki diagnostyczne”

w

Podr

ę

czniku u

ż

ytkownika

.

13 lampka

Lampka aktywności sieci jest włączona, gdy istnieje dobre

aktywności

połączenie między siecią o przepustowości 10 Mb/s,

sieci

100 Mb/s lub 1000 Mb/s (bądź 1 Gb/s) a komputerem.

Widok z tyłu (orientacja pionowa — „wieża”)

1

2

3

1 ącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania.

2 gniazda kart Gniazda 2–6 (jedno gniazdo PCI, dwa gniazda PCI

Express 2.0 x16 i dwa gniazda PCI-X) obsługują karty

o pełnej długości. Gniazda 1 i 7 (jedno gniazdo PCI

Express x8, podłączone jako x4, i jedno gniazdo PCI-X)

obsługują karty o długości połówkowej.

3 ącza na panelu

Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia USB,

tylnym

audio i inne (aby uzyskać więcej informacji, zobacz

„Złącza na panelu tylnym” na stronie 150).

Skrócone informacje o systemie 149

PRZESTROGA: Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych

w obudowie komputera. Zablokowanie dostępu powietrza do tych

otworów może doprowadzić do awarii wywołanej wzrostem

temperatury w komputerze.

ącza na panelu tylnym

12345678

11 10 9

1 ącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia

równoległe, takie jak drukarka. Drukarkę USB należy

podłączać do złącza USB.

UWAGA: Zintegrowane złącze równoległe jest

automatycznie wyłączane, kiedy komputer wykrywa

zainstalowaną kartę zawierającąącze równoległe

skonfigurowane w taki sposób, że używa tego samego

adresu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Opcje

konfiguracji systemu” w

Podr

ę

czniku u

ż

ytkownika

.

2 ącze myszy Standardową mysz PS/2 należy podłączać do zielonego

ącza myszy. Przed podłączeniem myszy do komputera

należy wyłączyć komputer i wszystkie podłączone

urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB.

3 ącze IEEE 1394 ącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń

przetwarzania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub

zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

4 ącze wejścia

Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie

liniowego

urządzenia odtwarzającego, takiego jak odtwarzacz plików

MP3, odtwarzacz CD lub magnetowid. W komputerach

zkartą dźwiękową należy użyćącza na karcie.

150 Skrócone informacje o systemie

5 ącze wyjścia

Zielone złącze wyjścia liniowego umożliwia podłączenie

liniowego

słuchawek i większości głośników z wbudowanymi

wzmacniaczami. W komputerach z kartą dźwiękową

należy użyćącza na karcie.

6 lampka

Zielona — istnieje dobre połączenie między komputerem

integralności

a siecią o przepustowości 10 Mb/s.

łącza

Pomarańczowa — istnieje dobre połączenie między

komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s.

Żółta — istnieje dobre połączenie między komputerem

asiecią o przepustowości 1000 Mb/s (lub 1 Gb/s).

Wyłączona — komputer nie wykrywa fizycznego

połączenia z siecią.

7 ącze karty

Aby podłączyć komputer do sieci lub urz

ądzenia

sieciowej

szerokopasmowego, podłącz jedną końcówkę kabla

sieciowego do gniazda sieciowego bądź urządzenia

sieciowego lub szerokopasmowego. Drugą końcówkę

kabla sieciowego podłącz do złącza karty sieciowej

w komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy

został właściwie zamocowany.

Nie podłączaj kabla telefonicznego do złącza sieciowego.

W przypadku konfigurowania wielu połączeń sieciowych

(np. oddzielnie intranetowych i ekstranetowych)

w komputerach z dodatkową kartą sieciową należy używać

ączy znajdujących się na karcie i z tyłu komputera.

Na potrzeby sieci zaleca się stosowanie okablowania

oraz złączy kategorii 5. Jeśli istnieje konieczność użycia

okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci

na 10 Mb/s, aby umożliwić prawidłowe działanie sieci.

8 lampka

Ś

wieci przerywanym żółtym światłem, gdy komputer

aktywności sieci

przesyła lub odbiera dane przez sieć. Duże natężenie

ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie

świecić światłem ciągłym.

9 ącza USB 2.0 (5) Zaleca się używanie przednich złączy USB do podłączania

urządzeń używanych okazjonalnie, takich jak urządzenia

pamięci masowej flash lub aparaty fotograficzne lub

urządzenia startowe USB.

Tylnych złączy USB należy używać do podłączania

urządzeń na stałe, np. drukarek i klawiatur.

Skrócone informacje o systemie 151

10 ącze klawiatury Standardową klawiaturę PS/2 należy podłączać do

purpurowego złącza klawiatury. Klawiaturę USB należy

podłączać do złącza USB.

11 ącza

Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń

szeregowe (2)

szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. W razie

potrzeby adres tego portu można zmienić w programie

konfiguracji systemu (zobacz „Program konfiguracji

systemu” w

Podr

ę

czniku u

ż

ytkownika

).

Czyszczenie komputera

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

Komputer, klawiatura i monitor

PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do czyszczenia komputera

należy go odłączyć od gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia

komputera należy używać miękkiej szmatki zwilżonej wodą. Nie

należy używać środków czyszczących w płynie czy w aerozolu, które

mogą zawierać substancje łatwopalne.

Do delikatnego usuwania kurzu z gniazd i otworów w komputerze oraz

spomiędzy klawiszy na klawiaturze należy użyć odkurzacza ze szczotką.

OSTRZEŻENIE: Ekranu monitora nie należy wycierać roztworem mydła

ani alkoholu. Może spowodować to uszkodzenie powłoki antyrefleksyjnej.

Do czyszczenia ekranu monitora należy używać miękkiej, czystej ściereczki

zwilżonej wodą. O ile to możliwe, należy używać specjalnej chusteczki do

czyszczenia ekranu lub roztworu przeznaczonego do czyszczenia powłoki

antystatycznej monitora.

Klawiaturę, komputer i części monitora wykonane z tworzyw sztucznych

należy wycierać miękką ściereczką zwilżoną wodą.

Nie należy namaczać ściereczki ani nie dopuszczać do przedostania się wody

do wnętrza komputera lub klawiatury.

152 Skrócone informacje o systemie

Mysz mechaniczna

1

Obróć pierścień ustalający na dolnej części myszy w kierunku przeciwnym

do kierunku ruchu wskazówek zegara i wyjmij kulkę.

2

Przetrzyj kulkę czystą ściereczką nie pozostawiającą włókien.

3

Dmuchnij delikatnie we wnękę kulki, aby usunąć kurz i włókna.

4

Oczyść rolki we wnęce kulki bawełnianym wacikiem lekko zwilżonym

alkoholem izopropylowym.

5

W razie potrzeby wyśrodkuj rolki w gniazdach. Upewnij się, czy na rolkach

nie pozostały kłaczki z wacika.

6

Załóż kulkę i pierścień ustalający oraz obróć pierścień w kierunku zgodnym

z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aż zostanie prawidłowo osadzony.

Napęd dyskietek

OSTRZEŻENIE: Głowic napędu nie wolno czyścić wacikiem. Może to

naruszyć wyrównanie głowic i uniemożliwić prawidłowe działanie napędu.

Napęd dyskietek należy czyścić za pomocą dostępnego w sprzedaży zestawu

czyszczącego. Zestawy takie zawierają specjalne dyskietki, które usuwają

zabrudzenia gromadzące się podczas normalnej pracy napędu.

Dyski CD i DVD

OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia soczewek napędu CD/DVD zawsze

należy używać sprężonego powietrza zgodnie z instrukcjami jego zastosowania.

Nie wolno dotykać soczewek znajdujących się w napędzie.

1

Dysk należy zawsze trzymać za krawędzie. Można również dotykać wewnętrznej

krawędzi otworu w środku dysku.

OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić powierzchni, w trakcie czyszczenia

powierzchni dysku nie należy wykonywać ruchów okrężnych.

2

Miękką, nie pozostawiającą włókien szmatką delikatnie oczyść dolną powierzchnię

dysku (na której nie ma etykiety), wykonując ruchy w linii prostej od środka dysku

ku jego krawędzi.

Trudny do usunięcia brud można czyścić wodą lub rozcieńczonym roztworem

wody i delikatnego mydła. W sprzedaży są również dostępne specjalne produkty

do czyszczenia płyt, które do pewnego stopnia chronią przed kurzem, odciskami

palców i zadrapaniami. Za pomocą produktów do czyszczenia dysków CD

można bez obaw czyścić także dyski DVD.

Skrócone informacje o systemie 153

Narzędzia ułatwiające rozwiązywanie

problemów

Lampki zasilania

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

Lampka przycisku zasilania, umieszczona z przodu komputera, świeci ciągłym

światłem lub błyska, wskazując różne stany komputera:

Jeśli lampka zasilania świeci na zielono, a komputer nie reaguje na

polecenia, zobacz „Lampki diagnostyczne” na stronie 155.

