Dell PowerConnect 3024 – страница 3

Инструкция к Компьютеру Dell PowerConnect 3024

Оглавление

    AdministracióndeVLAN

    Puedeagregarhasta64VLANconnúmerosdeId.ynombresúnicos.LosnúmerosdeId.deVLANdebenestarenelintervalode1a4094.

    Agregar una VLAN

    l EscribaunId.deVLANnuméricoqueseaúnicoypulse<Intro>.

    l EscribaunId.deVLANnuméricoqueseaúnicoypulse<Intro>.

    Eliminar un puerto o una VLAN entera

    ParaquitartodaunaVLAN,pulse<Ctrl><x>encualquierpuntodelalínea.

    Pertenencia a VLAN

    Estamatrizpermitelaadministraciónentiemporealdehasta64VLAN.ParaagregarunpuertoaunaVLAN,coloqueelcursorenlaposiciónquedeseedela

    matriz y alterne las opciones con la barra espaciadora.

    l <U>:estepuertoesunmiembrodelaVLAN.Todoslospaquetestransmitidosporestepuertonotendránetiqueta,esdecir,alnollevaretiquetano

    contendráninformacióndeCoSnideVLAN.

    l <T>:estepuertoesunmiembrodelaVLAN.Todoslospaquetestransmitidosporestepuertotendránetiqueta,esdecir,alllevaretiquetacontendrán

    informacióndeCoSodeVLAN.

    l <enblanco>:estepuertonoesunmiembrodelaVLAN.LospaquetesasociadosaestaVLANnoserántransmitidosporelpuerto.

    LaopcióndeetiquetadoVLANesunanormaestablecidaporelIEEEparafacilitarlaextensióndeVLANporvariosconmutadores.Paraobtenermás

    información,consulte"Apéndice" y la norma IEEE 802.1Q-1998 Virtual Bridged Local Area Networks.

    ConfiguracióndePVID

    En la pantalla Port VLAN ID Setup(ConfiguracióndeId.deVLANdepuerto)puedeespecificarelPVIDparacadapuertodelconmutador.Todoslospaquetes

    sin etiquetar que entren en el conmutador se etiquetan de manera predeterminada con el Id. especificado por el PVID del puerto.

    ConfiguracióndeCoS

    LaopciónPortPriority(Prioridaddepuerto)permiteespecificarlospuertosquetienenmayorprioridadenlassituacionesenlasqueeltráficosepueda

    almacenarenbúferenelconmutadordebidoalacongestión.Lospuertosconunaconfiguración"alta"transmitiránlospaquetesantesquelostenganla

    configuración"normal".Losvaloresdeestapáginasóloafectanalospaquetesentrantesquenoestánetiquetadosparaprioridad.Paraaumentarlaprioridad

    de un puerto determinado, cambie el valor del puerto de "normal" a "alto". El valor normal predeterminado de un puerto es "normal".

    En la pantalla CoS Settings(ConfiguracióndeCoS)sepuedeespecificarlaprioridaddecadapuertodelconmutador.

    Prioridad de capa 3: DiffServ

    l DiffServ: puede cambiar la prioridad predeterminada de ToS seleccionando Normal Priority (Prioridad normal) o High Priority (Prioridad alta) para cada

    clasedeservicios.EstevaloraprovechaladefiniciónladefiniciónIETFdeloctetodetipodeservicio(ToS)IPv4delencabezadodepaqueteIPmediante

    elCódigodeserviciosdiferenciados.

    l El campo de punto (DSCP) (6 bits) clasifica paquetes en cualquiera de las 64 clases posibles.

    Troncal de puerto

    EnlapáginaPort Trunking(Troncaldepuerto)sepuedencrearvariosvínculosentreconmutadoresquefuncionancomounvínculovirtualagregado.Se

    puedencrearcuatrotroncalesalavez.Cadatroncalpuedecontenerhastaochopuertos.Sólolospuertosdelamismavelocidadpuedenperteneceraun

    únicotroncal:lospuertos10/100ylospuertosGigabitEthernetnopuedenestarenelmismotroncal.

    Paraagregarunpuertoauntroncal,pulseelbotóndealternarsituadodebajodelnúmerodepuertohastaqueaparezcaelnúmerodetroncalcorrecto.

    Utilicelasteclasdeflechaparadesplazarsealpuertoeinterseccióndetroncalquedeseaeditar.Pulselabarraespaciadoraparaactivarodesactivarlos

    troncales del puerto y troncal que desee.

    Duplicacióndepuertos

    AVISO: lostroncalesFastEthernetsólopuedenincluirpuertosdeunúnicoclústerdeochopuertos:Puertos1a8,puertos9a16opuertos17a24.

    AVISO: los puertos 10/100/1000BASE-T integrados no pueden formar un troncal con puertos GBIC.

    AVISO: todoslospuertosqueparticipenenuntroncaldebenfuncionarenmododúplextotal.

    AVISO: todoslospuertosqueparticipanenuntroncaldebentenerlamismaconfiguraciónVLANyCoS.

