Asus P5GZ-MX – страница 2

Инструкция к Материнской Плате Asus P5GZ-MX

Polski

ASUS P5GZ-MX

21

2. Instalacja procesora

®

Wykonaj podane czynności w celu zainstalowania procesora Intel

w obudowie

775-land.

1. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B),

aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego.

Zatrzask

Pokrywka PnP

podtrzymujący

A

Dźwignia

ładowania

B

Ta strona obudowy

mimośrodowej powinna

być skierowana do

użytkownika.

Aby uniknąć uszkodzenia szpilek gniazda, nie należy zdejmować

pokrywki PnP, aż do zainstalowania procesora.

Należy zachować pokrywki na wypadek zwrotu produktu.

Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń szpilek gniazda.

2. Unieś dźwignię ładowania w kierunku wskazanym strzałką pod kątem 135º.

3. Unieś kciukiem i palcem wskazującym płytę ładowania pod kątem 100º (A), a

następnie naciśnij pokrywkę PnP z okna płyty ładowania w celu zdjęcia (B).

4. Ustaw procesor nad gniazdem i upewnij się, że znak złotego trójkąta znajduje

się w dolnym, lewym rogu gniazda. Identykator wyrównania gniazda powinien

pasować do nacięcia procesora.

5. Zamknij płytę ładowania (A), a następnie naciśnij dźwignię ładowania(B), do

zatrzaśnięcia w zatrzasku podtrzymującym.

3. Pamięć systemowa.

W gniazdach DIMM można instalować niebuforowane moduły DIMM

non-ECC DDR 2 o pojemności 256 MB, 512 MB,1 GB i 2 GB.

Podwójny kanał Gniazda

Para A DIMM_A1

Para B DIMM_B1

Przy konguracji dual-channel (podwójne kanały), łączny rozmiar

modułu(w) pamięci zainstalowanych w każdym z kanałów musi być

taki sam (DIMM_A1= DIMM_B1).

Należy zawsze instalować moduły DIMM z tym samym czasem

opóźnienia CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności,

zaleca się stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy.

Ta płyta główna nie obsługuje modułów pamięci wykonanych z chipów

128 Mb.

4. Informacje BIOS

Pamięć Flash ROM na płycie głównej, zawiera BIOS. Informacje BIOS można

Polski

aktualizować lub kongurować parametry, poprzez program narzędziowy ustawień

BIOS (BIOS Setup utility). Ekrany BIOS zawierają opis klawiszy nawigacji i krótką

pomoc online. Po wykryciu problemów związanych z systemem lub, gdy po zmianie

ustawień system będzie niestabilny, należy załadować Ustawienia domyślne (Setup

Defaults). Aktualizacje są dostępne na stronie sieci web ASUS (www.asus.com).

Aby przejść do Ustawień (Setup) podczas uruchamiania:

Naciśnij <Delete> podczas automatycznego testu Power-On Self Test (POST). Jeśli

nie zostanie naciśnięty klawisz <Delete>, test POST będzie kontynuowany.

Aby przejść do Ustawień (Setup) po zakończeniu testu POST:

Uruchom ponownie system naciskając <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a następnie

naciśnij <Delete> podczas testu POST lub

Naciśnij przycisk ponownego uruchomienia (Reset) na obudowie, a następnie

<Delete> podczas testu POST lub

Wyłącz systemi włącz go ponownie, a następnie naciśnij <Delete> podczas testu

POST

Aby zaktualizować BIOS poprzez AFUDOS:

Uruchom system z dyskietki zawierającej najnowszy plik BIOS. W ścieżce poleceń

DOS, wpisz afudos /i<lename> i naciśnij Enter. Po zakończeniu aktualizacji uruchom

ponownie system.

Aby aktualizować BIOS używając ASUS EZ Flash:

Uruchom system i nacnij <Alt> + <F2> podczas POST w celu uruchomienia

EZ Flash. Włóż dyskietkę , która zawiera najnowszy obraz pliku BIOS. EZ Flash

przeprowadzi procedurę aktualizacji BIOS i automatycznie uruchomi system po

zakończeniu procesu.

Odzyskiwanie BIOS poprzez CrashFree BIOS 2:

Uruchom system. Jeśli BIOS jest uszkodzony, narzędzie automatycznego odzyskiwania

CrashFree BIOS 2 sprawdzi dyskietkę lub dysk CD w celu odtworzenia BIOS. Wstaw

do napędu pomocniczy dysk CD płyty głównej lub dyskietkę zawierająca oryginalny

lub najnowszy plik BIOS. Po przywróceniu BIOS ponownie uruchom system.

