Dell DX6000 – страница 2
Инструкция к Аппарату Dell DX6000
Оглавление
- Примечания, предупреждения и предостережения
- Установка и конфигурирование Распаковка системы Установка направляющих и системы в стойку
- Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключение кабелей питания
- Фиксация кабелей питания Включение системы
- Установка дополнительной лицевой панели Прочая полезная информация
- Получение технической поддержки Информация NOM (только для Мексики)
- Технические характеристики Процессор Шина расширения Память
- Память Накопители Разъемы
- Разъемы Видео Power (Питание)
- Power (Питание) Физические характеристики Условия эксплуатации
- Условия эксплуатации

Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training
. Tato služba
nemusí být nabízena ve všech regionech.
Informace NOM (pouze Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu: E02S
Napájecí napětí: 100–240 V stř.
Frekvence: 50/60 Hz
Spotřeba proudu: 7,0–3,5 A
Technické údaje
Procesor
®
®
Typ procesoru Jeden procesor série Intel
Xeon
5000
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty na
rozšiřujících kartách:
Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 24 cm (slot 1)
Rozšiřující karta 1
POZNÁMKA:
Tento slot lze upgradovat na délku 31 cm.
(střední)
Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 24 cm (slot 2)
Začínáme se systémem
21

Rozšiřovací sběrnice (pokračování)
Rozšiřující karta 2 (levá)
Dva sloty x8 s plnou výškou a délkou 9,5 palce
(sloty 3 a 4)
POZNÁMKA:
Podpora pro výkon až 25 W je k dispozici
pouze pro první dvě karty nainstalované do systému. Další
instalované karty musí mít výkon 15 W nebo nižší.
Pamět’
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800,
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez
vyrovnávací paměti, s ochranou ECC; Podpora
technologie Advanced ECC a optimalizace využití
paměti.
Zdířky
Osmnáct 240kolíkových
pamět’ových modulů
Kapacity
Moduly UDIMM 1 GB a 2 GB, moduly RDIMM 2 GB,
pamět’ových modulů
4 GB nebo 8 GB
(jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na
kapacitě)
Minimum paměti RAM 1 GB s jedním procesorem (1 modul DIMM)
Maximum paměti RAM 96 GB (s kvadrálními moduly RDIMM 8 GB),
144 GB (s duálními moduly RDIMM 8 GB) nebo
24 GB (s moduly UDIMM 2 GB)
Jednotky
Pevné disky Až šest 3,5palcových interních pevných disků SATA
nebo SAS, které lze připojovat za chodu systému
Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Optická jednotka Jedna interní jednotka DVD-ROM nebo DVD+RW
(slim-line SATA)
Volitelná externí jednotka USB DVD
POZNÁMKA:
Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Disk flash Volitelná interní USB
Volitelná interní pamět’ová karta SD (Secure Digital)
Volitelná externí pamět’ová karta SD
22
Začínáme se systémem

Konektory
Vzadu
Sít’ové
Čtyři konektory sítě Ethernet typu RJ-45 podporující
rychlosti 10/100/1000 Mb/s
Sériový
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
15kolíkový VGA
Volitelná externí karta
Jeden slot pro pamět’ovou kartu flash na zadním panelu
VFlash
Vpředu
Video
15kolíkový VGA
USB
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Volitelný interní modul
Jeden interní slot pro pamět’ovou kartu flash
SD
Video
Typ grafiky Integrovaná Matrox G200
Grafická pamět’ 8 MB (sdílená)
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
870 W (vysokokapacitní zdroj)
570 W / 200840 KB (Energy Smart)
Napětí
90–264 V AC, automatické stanovení rozsahu, 47–63 Hz
Odvod tepla
Maximálně 2968,6 BTU/hod. (vysoký výkon)
Maximálně 1944,9 BTU/hod. (Energy Smart)
Maximální nárazový
V typických podmínkách napájení a v celém provozním
proud
rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A
na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Začínáme se systémem
23

Napájení (pokračování)
Baterie
Systémová baterie
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Baterie RAID
Lithium-iontová baterie 3,7 V
(volitelná)
Rozměry
Výška 8,64 cm
Šířka 48,24 cm se západkami kolejniček
44,31 cm bez západek kolejniček
Hloubka 72,06 cm s napájecími zdroji a rámem
68,07 cm bez napájecích zdrojů a rámu
Hmotnost (maximální
26,1 kg
konfigurace)
Hmotnost (prázdné) 17,7 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Teplota
Provozní
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za
hodinu
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za
hodinu
Relativní vlhkost
Provozní
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací
5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
24
Začínáme se systémem

Prostředí (pokračování)
Maximální vibrace
Provozní
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 5 minut v provozních
orientacích
Skladovací
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 10 minut ve všech orientacích
Maximální ráz
Provozní
Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích o síle
31 G +/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 %
Skladovací
Půlsinusový ráz na všech šesti stranách o síle 71 G +/- 5 %
s délkou impulsu 2 ms +/- 10 %
Ráz se čtvercovým průběhem vlny na všech šesti stranách o
síle 27 G se změnou rychlosti 5,97 m/s nebo vyšší
Nadmořská výška
Provozní
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-16 až 10 600 m
Začínáme se systémem
25

26
Začínáme se systémem

Systèmes Dell™ DX6000
Guide de mise en route
Modèle réglementaire série E02S

Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées
d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux
entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire série E02S
Mai 2010 N/P RGF9J Rév. A01

Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route 29

Optionnel - Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur
du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un
moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
30 Guide de mise en route

Fixation du ou des câbles d'alimentation
Faites une boucle avec le câble comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-
le au support à l'aide de la sangle fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise
secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur
ou unité de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation s'allument.
Guide de mise en route 31