Jeśli lampka zasilania błyska na zielono, komputer jest w trybie gotowości.

Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze,

porusz myszą lub naciśnij przycisk zasilania.

Jeśli lampka zasilania jest wyłączona, komputer jest wyłączony albo nie jest

podłączony do źródła zasilania.

Popraw osadzenie kabla zasilania w złączu zasilania z tyłu komputera

oraz w gniazdku elektrycznego.

Jeśli komputer jest podłączony do listwy zasilania, upewnij się, że listwa

jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona.

Sprawdź, czy można włączyć komputer bez pośrednictwa urządzeń

zabezpieczających, listew zasilania i przedłużaczy.

Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest sprawne, podłączając do niego

inne urządzenie, na przykład lampę.

Upewnij się, że główny kabel zasilania i kabel panelu przedniego są

prawidłowo podłączone do płyty systemowej (zobacz „Komponenty

płyty systemowej” w

Podręczniku użytkownika

).

Jeśli lampka zasilania błyska na pomarańczowo, komputer jest zasilany, ale

mógł wystąpić wewnętrzny problem z zasilaniem.

Upewnij się, że przełącznik wyboru napięcia, jeśli istnieje, jest ustawiony

zgodnie z napięciem prądu zmiennego w miejscu używania komputera.

Upewnij się, że główny kabel zasilania i kabel panelu przedniego są

prawidłowo podłączone do płyty systemowej (zobacz „komponenty

płyty systemowej” w

Podręczniku użytkownika

).

154 Skrócone informacje o systemie

Jeśli lampka zasilania świeci ciągłym pomarańczowym światłem, jedno

zurządzeń mogło ulec awarii lub jest nieprawidłowo zainstalowane.

Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz

„Pamięć” w

Podręczniku użytkownika

).

Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj wszystkie karty rozszerzeń

(zobacz „Karty” w

Podręczniku użytkownika

).

Wyeliminuj źródła zakłóceń. Możliwe przyczyny zakłóceń są następujące:

Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy

Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do listwy zasilania

Wiele listew zasilania podłączonych do tego samego gniazdka elektrycznego

Lampki diagnostyczne

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

Aby ułatwić rozwiązywanie problemów, komputer został wyposażony w cztery

lampki oznaczone 1, 2, 3 i 4, znajdujące się na panelu przednim (zobacz „Widok

z przodu (orientacja pionowa — „wieża”)” na stronie 147). Podczas normalnego

uruchamiania komputera lampki błyskają jeden raz i wyłączają się. Jeśli

występująędy w działaniu komputera, sekwencja świecenia lampek pomaga

zidentyfikować problem.

UWAGA: Kiedy komputer kończy wykonywanie testu POST, wszystkie

cztery lampki są wyłączane do chwili uruchomienia systemu operacyjnego.

Lampki diagnostyczne podczas testu POST

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Komputer jest

Podłącz komputer do sprawnego gniazdka

wyłączony lub

elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.

wystąpiła awaria przed

załadowaniem

systemu BIOS.

Skrócone informacje o systemie 155

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Możliwa awaria

Uruchom narzędzie BIOS Recovery

systemu BIOS;

(Odzyskiwanie systemu BIOS),

komputer jest w trybie

zaczekaj na zakończenie odzyskiwania,

odzyskiwania.

a następnie uruchom ponownie

komputer.

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

Możliwa awaria

Popraw osadzenie procesora (zobacz

procesora.

„Procesor”

w

Podręczniku

użytkownika

).

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

Moduły pamięci

Jeśli w komputerze jest zainstalowany

zostały wykryte, ale

więcej niż jeden moduł pamięci, wyjmij

wystąpiła awaria

wszystkie moduły (zobacz „Pamięć

pamięci.

w

Podręczniku użytkownika

), zainstaluj

jeden z modułów i uruchom ponownie

komputer. Jeśli uruchamianie komputera

przebiegnie normalnie, instaluj kolejno

pozostałe moduły pamięci, aż

zidentyfikujesz moduł uszkodzony lub

zainstalujesz wszystkie moduły

pamięci bez wystąpienia błędu.

O ile to możliwe, wszystkie moduły

pamięci zainstalowane w komputerze

powinny być tego samego typu (zobacz

„Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

).

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

156 Skrócone informacje o systemie

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Możliwa awaria karty

Popraw osadzenie wszystkich

grafiki.

zainstalowanych w komputerze kart

grafiki (zobacz „Karty”

w

Podręczniku

użytkownika

).

Jeśli dysponujesz nieuszkodzoną kartą

grafiki, zainstaluj ją w komputerze.

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

Możliwa awaria

Popraw osadzenie wszystkich kabli

napędu dyskietek lub

zasilania i kabli danych, a następnie

dysku twardego.

ponownie uruchom komputer.

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

Możliwa awaria portu

Zainstaluj ponownie wszystkie

USB.

urządzenia USB, sprawdź połączenia

kabli, a następnie uruchom komputer

ponownie.

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

Nie wykryto żadnych

Jeśli w komputerze jest zainstalowany

modułów pamięci.

więcej niż jeden moduł pamięci,

wyjmij wszystkie moduły (zobacz

„Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

),

zainstaluj jeden z modułów i uruchom

ponownie komputer. Jeśli uruchamianie

komputera przebiegnie normalnie,

instaluj kolejno pozostałe moduły

pamięci, aż zidentyfikujesz moduł

uszkodzony lub zainstalujesz wszystkie

moduły pamięci bez wystąpienia błędu.

O ile to możliwe, wszystkie moduły

pamięci zainstalowane w komputerze

powinny być tego samego typu (zobacz

„Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

).

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

Skrócone informacje o systemie 157

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Wystąpiła awaria płyty

Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz

systemowej.

„Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku

użytkownika).

Moduły pamięci

Sprawdź, czy istnieją jakiekolwiek

zostały wykryte, ale

szczególne wymagania dotyczące

występuje błąd

umieszczania modułów pamięci

konfiguracji pamięci

wzłączach (zobacz „Pamięć

lub zgodności.

w

Podręczniku użytkownika

).

Upewnij się, że komputer obsługuje

zainstalowane moduły pamięci (zobacz

„Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

).

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

Możliwa awaria

Wykonaj procedurę opisaną w temacie

zasobu płyty

„Przywracanie systemu operacyjnego”

systemowej i/lub

w

Podręczniku użytkownika

.

sprzętu.

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą

Dell”

w

Podręczniku użytkownika

).

Możliwa awaria karty

1

Sprawdź, czy wystąpił konflikt kart

rozszerzeń.

rozszerzeń, wyjmując jedną z kart

rozszerzeń (nie kartę grafiki) i ponownie

uruchamiając komputer (zobacz „Karty”

w

Podręczniku użytkownika

).

2

Jeśli problem nie ustąpi, zainstaluj

ponownie wyjętą kartę, a następnie wyjmij

inną kartę i uruchom ponownie komputer.

3

Powtórz tę operację dla wszystkich

zainstalowanych kart rozszerzeń. Jeśli

uruchamianie komputera przebiega

prawidłowo, rozwiąż problem konfliktu

zasobów, jaki powoduje ostatnio wyjęta

karta (zobacz „Przywracanie systemu

operacyjnego”

w

Podręczniku

użytkownika

).

4

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

158 Skrócone informacje o systemie

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Wystąpiła inna awaria.

Sprawdź, czy wszystkie kable dysków

twardych i napędów CD/DVD są

prawidłowo osadzone w płycie

systemowej (zobacz „Komponenty

płyty systemowej”

w

Podręczniku

użytkownika

).

Jeśli na ekranie pojawi się komunikat

o błędzie wskazujący na wystąpienie

problemu z urządzeniem (na przykład

z napędem dyskietek lub dyskiem

twardym), sprawdź, czy dane

urządzenie działa poprawnie.

Jeśli system operacyjny próbuje

uruchomić komputer z urządzenia

takiego jak napęd dyskietek lub napęd

CD/DVD, sprawdź w programie

konfiguracji systemu (zobacz „Program

konfiguracji systemu”

w

Podręczniku

użytkownika

), czy sekwencja ładowania

jest poprawna dla urządzeń

zainstalowanych w komputerze.

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

Kody dźwiękowe

Podczas uruchamiania komputera może zostać wyemitowana seria sygnałów

dźwiękowych. Nosi ona nazwę kodu dźwiękowego i może posłużyć do

diagnozowania problemów z komputerem.

Jeśli komputer emituje serię sygnałów dźwiękowych podczas uruchamiania:

1

Zapisz kod dźwiękowy.

Skrócone informacje o systemie 159

2

Uruchom program Dell Diagnostics, aby określić przyczynę problemu

(zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 164).