5. Informacja o pomocniczym dysku CD z

oprogramowaniem

®

Ta płyta ówna obsługuje systemy operacyjne (OS)Windows

2000/XP. Aby

maksymalnie wykorzystać możliwości sprzętu, należy zawsze instalować najnowszą

wersję systemu operacyjnego (OS) i przeprowadzać odpowiednie aktualizacje.

Pomocniczy dysk CD jest dostarczany z płyta głów i zawiera użyteczne

oprogramowanie i klika sterowników narzędziowych, rozszerzających funkcje płyty

głównej. Aby rozpocząć ywanie pomocniczego dysku CD, należy włożyć dysk

CD do napędu CD-ROM. Jeśli w komputerze włączona jest opcja automatycznego

uruchamiania (Autorun), zostanie automatycznie wyświetlony powitalny ekran CD

i menu instalacji. Jeśli ekran powitalny nie wyświetli się automatycznie, w celu

wyświetlenia menu naly odszuk i dwukrotnie klikć plik ASSETUP.EXE,

znajdujący się w folderze BIN pomocniczego dysku CD.

22

ASUS P5GZ-MX

1. Schéma základní desky

Česky

ASUS P5GZ-MX

23

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

Kongurace nastavení propojek XJ1-5

Režim gracké

Nastavení

Slot PCIE x16 Slot PCIE x1

karty

propojek

Typ karty rychlost Typ

rychlost

(XJ1 - XJ5)

karty

Rozšiřující

Kolík 2-3 Gracká karta

x4 Není k

Není k

režim karty

PCIe nebo jiné

dispozici

dispozici

gracké zařízení

PCIe x8/x4

Integrovaný

Kolík 1-2 Ostatní gracká

x1 Ostatní

x1

režim karty

zařízení PCIe

gracká

(výchozí)

zařízení

PCIe

Když nastavíte kolík na 2-3, není slot PCIe x1 k dispozici.

Česky

24

ASUS P5GZ-MX

2. Instalace procesoru

®

Pro instalaci procesoru Intel

do patice 775 postupujte podle níže uvedených

kroků.

1. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A load lever) , poté páčku odtlačte

doleva (B), dokud se neuvolní z drážky.

Ochranná záslepka

Zajišťovací

jazýček

A

Zajišťovací

páčka

B

Tato strana patice procesoru

musí směřovat k vám.

Abyste zabnili poškození pinů patice, ponechte na patici

ochrannou záslepku (PnP cap) dokud nebudete instalovat

procesor.

Ochrannou záslepku zachovejte pro případné vrácení produktu.

Záruka na desku se nevztahuje na poškození pinů patice.

2. Nadzvedněte zajišťovací páčku ve směru šipky do úhlu 135º.

3. Nadzvedněte vkládací destičku palcem a ukazováčkem do úhlu 100º (A),

poté zatlačte na ochrannou záslepku (PnP cap) a sundejte ji z vkládací

destičky.

4. Umístěte procesor nad paticí tak, aby se zlatý trojúhelník na procesoru

nacházel v nad levým m dolním rohem patice. Dalším orientačním bodem

pro správné umístění procesoru do patice je tzv. Alignment Key. Tento

výstupek na patici (Alignment Key) by měl být shodně s vrubem na.

5. Uzavřete vkládací destičku (A) a zatlačte zajišťovací čku dokud

nezapadne do zajišťovací drážky.

3. Systémová pamět’

Do patic DIMM můžete nainstalovat paměťo moduly DDR 2 DIMM bez

vyrovnávací paměti a bez korekce chyb o kapacitě 256 MB, 512 MB, 1 GB,

a 2 GB.

Dvojkanálový Patice

Kanál A DIMM_A1

Kanál B DIMM_B1

Pro dvoukanálovou konguraci (dual channel) musí být celko kapacitaPro dvoukanálovou konguraci (dual channel) musí být celkokapacita

nainstalovaných paťových modulů na kanál stejná (DIMM_A1=

DIMM_B1).

Vždy instalujte moduly DIMM se stejnou čekací dobou CAS. Pro zajištění

optimální kompatibility doporučujeme zakoupit všechny paměťové

moduly od stejného výrobce.

