Dell PowerConnect 3024 – страница 3
Инструкция к Компьютеру Dell PowerConnect 3024
AdministracióndeVLAN
Puedeagregarhasta64VLANconnúmerosdeId.ynombresúnicos.LosnúmerosdeId.deVLANdebenestarenelintervalode1a4094.
Agregar una VLAN
l EscribaunId.deVLANnuméricoqueseaúnicoypulse<Intro>.
l EscribaunId.deVLANnuméricoqueseaúnicoypulse<Intro>.
Eliminar un puerto o una VLAN entera
ParaquitartodaunaVLAN,pulse<Ctrl><x>encualquierpuntodelalínea.
Pertenencia a VLAN
Estamatrizpermitelaadministraciónentiemporealdehasta64VLAN.ParaagregarunpuertoaunaVLAN,coloqueelcursorenlaposiciónquedeseedela
matriz y alterne las opciones con la barra espaciadora.
l <U>:estepuertoesunmiembrodelaVLAN.Todoslospaquetestransmitidosporestepuertonotendránetiqueta,esdecir,alnollevaretiquetano
contendráninformacióndeCoSnideVLAN.
l <T>:estepuertoesunmiembrodelaVLAN.Todoslospaquetestransmitidosporestepuertotendránetiqueta,esdecir,alllevaretiquetacontendrán
informacióndeCoSodeVLAN.
l <enblanco>:estepuertonoesunmiembrodelaVLAN.LospaquetesasociadosaestaVLANnoserántransmitidosporelpuerto.
LaopcióndeetiquetadoVLANesunanormaestablecidaporelIEEEparafacilitarlaextensióndeVLANporvariosconmutadores.Paraobtenermás
información,consulte"Apéndice" y la norma IEEE 802.1Q-1998 Virtual Bridged Local Area Networks.
ConfiguracióndePVID
En la pantalla Port VLAN ID Setup(ConfiguracióndeId.deVLANdepuerto)puedeespecificarelPVIDparacadapuertodelconmutador.Todoslospaquetes
sin etiquetar que entren en el conmutador se etiquetan de manera predeterminada con el Id. especificado por el PVID del puerto.
ConfiguracióndeCoS
LaopciónPortPriority(Prioridaddepuerto)permiteespecificarlospuertosquetienenmayorprioridadenlassituacionesenlasqueeltráficosepueda
almacenarenbúferenelconmutadordebidoalacongestión.Lospuertosconunaconfiguración"alta"transmitiránlospaquetesantesquelostenganla
configuración"normal".Losvaloresdeestapáginasóloafectanalospaquetesentrantesquenoestánetiquetadosparaprioridad.Paraaumentarlaprioridad
de un puerto determinado, cambie el valor del puerto de "normal" a "alto". El valor normal predeterminado de un puerto es "normal".
En la pantalla CoS Settings(ConfiguracióndeCoS)sepuedeespecificarlaprioridaddecadapuertodelconmutador.
Prioridad de capa 3: DiffServ
l DiffServ: puede cambiar la prioridad predeterminada de ToS seleccionando Normal Priority (Prioridad normal) o High Priority (Prioridad alta) para cada
clasedeservicios.EstevaloraprovechaladefiniciónladefiniciónIETFdeloctetodetipodeservicio(ToS)IPv4delencabezadodepaqueteIPmediante
elCódigodeserviciosdiferenciados.
l El campo de punto (DSCP) (6 bits) clasifica paquetes en cualquiera de las 64 clases posibles.
Troncal de puerto
EnlapáginaPort Trunking(Troncaldepuerto)sepuedencrearvariosvínculosentreconmutadoresquefuncionancomounvínculovirtualagregado.Se
puedencrearcuatrotroncalesalavez.Cadatroncalpuedecontenerhastaochopuertos.Sólolospuertosdelamismavelocidadpuedenperteneceraun
únicotroncal:lospuertos10/100ylospuertosGigabitEthernetnopuedenestarenelmismotroncal.
Paraagregarunpuertoauntroncal,pulseelbotóndealternarsituadodebajodelnúmerodepuertohastaqueaparezcaelnúmerodetroncalcorrecto.
Utilicelasteclasdeflechaparadesplazarsealpuertoeinterseccióndetroncalquedeseaeditar.Pulselabarraespaciadoraparaactivarodesactivarlos
troncales del puerto y troncal que desee.
Duplicacióndepuertos
AVISO: lostroncalesFastEthernetsólopuedenincluirpuertosdeunúnicoclústerdeochopuertos:Puertos1a8,puertos9a16opuertos17a24.
AVISO: los puertos 10/100/1000BASE-T integrados no pueden formar un troncal con puertos GBIC.
AVISO: todoslospuertosqueparticipenenuntroncaldebenfuncionarenmododúplextotal.