    ConelmenúPort Monitoring(Supervisióndepuertos)puedecontrolareltráficodeunpuertodeterminado.Elconmutadorpuedesupervisarúnicamenteel

    tráficomonodireccional,detransmisiónoderecepción.Cuandoestáactivadaladuplicación,todoeltráficodetransmisiónorecepcióndelpuertoduplicadose

    envíaalpuertodeduplicación.

    Estándisponibleslassiguientesopciones:

    l Port Mirroring(Duplicacióndepuertos):activaodesactivaladuplicacióndepuertos.

    l Source Port(Puertodeorigen):puertodesdeelqueseduplicarátodoeltráficoalpuertodesupervisión.

    l Monitor Port(Puertodesupervisión):puertoquerecibeunacopiadetodoeltráficoquerecibeelpuertodeorigen.

    AdministraciónSNMP

    ElmenúSNMP incluye las siguientes opciones:

    l Community Table (Tabla de comunidades)

    l Tabla de hosts

    l Configuracióndetrama

    Tabla de comunidades

    EnlapáginaCommunity Table (Tabla de comunidades) se pueden crear varias comunidades y personalizar el acceso. La cadena public tiene privilegios Get

    de manera predeterminada.

    Estándisponibleslassiguientesopciones:

    l Community Name (Nombre de comunidad): escriba el nombre de la comunidad que desea crear.

    l Get(Obtener):permiteelaccesodelecturaalainformaciónSNMPdelconmutadoralosmiembrosdelacomunidadSNMP.

    l Set(Establecer):permiteelaccesodeescrituraalainformaciónSNMPdelconmutadoralosmiembrosdelacomunidadSNMP.

    l Trap (Trama): permite que los miembros de la comunidad SNMP reciban tramas SNMP.

    Tabla de hosts

    EnlapáginaSNMP Host Table (Tabla de hosts SNMP), puede agregar y eliminar hosts para que tengan derecho de acceso concedidos a los grupos de

    comunidades.LospermisosGET,SETyTRAPseasignanaunnombredecomunidady,acontinuación,estospermisosseasignanaequiposindividuales

    agregandodichosequiposysusdireccionesIPalacadenadecomunidadadecuada.Laautorizacióndehostpuedeactivarseodesactivarse.

    Silaautorizacióndehostestádesactivada(valorpredeterminado),elconmutadorpermiteacualquieradministradordeSNMPteneraccesoaél.Sila

    autorizacióndehostestáactivada,eladministradorpuedeespecificarunmáximode16administradoresdeSNMPenlatabladehostsquepuedenaccederal

    conmutador.

    Debeactivarlaautorizacióndehostparapoderutilizarlatabladehost.Laautorizacióndehostesunacaracterísticadeseguridadparalimitarelaccesoal

    conmutadoralosusuariosquenoestánenumeradosenlatabladehosts.

    Unavezactivadalaautorizacióndehost,debeagregarelhostaestatablamediantelaconexióndelpuertodelaconsola.Denohacerloasí,elconmutador

    nopodráaccederalaestaciónfinalmedianteSNMP.

    Agregar host

    1. Introduzcaelnombredehost,ladirecciónIPylacadenadecomunidad.Pulse<Intro>despuésdecadaentradaparadesplazarsealsiguientecampo.

    2. En el campo Status (Estado), pulse la barra espaciadora hasta que se muestre el estado deseado.

    3. Pulse <Ctrl><w> para guardar todos los cambios.

    Configuracióndetrama

    LaconfiguracióndecapturaSNMPpermiteconfigurarlascapturasdeautenticación.Estándisponibleslassiguientesopciones:

    l AuthenticationTrap(Tramadeautenticación)

    ¡ Enabled(Activado):elsistemageneraunatramaSNMPcuandofallalaautenticacióndehost.

    ¡ Disabled(Desactivado):elsistemanogeneratramasdeautenticación.

    Senotificaatodosloshostsenlascadenasdecomunidadconprivilegiosdetramacuandoseproduceunacondicióndetrama.

    Compatibilidad multimedia

    Enesapáginahaydosajustesposibles:IGMPyHighPriorityOptimization(Optimizacióndealtaprioridad).

    IGMP

    GraciasalainspecciónIGMP(InternetGroupManagementProtocol,protocolodeadministracióndegruposdeInternet),sepuedeconfigurarelconmutador

    paraenviartráficodemultidifusióndeformainteligente.BasándoseenlosmensajesdeinformeyconsultaIGMP,elconmutadorenvíaeltráficoúnicamentea

    lospuertosquelosolicitan.Estoevitaqueelconmutadordifundaeltráficoatodoslospuertosyqueobstaculiceelrendimientodelared.

    LaopciónIGMPsepuedeconfigurardelsiguientemodo:

    l Enabled(Activado):elsistemadetectalasconsultasIGMPypaquetesdeinforme,ygestionaeltráficodemultidifusiónIPatravésdelconmutador.

    l Disabled(Desactivado):elconmutadorenvíaeltráficoyomitelassolicitudesIGMP.

