Bosch BL 200 GC Professional – page 10

Manual for Bosch BL 200 GC Professional

OBJ_BUCH-78-004.book Page 181 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Eλληνικά | 181

Παραλληλισμός του επιπέδου περιστροφής

Μεταφορά κλίσεων (βλέπε εικόνα H)

(βλέπε εικόνα G)

Για τη μεταφορά κλίσεων πρέπει να απενεργο-

Όταν το εργαλείο μέτρησης βρίσκεται στην

ποιήσετε την αυτόματη χωροστάθμηση (βλέπε

κάθετη θέση μπορείτε να παραλληλίσετε το

«Εργασίες χωρίς αυτόματη χωροστάθμηση»).

επίπεδο περιστροφής με μια γραμμη αναφοράς

Ακολούθως μπορείτε να τοποθετήσετε το εργα-

(π.χ. μ’ έναν τοίχο). Γι’ αυτό τοποθετήστε το

λείο μέτρησης σε οποιαδήποτε επικλινή θέση

εργαλείο μέτρησης όσο το δυνατό πιο κοντά στη

επιθυμείτε.

γραμμή αναφοράς και ακολούθως επιλέξτε την

Για τη μεταφορά κλίσεων [κεκλιμένων] μόνο ως

περιστροφική λειτουργία.

προς μια αξονική κατεύθυνση (π.χ, κατηφοριές)

Παραλληλίστε όσο μπορείτε, το επίπεδο περι-

θα πρέπει

στην οριζόντια θέση του εργαλείου

στροφής με τη γραμμή αναφοράς. Γι’ αυτό γυρί-

μέτρησης

να επιλέξετε την μονοαξονική λειτ-

στε το επίπεδο περιστροφής με τα πλήκτρα

ουργία (βλέπε «Απενεργοποίηση της αυτόματης

κατεύθυνσης αριστερά 21 ή δεξιά 24 περί τον

χωροστάθμησης στην οριζόντια θέση/Μονοαξονι-

άξονα Υ. Για να διευκολύνετε τη ρύθμιση μπο-

κή λειτουργία κλίσης»). Σ’ αυτήν την περίπτωση

ρείτε να πλησιάσετε τη γραμμή με το επίπεδο

πρέπει να ευθυγραμμίσετε το εργαλείο μέτρησης

περιστροφής τη γραμμή αναφοράς. Γι’ αυτό κλί-

με τον άξονα Υ παράλληλα προς την φορά κλίσης.

νετε ως προς τον άξονα Χ το επίπεδο περιστρο-

Για τη μεταφορά ακριβών κλίσεων συνιστάται η

φής με τα πλήκτρα κατεύθυνσης επάνω 20 ή

χρήση μιας σφήνας απόκλισης 37 (ειδικό εξάρ-

κάτω 23. Ευθυγραμμίστε τώρα το επίπεδο περι-

τημα), που συναρμολογείται στο τρίποδο 40.

στροφής ακριβώς παράλληλα ως προς τη γραμμή

Μπορείτε να παραλληλίσετε το εργαλείο μέτρη-

αναφοράς γυρίζοντάς την περί τον άξονα Υ

σης με την επιθυμητή κλίση με τοποθετώντας κατι

(Πλήκτρα κατεύθυνσης αριστερά 21 ή δεξιά 24).

από κάτω ή με τη βοήθεια του τριπόδου 40 (ειδι-

Όταν για 5 δευτερόλεπτα δεν πατηθεί ένα πλήκ-

κό εξάρτημα). Η κλίση μπορεί να ρυθμιστεί επί-

τρο κατεύθυνσης, τότε το επίπεδο περιστροφής

σης και με τη βοήθεια των πλήκτρων κατεύθυν-

επανέρχεται αυτόματα στην κάθετη ευθυγράμ-

σης εντός της περιοχής αυτοχωροστάθμησης

μιση.

ποσοστού 8 %.

Μεταφορά σημείου εδάφους (αλφάδι) στην

οροφή

Για την ακριβή ευθυγράμμιση της ακτίνας αλφα-

διάσματος υπεράνω ενό σημείου στο έδαφος, στο

κάτω άκρο του περιβλήματος βρίσκονται οι εγκο-

πές αλφαδιάσματος 10 και 11. Σχεδιάστε δυο

ορθογώνιες βοηθητικές γραμμές δια μέσου του

σημείου στο έδαφος. Τοποθετήστε το εργαλείο

μέτρησης στην οριζόντια θέση και ευθυγραμμί-

στε το με τη βοήθεια των εγκοπών αλφαδιάσμα-

τος με τις βοηθητικές γραμμές.