Kod Przyczyna

2 sygnały krótkie,

ąd sumy kontrolnej systemu BIOS

1długi

1 sygnał długi,

ąd pamięci

3 krótkie, 2 krótkie

1 krótki sygnał Naciśnięto klawisz F12

Kod (seria

Opis Sugerowane rozwiązanie

krótkich

sygnałów)

1 ąd sumy kontrolnej

Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz

systemu BIOS.

„Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku

Możliwa awaria płyty

użytkownika).

głównej.

2 Nie wykryto żadnych

Jeśli w komputerze jest zainstalowany

modułów pamięci.

więcej niż jeden moduł pamięci, wyjmij

wszystkie moduły (zobacz „Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

), zainstaluj

jeden z modułów i uruchom ponownie

komputer. Jeśli uruchamianie komputera

przebiegnie normalnie, instaluj kolejno

pozostałe moduły pamięci, aż zidentyfikujesz

moduł uszkodzony lub zainstalujesz

wszystkie moduły pamięci bez wystąpienia

ędu.

O ile to możliwe, wszystkie moduły

pamięci zainstalowane w komputerze

powinny być tego samego typu (zobacz

„Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

).

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

3 Możliwa awaria płyty

Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz

głównej.

„Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku

użytkownika).

160 Skrócone informacje o systemie

Kod (seria

Opis Sugerowane rozwiązanie

krótkich

sygnałów)

4 ąd zapisu lub odczytu

Sprawdź, czy istnieją jakiekolwiek

pamięci operacyjnej

szczególne wymagania dotyczące

(RAM).

umieszczania modułów pamięci

wzłączach (zobacz „Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

).

Upewnij się, że komputer obsługuje

zainstalowane moduły pamięci (zobacz

„Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

).

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

5 ąd zegara czasu

Wymień baterię (zobacz „Wymienianie

rzeczywistego.

baterii”

w

Podręczniku użytkownika

).

Możliwe wyczerpanie

Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się

baterii lub awaria płyty

z firmą Dell (zobacz

„Kontakt z firmą

głównej.

Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

6 ąd podczas

Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz

testowania systemu

„Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku

BIOS wideo.

użytkownika).

Komunikaty systemowe

UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma w poniższej tabeli,

zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który

był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu.

A

LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED

AT CHECKPOINT [NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM,

PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL

S

UPPORT (POPRZEDNIE PRÓBY URUCHOMIENIA SYSTEMU NIE POWIODŁY

SIĘ W PUNKCIE KONTROLNYM [NNNN]. ABY ATWIĆ ROZWIĄZANIE

PROBLEMU, ZANOTUJ TEN PUNKT KONTROLNY I ZWRÓĆ SIĘ DO POMOCY

TECHNICZNEJ FIRMY DELL)—Komputer nie może ukończyć trzech kolejnych

prób wykonania procedury startowej z powodu wystąpienia tego samego błędu (aby

uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika).

Skrócone informacje o systemie 161

CMOS CHECKSUM ERROR (BŁĄD SUMY KONTROLNEJ PAMIĘCI CMOS)

Możliwa awaria płyty głównej albo bateria zegara czasu rzeczywistego jest bliska wyczerpania.

Wymień baterię (zobacz „Wymienianie baterii” albo „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku

użytkownika, aby uzyskać pomoc).

CPU

FAN FAILURE (AWARIA WENTYLATORA PROCESORA CPU)

Awaria wentylatora procesora CPU. Wymień wentylator procesora CPU (zobacz

„Wyjmowanie procesora” w Podręczniku użytkownika).

F

LOPPY DISKETTE SEEK FAILURE (BŁĄD NAPĘDU DYSKIETEK PODCZAS

WYSZUKIWANIA)—Możliwe, że jeden z kabli jest obluzowany lub informacje

w konfiguracji komputera są niezgodne z rzeczywistą konfiguracją sprzętu. Sprawdź

połączenia kabli (aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku

użytkownika).

D

ISKETTE READ FAILURE (BŁĄD ODCZYTU DYSKIETKI)—Możliwe, że

dyskietka jest uszkodzona lub jeden z kabli jest poluzowany. Użyj innej dyskietki

i sprawdź połączenia kabli.

H

ARD-DISK READ FAILURE (BŁĄD ODCZYTU DYSKU TWARDEGO)—

Możliwa awaria dysku twardego podczas testu startowego (aby uzyskać pomoc, zobacz

„Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika).

K

EYBOARD FAILURE (AWARIA KLAWIATURY)—Awaria klawiatury lub

poluzowany kabel klawiatury (zobacz „Problemy z klawiaturą” w Podręczniku

użytkownika).

N

O BOOT DEVICE AVAILABLE (BRAK DOSTĘ PNEGO URZĄDZENIA

STARTOWEGO)—System nie może odnaleźć urządzenia startowego lub partycji

startowej.

Jeśli urządzeniem startowym jest napęd dyskietek, sprawdź, czy kable są dobrze

podłączone oraz czy w napędzie znajduje się dyskietka startowa.

Jeśli urządzeniem startowym jest dysk twardy, sprawdź, czy kable są dobrze

podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako

urządzenie startowe.

Przejdź do programu konfiguracji systemu i sprawdź, czy informacje o sekwencji

ładowania są prawidłowe (zobacz „Uruchamianie programu konfiguracji systemu”

w

Podręczniku użytkownika

).

NO TIMER TICK INTERRUPT (BRAK PRZERWANIA TAKTU ZEGARA)—

Możliwa awaria płyty systemowej lub jednego z układów scalonych na płycie

systemowej (aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku

użytkownika).

162 Skrócone informacje o systemie

NON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (DYSK NIE JEST DYSKIEM

SYSTEMOWYM LUB WYSTĄPIŁ ĄD DYSKU)—Użyj dyskietki zawierającej

startowy system operacyjny lub wyjmij dyskietkę z napędu A i uruchom komputer

ponownie.

N

OT A BOOT DISKETTE (TO NIE JEST DYSKIETKA STARTOWA)—Włóż

dyskietkę startową i uruchom ponownie komputer.

NOTICE - H

ARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS

REPORTED THAT A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL

OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR

DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT

INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM. (OSTRZEŻENIE —

SYSTEM MONITOROWANIA DYSKU TWARDEGO ZGŁASZA, Ż E JEDEN

Z PARAMETRÓW PRZEKROCZYŁ NORMALNY ZAKRES OPERACYJNY.

F

IRMA DELL ZALECA REGULARNE WYKONYWANIE KOPII ZAPASOWYCH

DANYCH. PRZEKROCZENIE NORMALNEGO ZAKRESU OPERACYJNEGO

PARAMETRU MOŻE OZNACZAĆ POTENCJALNY PROBLEM Z DYSKIEM

TWARDYM.) ąd zgłaszany przez system S.M.A.R.T; możliwa awaria dysku

twardego. Tę funkcję można włączać i wyłączać w konfiguracji systemu BIOS.

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego,

albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania

niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem.

Windows XP:

1

Kliknij

Start

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie

hardware troubleshooter

(narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) i naciśnij klawisz

<Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie.

3

W polu

Fix a Problem

(Rozwiąż problem) kliknij opcję

Hardware

Troubleshooter

(Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem).

4

Z listy

Hardware Troubleshooter

(Narzędzie do rozwiązywania problemów

ze sprzętem) wybierz opcję, która najlepiej pasuje do problemu, i kliknij

przycisk

Next

(Dalej), aby wykonać pozostałe czynności niezbędne do

rozwiązania problemu.

Skrócone informacje o systemie 163

Windows Vista:

1

Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij

polecenie

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie

hardware troubleshooter

(narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem)

i naciśnij klawisz

<Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie.

3

Z listy w wynikach wyszukiwania wybierz opcję, która najlepiej opisuje

problem, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.

Program Dell Diagnostics

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

W przypadku wystąpienia problemów z funkcjonowaniem komputera przed

nawiązaniem kontaktu z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej

należy wykonać odpowiednie czynności sprawdzające (zobacz „Rozwiązywanie

problemów” w Podręczniku użytkownika) i uruchomić program Dell Diagnostics.

Program Dell Diagnostics można uruchomić z dysku twardego albo z dysku

Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).

Zobacz „Program konfiguracji systemu” w Podręczniku użytkownika, aby

przejrzeć informacje o konfiguracji komputera, a także sprawdź, czy testowane

urządzenie jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i jest aktywne.

UWAGA: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell.

UWAGA: Przed uruchomieniem programu Dell Diagnostics wydrukuj

następujące procedury.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na osobnej partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym komputera.

UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu na ekranie, zobacz

„Kontakt z firmą Dell” w

Podr

ę

czniku u

ż

ytkownika

.

1

ącz (lub uruchom ponownie) komputer.

164 Skrócone informacje o systemie

2

Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.