    Optimizacióndealtaprioridad

    Laconfiguracióndeoptimizacióndealtaprioridadimplementaunalgoritmodeprevencióndebloqueodelíneabasadoenprioridadenelsistema.Este

    algoritmogarantizaque,encasodeunacongestióndetráfico,lospaquetesdeprioridadnormalnoretienenpaquetesdeprioridadalta.

    NOTA: IGMPnecesitaundireccionadorquecontrolelapresenciadegruposdemultidifusiónensussubredesyrealiceunseguimientodelapertenencia

    al grupo.

    AVISO: siseactivalaoptimizacióndealtaprioridadpuededesactivardeformaefectivaelcontroldeflujoparalospaquetesdeprioridadnormal.

    NOTA: laactivacióndelaoptimizacióndealtaprioridadpuedemejorarelrendimientoglobaldelsistemaenredescontráficoconprioridades,

    dependientedeltiempo,porejemplo,eltráficoasociadoalasaplicacionesdeflujosdedatosmultimedia,teleconferenciaotelefonía.

    Estadísticas

    Paraverlasestadísticas,seleccioneStatistics y pulse la tecla Intro. Seleccione Reset(Restablecer)pararestablecerlaconfiguracióndelasestadísticas.

    Regresaralapáginadecontenido

    NOTA: los contadores son acumulativos desde el momento en que se reinicia el sistema.

    Regresaralapáginadecontenido

    Actualizaciones de software

    GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024

    Procedimientodeactualización

    Elsoftwaredeaplicaciónesactualizableporcampos.ElnuevosoftwaresedebeencontrarenelmismoservidorTFTPalquepuedaaccederelconmutador.

    Antesdeactualizarelfirmware,asegúresedequeestádesactivadalafuncióndetroncalesdepuertos.

    1. Tome nota de las configuraciones de troncales de puerto actuales.

    2. Desenchufe todos los puertos menos uno de cada troncal.

    3. Eliminetodoslostroncalesmediantelainterfazdeadministración.

    4. Guarde todas las configuraciones en la NVRAM.

    5. Restablezcaelconmutadorpararealizarlaactualizacióndelfirmware.

    Para actualizar el software, debe ir a la pantalla Firmware Upgrade(Actualizacióndesoftware).Realiceestospasos:

    1. Vaya a System Manager/Firmware Upgrade(Administradordelsistema/Actualizacióndesoftware)(enlainterfazWebodelaconsola).

    2. En Boot from field (Iniciar desde campo), elija Net (Red) durante el funcionamiento normal.

    Estevalorpermiteprobarunanuevaversióndelsoftwareantesdeactualizar.EstaopciónejecutaelsoftwaredesdeunaubicacióndeInternet

    especificada en el paso3.

    3. VerifiqueinformacióncomoladirecciónIPdelservidorTFTP,ladirecciónIPdelapuertadeenlaceyelnombredearchivoylarutadeaccesodelanueva

    imagen.

    4. Pulse Apply en la interfaz Web o pulse <Ctrl><w> en la interfaz de la consola.

    5. Vuelva a la pantalla Reset (Restablecer) y reinicie el sistema.

    La rutina de reinicio recupera la nueva imagen y le pasa el control. El sistema ejecuta la nueva imagen.

    6. Si decide actualizar a la nueva imagen, vuelva a la pantalla Firmware Upgrade(Actualizacióndefirmware).ConfigureelcampoBoot from (Iniciar

    desde) en Net & Save (Red y guardar) y pulse Apply en la interfaz Web o pulse <Ctrl><w> en la interfaz de la consola.

    7. Vuelva a la pantalla Reset (Restablecer) y reinicie el sistema.

    Larutinadereiniciorecuperalanuevaimagenylepasaelcontrol.Elsistemaejecutalanuevaimagen.Lanuevaversiónsobrescribelaantigua.

    8. Verifique que el software se ha actualizado; para ello, vaya a la pantalla Firmware Upgrade(Actualizacióndefirmware)ycompruebelainformaciónde

    versióndesoftware.

    Sinosehareemplazadolaversiónantiguadelsoftware,significaqueelsistemanohapodidoobtenerelnuevosoftwareysehaejecutadodesdela

    versiónanterior.

    Regresaralapáginadecontenido

    NOTA: sigaelprocedimientodeactualizacióndesdelainterfazdelaconsola,atravésdelpuertoserieRS232.Siseutilizaúnicamenteunasesión

    telnetounainterfazWeb,laconexiónconelconmutadornoestarádisponibleshastaqueéstehayaentradoenelmododereenvío.Esteproceso

    dura aproximadamente tres minutos.

    Regresaralapáginadecontenido

    Apéndice

    GuíadelusuariodesistemasDell™PowerConnect™3024

    DescripcióndeVLAN

    Los paquetes recibidos por el conmutador se tratan de las siguientes formas:

    l Cuantounpaquetesinetiquetarentraenunpuerto,elsistemaloetiquetaautomáticamenteconelnúmeropredeterminadodeetiquetadeId.de

    VLAN del puerto. Cada puerto tiene un valor de Id. de VLAN predeterminado que el usuario puede configurar. El valor predeterminado es 1. En la

    pantalla Port Manager(Administradordepuerto)puedecambiarlaconfiguraciónpredeterminadadeId.deVLANdecadapuerto.

    l Cuandounpaqueteetiquetadoentraenunpuerto,laconfiguraciónpredeterminadadeId.deVLANnoafectaalaetiqueta.