AVISO: todoslospuertosqueparticipanenuntroncaldebentenerlamismaconfiguraciónVLANyCoS.
ConelmenúPort Monitoring(Supervisióndepuertos)puedecontrolareltráficodeunpuertodeterminado.Elconmutadorpuedesupervisarúnicamenteel
tráficomonodireccional,detransmisiónoderecepción.Cuandoestáactivadaladuplicación,todoeltráficodetransmisiónorecepcióndelpuertoduplicadose
envíaalpuertodeduplicación.
Estándisponibleslassiguientesopciones:
l Port Mirroring(Duplicacióndepuertos):activaodesactivaladuplicacióndepuertos.
l Source Port(Puertodeorigen):puertodesdeelqueseduplicarátodoeltráficoalpuertodesupervisión.
l Monitor Port(Puertodesupervisión):puertoquerecibeunacopiadetodoeltráficoquerecibeelpuertodeorigen.
AdministraciónSNMP
ElmenúSNMP incluye las siguientes opciones:
l Community Table (Tabla de comunidades)
l Tabla de hosts
l Configuracióndetrama
Tabla de comunidades
EnlapáginaCommunity Table (Tabla de comunidades) se pueden crear varias comunidades y personalizar el acceso. La cadena public tiene privilegios Get
de manera predeterminada.
Estándisponibleslassiguientesopciones:
l Community Name (Nombre de comunidad): escriba el nombre de la comunidad que desea crear.
l Get(Obtener):permiteelaccesodelecturaalainformaciónSNMPdelconmutadoralosmiembrosdelacomunidadSNMP.
l Set(Establecer):permiteelaccesodeescrituraalainformaciónSNMPdelconmutadoralosmiembrosdelacomunidadSNMP.
l Trap (Trama): permite que los miembros de la comunidad SNMP reciban tramas SNMP.
Tabla de hosts
EnlapáginaSNMP Host Table (Tabla de hosts SNMP), puede agregar y eliminar hosts para que tengan derecho de acceso concedidos a los grupos de
comunidades.LospermisosGET,SETyTRAPseasignanaunnombredecomunidady,acontinuación,estospermisosseasignanaequiposindividuales
agregandodichosequiposysusdireccionesIPalacadenadecomunidadadecuada.Laautorizacióndehostpuedeactivarseodesactivarse.
Silaautorizacióndehostestádesactivada(valorpredeterminado),elconmutadorpermiteacualquieradministradordeSNMPteneraccesoaél.Sila
autorizacióndehostestáactivada,eladministradorpuedeespecificarunmáximode16administradoresdeSNMPenlatabladehostsquepuedenaccederal
conmutador.
Debeactivarlaautorizacióndehostparapoderutilizarlatabladehost.Laautorizacióndehostesunacaracterísticadeseguridadparalimitarelaccesoal
conmutadoralosusuariosquenoestánenumeradosenlatabladehosts.
Unavezactivadalaautorizacióndehost,debeagregarelhostaestatablamediantelaconexióndelpuertodelaconsola.Denohacerloasí,elconmutador
nopodráaccederalaestaciónfinalmedianteSNMP.
Agregar host
1. Introduzcaelnombredehost,ladirecciónIPylacadenadecomunidad.Pulse<Intro>despuésdecadaentradaparadesplazarsealsiguientecampo.
2. En el campo Status (Estado), pulse la barra espaciadora hasta que se muestre el estado deseado.
3. Pulse <Ctrl><w> para guardar todos los cambios.
Configuracióndetrama
LaconfiguracióndecapturaSNMPpermiteconfigurarlascapturasdeautenticación.Estándisponibleslassiguientesopciones:
l AuthenticationTrap(Tramadeautenticación)
¡ Enabled(Activado):elsistemageneraunatramaSNMPcuandofallalaautenticacióndehost.
¡ Disabled(Desactivado):elsistemanogeneratramasdeautenticación.
Senotificaatodosloshostsenlascadenasdecomunidadconprivilegiosdetramacuandoseproduceunacondicióndetrama.
Compatibilidad multimedia
Enesapáginahaydosajustesposibles:IGMPyHighPriorityOptimization(Optimizacióndealtaprioridad).
IGMP
GraciasalainspecciónIGMP(InternetGroupManagementProtocol,protocolodeadministracióndegruposdeInternet),sepuedeconfigurarelconmutador
paraenviartráficodemultidifusióndeformainteligente.BasándoseenlosmensajesdeinformeyconsultaIGMP,elconmutadorenvíaeltráficoúnicamentea
lospuertosquelosolicitan.Estoevitaqueelconmutadordifundaeltráficoatodoslospuertosyqueobstaculiceelrendimientodelared.