Installation du cadre en option
Installez le cadre (si nécessaire).
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se
trouvent soit dans ce document, soit à part.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
•Le
Manuel du propriétaire du matériel
présente les fonctionnalités du
système et contient des informations de dépannage du système et des
instructions d'installation ou de remplacement des composants du
système. Il est disponible en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
• Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les
supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des
mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations contenues dans les autres documents.
32 Guide de mise en route

Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au
Manuel du propriétaire du matériel
.
Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour
plus d'informations, voir
www.dell.com/training
. Ce service n'est disponible
que dans certains pays.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce
document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle
Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle : E02S
Tension d'alimentation : 100–240 VCA
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation électrique : 7,0–3,5 A
Guide de mise en route 33

Caractéristiques techniques
Processeur
®
®
Type de processeur Un processeur de série Intel
Xeon
5000
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2e génération
Logements d'extension
dotés de cartes de montage
Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x4
Adaptateur de
(logement 1)
connexions 1 (central)
REMARQUE : Ce logement peut être agrandi à
12,2 pouces.
Un demi-hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x4
(logement 2)
Adaptateur de
Deux pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x8
connexions 2 (gauche)
(logements 3 et 4)
REMARQUE : La prise en charge d'adaptateurs allant
jusqu'à 25 W n'est disponible que pour les deux premiers
adaptateurs installés. Les autres adaptateurs doivent être
de 15 W ou moins.
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction
d'erreur) DDR3 cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz
inscrites ou sans tampon. Prise en charge des opérations
ECC avancées ou de mémoire optimisée.
Barrette de mémoire
Dix-huit à 240 broches
supports
Barrette de mémoire
UDIMM de 1 Go et 2 Go et RDIMM de 2 Go, 4 Go
capacités
ou 8 Go
(à une, deux ou quatre rangées de connexion, selon la
capacité)
RAM minimale 1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur)
34 Guide de mise en route

Mémoire (suite)
RAM maximale 96 Go (avec RDIMM à quatre rangées de connexion de
8 Go), 144 Go (avec RDIMM à double rangées de
connexion de 8 Go) ou 24 Go (avec UDIMM de 2 Go)
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à six disques durs SAS ou SATA internes de
3,5 pouces, remplaçables à chaud
Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe, en
option
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA extra
plat interne
Un lecteur de DVD USB externe, en option
REMARQUE : les DVD sont uniquement des
périphériques de données.
Lecteur Flash USB interne (en option)
Carte mémoire SD (Secure Digital) interne, en option
Carte mémoire SD externe, en option
Connecteurs
Arrière
Carte réseau (NIC)
Quatre prises Ethernet RJ-45 10/100/1000 Mbps
Série
Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
Carte VFlash externe, en
Un logement de carte mémoire Flash sur le panneau
option
arrière
Avant
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Interne
USB
Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0
Module SD interne, en
Un logement interne de carte mémoire Flash
option
Guide de mise en route 35

Vidéo
Type de vidéo Matrox G200 intégré
Mémoire vidéo Partagée de 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation secteur (selon la tension en vigueur)
Puissance
870 W (haute capacité)
570 W /200840 KO (mode Energy Smart)
Tensio n
90-264 VCA avec sélection automatique de la tension,
47-63Hz
Dissipation thermique
Maximum de 2968,6 BTU/h (haute capacité)
Maximum de 1944,9 BTU/h (mode Energy Smart)
Appel de courant
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la
maximal
gamme ambiante de fonctionnement du système,
l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Batterie RAID
Bloc batterie de 3,7 V au lithium-ion
(en option)
Caractéristiques physiques
Hauteur 8,64 cm (3,4 pouces)
Largeur 48,24 cm (18,99 pouces) avec les loquets du rack
44,31 cm (17,4 pouces), sans les loquets du rack
Profondeur 72,06 cm (28,4 pouces), avec les blocs d'alimentation et
le cadre
68,07 cm (26,8 pouces), sans les blocs d'alimentation ni
le cadre
Poids (configuration
26,1 kg (57,54 livres)
maximale)
Poids (à vide) 17,7 kg (39 livres)
36 Guide de mise en route

Environnement
REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique
maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est
réduite de 0,55 °C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Entreposage
De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 % à 80 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
Entreposage
De 5 à 95 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
Vibrations maximales
En fonctionnement
0,26 Gms de 5 à 350 Hz pendant 5 minutes (en position de
fonctionnement)
Entreposage
1,54 Gms de 10 à 250 Hz pendant 10 minutes (toutes
positions)
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc demi-sinusoïdal de 31 G à plus ou
moins 5 % pendant un maximum de 2,6 ms à plus ou moins
10 % (toutes positions de fonctionnement)
Entreposage
Une impulsion de choc demi-sinusoïdal sur les six côtés de
71 G à plus ou moins 5 % pendant un maximum de 2 ms à
plus ou moins 10 %
Choc d'ondes carrées sur les six côtés de 27 G avec un
changement de vitesse supérieur ou égal à 597 cm/sec
(235 pouces/sec)
Guide de mise en route 37

Environnement (suite)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est
réduite de 0,55°C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Entreposage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
38 Guide de mise en route

Dell™ DX6000-Systeme
Handbuch zum Einstieg
in das System
Vorschriftenmodell der Reihe E02S

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-
sam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädi-
gung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen
aufmerksam.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-
sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur
Folge haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc.; Intel und Xeon sind eingetragene Marken der
Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und
Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Vorschriftenmodell der Reihe E02S
Mai 2010 Teilenr. RGF9J Rev. A01