    ¡ ElpaquetesiguehastalaVLANespecificadaporelnúmerodeetiquetadeId.deVLAN.

    ¡ Si el puerto en el que entra el paquete no pertenece a la VLAN especificada en la etiqueta de Id. de VLAN de ese paquete, el sistema lo rechaza.

    ¡ SielpuertopertenecealaVLANespecificadaenelId.deVLANdelpaquete,elsistemapuedeenviaresteúltimoaotrospuertosconelmismoId.

    de VLAN.

    l Lospaquetesquesalendelconmutadorestánetiquetadososinetiquetarsegúnlaspropiedadesdepertenenciadeesepuerto.

    l Una UparaundeterminadopuertoyVLANsignificaquelospuertosquesalendelconmutadordesdedichopuertoyVLANestánsinetiquetar.UnaT

    paraundeterminadopuertoyVLANsignificaquelospaquetesquesalendelconmutadordesdedichopuertoyVLANestaránetiquetadosconelId.

    respectivo de la VLAN a la que pertenezca el puerto.

    Ejemplos de VLAN

    Enlosdosejemplossiguientes,elprimeromuestraunaconfiguracióndeVLANsimplededosgrupos.Elejemplo2muestraunaconfiguraciónmáselaborada,

    que ilustra todos los posibles escenarios para que las VLAN etiquetadas se entiendan de forma global.

    Ejemplo 1

    1. EnlapáginaVLAN Administration(AdministracióndeVLAN),seagregaunanuevaVLANalalista,queenlasiguienteilustraciónsemuestracomoNew

    (Nueva) con el valor 2 para el Id. de VLAN.

    DescripcióndeVLAN

    Ejemplos de VLAN

    Solucióndeproblemas

    Especificacionestécnicas

    Asistenciatécnica

    Problemas con su pedido

    Informaciónsobreproductos

    Devolucióndeartículosparasureparaciónengarantíaoparaladevolucióndesuimporte

    Antes de llamar

    CómoponerseencontactoconDell

    Avisossobreregulación

    NOTA: laconfiguracióndepertenenciaaVLANdelpuertosepuedecambiarenlapantallaVLAN Membership (Pertenencia a VLAN).

    EnlapáginaVLAN Membership (Pertenencia a VLAN), utilice la barra espaciadora para alternar la matriz hasta que los puertos deseados sean miembros de

    la VLAN seleccionada.

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    3. Para permitir que los paquetes sin etiquetar participen en la nueva VLAN, cambie los Id. de VLAN del puerto de los puertos relevantes.

    Ejemplo 2

    Elejemplo2muestraunaconfiguraciónmáselaborada,queilustratodoslosposiblesescenariosparaquelasVLANetiquetadasseentiendandeforma

    global.

    1. ConfigurelasVLANcomosemuestraenlailustraciónsiguiente.

    2. ConfigurarlapertenenciaaVLAN:enesteejemploseincluyendosVLAN,queutilizanúnicamentelapila1.

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    3. ConfigurelosId.deVLANdelpuertodelmodoquesemuestraenlasiguienteilustración:

    LospuertosespecíficosqueaparecenenlailustraciónanteriortienenlasiguienteconfiguracióndeId.deVLANdelpuerto.LaconfiguracióndeId.deVLANde

    puertodecadapuertoseconfiguraenlapáginaPVID Settings(ConfiguracióndePVID):

    Las VLAN configuradas en el procedimiento anterior producen el siguiente resultado:

    l Si un paquete sin etiquetar entra por el puerto 4, el conmutador lo etiqueta con un valor de etiqueta de VLAN de 1. Debido a que el puerto 4 no

    pertenece al Id. de VLAN 1, el valor predeterminado, el sistema descarta el paquete.

    l Si un paquete etiquetado con un valor de etiqueta de VLAN de 5 entra en el puerto 4, dispone de acceso a los puertos 3 y 1. Si sale del puerto 3 o 1,

    se le quita la etiqueta cuando sale del conmutador, con lo que se convierte en un paquete sin etiquetar.

    l Siunpaquetesinetiquetaentraenelpuerto1,elconmutadorloetiquetaconunvalordeetiquetadeVLANde2.Acontinuación,sedescartaporqueel

    puerto 1 no pertenece al Id. de VLAN 2.

    l Si un paquete etiquetado con un valor de etiqueta de VLAN de 10 entra en el puerto 9, tiene acceso a los puertos 1, 10, 11 y 12. Si los paquetes salen

    del puerto 1 o 10, se etiquetan con un valor de Id. de VLAN de 10. Si el paquete sale del puerto 11 o 12, lo hace como un paquete sin etiquetar.

    l Si un paquete etiquetado con un valor de etiqueta de VLAN de 1 entra en el puerto 9, se descarta porque el puerto 9 no pertenece al Id. de VLAN 1.