LaopciónIGMPsepuedeconfigurardelsiguientemodo:
l Enabled(Activado):elsistemadetectalasconsultasIGMPypaquetesdeinforme,ygestionaeltráficodemultidifusiónIPatravésdelconmutador.
l Disabled(Desactivado):elconmutadorenvíaeltráficoyomitelassolicitudesIGMP.
Optimizacióndealtaprioridad
Laconfiguracióndeoptimizacióndealtaprioridadimplementaunalgoritmodeprevencióndebloqueodelíneabasadoenprioridadenelsistema.Este
algoritmogarantizaque,encasodeunacongestióndetráfico,lospaquetesdeprioridadnormalnoretienenpaquetesdeprioridadalta.
NOTA: IGMPnecesitaundireccionadorquecontrolelapresenciadegruposdemultidifusiónensussubredesyrealiceunseguimientodelapertenencia
al grupo.
AVISO: siseactivalaoptimizacióndealtaprioridadpuededesactivardeformaefectivaelcontroldeflujoparalospaquetesdeprioridadnormal.
NOTA: laactivacióndelaoptimizacióndealtaprioridadpuedemejorarelrendimientoglobaldelsistemaenredescontráficoconprioridades,
dependientedeltiempo,porejemplo,eltráficoasociadoalasaplicacionesdeflujosdedatosmultimedia,teleconferenciaotelefonía.
Estadísticas
Paraverlasestadísticas,seleccioneStatistics y pulse la tecla Intro. Seleccione Reset(Restablecer)pararestablecerlaconfiguracióndelasestadísticas.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: los contadores son acumulativos desde el momento en que se reinicia el sistema.
Regresaralapáginadecontenido
Actualizaciones de software
GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024
Procedimientodeactualización
Elsoftwaredeaplicaciónesactualizableporcampos.ElnuevosoftwaresedebeencontrarenelmismoservidorTFTPalquepuedaaccederelconmutador.
Antesdeactualizarelfirmware,asegúresedequeestádesactivadalafuncióndetroncalesdepuertos.
1. Tome nota de las configuraciones de troncales de puerto actuales.
2. Desenchufe todos los puertos menos uno de cada troncal.
3. Eliminetodoslostroncalesmediantelainterfazdeadministración.
4. Guarde todas las configuraciones en la NVRAM.
5. Restablezcaelconmutadorpararealizarlaactualizacióndelfirmware.
Para actualizar el software, debe ir a la pantalla Firmware Upgrade(Actualizacióndesoftware).Realiceestospasos:
1. Vaya a System Manager/Firmware Upgrade(Administradordelsistema/Actualizacióndesoftware)(enlainterfazWebodelaconsola).
2. En Boot from field (Iniciar desde campo), elija Net (Red) durante el funcionamiento normal.
Estevalorpermiteprobarunanuevaversióndelsoftwareantesdeactualizar.EstaopciónejecutaelsoftwaredesdeunaubicacióndeInternet
especificada en el paso3.
3. VerifiqueinformacióncomoladirecciónIPdelservidorTFTP,ladirecciónIPdelapuertadeenlaceyelnombredearchivoylarutadeaccesodelanueva
imagen.
4. Pulse Apply en la interfaz Web o pulse <Ctrl><w> en la interfaz de la consola.
5. Vuelva a la pantalla Reset (Restablecer) y reinicie el sistema.
La rutina de reinicio recupera la nueva imagen y le pasa el control. El sistema ejecuta la nueva imagen.
6. Si decide actualizar a la nueva imagen, vuelva a la pantalla Firmware Upgrade(Actualizacióndefirmware).ConfigureelcampoBoot from (Iniciar
desde) en Net & Save (Red y guardar) y pulse Apply en la interfaz Web o pulse <Ctrl><w> en la interfaz de la consola.
7. Vuelva a la pantalla Reset (Restablecer) y reinicie el sistema.
Larutinadereiniciorecuperalanuevaimagenylepasaelcontrol.Elsistemaejecutalanuevaimagen.Lanuevaversiónsobrescribelaantigua.
8. Verifique que el software se ha actualizado; para ello, vaya a la pantalla Firmware Upgrade(Actualizacióndefirmware)ycompruebelainformaciónde
versióndesoftware.
Sinosehareemplazadolaversiónantiguadelsoftware,significaqueelsistemanohapodidoobtenerelnuevosoftwareysehaejecutadodesdela
versiónanterior.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: sigaelprocedimientodeactualizacióndesdelainterfazdelaconsola,atravésdelpuertoserieRS232.Siseutilizaúnicamenteunasesión
telnetounainterfazWeb,laconexiónconelconmutadornoestarádisponibleshastaqueéstehayaentradoenelmododereenvío.Esteproceso
dura aproximadamente tres minutos.