Tato základní deska nepodporuje paměťové moduly tvořené čipy 128

Mb.

Česky

ASUS P5GZ-MX

25

4. Informace o BIOSu

Paměť Flash ROM na základní desce uchovává informace o mnostech

nastave (Setup utility). Pomocí BIOS Setup utility můžete aktualizovat

informace, nebo nastavovat parametry. Obrazovka BIOS používá k ovládání

navigační klávesy a k dispozici je i nápověda. Pokud budete mít systémové

potíže, nebo pokud bude systém nestabilní po změně nastavení, můžete

obnovit standardní nastavení. Aktualizace BIOSu lze stáhnout na internetových

stránkách ASUS (www.asus.cz, www.asus.com).

Vstup do nastavení (Setup) při startu počítače:

Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte hem provádětestu POST (Power-

On Self Test) klávesu <Delete>. Pokud ji nestisknete, bude POST pokračovat

v rutinních testech.

Vstup do nastavení (Setup) po testech POST:

Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete> a během

testu POST stiskněte klávesu <Delete>, nebo

zmáčkněte tlačítko reset na počítači a během testu POST stiskněte klávesu

<Delete>, nebo

počítač můžete restartovat jeho vypnutím a opětovným zapnutím a během

testu POST stiskněte klávesu <Delete>

Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:

Nainstalujte sysm ze sysmo diskety, kte ta obsahuje soubor

s aktualizací pro BIOS. V příkazovém řádku zadejte příkaz afudos /

i<názevsouboru.rom> a stiskněte klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace

systém restartujte.

Aktualizace BIOSu při použití ASUS EZ Flash:

Restartuje systém a zmáčkněte <Alt> + <F2> při provádění testu POST pro

spuštění EZ Flash. Vložte do mechaniky systémovou disketu, která obsahuje

nejnovější soubor s informacemi pro BIOS. EZ Flash aktualizuje BIOS a provede

automaticky restart počítače po dokončení operace.

Obnovení BIOSu pomocí CrashFree BIOS 2:

Zapněte počítač. Pokud je BIOS poškozen, CrashFree 2 Auto Recovery zjistí,

zda je vložena disketa nebo CD pro obnovu BIOSu. Vložte instalační CD nebo

disketu která obsahuje původní nebo nejnovější soubor s informacemi pro

BIOS. Restartujte systém po dokončení operace obnovení.

5. Instalační CD s podpůrnými programy

®

Tato základní deska podporuje operační systémy (OS) Windows

2000/XP.

Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající aktualizací, abyste mohli

maximalizovat využití vlastností vaší základní desky.

Instalační CD, které se dodává se základdeskou, obsahuje užitečné programy

a nástroje/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použi

instalačního CD vložte CD do opticmechaniky. Pokud je povolen automatic

start (Autorun), CD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační menu. Pokud

se uvítací okno nezobrazilo automaticky, najděte na instalačním CD ve složce

BIN soubor ASSETUP.EXE a dvakrát na něj klikněte.

Magyar

26

ASUS P5GZ-MX

1. Az alaplap felépítése

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

XJ1-5 Jumper-beállítások

Grakus kártya

Jumper-

PCIE X 16 foglalat PCIE X 1 foglalat

üzemmód

beállítás

Kártyatípus sebesség Kártyatípus sebesség

(XJ1~XJ5)

Bővítőkártya

2–3. tű PCIe grakus

x4 N/A N/A

üzemmód

kártya vagy

más PCIe X9/

X4 eszköz

Integrált grakai

1–2. tű Egyéb PCIe

x1 Egyéb PCIe

x1

üzemmód

eszközök

eszközök

(alapértelmezett)

A PCIe X1 foglalat letiltásra kerül, ha a jumper-kupakot a 2-3. tűkre

helyezi.

Magyar

ASUS P5GZ-MX

27

2. A CPU beszerelése

®

Az Intel

processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:

1. Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B),

hogy kiszabaduljon a rögzítőfül alól.

Védősapka

Rögzítőfül

A

Rögzítőkar

B

Ebből az irányból végezze

el a műveleteket.

A foglalat védelme érdekében ne távolítsa el a foglalat dősapkáját,

csak közvetlenül a processzor behelyezése előtt.

A foglalat védősapkáját tartsa meg későbbi felhasználásra, ne dobja

el.

A foglalat tűinek sérüléseire nem terjed ki a termékgarancia.

