Dell POWERVAULT MD1000 – страница 3
Инструкция к Аппарату Dell POWERVAULT MD1000
Оглавление
- Примечания, замечания и предупреждения
- Характеристики системы
- Прочая полезная информация Получение технической поддержки Установка и конфигурирование
- Распаковка системы Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку
- Подсоединение шнуров питания Фиксация шнуров питания кронштейнами
- Включение системы Установка лицевой панели
- Технические спецификации Накопители Возможности подключения Модули управления стойками Объединительная плата Разъемы на задней панели
- Светодиодные индикаторы Источники питания
- Питание жестких дисков (для каждого слота) Габаритные размеры Условия эксплуатации

LED-Anzeigen
Vorderes Bedienfeld
• 1 zweifarbige LED-Anzeige für den Systemstatus
• 2 einfarbige LED-Anzeigen für Betrieb und geteilte Betriebsart
Festplattenträger
• 1 einfarbige Aktivitäts-LED
• 1 zweifarbige LED-Statusanzeige pro Laufwerk
EMM 3 zweifarbige LED-Statusanzeigen, jeweils eine an den beiden
EMM SAS-Ports und eine für den EMM-Status
Netzteil-/Lüftermodul 3 LED-Statusanzeigen für Netzteilstatus, Netzteil-/Lüfterfehler
und Netzstromstatus
Netzteile
Leistung Maximal 488 W im Dauerbetrieb; Spitzenbelastung 550 W
Wärmeabgabe 200 W
Spannung Nennwert 100-240 V (tatsächlich 90-264 V)
Frequenz 47-63 Hz
Stromstärke 7,2 A bei 100 V; 3,6 A bei 200 V
Verfügbare Leistung für Festplatten (pro Schacht)
Unterstützte
Bis zu 1,3 A bei +12 V
Leistungsaufnahme von
Bis zu 1,5 A bei +5 V
Festplatten
Maße und Gewicht
Höhe 13,11 cm
Breite 44,63 cm
Tiefe 48,01 cm
Gewicht (maximale
35,37 kg
Konfiguration)
Umgebung
Temperatur:
Betrieb
10 bis 35 °C
Lagerung
-40 bis 65 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
20% bis 80% (nicht-kondensierend)
Lagerung
5 bis 95% (nicht kondensierend)
Höhe über NN
Betrieb
-16 bis 3048 m
Lagerung
-16 bis 10600 m
BTU pro Stunde 1430
Erste Schritte mit dem System 39

40 Erste Schritte mit dem System

Τα πρώτα βήµατα
Με το σύστηµά σας
www.dell.com | support.dell.com

Σηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν
να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια
δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζηµιάς, προσωπικού
τραυµατισµού ή θανάτου.
____________________
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.
© 2006 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc..
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η επωνυµία Dell, το λογότυπο DELL και το όνοµα Dell OpenManage
είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc.
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες για αναφορά στις οντότητες που
διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε συµφέρον ιδιοκτησίας
από εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.
Μοντέλο AMP01
Απρίλιος 2010 P/N FK446 Rev. A01