Regresaralapáginadecontenido
Apéndice
GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024
DescripcióndeVLAN
Los paquetes recibidos por el conmutador se tratan de las siguientes formas:
l Cuantounpaquetesinetiquetarentraenunpuerto,elsistemaloetiquetaautomáticamenteconelnúmeropredeterminadodeetiquetadeId.de
VLAN del puerto. Cada puerto tiene un valor de Id. de VLAN predeterminado que el usuario puede configurar. El valor predeterminado es 1. En la
pantalla Port Manager(Administradordepuerto)puedecambiarlaconfiguraciónpredeterminadadeId.deVLANdecadapuerto.
l Cuandounpaqueteetiquetadoentraenunpuerto,laconfiguraciónpredeterminadadeId.deVLANnoafectaalaetiqueta.
¡ ElpaquetesiguehastalaVLANespecificadaporelnúmerodeetiquetadeId.deVLAN.
¡ Si el puerto en el que entra el paquete no pertenece a la VLAN especificada en la etiqueta de Id. de VLAN de ese paquete, el sistema lo rechaza.
¡ SielpuertopertenecealaVLANespecificadaenelId.deVLANdelpaquete,elsistemapuedeenviaresteúltimoaotrospuertosconelmismoId.
de VLAN.
l Lospaquetesquesalendelconmutadorestánetiquetadososinetiquetarsegúnlaspropiedadesdepertenenciadeesepuerto.
l Una UparaundeterminadopuertoyVLANsignificaquelospuertosquesalendelconmutadordesdedichopuertoyVLANestánsinetiquetar.UnaT
paraundeterminadopuertoyVLANsignificaquelospaquetesquesalendelconmutadordesdedichopuertoyVLANestaránetiquetadosconelId.
respectivo de la VLAN a la que pertenezca el puerto.
Ejemplos de VLAN
Enlosdosejemplossiguientes,elprimeromuestraunaconfiguracióndeVLANsimplededosgrupos.Elejemplo2muestraunaconfiguraciónmáselaborada,
que ilustra todos los posibles escenarios para que las VLAN etiquetadas se entiendan de forma global.
Ejemplo 1
1. EnlapáginaVLAN Administration(AdministracióndeVLAN),seagregaunanuevaVLANalalista,queenlasiguienteilustraciónsemuestracomoNew
(Nueva) con el valor 2 para el Id. de VLAN.
DescripcióndeVLAN
Ejemplos de VLAN
Solucióndeproblemas
Especificacionestécnicas
Asistenciatécnica
Problemas con su pedido
Informaciónsobreproductos
Devolucióndeartículosparasureparaciónengarantíaoparaladevolucióndesuimporte
Antes de llamar
CómoponerseencontactoconDell
Avisossobreregulación
NOTA: laconfiguracióndepertenenciaaVLANdelpuertosepuedecambiarenlapantallaVLAN Membership (Pertenencia a VLAN).
EnlapáginaVLAN Membership (Pertenencia a VLAN), utilice la barra espaciadora para alternar la matriz hasta que los puertos deseados sean miembros de
la VLAN seleccionada.
3. Para permitir que los paquetes sin etiquetar participen en la nueva VLAN, cambie los Id. de VLAN del puerto de los puertos relevantes.
Ejemplo 2
Elejemplo2muestraunaconfiguraciónmáselaborada,queilustratodoslosposiblesescenariosparaquelasVLANetiquetadasseentiendandeforma
global.
1. ConfigurelasVLANcomosemuestraenlailustraciónsiguiente.
2. ConfigurarlapertenenciaaVLAN:enesteejemploseincluyendosVLAN,queutilizanúnicamentelapila1.
3. ConfigurelosId.deVLANdelpuertodelmodoquesemuestraenlasiguienteilustración:
LospuertosespecíficosqueaparecenenlailustraciónanteriortienenlasiguienteconfiguracióndeId.deVLANdelpuerto.LaconfiguracióndeId.deVLANde
puertodecadapuertoseconfiguraenlapáginaPVID Settings(ConfiguracióndePVID):
Las VLAN configuradas en el procedimiento anterior producen el siguiente resultado:
l Si un paquete sin etiquetar entra por el puerto 4, el conmutador lo etiqueta con un valor de etiqueta de VLAN de 1. Debido a que el puerto 4 no
pertenece al Id. de VLAN 1, el valor predeterminado, el sistema descarta el paquete.
l Si un paquete etiquetado con un valor de etiqueta de VLAN de 5 entra en el puerto 4, dispone de acceso a los puertos 3 y 1. Si sale del puerto 3 o 1,
se le quita la etiqueta cuando sale del conmutador, con lo que se convierte en un paquete sin etiquetar.