2. Hajtsa fel 135°-os szögben a rögzítőkart.

3. Hajtsa fel a processzor gzítőtálcáját 100°-os szögben (A), majd

pattintsa ki a foglalat védősapkáját (B).

4. Helyezze a processzort a foglalatra úgy, hogy a CPU megjelölt sarka és

a rögzítőkar töve egymás fölött legyenek (a megjelölt irányból nézve a

bal alsó sarokban). Helyes elhelyezés esetén a foglalaton lévő kiugrásnak

illeszkednie kell a processzoron található bevágásba.

5. Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőtálcát (A), majd

hajtsa le a rögzítőkart és húzza be a foglalat oldalán lévő rögzítőfül alá

(B).

3. Rendszermemória

Telepíteni lehet 256MB, 512MB, 1GB és 2GB nem pufferelt nem-ECC DDR2

DIMM memóriákat a DIMM foglalatokba.

Kétcsatornás Foglalatok

A. pár DIMM_A1

B. pár DIMM_B1

Kétcsatornás üzemdhoz a két csatornán talha meriák

összegének meg kell egyeznie (DIMM_A1= DIMM_B1).

• Mindig azonos CAS késlelteté modulokat használjon. Az optilis

teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az

összesDDR2RAMmodulját.

• Ez az alaplap nem támogatja a 128 Mb-es lapkákból felépülő

memóriamodulokat.

4. BIOS információk

Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-

jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup

beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna,

vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után,

töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). Az

elérhető BIOS frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.

com.

Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:

Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self

Test Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete>

gombot, a POST folytatja tesztelési elrásait, és elindul az operációs

rendszer.

Belépés a BIOS Setup-ba POST után:

Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok

lenyomásával, vagy

Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal,

vagy

Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS

Setup-ba rendszerinduláskor rendszerinduláskor” bekezdésben találha

Magyar

utasításokat.

A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:

Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt is tartalmaAFUDOS kislemezt a oppy-

meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor megjelenésekor

írja be: afudos /i <fájlnév.rom> rom>, ahol a <fájlnév.rom> a BIOS-képfájl neve.

A frissítés befejezése után indítsa újra a számítógépet.

A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash segítségével:

Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt a oppy-meghajtóba,

majd indítsa el a számítógépet. POST alatt nyomja meg az <ALT>+<F2>

billentyűkombinációt, majd a megjelenő EZ Flash elvégzi a BIOS frissítését,

és automatikusan újraindítja a rendszert.

A BIOS visszaállítása a CrashFree BIOS 2 segítségével:

A rendszer indulásakor a CrashFree BIOS 2 automatikusan ellenőrzi, hogy nem

korrupt-e a BIOS. Ha korrupt, akkor a CrashFree BIOS 2 kislemezen vagy CD-

n keresi a visszaállítandó BIOS-képfájlt. Helyezze be az alaplaphoz mellékelt

támogató CD-t, vagy egy nem korrupt BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt. A

visszaállítás után indítsa újra a számítógépet.

5. Mellékelt támogató CD információk

®

Ez az alaplap a Microsoft® Windows

2000 és XP operációs rendszereket

támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen frissítse

operációs rendszerét és az illesztőprogramokat.

Az alaplaphoz mellékelt támoga CD hasznos szoftvereket, illesztő- és

segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes

képesgeit. A támogató CD használatához helyezze a lemezt a CD-

ROM meghajtóba Windows alatt. A CD automatikusan megjelenít egy

üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt, ha az Autorun funkció engedélyezve

van. Amennyiben az üdvözlőképernnem jelenne meg, keresse meg és indítsa

el a lemezen a BIN könyvtárban található ASSETUP.EXE nevű fájlt.

28

ASUS P5GZ-MX

1. Разположениенаелементитена

дъннатаплатка

Български

ASUS P5GZ-MX

29

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

XJ1-5Конфигурациянапозициитенаджъмпера

Режим

Позицияна

PCIE x 16 слот PCIE x 1 слот

графична

джъмпера

Типкарта скорост Типкарта скорост

карта

(XJ1~XJ5)

Режимadd-on

2-3 пин PCIeграфична

x4

Няма Няма

карта

картаили

другоPCIeX9/

X4устройство

Интегриран

1-2 пин ДругиPCIe

x1

ДругиPCIe

x1

графичен

устройства

устройства

режим(по

подразбиране)

PCIeX1слотътседеактивира,когатосложитепинана2-3.