Χαρακτηριστικά συστήµατος
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας.
Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται να χρειαστείτε για τη ρύθµιση
του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης τεχνικής βοήθειας.
Τα κύρια χαρακτηριστικά του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:
•
Αποθήκευση του καλύµµατος σε αποτελεσµατικό σχέδιο εγκατάστασης σε ράφι
•
Χωρητικότητα είτε για 15 σκληρούς δίσκους 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης, 3.0-Gbps, σειριακής
σύνδεσης SCSI (SAS) ή για 15 σκληρούς δίσκους 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης, 3.0-Gbps, σειριακής
σύνδεσης ATA (SATA)
•
Υποστήριξη RAID επάνω στη κεντρική µονάδα µέσω προσαρµογέα PERC 5/E
•
Εφεδρική, θερµής σύνδεσης, παροχή τροφοδοσίας και ενσωµατωµένοι ανεµιστήρες ψύξης
για βελτιωµένες δυνατότητες επισκευής
•
Προαιρετική δεύτερη µονάδα διαχείρισης καλύµµατος (EMM) για δυνατότητα εφεδρικής
διαχείρισης του συστήµατος
•
Υποστήριξη για οποιαδήποτε από τις παρακάτω άµεσα συνδεόµενες διαµορφώσεις:
–
Ενοποιηµένος τρόπος λειτουργίας για άµεση συνδεσιµότητα έως και 15 σκληρών δίσκων
–
Τρόπος λειτουργίας σε διαχωρισµό (µε διπλές µονάδες EMM) που παρέχει άµεση
συνδεσιµότητα στις µονάδες 0 έως 6 στην πρώτη µονάδα EMM και ξεχωριστή άµεση
συνδεσιµότητα στις µονάδες 7 έως 14 στη δεύτερη µονάδα EMM
•
Στο πίσω µέρος, διακόπτης δύο θέσεων για τη ρύθµιση του τρόπου λειτουργίας του καλύµµατος
(ενοποιηµένος τρόπος λειτουργίας ή τρόπος λειτουργίας σε διαχωρισµό)
•
Υποστήριξη για έως και τρία καλύµµατα, αποθηκευµένα µε αλυσιδωτή σύνδεση, σε ενοποιηµένο
τρόπο λειτουργίας για 45 σκληρούς δίσκους στο σύνολο
•
Οµαδική διαχείριση καλύµµατος που παρέχεται µέσω των υπηρεσιών καλύµµατος SCSI (SES)
•
RAID και διαχείριση συστήµατος µέσω της Υπηρεσίας διαχείρισης αποθήκευσης ∆ιαχειριστή
διακοµιστή OpenManage™ της Dell
•
Τέσσερις αισθητήρες για την παρακολούθηση της θερµοκρασίας του περιβάλλοντος
(µε εφεδρικές µονάδες EMM)
•
∆υνατότητα απενεργοποίησης σε περίπτωση υπέρβασης θερµοκρασίας
•
Ηχητική προειδοποίηση σε αποτυχία κρίσιµου συστατικού στοιχείου
•
Υποστήριξη ευρείας γκάµας διακοµιστών (Ανατρέξτε στο αρχείο readme του συστήµατός σας για
τα συστήµατα που υποστηρίζονται. Η προβολή του ενηµερωµένου αρχείου readme των σηµειώσεων
έκδοσης µπορεί να γίνει από την τοποθεσία υποστήριξης της Dell στο Web, στη διεύθυνση
support.dell.com.
)
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 43

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφορίες για την
ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να
συµπεριλαµβάνονται µέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.
•
Οι
Οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι
ή ο
Οδηγός εγκατάστασης σε ράφι
που συνοδεύουν τη δική σας λύση
σε ράφι περιγράφουν τον τρόπο εγκατάστασης τους συστήµατός σας σε ράφι.
•
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα χαρακτηριστικά του συστήµατος
και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την
αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήµατος.
•
Τα CD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία για τη ρύθµιση παραµέτρων
και τη διαχείριση του συστήµατός σας.
•
Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται για να παρέχουν τις τελευταίες
ενηµερώσεις για το σύστηµα, όπως επίσης τεκµηρίωση ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά
θέµατα που προορίζονται για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο
τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.
Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες
τις τοποθεσίες.
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία, διαβάστε και ακολουθήστε
τις οδηγίες ασφαλείας και τους σηµαντικούς ρυθµιστικούς κανόνες στον Οδηγός πληροφοριών
προϊόντος.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Απενεργοποιήστε το διακοµιστή λειτουργίας, πριν από την εγκατάσταση και
τη ρύθµιση των παραµέτρων του συστήµατος.
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων του συστήµατός σας.
44 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.
Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα χρειαστείτε αργότερα.
Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι
Μόλις ολοκληρώσετε την ανάγνωση των “Οδηγιών ασφαλείας” που βρίσκονται στην τεκµηρίωση
εγκατάστασης σε ράφι για το σύστηµά σας, τοποθετήστε τις ράγες και το σύστηµα σε ράφι.
Για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση του συστήµατός σας σε ράφι, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση
εγκατάστασης σε ράφι.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 45

Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
Συνδέστε και τα δύο καλώδια τροφοδοσίας στις µονάδες παροχής τροφοδοσίας / ανεµιστήρων ψύξης.
Σύνδεση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας
Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στο βρόχο της παροχής τροφοδοσίας,
προσαρτώντας την πίσω αγκράφα στο επάνω µέρος του βρόχου και τη µεσαία αγκράφα στο κάθετο
κέντρο του βρόχου. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος στην αγκράφα του καλωδίου
του στηρίγµατος. Επαναλάβετε τη διαδικασία για τη δεύτερη παροχή τροφοδοσίας.
Τοποθετήστε την άλλη άκρη των καλωδίων τροφοδοσίας σε γειωµένο ρευµατοδότη ή σε ξεχωριστή πηγή
ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής
ρεύµατος (PDU).
∆ιαµορφώστε τις παραµέτρους της κατάστασης λειτουργίας αποθήκευσης για το σύστηµά σας,
ρυθµίζοντας το διακόπτη διαµόρφωσης στο µπροστινό µέρος του συστήµατος και συνδέστε τα καλώδια
της(των) µονάδας(-ων) EMM σύµφωνα µε τις οδηγίες που παρέχονται στο
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
.
46 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Ενεργοποίηση του συστήµατος
∆ιατηρώντας απενεργοποιηµένο το διακοµιστή λειτουργίας, ολοκληρώστε όλες τις καλωδιώσεις
για το σύστηµα. Ενεργοποιήστε το σύστηµα ενεργοποιώντας και τις δύο µονάδες τροφοδοσίας /
ανεµιστήρων ψύξης. Ενεργοποιήστε το διακοµιστή λειτουργίας.
Τοποθέτηση της στεφάνης συγκράτησης
Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά) εισάγοντας τη δεξιά πλευρά της στεφάνης
στο δεξί µπροστινό βρόχο στο σύστηµα και στη συνέχεια, πατώντας την αριστερή πλευρά της στεφάνης
στο σύστηµα, µέχρις ότου η στεφάνη να ασφαλίσει στη θέση της.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 47