l Siunpaquetesinetiquetaentraenelpuerto1,elconmutadorloetiquetaconunvalordeetiquetadeVLANde2.Acontinuación,sedescartaporqueel
puerto 1 no pertenece al Id. de VLAN 2.
l Si un paquete etiquetado con un valor de etiqueta de VLAN de 10 entra en el puerto 9, tiene acceso a los puertos 1, 10, 11 y 12. Si los paquetes salen
del puerto 1 o 10, se etiquetan con un valor de Id. de VLAN de 10. Si el paquete sale del puerto 11 o 12, lo hace como un paquete sin etiquetar.
l Si un paquete etiquetado con un valor de etiqueta de VLAN de 1 entra en el puerto 9, se descarta porque el puerto 9 no pertenece al Id. de VLAN 1.
Puerto 01: 2
Puerto 05: 5
Puerto 09: 10
Puerto 13: 10
Puerto 02: 1
Puerto 06: 1
Puerto 10: 10
Puerto 14: 15
Puerto 03: 1
Puerto 07: 1
Puerto 11: 10
Puerto 15: 1
Puerto 04: 1
Puerto 08: 1
Puerto 12: 10
Puerto 16: 1
Solucióndeproblemas
Estasecciónexplicacómoaislarydiagnosticarproblemasconelconmutador.Sisurgeunproblemaquenofigureaquí,ynopuedesolucionarlo,póngaseen
contacto con su proveedor.
LED
EnlassiguientesseccionessedescribenlospasosdesolucióndeproblemasasociadosalosLED:
l TodoslosLEDestánapagados
Compruebe lo siguiente:
¡ Elcablequeconectaelconmutador.CompruebequeestáutilizandouncableRJ-45 (red) y no un cable RJ-11(teléfono).
¡ Asegúresedequeelcabledealimentaciónestádebidamenteconectadoalaunidaddelconmutadorrelevanteyalenchufedealimentación.Sila
conexiónescorrectayaúnnohayenergía,quizáselcabledealimentaciónseadefectuoso.
¡ Confirmequeelconmutadortienesuficienteespacioparapermitirunaventilaciónadecuadaenlosdoslados.
l Al encenderse, el LED de autoprueba se ilumina de color naranja.
¡ La autoprueba de encendido de la unidad del conmutador relevante ha fallado debido a un problema interno. Consulte "Asistenciatécnica" para
obtenermásinformación.
Puertos
Enlasiguientesecciónsedescribenlospasosdesolucióndeproblemasasociadosalospuertos:
l El puerto no funciona.
Compruebe lo siguiente:
¡ Lasconexionesdelcablesoncorrectasyloscablesestánconectadosalospuertoscorrectosenambosextremosdelenlace.
¡ Elestadodelpuertoestáconfiguradocomo"Enable"(Activado)ylacaracterísticadenegociaciónautomáticadelconmutadorestáactivada.
Consulte "Administrador de puertos"paraobtenermásinformación.
Interfaces
Las secciones siguientes abordan los problemas relacionados con las interfaces del conmutador:
l El terminal no puede acceder al conmutador
Compruebe lo siguiente:
¡ ElterminalestáconfiguradocorrectamenteparafuncionarcomoterminalVT100.
¡ Estáutilizandouncabledeconexióndirectaadecuado.
¡ Laconfiguracióndelterminalescorrecta.Consulte"Instalación"paraobtenermásinformación.
l El explorador Web no puede acceder al conmutador.
Compruebe lo siguiente:
¡ LainformaciónIPdelconmutadorestácorrectamenteespecificada.
¡ Elconmutadorestáencendido.
Especificacionestécnicas
NOTA: La temperatura de funcionamiento del conmutador no debe superar los 40ºC.
Elconmutadornosedebecolocarenunlugardondeestéexpuestoalaluzsolardirectanicercadeorificiosdesalidadeairecalienteniestufas.
Estándares
Tipos de Ethernet admitidos
Tipo IEEE 802.3 10Base-T, tipo IEEE 802.3u 100
Base-TX, IEEE 802.3z y IEEE 803.ab
Otrosestándaresadmitidos
IEEE 802.3x, IEEE 802.1d, IEEE 802.1q, IEEE 802.1p,
IEEE 802.3ad
Interfaces
Puertos 10/100BASE-T
24
Puertos 10/100/1000BASE-T
2
Ranuras GBIC
2
Puertos de apilamiento gigabit
2
Conector RS232
1
Asistenciatécnica
Sinecesitaayudaconalgúnproblematécnico,Dellleproporcionarálaquenecesite.
1. RealiceunacopiadelaListadeverificacióndediagnósticosyrellénela.
2. UtiliceelamplioconjuntodeserviciosenlíneadeDellqueestándisponiblesenDell|Support(support.dell.com) para obtener ayuda con los
procedimientosdeinstalaciónydesolucióndeproblemas.