UWAGA: Zbyt długie przytrzymanie wciśniętego klawisza może

spowodowaćąd klawiatury. Aby uniknąćędu klawiatury, naciskaj

i zwalniaj klawisz <F12> w równych odstępach czasu aż do chwili

wyświetlenia Boot Device Menu (menu urządzeń startowych).

UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie

znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, należy uruchomić

program z dysku

Drivers and Utilities

(zobacz „Uruchamianie

programu Dell Diagnostics z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki

i programy narzędziowe)” na stronie 165)

.

W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu

operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft

Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.

3

W

Boot Device Menu

(menu urządzeń startowych) za pomocą klawiszy

strzałek w górę i w dół (lub naciskając klawisz odpowiedniej cyfry) zaznacz

opcję

Boot to Utility Partition

(Uruchom z partycji narzędziowej),

a następnie naciśnij klawisz <Enter>.

UWAGA: Funkcja Quickboot (Szybki rozruch) zmienia sekwencję

ładowania tylko na bieżący rozruch. Podczas ponownego

uruchamiania następuje rozruch komputera zgodnie z sekwencją

ładowania określoną w programie konfiguracji systemu.

4

W

Main Menu (menu głównego)

programu Dell Diagnostics kliknij lewym

przyciskiem myszy lub naciśnij klawisz <Tab>, a następnie klawisz <Enter>,

aby wybrać test, który chcesz wykonać (zobacz „Menu główne programu

Dell Diagnostics” na stronie 167).

UWAGA: Zapisuj dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów

i opisy problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.

5 Po ukończeniu wszystkich testów zamknij okno testów, aby powrócić do

Main Menu (menu głównego) programu Dell Diagnostics.

6 Zamknij okno Main Menu (menu głównego), aby zakończyć pracę

z programem Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe)

1

ącz komputer.

2

Naciśnij przycisk wysuwu, znajdujący się na przedniej ściance napędu

optycznego, aby otworzyć szufladę napędu.

Skrócone informacje o systemie 165

3

Umieść dysk

Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe)

pośrodku szuflady napędu, a następnie naciśnij przycisk wysuwu lub

delikatnie pchnij szufladę, aby ją zamknąć.

4

Uruchom ponownie komputer.

5

Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.

UWAGA: Długie przytrzymywanie wciśniętego klawisza może

spowodowaćąd klawiatury. Aby uniknąćędu klawiatury, naciskaj

i zwalniaj klawisz <F12> w równych odstępach czasu aż do chwili

wyświetlenia Boot Device Menu (menu urządzeń startowych).

W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu

operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft

Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.

6

W

Boot Device Menu

(menu urządzeń startowych) za pomocą klawiszy

strzałek w górę i w dół (lub naciskając klawisz odpowiedniej cyfry) zaznacz

opcję

Onboard or USB CD-ROM

(Napęd CD-ROM — wbudowany lub USB),

a następnie naciśnij klawisz <Enter>.

UWAGA: Funkcja Quickboot (Szybki rozruch) zmienia sekwencję

ładowania tylko na bieżący rozruch. Podczas ponownego

uruchamiania rozruch komputera następuje zgodnie z sekwencją

ładowania określoną w programie konfiguracji systemu.

7

Naciśnij klawisz <1>, aby wybrać program Dell Diagnostics.

8

W

menu programu Dell Diagnostics

naciśnij klawisz <1>, aby wybrać

program Dell Diagnostics.

9

W

Main Menu (menu głównego)

programu Dell Diagnostics kliknij lewym

przyciskiem myszy lub naciśnij klawisz <Tab>, a następnie klawisz <Enter>,

aby wybrać test, który chcesz wykonać (zobacz „Menu główne programu

Dell Diagnostics” na stronie 167).

UWAGA: Zapisuj dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów

i opisy problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.

10 Po ukończeniu wszystkich testów zamknij okno testów, aby powrócić do

Main Menu (menu głównego) programu Dell Diagnostics.

11 Wyjmij dysk Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)

z napędu, a następnie zamknij okno Main Menu (menu głównego), aby

zakończyć program Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer.

166 Skrócone informacje o systemie

Menu główne programu Dell Diagnostics

W menu głównym programu Dell Diagnostics można wykonać następujące testy:

Opcja Funkcja

Express Test (Test szybki) Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń systemu. Test

tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika. Test Express Test

(Test szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż zwiększa

prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny problemu.

Extended Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń systemu.

(Test rozszerzony)

Test tego rodzaju trwa zwykle godzinę i okresowo wymaga

od użytkownika udzielania odpowiedzi na określone pytania.

Custom Test

Umożliwia testowanie określonego urządzenia w systemie

(Test niestandardowy)

i dostosowanie wykonywanych testów.

Symptom Tree

Wyświetla listę najczęściej występujących objawów

(Drzewo objawów)

i pozwala wybrać test dostosowany do występujących

nieprawidłowości.

Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, zostanie wyświetlony komunikat

zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz dokładnie wyświetlony kod

ędu i opis problemu i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Jeśli nie

możesz rozwiązać problemu samodzielnie, skontaktuj się z firmą Dell

(zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika).

UWAGA: W górnej części każdego ekranu testowego jest umieszczony

numer seryjny (Service Tag). Zanim skontaktujesz się z działem pomocy

technicznej firmy Dell, przygotuj numer seryjny swojego komputera.

Na następujących kartach można znaleźć dodatkowe informacje o testach

wykonywanych z użyciem opcji Custom Test (Test niestandardowy) lub

Symptom Tree (Drzewo objawów):

Karta Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wszelkie wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i warunki wymagane do jego przeprowadzenia.

Skrócone informacje o systemie 167

Karta Funkcja

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

(Konfiguracja)

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji

(Tylko test

wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu,

niestandardowy)

pamięci i szeregu testów wewnętrznych, po czym wyświetla

je na liście urządzeń w lewym okienku na ekranie.

UWAGA: Lista urządzeń może nie zawierać nazw

wszystkich komponentów zainstalowanych w komputerze

lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters (Parametry)

Pozwala dostosować ustawienia testu do indywidualnych

wymagań, o ile to możliwe.

(Tylko test

niestandardowy)

Rozwiązywanie problemów

Podczas rozwiązywania problemów z komputerem należy postępować zgodnie

z następującymi wskazówkami:

Jeśli przed wystąpieniem problemu dodano lub usunięto jeden z podzespołów,

należy sprawdzić procedury instalacyjne, aby upewnić się, że został on

prawidłowo zainstalowany.

Jeśli nie działa urządzenie peryferyjne, należy sprawdzić, czy jest prawidłowo

podłączone.

Jeśli na ekranie został wyświetlony komunikat o błędzie, należy dokładnie

zanotować jego treść. Komunikat ten może pomóc personelowi pomocy

technicznej w zdiagnozowaniu i rozwiązaniu problemu.

Jeśli w programie wystąpił komunikat o błędzie, należy zapoznać się

z dokumentacją danego programu.

UWAGA: Procedury opisane w tym dokumencie opierają się na założeniu,

że jest używany domyślny widok systemu Windows, i mogą nie mieć

zastosowania, jeśli w komputerze Dell™ włączono widok klasyczny.

Problemy z baterią

PRZESTROGA: Nieprawidłowe zainstalowanie nowej baterii może

grozić jej wybuchem. Baterię należy wymieniać tylko na inną baterię

tego samego typu lub jej odpowiednik zalecany przez producenta.

Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta.

168 Skrócone informacje o systemie

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

W

YMIEŃ BATERIĘ Jeśli jest konieczne częste ustawianie daty i godziny po

ączeniu komputera lub jeśli podczas uruchamiania systemu jest wyświetlana

nieprawidłowa data lub godzina, należy wymienić baterię (zobacz „Wymienianie baterii”

w Podręczniku użytkownika). Jeśli bateria nadal nie działa prawidłowo, skontaktuj się

z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika).

Problemy z napędami

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji

należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone

w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

S

PRAWDŹ, CZY SYSTEM MICROSOFT WINDOWS ROZPOZNAJE NAPĘD

Windows XP:

Kliknij przycisk

Start

, a następnie kliknij polecenie

My Computer

(Mój komputer).

Windows Vista:

Kliknij przycisk

Start

, a następnie kliknij polecenie

Computer

(Komputer).

Jeśli napędu nie ma na liście, wykonaj pełne sprawdzenie programem antywirusowym,

aby wyszukać i usunąć wirusy. Wirusy mogą niekiedy powodować, że system Windows

nie rozpoznaje napędów.

S

PRAWDŹ NAPĘ D

Włóż do napędu inną dyskietkę, aby się upewnić, że przyczynąędu nie jest

uszkodzona dyskietka.

Włóż do napędu dyskietkę startową i uruchom ponownie komputer.

OCZYŚĆ NAPĘD LUB DYSK Zobacz „Czyszczenie komputera” na stronie 152.

S

PRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI

URUCHOM NARZĘDZIE DO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ZE

SPRZĘTEM Zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku

użytkownika.