Εργασία με τρίποδο: Η πηγή της ακτίνας λέιζερ

βρίσκεται, στην οριζόντια θέση του εργαλείου

μέτρησης, άμεσα επάνω από την οριζόντια υπο-

δοχή τριπόδου. Κάνοντας χρήση ενός ένα τρι-

πόδου 40 (ειδικό εξάρτημα) μπορείτε να στερεώ-

σετε ένα αλφάδι στη βίδα στερέωσης τριπόδου

και με τη βοήθειά του να ευθυγραμμίσετε το

λέιζερ βάσει ενός σημείου στο έδαφος.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 182 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

182 | Eλληνικά

Επισκόπηση των ενδείξεων

Ακτίνα λέιζερ

Περιστροφή

του λέιζερ *

Προειδοποιητικό

σήμα

Θέση σε λειτουργία του εργαλείου μέτρησης

(3 s αυτοέλεγχος) zz zzz

Εργαλείο μέτρησης χωροσταθμισμένο/έτοιμο

για λειτουργία zz z

Χωροστάθμηση 2x/1 s 2x/1 s

Ξεπεράστηκε η περιοχή αυτοχωροστάθμησης 1x/1 s 1x/1 s 1x/1 s 1x/1 s

Ενεργοποιημένη προστασία από χτυπήματα 1x/4 s

Ενεργοποιήθηκε η προστασία από χτυπήματα 4x/1 s 2x/1 s

Απενεργοποιημένη αυτόματη χωροστάθμηση 1x/1 s

Τέθηκε σε λειτουργία η μονοαξονική

λειτουργία κλίσης 1x/1 s 1x/1 s

Λειτουργία Stand-by με αποθήκευση του

τρόπου λειτουργίας  1x/5 s

Πολύ χαμηλή τάση μπαταρίας 1x/2 s

Άδεια μπαταρία z

Βλάβη  z

* σε γραμμική και περιστροφική λειτουργία

1x/1 s

Συχνότητα αναβοσβήσματος (π.χ. μια φορά ανά

δευτερόλεπτο)

z

Συνεχής λειτουργία

Διακοπή λειτουργίας

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 183 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Eλληνικά | 183

Συντήρηση και Service

Ελλάδα

Robert Bosch A.E.

Kηφισσού 162

Συντήρηση και καθαρισμός

12131 Περιστέρι-Aθήvα

Να διατηρείτε το εργαλείο μέτρησης πάντα

Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO

καθαρό.

Tel.: +30 (0210) 57 70 081 – 83 KENTPO

Καθαρίστε τυχόν βρωμιές μ’ ένα καθαρό και

Fax: +30 (0210) 57 01 263

μαλακό πανί. Να μη χρησιμοποιήσετε μέσα

Fax: +30 (0210) 57 70 080

καθαρισμού ή διαλύτες.

www.bosch.gr

Να καθαρίζετε τακτικά ιδιαίτερα τις επιφάνειες

ABZ Service A.E.

κοντά στην έξοδο της ακτίνας λέιζερ και να προσ-

Tel.: +30 (0210) 57 01 375 – 378 SERVICE

έχετε να μη δημιουργούνται χνούδια.

Fax: +30 (0210) 57 73 607

Σε περίπτωση ισχυρού λερώματος μπορείτε να

καθαρίσετε το εργαλείο μέτρησης με καθαρό

νερό. Μη βυθίσετε, όμως, το εργαλείο μέτρησης

Απόσυρση

στο νερό και μην το εκθέσετε σε δέσμη νερού

Τα εργαλεία μέτρησης, τα εξαρτήματα και οι

υπό πίεση.

συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με

Αν παρόλες τις επιμελημένες μεθόδους κατα-

τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

σκευής και ελέγχου σταματήσει κάποτε το εργα-

λείο μέτρησης, τότε η επισκευή του πρέπει να

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

ανατεθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για

Μη ρίχνετε τα εργαλεία μέτρησης

ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch.

στα απορρίμματα του σπιτιού σας!

Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτή-

Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία

σεις καθώς και κατά την παραγγελία ανταλλακτι-

2002/96/EΚ περί παλαιών ηλεκτρι-

κών, να αναφέρετε πάντοτε το 10ψήφιο αριθμό

κών και ηλεκτρονικών συσκευών

ευρετηρίου που βρίσκεται στην πινακίδα κατα-

και με τη μεταφορά της σε εθνικό

σκευαστή του εργαλείου μέτρησης.

δίκαιο δεν είναι πλέον απαραίτητο,

τα άχρηστα εργαλεία μέτρησης να συλλέγονται

Ανταλλακτικά

ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο

Ελαστικό πόδι 14 (3 τεμάχια) . . . 1 609 203 588

φιλικό προς το περιβάλλον.