3. Silospasosdescritosanteriormentenohanresueltoelproblema,póngaseencontactoconDell.
CuandolosoliciteelsistematelefónicoautomatizadodeDell,marqueelcódigodeserviciourgenteparadirigirsullamadadirectamentealpersonalde
servicioapropiado.Sinotieneuncódigodeserviciorápido,abralacarpetaDell Accessories, (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express
Service Code(Códigodeserviciorápido)ysigalasinstrucciones.
Paraobtenerinstruccionessobreelusodelserviciodeasistenciatécnica,consulte"Serviciodeasistenciatécnica".
Serviciosenlínea
PuedeaccederalsitioWebDell|Supportensupport.dell.com.SeleccionesuregiónenlapáginaWELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenido al servicio de
asistenciadeDell)yrellenelosdatosquesesolicitanparaaccederalasherramientasyalainformacióndelaAyuda.
PuedeponerseencontactoconDellmediantelassiguientesdireccioneselectrónicas:
l Red mundial
www.dell.com/
www.dell.com/ap/(únicamenteparapaísesasiáticosydelPacífico)
www.euro.dell.com (únicamenteparaEuropa)
www.dell.com/la/(únicamenteparapaísesdeLatinoamérica)
l Protocolodetransferenciadearchivos(FTP)anónimo
ftp.dell.com/
Regístresecomousuario:anonymous(anónimo)yutilicesudireccióndecorreoelectrónicocomocontraseña.
l Servicioelectrónicodeasistencia(ElectronicSupportService)
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
apsupport@dell.com (únicamenteparapaísesasiáticosydelPacífico)
Indicadores
LED del sistema
1
LED de los puertos:
Puertos 10/100BASE-T
2 por puerto
Puertos Gigabit Ethernet
3 por puerto
Alimentación
Entrada
100-240VCA 50-60Hz
Especificacionesfísicas
Dimensiones
440 mm x 260 mm x 45 mm
Especificaciones ambientales
Temperatura:
En funcionamiento
De 0º a 40ºC
En almacenamiento
De -20º a 70º
Humedad relativa:
En funcionamiento
De 10% a 90%
En almacenamiento
De 5% a 90%
NOTA: Llamealserviciodeasistenciatécnicadesdeunteléfonosituadoalladodelequipooenésteparaquepuedanguiarleenlosprocedimientos
necesarios.
NOTA: EsposiblequeelsistemadecódigodeserviciorápidodeDellnoestédisponibleentodoslospaíses.
NOTA: Algunosdelosserviciosquesedescribenacontinuaciónnosiempreestándisponiblesentodosloslugaresfueradelapartecontinentalde
EE.UU.PóngaseencontactoconsurepresentantelocaldeDellparaobtenerinformaciónsobresudisponibilidad.
support.euro.dell.com(únicamenteparaEuropa)
l Servicioelectrónicodecotizaciones(ElectronicQuoteService)
sales@dell.com
apmarketing@dell.com (únicamenteparapaísesasiáticosydelPacífico)
l Servicioelectrónicodeinformación(ElectronicInformationService)
info@dell.com
Servicio AutoTech
ElserviciodeasistenciatécnicaautomatizadadeDell,AutoTech,proporcionarespuestasgrabadasalaspreguntasmásfrecuentesquelosclientesdeDell
formulanacercadesusordenadoresportátilesydesobremesa.
CuandollameaAutoTech,utiliceunteléfonodetonosparaseleccionarlostemascorrespondientesasuspreguntas.
ElservicioAutoTechestádisponiblelas24horasdeldía,lossietedíasdelasemana.Tambiénpuedeaccederaesteservicioatravésdelserviciode
asistenciatécnica.Paraobtenerelnúmerodeteléfonoalquedebellamar,consultelosnúmerosdecontacto para su zona.
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado
deestadodepedidos.Uncontestadorautomáticolepedirálosdatosnecesariosparabuscarelpedidoeinformarlesobresuestado.Paraobtenerelnúmero
deteléfonoalquedebellamar,consultelosnúmerosdecontacto para su zona.
Serviciodeasistenciatécnica
Dellponeasudisposiciónunserviciodeasistenciatécnica,disponiblelas24horasdeldíaytodoslosdíasdelasemana,paradarrespuestaatodassus
preguntassobreelhardwaredeDell.Nuestropersonaldeasistenciatécnicautilizadiagnósticosbasadosenlosequiposparaproporcionarrespuestas
rápidasyprecisas.
ParaponerseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeDell,consulte"Asistenciatécnica"ydespuésllamealnúmerodeteléfonocorrespondientea
supaísincluidoenlalista"CómoponerseencontactoconDell".