U

RUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS Zobacz „Program Dell

Diagnostics” na stronie 164.

Skrócone informacje o systemie 169

Problemy z napędami optycznymi

UWAGA: Pracujący z dużą szybkością napęd optyczny powoduje

wibracje i wywołuje hałas. Jest to zjawisko normalne, które nie oznacza

uszkodzenia napędu ani dysku.

UWAGA: Ze względu na różnice między poszczególnymi regionami

świata oraz różne stosowane formaty dysków, nie wszystkie dyski DVD

można odtwarzać w każdym napędzie DVD.

D

OSTOSUJ OŚNOŚĆ W SYSTEMIE WINDOWS

Kliknij ikonę głośnika, znajdującą się w prawym dolnym rogu ekranu.

Upewnij się, że poziom głośności jest odpowiednio wysoki, klikając suwak i przeciągając go

w górę.

Upewnij się, że dźwięk nie jest wyciszony, klikając wszystkie zaznaczone pola.

SPRAWDŹ OŚ NIKI I OŚNIK NISKOTONOWY Zobacz „Problemy

zdźwiękiem i głośnikami” na stronie 182.

Problemy z zapisem w napędzie optycznym

ZAMKNIJ INNE PROGRAMY Napęd optyczny musi odbierać ciągły strumień

danych podczas zapisywania. Przerwanie strumienia danych powoduje wystąpienie

ędu. Przed rozpoczęciem zapisu w napędzie optycznym zamknij wszystkie programy.

W

ĄCZ TRYB GOTOWOŚCI W SYSTEMIE WINDOWS PRZED ROZPOCZĘCIEM

ZAPISU NA DYSKU Aby uzyskać informacje o trybach zarządzania energią,

wyszukaj słowo kluczowe standby (tryb gotowości) w Centrum pomocy i obsługi

technicznej systemu Windows.

Problemy z dyskiem twardym

URUCHOM PROGRAM CHECK DISK

Windows XP:

1

Kliknij przycisk

Start

, a następnie kliknij polecenie

My Computer

(Mój komputer).

2

Kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję

dysk lokalny (C:)

.

3

Kliknij

Properties

(Właściwości)

Tools

(Narzędzia)

Check Now

(Sprawdź).

4

Kliknij polecenie

Scan for and attempt recovery of bad sectors

(Skanuj dysk i próbuj

odzyskać uszkodzone sektory), a następnie kliknij przycisk

Start

(Rozpocznij).

Windows Vista:

1

Kliknij przycisk

Start

, a następnie kliknij polecenie

Computer

(Komputer).

2

Kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję

dysk lokalny (C:)

.

170 Skrócone informacje o systemie

3

Kliknij

Properties

(Właściwości)

Tools

(Narzędzia)

Check Now

(Sprawdź).

Może zostać wyświetlone okno

User Account Control

(Kontrola konta użytkownika).

Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk

Continue

(Kontynuuj);

w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał tę czynność.

4

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Problemy z pocztą e-mail, modemem i Internetem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

UWAGA: Modem należy podłączać tylko do gniazdka analogowej linii

telefonicznej. Modem nie działa, jeśli jest podłączony do cyfrowego

gniazdka telefonicznego.

UWAGA: Nie należy podłączać kabla telefonicznego do gniazdka

sieciowego (zobacz „Złącza na panelu tylnym” w

Podr

ę

czniku

u

ż

ytkownika

).

S

PRAWDŹ USTAWIENIA ZABEZPIECZEŃ W PROGRAMIE MICROSOFT

O

UTLOOK EXPRESS Jeśli nie możesz otwierać załączników poczty e-mail:

1

W programie Outlook Express kliknij kolejno

Tools

(Narzędzia)

Options

(Opcje)

Security

(Zabezpieczenia).

2

Jeśli opcja

Do not allow attachments

(Nie zezwalaj na załączniki) jest zaznaczona,

kliknij ją, aby usunąć zaznaczenie.

SPRAWDŹ POŁĄCZENIE Z LINIĄ TELEFONICZNĄ

SPRAWDŹ GNIAZDKO TELEFONICZNE

PODŁĄCZ MODEM BEZPOŚREDNIO DO GNIAZDKA TELEFONICZNEGO W ŚCIANIE

UŻYJ INNEJ LINII TELEFONICZNEJ

Sprawdź, czy linia telefoniczna jest podłączona do gniazda w modemie (gniazdo ma

zieloną etykietkę lub umieszczoną obok ikonęącza).

Upewnij się, że przy włożeniu złącza linii telefonicznej do złącza modemu słychać

kliknięcie.

Odłącz przewód linii telefonicznej od modemu i przyłącz go do telefonu, a następnie

sprawdź, czy słychać sygnał wybierania.

Jeśli inne urządzenia telefoniczne, takie jak automatyczne sekretarki, faksy, urządzenia

przeciwprzepięciowe lub rozdzielacze, współużytkują tę linię, omiń je i podłącz modem

bezpośrednio do gniazdka telefonicznego. Jeśli używany kabel ma ponad 3 metry (10 stóp)

długości, użyj krótszego kabla.

Skrócone informacje o systemie 171

URUCHOM PROGRAM DO DIAGNOSTYKI MODEMU

Windows XP:

1

Kliknij

Start

All Programs

(Wszystkie programy)

Modem Helper

.

2

Aby zidentyfikować i rozwiązać problemy z modemem, postępuj zgodnie z instrukcjami

wyświetlanymi na ekranie. (Program Modem Helper nie jest dostępny na wszystkich

komputerach).

Windows Vista:

1

Kliknij

Start

All Programs

(Wszystkie programy)

Modem Diagnostic Tool

(Narzędzie diagnostyczne modemu).

2

Aby zidentyfikować i rozwiązać problemy z modemem, postępuj zgodnie z instrukcjami

wyświetlanymi na ekranie. (Program do diagnostyki modemu nie jest dostępny na

wszystkich komputerach).

SPRAWDŹ , CZY MODEM KOMUNIKUJE SIĘ Z SYSTEMEM WINDOWS

Windows XP:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Printers and Other Hardware

(Drukarki i inny sprzęt)

Phone and Modem Options

(Opcje telefonu i modemu)

Modems

(Modemy).

2

Kliknij port COM modemu, a następnie kliknij

Properties

(Właściwości)

Diagnostics

(Diagnostyka)

Query Modem

(Kwerenda modemu) w celu sprawdzenia, czy modem

komunikuje się z systemem Windows.

Uzyskanie odpowiedzi na wszystkie polecenia oznacza, że modem działa prawidłowo.

Windows Vista:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Hardware and Sound

(Sprzęt i dźwięk)

Phone and Modem Options

(Opcje telefonu i modemu)

Modems

(Modemy).

2

Kliknij port COM modemu, a następnie kliknij

Properties

(Właściwości)

Diagnostics

(Diagnostyka)

Query Modem

(Kwerenda modemu) w celu sprawdzenia, czy modem

komunikuje się z systemem Windows.

Uzyskanie odpowiedzi na wszystkie polecenia oznacza, że modem działa prawidłowo.

SPRAWDŹ , CZY KOMPUTER JEST POŁĄCZONY Z INTERNETEM Sprawdź,

czy posiadasz abonament u usługodawcy internetowego. Po otwarciu programu poczty

e-mail Outlook Express kliknij menu File (Plik). Jeśli opcja Work Offline (Pracuj

w trybie offline) jest zaznaczona, kliknij ją, aby usunąć zaznaczenie tej opcji i nawiązać

połączenie z Internetem. W celu uzyskania pomocy skontaktuj się z swoim dostawcą

usług Internetowych.

172 Skrócone informacje o systemie

Komunikaty o błędach

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

Jeśli komunikatu o błędzie nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu

operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu.

A

FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS:

(N

AZWA PLIKU NIE MOŻ E ZAWIERAĆ ŻADNEGO Z NASTĘ PUJĄCYCH

ZNAKÓW) \ / : * ? ” < > | Nie używaj tych znaków w nazwach plików.

A

REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NIE ODNALEZIONO

WYMAGANEGO PLIKU DLL) W programie, który próbujesz uruchomić, brakuje

istotnego pliku. Aby usunąć, a następnie ponownie zainstalować program:

Windows XP:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Add or Remove Programs

(Dodaj lub usuń programy)

Programs and Features

(Programy i funkcje).

2

Wybierz program, który chcesz usunąć.

3

Kliknij przycisk

Uninstall

(Odinstaluj).

4

Instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w dokumentacji programu.

Windows Vista:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Programs

(Programy)

Programs and Features

(Programy i funkcje).

2

Wybierz program, który chcesz usunąć.

3

Kliknij przycisk

Uninstall

(Odinstaluj).