Τεχνικές προδιαγραφές
Μονάδες
Σκληροί δίσκοι SAS έως 15 σκληροί δίσκοι SAS 1-ίντσας, θερµής βυσµάτωσης, (3.0-Gbps),
σε ταχύτητες των 10K ή 15K rpm (Ανατρέξτε στο αρχείο readme του συστήµατός
σας για τις χωρητικότητες των δίσκων που υποστηρίζονται.)
Σκληροί δίσκοι SATA έως 15 σκληροί δίσκοι SATA 1 έως 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης (3.0-Gbps),
σε ταχύτητες των 7,2K rpm. Η συνδεσιµότητα στην κάτω επιφάνεια του
συστήµατος παρέχεται µέσω µιας ενδιάµεσης διάταξης.
Μονάδες διαχείρισης περιβλήµατος
∆ιαµορφώσεις υποστήριξη για οποιαδήποτε από τις παρακάτω διαµορφώσεις:
•
ενοποιηµένος τρόπος λειτουργίας για άµεση συνδεσιµότητα έως 15 σκληρών
δίσκων
•
τρόπος λειτουργίας σε διαχωρισµό (µε διπλές µονάδες EMM) που παρέχει άµεση
συνδεσιµότητα στις µονάδες 0 έως 6 και ξεχωριστή άµεση συνδεσιµότητα στις
µονάδες 7 έως 14
Μονάδες καλύµµατος
Μονάδες EMM 1 ή 2 µονάδες
Αισθητήρες 1 αισθητήρας ανά µονάδα EMM
Κάτω επιφάνεια της πλάκας
Συζευκτήρες
•
15 συζευκτήρες σκληρού δίσκου SAS
•
2 συζευκτήρες µονάδων τροφοδοσίας / ανεµιστήρων ψύξης
•
2 σετ συζευκτήρων µονάδων EMM
(6 συζευκτήρες σε κάθε µονάδα EMM)
•
1 συζευκτήρας πίνακα ελέγχου για τις µπροστινές φωτεινές ενδείξεις LED
και διακόπτης κατάστασης λειτουργίας καλύµµατος
Αισθητήρες 2 αισθητήρες θερµοκρασίας
Συζευκτήρες στο πίσω µέρος
Συζευκτήρες SAS
•
1 συζευκτήρας SAS “IN” για σύνδεση στην κεντρική µονάδα
(ανά µονάδα EMM)
•
1 συζευκτήρας SAS “OUT” για επέκταση σε πρόσθετο κάλυµµα
Σειριακός συζευκτήρας
1 συζευκτήρας 6 ακίδων, τύπου UART mini-DIN (για εργοστασιακή χρήση µόνο)
(ανά µονάδα EMM)
Φωτεινές ενδείξεις LED
Μπροστινό µέρος
•
1 δίχρωµη φωτεινή ένδειξη LED για την κατάσταση του συστήµατος
•
2 µονόχρωµες φωτεινές ενδείξεις LED για την τροφοδοσία και τον τρόπο
λειτουργίας σε διαχωρισµό
Κοµιστής σκληρού δίσκου
•
1 µονόχρωµη φωτεινή ένδειξη LED για τη δραστηριότητα
•
1 δίχρωµη φωτεινή ένδειξη LED για την κατάσταση για κάθε µονάδα
48 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Μονάδα EMM 3 δίχρωµες φωτεινές ενδείξεις LED για την κατάσταση, δύο από τις οποίες για τις
δύο θύρες SAS της µονάδας EMM και µία για την κατάσταση της µονάδας EMM
Μονάδα τροφοδοσίας /
3 φωτεινές ενδείξεις LED για την κατάσταση της παροχής τροφοδοσίας, για
ανεµιστήρων ψύξης
σφάλµα στην παροχή τροφοδοσίας ή στους ανεµιστήρες και για την κατάσταση AC
Παροχές τροφοδοσίας
Ηλεκτρική ισχύς σε Watt 488 W µέγιστη συνεχόµενη. Κορυφή 550 W
Έκλυση θερµότητας 200 W
Τάση 100–240 V ονοµαστική τιµή (πραγµατική τιµή 90–264 V)
Συχνότητα 47–63 Hz
Ένταση ηλεκτρικού ρεύµατος 7,2 A στα 100 V, 3,6 A στα 200 V
∆ιαθέσιµη τροφοδοσία σκληρού δίσκου (ανά υποδοχή)
Υποστηριζόµενη κατανάλωση
έως και 1,3 A στα +12 V
τροφοδοσίας σκληρού δίσκου
έως και 1,5 A στα +5 V
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 13,11 εκ. (5,16 ίντσες)
Μήκος 44,63 εκ. (17,57 ίντσες)
Πλάτος 48,01 εκ. (18,9 ίντσες)
Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση) 35,37 κιλά (78 λίβρες)
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
Θερµοκρασία:
Λειτουργίας
10° έως 35°C (50° έως 95°F)
Αποθήκευσης
–40° έως 65°C (–40° έως 149°F)
Σχετική υγρασία
Λειτουργίας
20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση)
Αποθήκευσης
5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση)
Υψόµετρο
Λειτουργίας
–16 έως 3.048 µέτρα (–50 έως 10.000 πόδια)
Αποθήκευσης
–16 έως 10.600 µέτρα (–50 έως 35.000 πόδια)
BTU ανά ώρα 1430
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 49

50 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Rozpoczęcie pracy
z systemem
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje
o sposobie uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej,
której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.
____________________
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL oraz Dell OpenManage są znakami towarowymi firmy Dell Inc.
W niniejszym tekście mogą występować inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się zarówno do podmiotów mających prawo
do tych znaków i nazw, jak i do ich produktów. Dell Inc. nie zgłasza roszczeń do innych znaków i nazw handlowych poza swoimi.
Model AMP01
Kwiecie 2010
P/N FK446 Rev. A01