Problemas con su pedido
Sitienealgúnproblemaconunpedido(porejemplo,faltaalgúncomponente,haycomponentesequivocadosolafacturaesincorrecta),póngaseencontacto
coneldepartamentodeatenciónalclientedeDell.Tengaamanolafacturaoelalbaráncuandohagalallamada.Paraobtenerelnúmerodeteléfonoalque
debe llamar, consulte los númerosdecontacto para su zona.
Informaciónsobreproductos
SinecesitainformaciónsobreotrosproductosdisponiblesenDellosideseahacerunpedido,visiteelsitioWebdeDellenwww.dell.com. Para saber el
númerodeteléfonoalquedebellamarparahablarconunespecialistaenventas,consultelosnúmerosdecontactode su zona.
Devolucióndeartículosparasureparaciónengarantíaoparaladevolucióndesu
importe
Preparetodoslosartículosquevayaadevolver,yaseapararepararlosbajogarantíaoparaqueledevuelvanelimporte,delamanerasiguiente:
1. LlameaDellparaobtenerunNúmerodeautorizaciónparadevolucióndematerialyanótelodemaneraclaraydestacadaenelexteriordelacaja.
Paraobtenerelnúmerodeteléfonoalquellamar,consultelosnúmerosdecontacto para su zona.
2. Incluyaunacopiadelafacturayunacartaquedescribaelmotivodeladevolución.
3. Asimismo,incluyaunacopiadelalistadeverificacionesdediagnósticosindicandolaspruebasquesehanrealizadoylosmensajesdeerrorgenerados
porlosDiagnósticosDell.
4. Siladevoluciónesparaobteneruncréditoacambio,incluyatodoslosaccesorioscorrespondientesalartículoendevolución(cablesdealimentación,
disquetesdesoftware,guías,etc.).
5. Envíeelequipoquevayaadevolverensuembalajeoriginal(uotroequivalente).
Ustedesresponsabledelpagoporlosgastosdeenvío.Asimismo,tienelaobligacióndeasegurarelproductodevueltoyasumirelriesgoencasodepérdida
duranteelenvíoaDell.Noseaceptaráelenvíodepaquetesaportesdebidos.
CualquierdevoluciónquenosatisfagalosrequisitosindicadosnoseráaceptadaporeldepartamentoderecepcióndeDellyleserádevuelta.
Antes de llamar
NoolviderellenarlaListadeverificacióndediagnósticos.Siesposible,enciendaelordenadorantesdellamaraDellparaobtenerasistenciatécnicayhagala
llamadadesdeunteléfonosituadocerca.Esposiblequeselepidaqueescribaalgunoscomandosconelteclado,queproporcioneinformacióndetallada
durantelasoperacionesoqueintenteotrosprocedimientosparasolucionarproblemasqueúnicamentepuedenrealizarseconelordenador.Asegúresede
teneramanoladocumentacióndelequipo.
CómoponerseencontactoconDell
ParaponerseencontactoconDelldeformaelectrónica,puedeaccederalossiguientessitiosWeb:
l www.dell.com
l support.dell.com(asistenciatécnica)
l premiersupport.dell.com (asistenciatécnicaparaclientesdelámbitoeducativo,delgobierno,desanidadydenegociosamedianayagranescala,
incluidosclientesdelascategoríasPremier,PlatinumyGold)
SideseainformaciónsobredireccionesWebespecíficasdesupaís,consultelaseccióndecadapaísapropiadaenlatablasiguiente.
CuandonecesiteponerseencontactoconDell,utilicelosnúmerosdeteléfono,códigosydireccioneselectrónicasqueseincluyenenlasiguientetabla.Si
necesitaayudaparaaveriguarloscódigosquedebeutilizar,póngaseencontactoconunoperadordetelefoníalocalointernacional.
NOTA: Tengaamanoelcódigodeserviciorápidocuandollame.ElcódigocontribuiráaqueelsistematelefónicoautomatizadodeasistenciadeDell
gestione con mayor eficacia su llamada.
Listadeverificacióndediagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Teléfono:
Etiquetadeservicio(códigodebarrasenlaparteposteriordelequipo):
Códigodeserviciorápido:
Númerodeautorizaciónparadevolucióndematerial(silefueproporcionadoporuntécnicodeasistenciadeDell):
Nombredelconmutadoryversióndelfirmware:
Mensajedeerror,códigodesonidoocódigodediagnóstico:
Descripcióndelproblemayprocedimientosdesolucióndeproblemasquehayarealizado:
NOTA: Losnúmerosdellamadasincargosonparautilizarsedentrodelpaísparaelqueaparecen.