4

Instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w dokumentacji programu.

x

:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NAPĘ D X :\ NIE

JEST DOSTĘPNY. URZĄDZENIE NIE JEST GOTOWE)—Napęd nie może

odczytać dysku. Włóż dysk do napędu i spróbuj ponownie.

I

NSERT BOOTABLE MEDIA (WŁÓ Ż NOŚ NIK STARTOWY)—Włóż dyskietkę

startową lub startowy dysk CD albo DVD.

N

ON-SYSTEM DISK ERROR (DYSK NIE JEST DYSKIEM SYSTEMOWYM)—

Usuń dyskietkę z napędu i uruchom ponownie komputer.

N

OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND

TRY AGAIN (NIEWYSTARCZAJĄCA ILOŚĆ PAMIĘCI LUB ZASOBÓW.

Z

AMKNIJ NIEKTÓRE PROGRAMY I SPRÓBUJ PONOWNIE)—Zamknij

wszystkie okna i otwórz program, którego chcesz używać. Niekiedy przywrócenie

zasobów komputera może wymagać jego ponownego uruchomienia. W takim przypadku

jako pierwszy uruchom program, którego chcesz używać.

Skrócone informacje o systemie 173

OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NIE ODNALEZIONO SYSTEMU

OPERACYJNEGO)—Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”

w Podręczniku użytkownika).

Problemy z urządzeniami IEEE 1394

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

U

PEWNIJ SIĘ, Ż E KABEL URZĄDZENIA IEEE 1394 JEST PRAWIDŁOWO

PODŁĄCZONY DO URZĄDZENIA I ĄCZA W KOMPUTERZE

UPEWNIJ SIĘ, Ż E URZĄDZENIE IEEE 1394 JEST ĄCZONE

W PROGRAMIE KONFIGURACJI SYSTEMU Zobacz „Opcje konfiguracji

systemu” w Podręczniku użytkownika.

S

PRAWDŹ, CZY SYSTEM WINDOWS ROZPOZNAJE URZĄDZENIE

IEEE 1394

Windows XP:

1

Kliknij przycisk

Start

, a następnie kliknij polecenie

Control Panel

(Panel sterowania).

2

W obszarze

Pick a Category

(Wybierz kategorię) kliknij

Performance and Maintenance

(Wydajność i konserwacja)

System

System Properties

(Właściwości systemu)

Hardware

(Sprzęt)

Device Manager

(Menedżer urządzeń).

Windows Vista:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Hardware and Sound

(Sprzęt i dźwięk).

2

Kliknij opcję

Device Manager

(Menedżer urządzeń).

Jeśli urządzenie IEEE 1394 znajduje się na liście, zostało rozpoznane przez system Windows.

UPEWNIJ SIĘ, Ż E KARTA IEEE 1394 JEST PRAWIDŁOWO OSADZONA

SPRAWDŹ , CZY KABEL URZĄDZENIA IEEE 1394 JEST PRAWIDŁOWO

OSADZONY W ĄCZACH NA YCIE SYSTEMOWEJ I NA PRZEDNIM

PANELU WE/WY

JEŚLI PROBLEM DOTYCZY URZĄDZENIA IEEE 1394 DOSTARCZONEGO

PRZEZ FIRMĘ DELL Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”

w Podręczniku użytkownika).

G

DY PROBLEMY DOTYCZĄ URZĄDZENIA IEEE 1394, KTÓREGO NIE

DOSTARCZYŁA FIRMA DELL Skontaktuj się z producentem urządzenia IEEE 1394.

174 Skrócone informacje o systemie

Problemy z klawiaturą

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

S

PRAWDŹ KABEL KLAWIATURY

Sprawdź, czy kabel klawiatury jest prawidłowo podłączony do komputera.

Wyłącz komputer (zobacz „Wączanie komputera”

w

Podręczniku użytkownika

),

podłącz kabel klawiatury zgodnie ze schematem konfiguracji komputera i uruchom

ponownie komputer.

Sprawdź, czy kabel nie jest naderwany lub w inny sposób uszkodzony oraz czy w złączu

kabla nie ma wygiętych lub wyłamanych styków. Wyprostuj wygięte styki.

Odłącz wszelkie przedłużacze i podłącz klawiaturę bezpośrednio do komputera.

WYKONAJ TEST KLAWIATURY Podłącz do komputera inną, sprawną klawiaturę

i spróbuj jej użyć.

U

RUCHOM NARZĘDZIE DO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ZE SPRZĘTEM

Zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku użytkownika.

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

Nie mo

ż

na uruchomi

ć

komputera

SPRAWDŹ LAMPKI DIAGNOSTYCZNE Zobacz „Lampki diagnostyczne” na

stronie 155.

U

PEWNIJ SIĘ, Ż E KABEL ZASILANIA JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO

KOMPUTERA I GNIAZDKA ZASILANIA

Komputer nie reaguje na polecenia

OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może

nastąpić utrata danych.

W

ĄCZ KOMPUTER Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawisza

klawiatury ani ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej

8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.

Skrócone informacje o systemie 175

Program nie reaguje na polecenia

ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>, aby otworzyć okno Task Manager

(Menedżer zadań).

2

Kliknij kartę

Applications

(Aplikacje).

3

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje na polecenia.

4

Kliknij przycisk

End Task

(Zakończ zadanie).

Powtarzaj

ą

ce si

ę

awarie programu

UWAGA: W dokumentacji oprogramowania, na dyskietce albo dysku CD

lub DVD są zwykle dołączane instrukcje dotyczące instalowania.

S

PRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU W razie potrzeby odinstaluj

program i zainstaluj go ponownie.

Program jest przeznaczony dla wcze

ś

niejszej wersji systemu

operacyjnego Windows

URUCHOM KREATORA ZGODNOŚCI PROGRAMÓW

Windows XP:

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku

upodobnionym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij

Start

All Programs

(Wszystkie programy)

Accessories

(Akcesoria)

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów)

Next

(Dalej).

2

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Windows Vista:

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku

podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows Vista.

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Programs

(Programy)

Use

an older program with this version of Windows

(Użyj starszego programu z tą wersją

systemu Windows).

2

Na ekranie powitalnym kliknij przycisk

Next

(Dalej).

3

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Został wy

ś

wietlony niebieski ekran

WĄCZ KOMPUTER Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawisza

klawiatury ani ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej

8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.

176 Skrócone informacje o systemie

Inne problemy z oprogramowaniem

SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ Z OPROGRAMOWANIEM LUB

SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU

UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do

uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

W razie potrzeby odinstaluj program i zainstaluj go ponownie.

NIEZWŁOCZNIE UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE SWOICH PLIKÓW

SPRAWDŹ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD ZA POMOCĄ

PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO

ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER

ZA POMOCĄ MENU START

Problemy z pamięcią

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

J

EŚLI ZOSTAŁ WYŚ WIETLONY KOMUNIKAT O NIEWYSTARCZAJĄCEJ

ILOŚCI PAMIĘCI

Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zakończ działanie wszystkich otwartych programów,

których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.

Informacje na temat minimalnych wymagań dotyczących pamięci znajdują się

w dokumentacji oprogramowania. W razie potrzeby zainstaluj dodatkową pamięć

(zobacz „Instalowanie modułu pamięci”

w

Podręczniku użytkownika

).

Popraw osadzenie modułów pamięci (zobacz „Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

),

aby mieć pewność, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.

Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 164).

JEŚLI WYSTĘPUJĄ INNE PROBLEMY Z PAMIĘCIĄ

Popraw osadzenie modułów pamięci (zobacz „Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

),

aby mieć pewność, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.

Upewnij się, że postępujesz zgodnie ze wskazówkami instalacji pamięci (zobacz „Instalowanie

modułu pamięci”

w

Podręczniku użytkownika

).

Skrócone informacje o systemie 177

Upewnij się, że komputer obsługuje zainstalowane moduły pamięci. Aby uzyskać więcej

informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer, zobacz „Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

.

Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 164).

Problemy z myszą

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

S

PRAWDŹ KABEL MYSZY

Sprawdź, czy kabel nie jest naderwany lub w inny sposób uszkodzony oraz czy w złączu

kabla nie ma wygiętych lub wyłamanych styków. Wyprostuj wygięte styki.

Odłącz wszelkie przedłużacze i podłącz mysz bezpośrednio do komputera.

Sprawdź, czy kabel myszy jest podłączony zgodnie ze schematem konfiguracji komputera.

URUCHOM PONOWNIE KOMPUTER

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Esc>, aby wyświetlić menu

Start

.

2

Naciśnij klawisz <k>,

naciśnij klawisze strzałek w górę i w dół, aby

zaznaczyć polecenie

Shut down

(Zamknij) lub

Turn O ff

(Wącz), a następnie naciśnij klawisz <Enter>.

3

Po wyłączeniu komputera ponownie podłącz kabel myszy zgodnie ze schematem

konfiguracji komputera.

4

ącz komputer.

SPRAWDŹ MYSZ Podłącz do komputera sprawną mysz i spróbuj jej użyć.