    Puerto 01: 2

    Puerto 05: 5

    Puerto 09: 10

    Puerto 13: 10

    Puerto 02: 1

    Puerto 06: 1

    Puerto 10: 10

    Puerto 14: 15

    Puerto 03: 1

    Puerto 07: 1

    Puerto 11: 10

    Puerto 15: 1

    Puerto 04: 1

    Puerto 08: 1

    Puerto 12: 10

    Puerto 16: 1

    Solucióndeproblemas

    Estasecciónexplicacómoaislarydiagnosticarproblemasconelconmutador.Sisurgeunproblemaquenofigureaquí,ynopuedesolucionarlo,póngaseen

    contacto con su proveedor.

    LED

    EnlassiguientesseccionessedescribenlospasosdesolucióndeproblemasasociadosalosLED:

    l TodoslosLEDestánapagados

    Compruebe lo siguiente:

    ¡ Elcablequeconectaelconmutador.CompruebequeestáutilizandouncableRJ-45 (red) y no un cable RJ-11(teléfono).

    ¡ Asegúresedequeelcabledealimentaciónestádebidamenteconectadoalaunidaddelconmutadorrelevanteyalenchufedealimentación.Sila

    conexiónescorrectayaúnnohayenergía,quizáselcabledealimentaciónseadefectuoso.

    ¡ Confirmequeelconmutadortienesuficienteespacioparapermitirunaventilaciónadecuadaenlosdoslados.

    l Al encenderse, el LED de autoprueba se ilumina de color naranja.

    ¡ La autoprueba de encendido de la unidad del conmutador relevante ha fallado debido a un problema interno. Consulte "Asistenciatécnica" para

    obtenermásinformación.

    Puertos

    Enlasiguientesecciónsedescribenlospasosdesolucióndeproblemasasociadosalospuertos:

    l El puerto no funciona.

    Compruebe lo siguiente:

    ¡ Lasconexionesdelcablesoncorrectasyloscablesestánconectadosalospuertoscorrectosenambosextremosdelenlace.

    ¡ Elestadodelpuertoestáconfiguradocomo"Enable"(Activado)ylacaracterísticadenegociaciónautomáticadelconmutadorestáactivada.

    Consulte "Administrador de puertos"paraobtenermásinformación.

    Interfaces

    Las secciones siguientes abordan los problemas relacionados con las interfaces del conmutador:

    l El terminal no puede acceder al conmutador

    Compruebe lo siguiente:

    ¡ ElterminalestáconfiguradocorrectamenteparafuncionarcomoterminalVT100.

    ¡ Estáutilizandouncabledeconexióndirectaadecuado.

    ¡ Laconfiguracióndelterminalescorrecta.Consulte"Instalación"paraobtenermásinformación.

    l El explorador Web no puede acceder al conmutador.

    Compruebe lo siguiente:

    ¡ LainformaciónIPdelconmutadorestácorrectamenteespecificada.

    ¡ Elconmutadorestáencendido.

    Especificacionestécnicas

    NOTA: La temperatura de funcionamiento del conmutador no debe superar los 40ºC.

    Elconmutadornosedebecolocarenunlugardondeestéexpuestoalaluzsolardirectanicercadeorificiosdesalidadeairecalienteniestufas.

    Estándares

    Tipos de Ethernet admitidos

    Tipo IEEE 802.3 10Base-T, tipo IEEE 802.3u 100

    Base-TX, IEEE 802.3z y IEEE 803.ab

    Otrosestándaresadmitidos

    IEEE 802.3x, IEEE 802.1d, IEEE 802.1q, IEEE 802.1p,

    IEEE 802.3ad

    Interfaces

    Puertos 10/100BASE-T

    24

    Puertos 10/100/1000BASE-T

    2

    Ranuras GBIC

    2

    Puertos de apilamiento gigabit

    2

    Conector RS232

    1

    

    Asistenciatécnica

    Sinecesitaayudaconalgúnproblematécnico,Dellleproporcionarálaquenecesite.

    1. RealiceunacopiadelaListadeverificacióndediagnósticosyrellénela.

    2. UtiliceelamplioconjuntodeserviciosenlíneadeDellqueestándisponiblesenDell|Support(support.dell.com) para obtener ayuda con los

    procedimientosdeinstalaciónydesolucióndeproblemas.

    3. Silospasosdescritosanteriormentenohanresueltoelproblema,póngaseencontactoconDell.

    CuandolosoliciteelsistematelefónicoautomatizadodeDell,marqueelcódigodeserviciourgenteparadirigirsullamadadirectamentealpersonalde

    servicioapropiado.Sinotieneuncódigodeserviciorápido,abralacarpetaDell Accessories, (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express

    Service Code(Códigodeserviciorápido)ysigalasinstrucciones.

    Paraobtenerinstruccionessobreelusodelserviciodeasistenciatécnica,consulte"Serviciodeasistenciatécnica".