País(ciudad)
Códigodeaccesointernacional
Códigodepaís
Códigodeciudad
Nombrededepartamentooáreadeservicio,
SitioWebyDireccióndecorreoelectrónico
Códigosdeárea,
Númeroslocalesy
Númerossincargo
Alemania (Langen)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:49
Códigodeciudad:6103
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:tech_support_central_europe@dell.com
Asistenciatécnica
06103766-7200
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
0180-5-224400
Atenciónalclienteparacuentasglobales
06103766-9570
Atenciónalclienteparacuentaspreferentes
06103766-9420
Atenciónalclienteparagrandescuentas
06103766-9560
Atenciónalclienteparacuentaspúblicas
06103766-9555
Centralita
06103766-7000
Anguila
Asistencia general
sincargo:800-335-0031
Antigua y Barbuda
Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas
Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:54
Códigodeciudad:11
Sitio Web: www.dell.com.ar
Asistenciatécnicayatenciónalcliente
sincargo:0-800-444-0733
Ventas
0-810-444-3355
Faxdeasistenciatécnica
1145157139
Faxdeatenciónalcliente
1145157138
Aruba
Asistencia general
sin cargo: 800 -1578
Australia (Sidney)
Códigodeaccesointernacional:
0011
Códigodepaís:61
Códigodeciudad:2
Correoelectrónico(Australia):au_tech_support@dell.com
Correoelectrónico(NuevaZelanda):nz_tech_support@dell.com
Particularesypequeñasempresas
1-300-65-55-33
Gobierno y empresas
sincargo:1-800-633-559
Divisióndecuentaspreferentes(PAD)
sincargo:1-800-060-889
Atenciónalcliente
sincargo:1-800-819-339
Ventas corporativas
sincargo:1-800-808-385
Ventas de transacciones
sincargo:1-800-808-312
Fax
sincargo:1-800-818-341
Austria (Viena)
Códigodeaccesointernacional:
900
Códigodepaís:43
Códigodeciudad:1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:tech_support_central_europe@dell.com
Ventasaparticularesypequeñasempresas
0179567602
Faxparaparticularesypequeñasempresas
0179567605
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
0179567603
Atenciónalclienteparacuentaspreferentesycorporaciones
06608056
Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas
0179567604
Asistenciatécnicaacuentaspreferentesycorporaciones
06608779
Centralita
01491040
Bahamas
Asistencia general
sincargo:1-866-278-6818
Barbados
Asistencia general
1-800-534-3066
Bélgica(Bruselas)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:32
Códigodeciudad:2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:tech_be@dell.com
Correoelectrónicoparaclientesfrancófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistenciatécnica
024819288
Atenciónalcliente
024819119
Ventasaparticularesypequeñasempresas
sincargo:080016884
Ventas corporativas
024819100
Fax
024819299
Centralita
024819100
Bermudas
Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia
Asistencia general
sincargo:800-10-0238
Brasil
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:55
Códigodeciudad:51
Sitio Web: www.dell.com/br
Atenciónalcliente,asistenciatécnica
0800903355
Faxdeasistenciatécnica
514815470
Faxdeatenciónalcliente
514815480
Ventas
0800903390
Brunei
Códigodepaís:673
Asistenciatécnicaalcliente(Penang,Malasia)
6046334966
Atenciónalcliente(Penang,Malasia)
6046334949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
6046334955
Canadá(NorthYork,Ontario)
Códigodeaccesointernacional:
011
Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido
sincargo:1-800-433-9014
AutoTech(asistenciatécnicaautomatizada)
sincargo:1-800-247-9362
TechFax
sincargo:1-800-950-1329
Atenciónalclienteaparticularesypequeñasempresas
sincargo:1-800-847-4096
Atenciónalclienteamedianasygrandesempresas,yalgobierno
sincargo:1-800-326-9463
Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas
sincargo:1-800-847-4096
Asistenciatécnicaamedianasygrandesempresas,yalgobierno
sincargo:1-800-847-4096
Ventas (ventas directas, desde fuera de Toronto)
sincargo:1-800-387-5752
Ventas (ventas directas, desde Toronto)
416758-2200
Ventas(gobiernofederal,institucioneseducativasymédicas)
sincargo:1-800-567-7542
Chile (Santiago)
Códigodepaís:56
Códigodeciudad:2
Atenciónalcliente,asistenciatécnicayventas
sincargo:1230-020-4823
China (Xiamen)
Códigodepaís:86
Códigodeciudad:592
SitioWebdeasistenciatécnica:support.ap.dell.com/china
Direccióndecorreoelectrónicodeasistenciatécnica:cn_support@dell.com
Faxdeasistenciatécnica
8181350
Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas
sin cargo: 800.858 2437
Asistenciatécnicaparalascuentascorporativas
sin cargo: 800.858 2333