S

PRAWDŹ USTAWIENIA MYSZY

Windows XP:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Mouse

(Mysz).

2

W razie potrzeby dostosuj ustawienia.

Windows Vista:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Hardware and Sound

(Sprzęt i dźwięk)

Mouse

(Mysz).

2

W razie potrzeby dostosuj ustawienia.

PONOWNIE ZAINSTALUJ STEROWNIK MYSZY Zobacz „Sterowniki”

w Podręczniku użytkownika.

U

RUCHOM NARZĘDZIE DO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ZE SPRZĘTEM

Zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku użytkownika.

178 Skrócone informacje o systemie

Problemy z siecią

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

S

PRAWDŹ LAMPKĘ KARTY SIECIOWEJ Z TYŁU KOMPUTERA Jeśli lampka

integralności łącza jest wyłączona (zobacz „Sterowanie i lampki” w Podręczniku użytkownika),

nie ma łączności sieciowej. Wymień kabel sieciowy.

S

PRAWDŹ ĄCZE KABLA SIECIOWEGO Upewnij się, że kabel sieciowy jest

prawidłowo podłączony do złącza sieciowego z tyłu komputera i do gniazdka sieciowego.

U

RUCHOM PONOWNIE KOMPUTER I SPRÓBUJ ZALOGOWAĆ SIĘ DO SIECI

SPRAWDŹ USTAWIENIA SIECI Skontaktuj się z administratorem sieci lub

osobą, która skonfigurowała sieć, aby upewnić się, czy używane ustawienia są poprawne

i czy sieć działa.

U

RUCHOM NARZĘDZIE DO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ZE SPRZĘTEM

Zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku użytkownika.

Problemy z zasilaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

J

EŚLI LAMPKA ZASILANIA ŚWIECI NA ZIELONO, A KOMPUTER NIE

REAGUJE NA POLECENIA Zobacz „Lampki diagnostyczne” na stronie 155.

J

EŚLI LAMPKA ZASILANIA YSKA NA ZIELONO Komputer znajduje się

w trybie gotowości. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na

klawiaturze, porusz myszą lub naciśnij przycisk zasilania.

J

EŚLI LAMPKA ZASILANIA JEST WYŁĄCZONA Komputer jest wyłączony lub

nie jest podłączony do zasilania.

Popraw osadzenie kabla zasilania w złączu zasilania z tyłu komputera oraz w gniazdku

elektrycznym.

Sprawdź, czy można włączyć komputer bez pośrednictwa listew zasilania, przedłużaczy

i wszelkich urządzeń zabezpieczających.

Jeśli używasz listwy zasilania, upewnij się, że jest podłączona do gniazdka elektrycznego

i włączona.

Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest sprawne, podłączając do niego inne

urządzenie, na przykład lampę.

Upewnij się, że główny kabel zasilania i kabel panelu przedniego są prawidłowo

podłączone do płyty systemowej (zobacz „Komponenty płyty systemowej”

w

Podręczniku użytkownika

).

Skrócone informacje o systemie 179

JEŚLI LAMPKA ZASILANIA YSKA NA POMARAŃ CZOWO Komputer

otrzymuje zasilanie z zewnątrz, ale mógł wystąpić wewnętrzny problem z zasilaniem.

Upewnij się, że przełącznik wyboru napięcia, jeśli istnieje, jest ustawiony zgodnie

z napięciem prądu zmiennego w miejscu używania komputera.

Upewnij się, że główny kabel zasilania i kabel panelu przedniego są prawidłowo

podłączone do płyty systemowej (zobacz „Komponenty płyty systemowej”

w

Podręczniku użytkownika

).

JEŚLI LAMPKA ZASILANIA ŚWIECI CIĄYM POMARAŃCZOWYM ŚWIATŁEM

Jedno z urządzeń może być uszkodzone lub być niepoprawnie zainstalowane.

Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj wszystkie moduły pamięci (zobacz „Pamięć

w

Podręczniku użytkownika

).

Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj karty rozszerzeń, w tym karty grafiki (zobacz „Karty”

w

Podręczniku użytkownika

).

WYELIMINUJ ZAKŁÓCENIA Możliwe przyczyny zakłóceń są następujące:

Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy

Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do tej samej listwy zasilania

Wiele listew zasilania podłączonych do tego samego gniazdka elektrycznego

Problemy z drukarką

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

UWAGA: Jeśli jest potrzebna pomoc techniczna dotycząca drukarki,

należy skontaktować się z jej producentem.

S

PRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DRUKARKI Informacje dotyczące konfiguracji

oraz rozwiązywania problemów znajdują się w dokumentacji drukarki.

S

PRAWDŹ, CZY DRUKARKA JEST ĄCZONA

SPRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI DRUKARKI

Informacje dotyczące połączeń kabla znajdują się w dokumentacji drukarki.

Upewnij się, że kabel drukarki jest prawidłowo podłączony do drukarki i do komputera.

SPRAWDŹ GNIAZDKO ELEKTRYCZNE Upewnij się, że gniazdko elektryczne

jest sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.

180 Skrócone informacje o systemie

SPRAWDŹ , CZY SYSTEM WINDOWS ROZPOZNAJE DRUKARKĘ

Windows XP:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Printers and Other Hardware

(Drukarki i inny sprzęt)

View installed printers or fax printers

(Wyświetl zainstalowane

drukarki lub faks-drukarki).

2

Jeśli drukarka jest wymieniona na liście, kliknij prawym przyciskiem myszy jej ikonę.

3

Kliknij

Properties

(Właściwości)

Ports

(Porty). W przypadku drukarki używającej

portu równoległego upewnij się, że dla opcji

Print to the following port(s)

(Drukuj do

następujących portów) wybrano ustawienie

LPT1 (Printer Port)

(LPT1 — Port drukarki).

W przypadku drukarki z interfejsem USB upewnij się, że dla opcji

Print to the

following port(s)

(Drukuj do następujących portów) wybrano ustawienie

USB

.

Windows Vista:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Hardware and Sound

(Sprzęt i dźwięk)

Printer

(Drukarka).

2

Jeśli drukarka jest wymieniona na liście, kliknij prawym przyciskiem myszy jej ikonę.

3

Kliknij polecenie

Properties

(Właściwości), a następnie kliknij kartę

Ports

(Porty).

4

W razie potrzeby dostosuj ustawienia.

ZAINSTALUJ PONOWNIE STEROWNIK DRUKARKI Aby uzyskać informacje

na temat instalowania sterownika drukarki, zapoznaj się z dokumentacją drukarki.

Problemy ze skanerem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

UWAGA: Jeśli jest potrzebna pomoc techniczna dotycząca skanera,

należy skontaktować się z jego producentem.

S

PRAWDŹ DOKUMENTACJĘ SKANERA Informacje dotyczące konfiguracji

oraz rozwiązywania problemów znajdują się w dokumentacji skanera.

O

DBLOKUJ SKANER Jeśli skaner ma zatrzask lub przycisk blokady, sprawdź, czy

jest odblokowany.

P

ONOWNIE URUCHOM KOMPUTER I JESZCZE RAZ SPRAWDŹ SKANER

SPRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI

Informacje dotyczące połączeń kabli można znaleźć w dokumentacji skanera.

Upewnij się, że kable skanera są prawidłowo przyłączone do skanera i do komputera.

Skrócone informacje o systemie 181

SPRAWDŹ , CZY SKANER JEST ROZPOZNAWANY PRZEZ SYSTEM

M

ICROSOFT WINDOWS

Windows XP:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Printers and Other Hardware

(Drukarki i inny sprzęt)

Scanners and Cameras

(Skanery i aparaty fotograficzne).

2

Jeśli skaner jest wymieniony na liście, został rozpoznany przez system Windows.

Windows Vista:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Hardware and Sound

(Sprzęt i dźwięk)

Scanners and Cameras

(Skanery i aparaty fotograficzne).

2

Jeśli skaner jest wymieniony na liście, został rozpoznany przez system Windows.

ZAINSTALUJ PONOWNIE STEROWNIK SKANERA Instrukcje instalacyjne

można znaleźć w dokumentacji skanera.

Problemy z dźwiękiem i głośnikami

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

Brak d

ź

wi

ę

ku z gło

ś

ników

UWAGA: Ustawienia poziomu dźwięku w odtwarzaczu plików MP3

i w innych odtwarzaczach multimedialnych mogą przesłonić systemowe

ustawienie poziomu dźwięku Windows. Zawsze należy sprawdzić, czy

dźwięk nie został nadmiernie przyciszony lub wyłączony w odtwarzaczu

multimedialnym.

S

PRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI OŚNIKÓW Upewnij się, że głośniki są

połączone tak, jak przedstawiono na schemacie konfiguracyjnym dołączonym do

głośników. Jeśli została zakupiona karta dźwiękowa, upewnij się, że głośniki są

podłączone do tej karty.