Funkcje systemu
Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu.
Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach niezbędnych podczas konfiguracji systemu
oraz informuje o sposobie uzyskania pomocy technicznej.
Najważniejsze funkcje systemu obejmują:
•
Obudowa systemu przechowywania danych montowana na stabilnym stelażu.
•
Pojemność pozwalająca na zamontowanie 15 3,5 -calowych dysków twardych 3.0 Gbps SCSI (SAS)
podłączonych szeregowo podczas pracy urządzenia lub 15 3,5 -calowych dysków twardych 3.0 Gbps
ATA (SATA) podłączanych szeregowo podczas pracy urządzenia.
•
Obsługa funkcji RAID opartych na hoście poprzez złącze PERC 5/E.
•
Nadmiarowy zasilacz do podłączania urządzeń podczas pracy systemu i moduły chłodzenia
umożliwiające łatwą obsługę systemu.
•
Opcjonalny drugi moduł zarządzania obudową (EMM) umożliwiający zarządzanie systemem
nadmiarowym.
•
Obsługa jednej z następujących podłączanych bezpośrednio konfiguracji:
–
Tryb jednolity pozwalający na bezpośrednie podłączenie aż do 15 twardych dysków.
–
Tryb podziału (z podwójnymi modułami EMM) umożliwiający bezpośrednie podłączenie
napędów od 0 do 6 na jednym module EMM i możliwość oddzielnego bezpośredniego
podłączenia dla napędów od 7 do 14 na drugim module EMM.
•
Dwupozycyjny przełącznik służący do ustawiania trybu obudowy (tryb jednolity lub tryb podziału)
umieszczony na panelu przednim.
•
Obsługę aż do trzech połączonych łańcuchowo obudów systemu przechowywania danych w trybie
jednolitym dla całkowitej ilości 45 twardych dysków.
•
Wewnątrzpasmowe zarządzanie obudową obsługiwane poprzez obsługę obudowy pamięci SCSI
(SES).
•
Zarządzanie funkcją RAID i systemem za pomocą funkcji zarządzania pamięcią administratora
systemu Dell OpenManage™.
•
Cztery czujniki monitorujące temperaturę otoczenia (z nadmiarowymi modułymi EMM).
•
Funkcja wyłączania systemu w przypadku przekroczenia dopuszczalnej temperatury.
•
Ostrzeżenie w formie sygnału dźwiękowego w przypadku krytycznej awarii elementu.
•
Obsługa szerokiej gamy serwerów (proszę zapoznać się z plikiem readme dostarczonym wraz z
systemem w celu uzyskania informacji o obsługiwanych systemach. Z aktualną wersją pliku readme
można się zapoznać na stronie internetowej firmy Dell
support.dell.com.
)
Rozpoczęcie pracy z systemem 53

Inne przydatne informacje
Ostrzezenie: The Przewodnik z informacjami o produkcie edostarcza ważnych informacji
dotyczących bezpieczeństwa oraz informacji prawnych. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
•
Instrukcja instalacji stelażu
lub
Przewodnik instalacji stelażu
dostarczony wraz ze stelażem opisuje
sposób instalacji systemu na stelażu.
•
Podręcznik użytkownika sprzętu
dostarcza informacji o funkcjach systemu i opisuje sposób
rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania systemu oraz sposób instalacji lub wymiany
elementów systemu.
•
Płyta CD dołączona do systemu dostarcza dokumentacji i narzędzi niezbędnych do konfigurowania
systemu i zarządzania nim.
•
Informacje handlowe o wersji systemu lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu
dostarczenia uaktualnień wprowadzonych do systemu lub dokumentacji w ostatniej chwili lub mogą
stanowić zaawansowany materiał referencyjny przeznaczony dla doświadczonych użytkowników
lub personelu technicznego.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli nie rozumieją Państwo procedur opisanych w tym przewodniku lub jeżeli system nie działa zgodnie
z oczekiwaniami, proszę zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu.
Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell Enterprise – proszę odwiedzić stronę internetową
www.dell.com/training w celu uzyskania dalszych informacji. Ta usługa może nie być dostępna we
wszystkich miejscach.
Instalacja i konfiguracja
Ostrzezenie: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać i zastosować się do
instrukcji bezpieczeństwa oraz ważnych informacji prawnych zamieszczonych w Przewodnik
z informacjami o produkcie.
UWAGA: Przed instalacją i konfiguracją systemu należy wyłączyć serwer centralny.
Ta sekcja opisuje czynności, które mają być wykonane podczas konfigurowania systemu po raz pierwszy.
54 Rozpoczęcie pracy z systemem