    Serviciosenlínea

    PuedeaccederalsitioWebDell|Supportensupport.dell.com.SeleccionesuregiónenlapáginaWELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenido al servicio de

    asistenciadeDell)yrellenelosdatosquesesolicitanparaaccederalasherramientasyalainformacióndelaAyuda.

    PuedeponerseencontactoconDellmediantelassiguientesdireccioneselectrónicas:

    l Red mundial

    www.dell.com/

    www.dell.com/ap/(únicamenteparapaísesasiáticosydelPacífico)

    www.euro.dell.com (únicamenteparaEuropa)

    www.dell.com/la/(únicamenteparapaísesdeLatinoamérica)

    l Protocolodetransferenciadearchivos(FTP)anónimo

    ftp.dell.com/

    Regístresecomousuario:anonymous(anónimo)yutilicesudireccióndecorreoelectrónicocomocontraseña.

    l Servicioelectrónicodeasistencia(ElectronicSupportService)

    mobile_support@us.dell.com

    support@us.dell.com

    apsupport@dell.com (únicamenteparapaísesasiáticosydelPacífico)

    Indicadores

    LED del sistema

    1

    LED de los puertos:

    Puertos 10/100BASE-T

    2 por puerto

    Puertos Gigabit Ethernet

    3 por puerto

    Alimentación

    Entrada

    100-240VCA 50-60Hz

    Especificacionesfísicas

    Dimensiones

    440 mm x 260 mm x 45 mm

    Especificaciones ambientales

    Temperatura:

    En funcionamiento

    De 0º a 40ºC

    En almacenamiento

    De -20º a 70º

    Humedad relativa:

    En funcionamiento

    De 10% a 90%

    En almacenamiento

    De 5% a 90%

    NOTA: Llamealserviciodeasistenciatécnicadesdeunteléfonosituadoalladodelequipooenésteparaquepuedanguiarleenlosprocedimientos

    necesarios.

    NOTA: EsposiblequeelsistemadecódigodeserviciorápidodeDellnoestédisponibleentodoslospaíses.

    NOTA: Algunosdelosserviciosquesedescribenacontinuaciónnosiempreestándisponiblesentodosloslugaresfueradelapartecontinentalde

    EE.UU.PóngaseencontactoconsurepresentantelocaldeDellparaobtenerinformaciónsobresudisponibilidad.

    support.euro.dell.com(únicamenteparaEuropa)

    l Servicioelectrónicodecotizaciones(ElectronicQuoteService)

    sales@dell.com

    apmarketing@dell.com (únicamenteparapaísesasiáticosydelPacífico)

    l Servicioelectrónicodeinformación(ElectronicInformationService)

    info@dell.com

    Servicio AutoTech

    ElserviciodeasistenciatécnicaautomatizadadeDell,AutoTech,proporcionarespuestasgrabadasalaspreguntasmásfrecuentesquelosclientesdeDell

    formulanacercadesusordenadoresportátilesydesobremesa.

    CuandollameaAutoTech,utiliceunteléfonodetonosparaseleccionarlostemascorrespondientesasuspreguntas.

    ElservicioAutoTechestádisponiblelas24horasdeldía,lossietedíasdelasemana.Tambiénpuedeaccederaesteservicioatravésdelserviciode

    asistenciatécnica.Paraobtenerelnúmerodeteléfonoalquedebellamar,consultelosnúmerosdecontacto para su zona.

    Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido

    Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado

    deestadodepedidos.Uncontestadorautomáticolepedirálosdatosnecesariosparabuscarelpedidoeinformarlesobresuestado.Paraobtenerelnúmero

    deteléfonoalquedebellamar,consultelosnúmerosdecontacto para su zona.

    Serviciodeasistenciatécnica

    Dellponeasudisposiciónunserviciodeasistenciatécnica,disponiblelas24horasdeldíaytodoslosdíasdelasemana,paradarrespuestaatodassus

    preguntassobreelhardwaredeDell.Nuestropersonaldeasistenciatécnicautilizadiagnósticosbasadosenlosequiposparaproporcionarrespuestas

    rápidasyprecisas.

    ParaponerseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeDell,consulte"Asistenciatécnica"ydespuésllamealnúmerodeteléfonocorrespondientea

    supaísincluidoenlalista"CómoponerseencontactoconDell".

    Problemas con su pedido

    Sitienealgúnproblemaconunpedido(porejemplo,faltaalgúncomponente,haycomponentesequivocadosolafacturaesincorrecta),póngaseencontacto

    coneldepartamentodeatenciónalclientedeDell.Tengaamanolafacturaoelalbaráncuandohagalallamada.Paraobtenerelnúmerodeteléfonoalque

    debe llamar, consulte los númerosdecontacto para su zona.

    Informaciónsobreproductos

    SinecesitainformaciónsobreotrosproductosdisponiblesenDellosideseahacerunpedido,visiteelsitioWebdeDellenwww.dell.com. Para saber el

    númerodeteléfonoalquedebellamarparahablarconunespecialistaenventas,consultelosnúmerosdecontactode su zona.