U

PEWNIJ SIĘ, Ż E OŚNIK NISKOTONOWY (SUBWOOFER) ORAZ INNE

OŚNIKI SĄ ĄCZONE Zapoznaj się ze schematem konfiguracyjnym

dostarczonym z głośnikami. Jeśli głośniki są wyposażone w regulatory głośności,

dostosuj poziom głośności oraz tony niskie i wysokie, aby wyeliminować zniekształcenia.

D

OSTOSUJ OŚNOŚĆ W SYSTEMIE WINDOWS Kliknij dwukrotnie ikonę

głośnika, znajdującą się w prawym dolnym rogu ekranu. Upewnij się, że dźwięk jest

wystarczająco głośny i nie jest wyciszony.

O

ĄCZ UCHAWKI OD ĄCZA UCHAWKOWEGO Dźwięk w głośnikach

jest automatycznie wyłączany, gdy słuchawki są podłączone do złącza słuchawek,

znajdującego się na panelu przednim komputera.

182 Skrócone informacje o systemie

SPRAWDŹ GNIAZDKO ELEKTRYCZNE Upewnij się, że gniazdko elektryczne

jest sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.

W

YELIMINUJ POTENCJALNE Ź RÓDŁA ZAKŁÓCEŃ Wyłącz znajdujące się

w pobliżu wentylatory i lampy fluorescencyjne lub halogenowe, aby sprawdzić, czy

zakłócenia nie pochodzą od tych urządzeń.

W

YKONAJ DIAGNOSTYKĘ OŚNIKÓW

PONOWNIE ZAINSTALUJ STEROWNIK DŹ WIĘ KU Zobacz „Sterowniki”

w Podręczniku użytkownika.

U

RUCHOM NARZĘDZIE DO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ZE SPRZĘTEM

Zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku użytkownika.

Brak d

ź

wi

ę

ku w słuchawkach

SPRAWDŹ POŁĄCZENIE KABLA UCHAWEK Sprawdź, czy kabel słuchawek

jest prawidłowo podłączony do złącza słuchawek (zobacz „Informacje o komputerze”

w Podręczniku użytkownika).

D

OSTOSUJ OŚNOŚĆ W SYSTEMIE WINDOWS Kliknij dwukrotnie ikonę

głośnika, znajdującą się w prawym dolnym rogu ekranu. Upewnij się, że dźwięk jest

wystarczająco głośny i nie jest wyciszony.

Problemy z obrazem i monitorem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej

sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

zamieszczone w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

OSTRZEŻENIE: Jeśli w komputerze jest zainstalowana karta grafiki typu

PCI Express, nie trzeba jej wyjmować podczas instalowania dodatkowych

kart grafiki. Ta karta jest jednak wymagana do rozwiązywania problemów.

Jeśli karta zostanie wymontowana, należy ją przechowywać w bezpiecznym

miejscu. Aby uzyskać informacje na temat używanej karty grafiki, przejdź do

witryny support.euro.dell.com.

Na ekranie nie ma obrazu

UWAGA: Procedury rozwiązywania problemów można znaleźć

w dokumentacji monitora.

S

PRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI MONITORA

Sprawdź, czy kabel monitora jest podłączony do właściwej karty grafiki (w przypadku

konfiguracji z dwiema kartami grafiki).

Jeśli używasz adaptera DVI-VGA, sprawdź, czy adapter jest prawidłowo podłączony do

karty grafiki i do monitora.

Skrócone informacje o systemie 183

Sprawdź, czy kabel monitora jest podłączony zgodnie ze schematem konfiguracji komputera.

Odłącz wszelkie przedłużacze kabla wideo i podłącz monitor bezpośrednio do komputera.

Zamień kable zasilania komputera i monitora, aby sprawdzić, czy jest uszkodzony kabel

zasilania.

Sprawdź, czy w złączach kabla nie ma wygiętych lub wyłamanych styków (brak niektórych

styków w złączu kabla monitora jest rzeczą normalną).

SPRAWDŹ LAMPKĘ ZASILANIA MONITORA

Jeśli lampka zasilania świeci lub błyska, monitor jest zasilany.

Jeśli lampka zasilania jest wyłączona, naciśnij mocno przycisk, aby upewnić się, że monitor

jest włączony.

Jeśli lampka zasilania błyska, naciśnij klawisz na klawiaturze lub porusz myszą, aby

wznowić działanie komputera.

SPRAWDŹ GNIAZDKO ELEKTRYCZNE Upewnij się, że gniazdko elektryczne

jest sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.

S

PRAWDŹ LAMPKI DIAGNOSTYCZNE Zobacz „Lampki diagnostyczne” na

stronie 155.

Obraz na ekranie jest nieczytelny

SPRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLI MONITORA

Sprawdź, czy kabel monitora jest podłączony do właściwej karty grafiki (w przypadku

konfiguracji z dwiema kartami grafiki).

Jeśli używasz opcjonalnego adaptera

DVI-VGA

, sprawdź, czy adapter jest prawidłowo

podłączony do karty grafiki i do monitora.

Sprawdź, czy kabel monitora jest podłączony zgodnie ze schematem konfiguracji komputera.

Odłącz wszelkie przedłużacze kabla wideo i podłącz monitor bezpośrednio do komputera.

Zamień kable zasilania komputera i monitora, aby sprawdzić, czy jest uszkodzony kabel

zasilania.

Sprawdź, czy w złączach kabla nie ma wygiętych lub wyłamanych styków (brak niektórych

styków w złączu kabla monitora jest rzeczą normalną).

SPRAWDŹ LAMPKĘ ZASILANIA MONITORA

Jeśli lampka zasilania świeci lub błyska, monitor jest zasilany.

Jeśli lampka zasilania jest wyłączona, naciśnij mocno przycisk, aby upewnić się, że monitor

jest włączony.

Jeśli lampka zasilania błyska, naciśnij klawisz na klawiaturze lub porusz myszą, aby

wznowić działanie komputera.

184 Skrócone informacje o systemie

SPRAWDŹ GNIAZDKO ELEKTRYCZNE Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest

sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.

S

PRAWDŹ LAMPKI DIAGNOSTYCZNE Zobacz „Lampki diagnostyczne” na

stronie 155.

S

PRAWDŹ USTAWIENIA MONITORA W dokumentacji monitora można znaleźć

informacje na temat dostosowywania kontrastu i jasności, rozmagnesowywania monitora

i uruchamiania autotestu monitora.

ODSUŃ OŚ NIK NISKOTONOWY OD MONITORA Jeśli używany system

głośników zawiera również głośnik niskotonowy, zapewnij, że głośnik niskotonowy

znajduje się przynajmniej 60 cm od monitora.

O

DSUŃ MONITOR OD ZEWNĘTRZNYCH Ź RÓDEŁ ZASILANIA Wentylatory,

światła fluorescencyjne, lampy halogenowe i inne urządzenia elektryczne mogą powodować

drżenie obrazu. Wącz znajdujące się w pobliżu urządzenia, aby sprawdzić, czy powodują

zakłócenia.

O

BRÓĆ MONITOR, ABY WYELIMINOWAĆ ODBICIA PROMIENI ONECZNYCH

I EWENTUALNE ZAKŁÓCENIA

DOSTOSUJ USTAWIENIA WYŚWIETLANIA SYSTEMU WINDOWS

Windows XP:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Appearance and Themes

(Wygląd i kompozycje).

2

Kliknij obszar, który chcesz zmienić, lub kliknij ikonę

Display

(Ekran).

3

Wypróbuj różne ustawienia opcji

Color quality

(Jakość kolorów) i

Screen resolution

(Rozdzielczość ekranu).

Windows Vista:

1

Kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Hardware and Sound

(Sprzęt i dźwięk)

Personalization

(Personalizacja)

Display Settings

(Ustawienia

ekranu).

2

Dostosuj odpowiednio ustawienia opcji

Resolution

(Rozdzielczość)

i

Colors settings

(Ustawienia kolorów).

Niska jako

ść

obrazu trójwymiarowego

SPRAWDŹ POŁĄCZENIA KABLA ZASILANIA KARTY GRAFIKI Sprawdź,

czy kabel zasilający kartę grafiki jest prawidłowo przyłączony do karty.

S

PRAWDŹ USTAWIENIA MONITORA W dokumentacji monitora można znaleźć

informacje na temat dostosowywania kontrastu i jasności, rozmagnesowywania monitora

i uruchamiania autotestu monitora.

Skrócone informacje o systemie 185

Tylko fragment ekranu jest czytelny

WŁĄCZ KOMPUTER I MONITOR, A NASTĘPNIE WYREGULUJ JASNOŚĆ

I KONTRAST MONITORA Jeśli monitor działa, możliwe, że uszkodzona jest karta

grafiki.

Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”

w Podręczniku użytkownika

).

186 Skrócone informacje o systemie