Български

30

ASUS P5GZ-MX

2. Инсталираненапроцесора

®

Следвайтетезиупътвания,задаинсталиратепроцесорIntel

впакет775-Land.

1. Натиснетелостазазарежданеспалец(A),следтовагопреместетеналяво(B),докато

държачътсеосвободи.

Държач

PnPтапа

A

Лостза

зареждане

B

Тазистрананапроцесора

трябвадаеобърнатакъм

вас.

• Задасепредотвратидеформациянащифтовете,непремахвайте

PnPтапата,освенаконямадаинсталиратепроцесор.

• Моляпазететапатавслучайчеискатедавърнетезакупения

продукт.

• Гаранциятанепокриваповрединащифтовете.

0

2. Повдигнетелостазазарежданепопосоканастрелкатадо135

.

0

3. Повдигнете пластината за зареждане с палец и показалец до 100

(A), след което

премахнетеPnPтапата,катояизбутатеотпластинатазазареждане(B).

4. Позиционирайте процесора над цокъла, катосе уверите, чезлатният триъгълник се

намиравдолниялявъгълнацокъла.Позициониращиятклиннацокълатрябвадавлезе

впрорезанапроцесора.

5. Затворетепластинатазазареждане(A),следкоетонатиснетелостазазареждане(B)

докатотойщракневдържача.

3. Системнапамет

Можетедаинсталирате256MB,512MB,1GBи2GBнебуфериранине-ECC

DDR2DIMMмодуливDIMMсокетите.

Двуканалелен Сокети

Канал A DIMM_A1

Канал B DIMM_B1

• При двуканална конфигурация цялостният обем на паметта на

модула/модулитезавсекиканалтрябвадаееднакъв(DIMM_A1=

DIMM_B1).

• ВинагиинсталирайтеDIMMмодулиседнакваCASзадръжка.Заоптималнасъвместимост

сепрепоръчвазакупуванитемодулипаметдабъдатотеднаисъщамарка.

• Порадиограничениявчипсетатазидъннаплатканеподдържадвустранниx16модули

илимодулис128MBчипове.

Български

ASUS P5GZ-MX

31

4. BIOSинформация

FlashROMнаосновнототаблосъдържаBIOS.МожетедадопълнитеBIOSинформациятаили

даконфигуриратепараметритекатоизползватевъзможноститезанастройка(Setup)наBIOS.

ЕкранитенаBIOSвключватиконизанавигацияикраткиописания,задавиориентират.Ако

срещнетепроблемисъссистематаилиакосистематастаненестабилнаследкатостепроменили

настройките,заредетеSetupDefaults.Посететеинтернет-страницатанаASUS(www.asus.com)

занай-новаинформация.

За да влезете в Настройките при стартиране:

Натиснете<Delete>повременасобствениятестпривключенамощностPower-OnSelfTest

(POST).Аконенатиснете<Delete>,POSTщепродължистестовитесипрограми.

За да влезете в Настройките след POST:

• Рестартирайтесистематакатонатиснете<Ctrl> + <Alt> + <Delete>,следтованатиснете

<Delete> повременаPOST,или

• Натиснетебутона за рестартираненашасито,следтованатиснете<Delete>повремена

POST,или

• Изключетесистематаипослеявключете,следтованатиснете<Delete>повремена

POST

За да ъпдействате BIOS с AFUDOS:

Заредете истартирайтесистематаот флопидиска, който съдържанай-новияфайл BIOS.

Когато дисковата операционна система ви напомни, напишете afudos /i<filename> и

натиснетеEnter.Когатоъпдейтванетоприключи,презаредетесистемата.

За обновяване на BIOS с ASUS EZ Flash:

Стартирайтесистематаинатиснете<Аlt>+<F2>повременаPOSTзадостъпдоEZFlash.

Поставетедискетатаснай-новияBIOSфайл.EZFlashизпълнявапроцесапоосъвременяване

наBIOSиавтоматичнорестартирасистематаследприключване.

За да възстановите BIOS с CrashFree BIOS 2:

Заредете и стартирайте системата. Ако BIOS е развален, инструментът за автоматично

възстановяванеCrashFreeBIOS2проверявазафлопидискилиCD,задавъзстановиBIOS.

Сложетекомпактдисказаподдръжканаосновнототаблоилифлопидиски,койтосъдържа

оригиналния или най-новия файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS е

възстановен.