    Devolucióndeartículosparasureparaciónengarantíaoparaladevolucióndesu

    importe

    Preparetodoslosartículosquevayaadevolver,yaseapararepararlosbajogarantíaoparaqueledevuelvanelimporte,delamanerasiguiente:

    1. LlameaDellparaobtenerunNúmerodeautorizaciónparadevolucióndematerialyanótelodemaneraclaraydestacadaenelexteriordelacaja.

    Paraobtenerelnúmerodeteléfonoalquellamar,consultelosnúmerosdecontacto para su zona.

    2. Incluyaunacopiadelafacturayunacartaquedescribaelmotivodeladevolución.

    3. Asimismo,incluyaunacopiadelalistadeverificacionesdediagnósticosindicandolaspruebasquesehanrealizadoylosmensajesdeerrorgenerados

    porlosDiagnósticosDell.

    4. Siladevoluciónesparaobteneruncréditoacambio,incluyatodoslosaccesorioscorrespondientesalartículoendevolución(cablesdealimentación,

    disquetesdesoftware,guías,etc.).

    5. Envíeelequipoquevayaadevolverensuembalajeoriginal(uotroequivalente).

    Ustedesresponsabledelpagoporlosgastosdeenvío.Asimismo,tienelaobligacióndeasegurarelproductodevueltoyasumirelriesgoencasodepérdida

    duranteelenvíoaDell.Noseaceptaráelenvíodepaquetesaportesdebidos.

    CualquierdevoluciónquenosatisfagalosrequisitosindicadosnoseráaceptadaporeldepartamentoderecepcióndeDellyleserádevuelta.

    Antes de llamar

    NoolviderellenarlaListadeverificacióndediagnósticos.Siesposible,enciendaelordenadorantesdellamaraDellparaobtenerasistenciatécnicayhagala

    llamadadesdeunteléfonosituadocerca.Esposiblequeselepidaqueescribaalgunoscomandosconelteclado,queproporcioneinformacióndetallada

    durantelasoperacionesoqueintenteotrosprocedimientosparasolucionarproblemasqueúnicamentepuedenrealizarseconelordenador.Asegúresede

    teneramanoladocumentacióndelequipo.

    CómoponerseencontactoconDell

    ParaponerseencontactoconDelldeformaelectrónica,puedeaccederalossiguientessitiosWeb:

    l www.dell.com

    l support.dell.com(asistenciatécnica)

    l premiersupport.dell.com (asistenciatécnicaparaclientesdelámbitoeducativo,delgobierno,desanidadydenegociosamedianayagranescala,

    incluidosclientesdelascategoríasPremier,PlatinumyGold)

    SideseainformaciónsobredireccionesWebespecíficasdesupaís,consultelaseccióndecadapaísapropiadaenlatablasiguiente.

    CuandonecesiteponerseencontactoconDell,utilicelosnúmerosdeteléfono,códigosydireccioneselectrónicasqueseincluyenenlasiguientetabla.Si

    necesitaayudaparaaveriguarloscódigosquedebeutilizar,póngaseencontactoconunoperadordetelefoníalocalointernacional.

    NOTA: Tengaamanoelcódigodeserviciorápidocuandollame.ElcódigocontribuiráaqueelsistematelefónicoautomatizadodeasistenciadeDell

    gestione con mayor eficacia su llamada.

    Listadeverificacióndediagnósticos

    Nombre:

    Fecha:

    Dirección:

    Teléfono:

    Etiquetadeservicio(códigodebarrasenlaparteposteriordelequipo):

    Códigodeserviciorápido:

    Númerodeautorizaciónparadevolucióndematerial(silefueproporcionadoporuntécnicodeasistenciadeDell):

    Nombredelconmutadoryversióndelfirmware:

    Mensajedeerror,códigodesonidoocódigodediagnóstico:

    Descripcióndelproblemayprocedimientosdesolucióndeproblemasquehayarealizado:

    NOTA: Losnúmerosdellamadasincargosonparautilizarsedentrodelpaísparaelqueaparecen.

    País(ciudad)

    Códigodeaccesointernacional

    Códigodepaís

    Códigodeciudad

    Nombrededepartamentooáreadeservicio,

    SitioWebyDireccióndecorreoelectrónico

    Códigosdeárea,

    Númeroslocalesy

    Númerossincargo

    Alemania (Langen)

    Códigodeaccesointernacional:

    00

    Códigodepaís:49

    Códigodeciudad:6103

    Sitio Web: support.euro.dell.com

    

    Correoelectrónico:tech_support_central_europe@dell.com

    

    Asistenciatécnica

    06103766-7200

    Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas

    0180-5-224400

    Atenciónalclienteparacuentasglobales

    06103766-9570

    Atenciónalclienteparacuentaspreferentes

    06103766-9420

    Atenciónalclienteparagrandescuentas

    06103766-9560

    Atenciónalclienteparacuentaspúblicas

    06103766-9555

    Centralita

    06103766-7000

    Anguila

    Asistencia general

    sincargo:800-335-0031

    Antigua y Barbuda

    Asistencia general

    1-800-805-5924

    Antillas Holandesas

    Asistencia general

    001-800-882-1519

    Argentina (Buenos Aires)