Καπάκι θήκης μπαταρίας 13 . . . .1 609 203 M02

Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες:

Μπλοκ μπαταριών 15 . . . . . . . . . 1 609 203 M04

Μη ρίχνετε τις μπαταρίες/τις επαναφορτιζόμενες

μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας, στη

Service και σύμβουλος πελατών

φωτιά ή στο νερό. Οι μπαταρίες/οι επαναφορτι-

To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με

ζόμενες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται και να

την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος

ανακυκλώνονται ή να αποσύρονται με τρόπο

σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά.

φιλικό προς το περιβάλλον.

Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα ανταλ-

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

λακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση:

Σύμφωνα με την Οδηγία 91/157/EΟΚ οι χαλασ-

www.bosch-pt.com

μένες ή αναλωμένες μπαταρίες/οι επαναφορτι-

Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει

ζόμενες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται.

με ευχαρίστηση όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές

με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των

προϊόντων και ανταλλακτικών.

Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 184 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

184 | Türkçe

tr

Güvenlik Talimat

f Lazer şnn başkalarna veya hayvanlara

doğrultmayn ve kendiniz de şna doğrudan

Ölçme cihaz ile tehlikesiz

bakmayn. Bu ölçme cihaz EN 60825-1

biçimde ve güvenle çalşabilmek

uyarnca 3R snfna giren lazer şn üretir.

için bütün talimat hükümlerini

Çok uzak mesafeden de olma lazer şnna

okuyun. Ölçme cihaz üzerindeki

direkt olarak bakmak gözlere zararl olabilir.

uyar etiketlerin hiçbir zaman

f Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak

görünmez hale getirmeyin. BU

kullanmayn. Lazer gözlüğü insan gözünü

GÜVENLİK TALİMATINI İYİ BİR

lazer şnndan korumaz, ancak lazer şnnn

YERDE SAKLAYIN.

daha iyi görülmesini sağlar.

f Dikkat – Burada belirtilen kullanm veya

f Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya

ayar hükümlerine uyulmadğ veya başka

trafikte kullanmayn. Lazer gözlüğü mor

yöntemler kullanldğ takdirde

ötesi şnlarna (UV) karş tam olarak koruma

cihazn çkaracağ şnlar

sağlamaz ve renk alglamasn azaltr.

kullanc için tehlikeli olabilir.

f Ölçme cihazn sadece kalifiye uzmanlara ve

f Bu ölçme cihaz Almanca dilinde iki uyar

orijinal yedek parça kullanma koşulu ile

etiketi ile teslim edilir (cihaz çiziminin

onartn. Bu yolla ölçme cihaznn güvenliğini

gösterildiği grafik sayfasnda 16 ve 4

her zaman sağlarsnz.

gösterilir):

f Çocuklarn sizin kontrolünüz dşnda ölçme

cihazn kullanmalarna izin vermeyin.

LASER-

Çocuklar farknda olmadan lazer şnn

STRAHLUNG

başkalarnn veya hayvanlarn gözüne doğrul-

Direkte Bestrah-

tabilir ve bunlarn gözlerine zarar verebilir.

lung der Augen

f Lazer şnnn pencere veya ayna gibi parlak

DIN EN 60825-1:

vermeiden

2003-10,

yüzeylerden yansmasndan kaçnn. Yan-

Laser Klasse 3R

<5 mW,

syan lazer şn bile gözlere zarar verebilir.

635 nm

f Bu ölçme cihaz sadece lazerli cihazlarn kul-

lanmn bilen kişiler tarafndan kullanlmal-

dr. EN 60825-1 hükmü kapsamna, diğer

birçok husus yannda lazer şnnn göz ve cilde

etkisine ilişkin biyolojik bilgiler ile tehkileler

için lazer şnna karş alnacak korunma

önlemleri hakkndaki bilgiler de girmektedir.

AUSTRITTSÖFFNUNG

f Şarj cihazn yağmur ve neme karş koruyun.

FÜR

Şarj cihaznn içine su szmas elektrik

LASERSTRAHLUNG

çarpma tehlikesini artrr.

f Şarj cihaz ile başka marka aküleri şarj

f Cihaz ilk kez kullanmadan önce 16 Almanca

etmeyin. Şarj cihaz sadece, ölçme cihaznn

uyar etiketini 4 lazer şn çkş deliği uyar

içine yerleştirilebilen Bosch kartuş akülerin

etiketini komple olarak kendi dilinizdeki bir

şarjna uygundur. Yabanc marka akülerin şarj

etiketle kapatn. Etiketleri cihazn yannda

edilme durumunda yangn ve patlama

bulundurun.

tehlikesi ortaya çkabilir.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 185 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Türkçe | 185

f Şarj cihazn temiz tutun. Kirlenme nedeniyle

8 Dik şn

elektrik çarpma tehlikesi ortaya çkar.