5. CDсинформациязаподдръжканасофтуера

®

Това основно табло поддържа операционната система (OS) Windows

2000/XP.

Винагиинсталирайтенай-новатаверсиянаоперационнатасистемаисъответнитедопълнения,

задаможетедаизползватемаксималнокачастватанавашияхардуер.

ПоддържащотоCD,коетоеприложенозаеднососновнототаблосъдържаполезнипрограми

и няколкостандартни драйвера, които повишават качестватана основното табло. Зада

започнете да използвате поддържащотоCD, простосложете CD –товъв вашия CD-ROM

драйвър.Компактдискътавтоматичнопоказваосновнияекраниинсталационнитеменютаако

иматеактивиранAutorunнавашияперсоналенкомпютър.Акоосновниятекраннесепояви

автоматично, намерете и кликнете два пъти на файла ASSETUP.EXE от папката BIN в

поддържащотоCD,задасепоявятменютата.

32

ASUS P5GZ-MX

1. Dispunereapeplacadebază

Română

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

Configuraţia jumperilor la XJ1-5

Mod cartelă

Setare

Slot PCIE X 16 Slot PCIE X 1

gracă

jumper

Tip cartelă viteză Tip cartelă viteză

(XJ1~XJ5)

Mod cartelă

Pini 2 – 3 Cartelă gracă

x4 N/A N/A

separată

PCIe sau alt

dispozitiv PCIe

X9/X4

Mod gracă

Pini 1 – 2

Alte dispozitive

x1

Alte

x1

integrată

PCIe

dispozitive

(implicit)

PCIe

Slotul PCIe X1 este dezactivat atunci când setaţi pinii 2-3.

ASUS P5GZ-MX

33

2. InstalareaCPU

®

Urmaţi aceşti paşi pentru a instala un procesor Intel

în pachetul

775-land.

1. Apăsaţicudegetulmarepârghiadeîncărcare(A),apoideplasaţi-

o tre stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de

reţinere.

Capac PnP

Butondereţinere

A

Pârghie de

încărcaree

B

Aceastăparteacarcasei

trebuiesăeorientată

cătredumneavoastră.

Pentru a împiedica deteriorarea contactelor soclului, nu îndepărtaţi

capaculPnPdecâtdacăinstalaţiCPU.

Vărugămsăpăstraţicapaculpentrureturnareaprodusului.

Garanţiaprodusuluinuacoperădeteriorareacontactelorsoclului.

2. Ridicaţipârghiadeîncărcareîndirecţiaindicatădesăgeatăpână

la un unghi de 135º.

3. Ridicaţi cu ajutorul degetului mare şi al arătătorului placa de

încărcare până la un unghi de 100º (A), apoi îndepărtaţi prin

apăsarecapaculPnPdepefereastraplăciideîncărcare(B).

4. AşezaţiCPUpestesoclu,asigurându-văcătriunghiulauriueste

situatîncolţuldinstânga-josalsocului.Cheiadealiniereasoclului

artrebuisăsepotriveascăîncaneluraCPU.

5. Închideπi placa de înrcare (A), apoi împingi pârghia de

încãrcare(B)pânãcândaceastaseînchidecuajutorulbutonului

dereπinere.

3. Memoria sistemului

Aveţi posibilitatea instalaţi DIMM-uri de memorie unbuffered non-ECC

DDR 2 de 256 MB, 512 MB, 1 GB şi 2 GB în soclurile DIMM.

Canal dual Sockets

Română

Perechea A DIMM_A1

Perechea B DIMM_B1

Pentruconguraţia cu canal dublu, dimensiuneatotală amodulului/

modulelordememorietrebuiesăeaceeaşi(DIMM_A1=DIMM_B1).

Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de întârziere

CAS. Pentru compatibilitate optimă, recomandăm achiziţionaţi modulele

de memorie de la acelaşi distribuitor.

Această placă de bază nu suportă module de memorie din cipuri 128 Mb.

4. InformaţiidespreBIOS

MemoriaFlashROMdepeplacadebazăconţineBIOS-ul.Puteţiactualiza

informaţiasauparametriidinBIOSfolosindfuncţiadeinstalareBIOS

(BIOSSetup).EcraneleBIOSincludtastedenavigaţieşiscurtajutor

on-linepentruavăghida.Dacăîntâlniţiproblemedesistem,saudacă

sistemuldevineinstabildupăceaţischimbatsetările,încărcaţivalorile

decongurarepredenite(SetupDefaults).VizitaţisitulASUS(www.

asus.com)pentruactualizări.