Rozpakowanie systemu
Proszę rozpakować system i zidentyfikować jego poszczególne elementy.
Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek potrzeby późniejszego ich wykorzystania.
Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu
Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa” przedstawionych w dokumentacji instalacyjnej
stelaża przeznaczonego dla systemu, proszę zainstalować na stelażu prowadnice i system.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących instalowania systemu w stelażu, należy przejrzeć dokumentację
instalacji stelaża.
Rozpoczęcie pracy z systemem 55

Podłączanie kabla zasilania
Podłączyć oba kable zasilania do zasilacza/modułów wentylatora.
Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania
Podłączyć wspornik podtrzymujący kabel zasilania do pętli zasilacza mocując tylny zaczep wspornika do
górnej części pętli, a środkowy zaczep do środkowej części pętli usytuowanej pionowo. Podłączyć kabel
zasilania systemu do zacisku kabla na wsporniku. Powtórzyć tę samą procedurę dla drugiego zasilacza.
Podłączyć drugą końcówkę tych kabli do uziemionego gniazdka zasilania lub oddzielnego źródła
zasilania np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Skonfigurować system przechowywania danych dla systemu ustawiając przełącznik konfiguracji
umieszczony na przedniej części systemu oraz podłączając kable modułów EMM zgodnie z instrukcjami
zawartymi w
Podręczniku użytkownika sprzętu.
56 Rozpoczęcie pracy z systemem

Włączanie systemu
Proszę całkowicie okablować system, gdy serwer centralny jest wyłączony. Podłączyć system do zasilania
włączając zarówno zasilacz, jak i moduły wentylatora. Proszę włączyć serwer centralny.
Instalowanie ramki
Zainstalować ramkę (opcjonalną) wsuwając jej prawą krawędź do prawej przedniej pętli na systemie,
a następnie wciskając lewą krawędź ramki do systemu, aż do momentu, w którym ramka wskoczy
na miejsce.
Rozpoczęcie pracy z systemem 57

Specyfikacja techniczna
Napędy
Dyski twarde SAS Aż do 15 dysków twardych SAS ((3.0 Gbps) o wymiarach 1 cal na 3,5 cala,
odpowiednich do podłączania w trakcie pracy urządzenia, o prędkości 10K
lub 15K rpm (proszę zapoznać się z plikiem readme dostarczonym wraz
z systemem w celu uzyskania informacji o obsługiwanej pojemności
dysków).
Dyski twarde SATA Aż do dysków twardych SATA (3.0 Gbps) o wymiarach 1x3,5 cala
o prędkości 7.2K obrotów na minutę, podłączanych podczas pracy
urządzenia. Podłączanie do tablicy połączeń jest realizowane za pomocą
specjalnego przełącznika.
Podłączanie
Konfiguracje Obsługa jednej z następujących konfiguracji:
•
Tryb jednolity pozwalający na bezpośrednie podłączenie
aż do 15 twardych dysków.
•
Tryb podziału z podwójnymi modułami EMM umożliwiający
bezpośrednie podłączenie napędów od 0 do 6 i możliwość oddzielnego
bezpośredniego podłączenia dla napędów od 7 do 14.
Moduły zarządzania obudową
EMM 1 lub 2 moduły
Czujniki 1 czujnik dla modułu EMM
Tablica połączeń
Złącza
•
15 złącz dla dysków twardych SAS
•
2 złącza dla zasilacza i modułu wentylatora
•
2 zestawy złącz EMM (6 złącz dla każdego modułu EMM).
•
1 złącze panelu sterowania dla diody LED umieszczonej z przodu oraz
przełącznik trybu obudowy pamięci.
Czujniki 2 czujniki temperatury
Złącza zasilania na panelu tylnym
Złącza SAS
•
1 złącze SAS „IN” (wejście) dla podłączenia do hosta.
(dla każdego modułu EMM)
•
1 złącze SAS „OUT” (wyjście) pozwalające na rozbudowę przy użyciu
dodatkowej obudowy.
Złącza szeregowe
16-pinowe złącze UART mini-DIN (tylko do użytku fabrycznego).
(dla każdego modułu EMM)
58 Rozpoczęcie pracy z systemem