    Códigodeaccesointernacional:

    00

    Códigodepaís:54

    Códigodeciudad:11

    Sitio Web: www.dell.com.ar

    

    Asistenciatécnicayatenciónalcliente

    sincargo:0-800-444-0733

    Ventas

    0-810-444-3355

    Faxdeasistenciatécnica

    1145157139

    Faxdeatenciónalcliente

    1145157138

    Aruba

    Asistencia general

    sin cargo: 800 -1578

    Australia (Sidney)

    Códigodeaccesointernacional:

    0011

    Códigodepaís:61

    Códigodeciudad:2

    Correoelectrónico(Australia):au_tech_support@dell.com

    

    Correoelectrónico(NuevaZelanda):nz_tech_support@dell.com

    

    Particularesypequeñasempresas

    1-300-65-55-33

    Gobierno y empresas

    sincargo:1-800-633-559

    Divisióndecuentaspreferentes(PAD)

    sincargo:1-800-060-889

    Atenciónalcliente

    sincargo:1-800-819-339

    Ventas corporativas

    sincargo:1-800-808-385

    Ventas de transacciones

    sincargo:1-800-808-312

    Fax

    sincargo:1-800-818-341

    Austria (Viena)

    Códigodeaccesointernacional:

    900

    Códigodepaís:43

    Códigodeciudad:1

    Sitio Web: support.euro.dell.com

    

    Correoelectrónico:tech_support_central_europe@dell.com

    

    Ventasaparticularesypequeñasempresas

    0179567602

    Faxparaparticularesypequeñasempresas

    0179567605

    Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas

    0179567603

    Atenciónalclienteparacuentaspreferentesycorporaciones

    06608056

    Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas

    0179567604

    Asistenciatécnicaacuentaspreferentesycorporaciones

    06608779

    Centralita

    01491040

    Bahamas

    Asistencia general

    sincargo:1-866-278-6818

    Barbados

    Asistencia general

    1-800-534-3066

    Bélgica(Bruselas)

    Códigodeaccesointernacional:

    00

    Códigodepaís:32

    Códigodeciudad:2

    Sitio Web: support.euro.dell.com

    

    Correoelectrónico:tech_be@dell.com

    

    Correoelectrónicoparaclientesfrancófonos:

    support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/

    

    Asistenciatécnica

    024819288

    Atenciónalcliente

    024819119

    Ventasaparticularesypequeñasempresas

    sincargo:080016884

    Ventas corporativas

    024819100

    Fax

    024819299

    Centralita

    024819100

    Bermudas

    Asistencia general

    1-800-342-0671

    Bolivia

    Asistencia general

    sincargo:800-10-0238

    Brasil

    Códigodeaccesointernacional:

    00

    Códigodepaís:55

    Códigodeciudad:51

    Sitio Web: www.dell.com/br

    

    Atenciónalcliente,asistenciatécnica

    0800903355

    Faxdeasistenciatécnica

    514815470

    Faxdeatenciónalcliente

    514815480

    Ventas

    0800903390

    Brunei

    Códigodepaís:673

    Asistenciatécnicaalcliente(Penang,Malasia)

    6046334966

    Atenciónalcliente(Penang,Malasia)

    6046334949

    Ventas de transacciones (Penang, Malasia)

    6046334955

    Canadá(NorthYork,Ontario)

    Códigodeaccesointernacional:

    011

    Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido

    sincargo:1-800-433-9014

    AutoTech(asistenciatécnicaautomatizada)

    sincargo:1-800-247-9362

    TechFax

    sincargo:1-800-950-1329

    Atenciónalclienteaparticularesypequeñasempresas

    sincargo:1-800-847-4096

    Atenciónalclienteamedianasygrandesempresas,yalgobierno

    sincargo:1-800-326-9463

    Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas

    sincargo:1-800-847-4096

    Asistenciatécnicaamedianasygrandesempresas,yalgobierno

    sincargo:1-800-847-4096

    Ventas (ventas directas, desde fuera de Toronto)

    sincargo:1-800-387-5752

    Ventas (ventas directas, desde Toronto)

    416758-2200

    Ventas(gobiernofederal,institucioneseducativasymédicas)

    sincargo:1-800-567-7542

    Chile (Santiago)

    Códigodepaís:56

    Códigodeciudad:2

    Atenciónalcliente,asistenciatécnicayventas

    sincargo:1230-020-4823

    China (Xiamen)

    Códigodepaís:86

    Códigodeciudad:592

    SitioWebdeasistenciatécnica:support.ap.dell.com/china

    

    Direccióndecorreoelectrónicodeasistenciatécnica:cn_support@dell.com

    

    Faxdeasistenciatécnica

    8181350

    Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas

    sin cargo: 800.858 2437

    Asistenciatécnicaparalascuentascorporativas

    sin cargo: 800.858 2333