Pentruaintraînmeniuldeinstalare(Setup)lapornire:

Apăsaţipetasta<Delete>întimpulproceduriidePower-OnSelfTest(POST).

Dacănuapăsipe<Delete>,POSTcontincurutineledetestare.

Pentruaintraînmeniuldeinstalare(Setup)dupăPOST:

• Restartaţisistemulapăsândpe<Ctrl>+<Alt>+<Delete>,apoi

apăsaţipe<Delete>întimpulrulăriiPOST,sau

• Apăsaţipebutonuldereiniţializaredepecarcasă,apoiapăsaţipe

<Delete>întimpulrulăriiPOST,sau

• Închideţisistemulşiapoideschideţi-l,dupăcareapăsaţipe<Delete>

întimpulrulăriiPOST

PentruaactualizaBIOScuAFUDOS:

Porniţisistemuldepeodischetăcareconţineultimavariantădeşier

BIOS.LaapariţiaprompteruluideDOS,tastaţiafudos/i<lename>şi

apăsaţi petastaEnter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea

estecompletă.

PentruaactualizaBIOScuASUSEZFlash:

Porniţisistemulşiapăsaţi<Alt>+<F2>întimpulPOSTpentrualansa

EZFlash.Introduceţiodischetăceconţineultimavariantădeşier

BIOS.EZFlashexecutăprocesuldeactualizarealBIOS-uluişireporneşte

automatsistemulcândprocesuls-aîncheiat.

PentruarecuperaBIOS-ulcuajutorulCrashFreeBIOS2:

Porniţisistemul.DacăBIOS-ulestecorupt,utilitaruldeautorecuperare

CrashFreeBIOS2vericăexistenþauneidischetesauaunuiCDpentru

arestauraBIOS-ul.IntroduceţiCD-uldesuportalplăciidebază,sau

odischetăcaresăconţinăşierulBIOSoriginalsaupecelmairecent.

ReporniţisistemuldupăceBIOS-ulafostrecuperat.

5. InformaţiiînlegăturăcuCD-ulcu

Română

suportsoftware

®

Aceastăplacădebazăsuportasistemeledeoperare(OS)Windows

2000/XP.InstalaţiîntotdeaunaultimaversiunedeOSşiactualizările

corespunzătoarepentruaputeaoptimizacaracteristicilecomponentelor

hardware.

CD-uldesuportcareafostlivratîmpreunăcuplacadebazăconþine

programeutileşimaimultedrivereutilitarecaresporesccaracteristicile

plăcii de bază. Pentru a începe utilizarea CD-ului de suport, pur şi

simpluintroduceþiCD-ulînunitateaCD-ROM.CD-ulaşeazăautomat

unecrandeîntâmpinareşimeniuriledeinstalaredacăfuncþiaPornire

automată(Autorun)esteactivatăpecalculatoruldvs.Dacăecranulde

întâmpinarenuaapărutautomat,localizaţişideschideþiprindubluclic

şierulASSETUP.EXEdindirectorulBINdepeCD-uldesuportpentru

aaşameniurile.

34

ASUS P5GZ-MX

1. Izgled matične ploče

Srpski

ASUS P5GZ-MX

35

20.3cm (8in)

CPU_FAN

PS/2KBMS

T: Mouse

USBPW1-4

2

B: Keyboard

1

2

3

Super I/O

+5V

+5VS

B

ATX12V

(Default)

XJ1-5

LGA775

1 2 2 3

T

CHA_FAN

Enable Disable

POR

(Default)

PARALLEL

VGA COM1

USB12

FLOPPY

USBPW1-4

)

CHASSIS

LAN_USB34

Intel MCH 945GZ

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

EATXPWR

USBPW5-8

AUDIO

3

P5GZ-MX

2

2

XJ5

1

PCIEX1_1

XJ4

CR2032 3V

+5V

+5VS

B

XJ3

Lithium Cell

PRI_IDE

(Default)

CMOS Power

XJ2

XJ1

Marvell

PCIEX16

PA

NEL

88E8001

SB_PWR

Speaker

Ground

Ground

Reset

Ground

RESET

PCI1

+5V

Ground

Intel ICH7

PWR

PWRSW

R

PLED-

IDE_LED-

PLED SPEAKER

PLED+

IDE_LED+

4Mb

PANEL

IDE_LED

PCI2

ALC883

BIOS

* Requires an ATX power supply

AAFP

CD

USBPW5-8

SPDIF_OUT

SATA1

SATA2

SATA3

SATA4

SPI_J1

USB56

USB78

CLRTC

CLRTC

1 2 2 3

Normal

Clear CMOS

(Default)

XJ1-5 Podešavanje džampera

Režim gračke

Podešavanje

PCIE X 16 slot PCIE x 1 slot

kartice

džampera

Tip kartice brzina Tip

brzina

(XJ1~XJ5)

kartice

Režim

2 – 3 pina

PCIe gračka

x4 N/A N/A

dodavanja

kartica ili

(čiode)

kartice

drugi PCIe

X9/X4 uređaj

Integrisani

1 – 2 pina

Drugi PCIe

x1 Drugi

x1

grački režim

(čiode)

PCIe

uređaji

(fabričko

uređaji

podešavanje)

PCIe X1 je onemogućen kada podesite pin na 2-3.

Srpski

36

ASUS P5GZ-MX

2. Instalacija procesora

®

Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel

LGA 775 Pentium® 4

procesora.

1. Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne

oslobodite.

Zaštitni poklopac

Držač

A

Poluga

B

Strana okrenuta ka vama

Da bi ste zaštitili konektore na podnožju nemojte uklanjati poklopac

osim ako ne postavljate procesor.

Zadržite poklopac u slučaju da želite da vratite proizvod.

Garancija npokriva oštećena na konektorima podnožja procesora.

2. Podignite ručicu u pravcu strelice do ugla od 135 stepeni.

3. Podignite ploču za postavljanje palcem do ugla od 100 stepeni (A) i

potom istisnite zaštitni poklopac sa nje (B).

4. Postavite procesor iznad podnožja, obratite pažnju da je zlatna oznaka

na procesoru okrenuta donjem levom uglu podnožja. Kontrolni zarez na

procesoru treba da se poklopi sa ispupčenjem na podnožju.

5. Zatvorite ploču za postavljanje (A), i potom pritisnite polugu (B) dok se

ne zakači za držač.

3. Sistemska memorija

Možete da instalirate 256 MB, 512 MB, 1 GB i 2 GB nebaferovane, ne-ECC

DDR 2 DIMM memorije u DIMM slotove.

Dva kanala Ležišta

Par A DIMM_A1

Par B DIMM_B1

Za dual-c�annel konguraciju , totalna količina memorije po kanalu moraZa dual-c�annel konguraciju , totalna količina memorije po kanalu mora

biti jednaka (DIMM_A1 = DIMM_B1).

Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu

kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog

proizvođača.

Tato základní deska nepodporuje paměťové moduly tvořené čipy 128

Mb.

Srpski

ASUS P5GZ-MX

37

4. BIOS

Flas� ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti

pomoću uslnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem

tastature i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima

probleme, ili je posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju

“Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije

o podešavanju BIOS-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju

verziju BIOS-a.

Pokretanje podešavanja BIOS-a

Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko

ne pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem

sistema.

Ulazak u BIOS posle POST ekrana:

Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u BIOS

toko POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u

BIOS toko POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST ekrana

pritiskajući <Delete>, ili

Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć AFUDOS:

Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju

BIOS-a. U DOS komandnoj liniji kucajte afudos /i<lename.rom> i pritisnite

Enter. Resetujte sistem posle izvršenja programa.

Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć ASUS EZ Flas�:

Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Al t> + <F2> za pokretanje

Ez Flas� programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ Flas�

ce obaviti snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.

Oporavak BIOS-a uz pomoć Cras�Free BIOS 2:

Podignite sistem. Ako postoji problem sA BIOS-om Cras�FreeBIOS2 će pokušati

da učita ispravnu verziju BIOS-a sa dikete ili CD-a. Ubacite prateći CD ili disketu

sa originalnom ili novijom verzijom BIOS-a. Resetujte sistem posle oporavka

BIOS-a.

5. Prateći CD

®

Ova matična ploča podržava Windows

2000/XP operativne sisteme (OS).

Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog sistema i sve patc�eve da bi

ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.

Prateći CD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere

koji će pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je

da samo ubacite CD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije

za instalaciju, ukoliko je Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko

nije potrebno je da pokrenete ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na CD-u.

www.asus.com