9 Değişken lazer şn

f Her kullanmdan önce şarj cihazn, kabloyu

10 X-Ekseni diklik işareti

ve fişi kontrol edin. Hasar tespit ederseniz

11 Y-Ekseni diklik işareti

şarj cihazn kullanmayn. Şarj cihazn ken-

12 Batarya gözü kapak kilidi

diniz açmayn, sadece kalifiye elemanlara

veya uzmanlara açtrn ve sadece orijinal ye-

13 Batarya gözü kapağ

dek parçalar kullann. Hasarl şarj cihaz, kab-

14 Lastik ayak

lo ve fişler elektrik çarpma tehlikesini artrr.

15 Kartuş akü

f Şarj cihazn kolay tutuşan zeminlerde kul-

16 Lazer uyar etiketi

lanmayn (örneğin kağt, tekstil malzemesi

17 Sehpa girişi 5/8" (yatay ve dikey)

vb.). Şarj işlemi srasnda şarj cihaznda mey-

18 Seri numaras

dana gelen snma yangn tehlikesi doğurur.

19 Çizgisel işletim ve çizgi boyu seçme tuşu

f Yanlş kullanm durumunda aküden sv dşa-

r szabilir. Bu sv ile temasa gelmeyin. Yan-

20 Yön tuşu, yukar

lşlkla temasa gelirseniz su ile iyice ykayn.

21 Yön tuşu, sol

Eğer sv gözlerinize gelecek olursa hemen

22 Rotasyonlu işletim ve rotasyon hz

bir hekime başvurun. Dşar szan akü svs

seçme tuşu

cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.

23 Yön tuşu, aşağ

24 Yön tuşu, sağ

25 Manuel nivelman göstergesi “man”

Fonksiyon tanm

26 Otomatik nivelman göstergesi “auto”

Lütfen ölçme cihaznn bulunduğu kapağ açn ve

27 Batarya şarj durumu göstergesi

kullanm klavuzunu okuduğunuz sürece bu

28 Nivelman otomatiğini kapatmak için

kapağ açk tutun.

“man/auto” tuşu

29 Açma/kapama tuşu

Usulüne uygun kullanm

30 Distomat-Ölçme latas*

Bu ölçme cihaz; kapal mekanlarda ve açk ha-

31 Lazer gözlüğü

vada hassas yataylklarn, yüksekliklerin, diklik-

32 Duvar mesnedi/Doğrultma ünitesi*

lerin ve hizalama çizgilerinin tespiti ve kontrolü

için geliştirilmiştir.

33 Duvar mesnedinde 5/8"-Vida*

34 Doğrultma ünitesi vidalar*

Şekli gösterilen elemanlar

35 Ayakl ölçme latas

Şekli gösterilen cihaz elemanlarnn numaralar

36 Tavan ölçme latas*

ölçme cihaznn şeklinin bulunduğu grafik sayfa-

37 Eğim kamas*

snda bulunmaktadr.

38 Tutuculu yüksek performansl alglayc

1 Su terazisi

39 Uzaktan kumanda

2 Uzaktan kumanda için alglama merceği

40 Sehpa*

3 Şarj fişi soketi

41 Şarj fişi

4 Lazer şn çkş deliği uyar etiketi

42 Şarj cihaz

5 Lazer şn çkş deliği

43 Çanta

6 Y-Ekseni işareti

*Şekli gösterilen veya tanmlanan aksesuar standart

7 X-Ekseni işareti

teslimat kapsamnda değildir.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 186 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

186 | Türkçe

Teknik veriler

Distomat BL 200 GC

Professional

Ürün kodu

3 601 K15 000

Çalşma alan (Yarçap)

1)

Alglayc olmadan, yak.

75 m

Alglayc ile, yak.

200 m

Nivelman hassaslğ

1) 2)

± 0,05 mm/m

Otomatik nivelman, tipik

± 8% (±5°)

Nivelman süresi, tipik

10 s

Rotasyon hz

600/200/50/10 dev/dak

İşletme scaklğ

20 ... +50 °C

Saklama scaklğ

20 ... +70 °C

Maksimum nispi hava nemi

90 %

Lazer snf

3R

Lazer tipi

635 nm, <5 mW

Ø Çkş deliğinde lazer şn, yak.

1)

8mm

Sehpa girişi (yatay ve dikey)

5/8"

Aküler

4 x 1,2 V KR20 (D) (5000 mAh)

Bataryalar (Alkali-Mangan)

4x1,5VLR20(D)

İşletme süresi, yak.

Aküler

30 h

Bataryalar (Alkali-Mangan)

40 h

Ağrlğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre

3,0 kg

Ölçüleri

211 x 180 x 190 mm

Koruma türü

IP 66 (toza ve püskürme

suyuna karş korumal)

1) 21’de °C

2) Eksenler boyunca

Lütfen aletiniz tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin, tek tek aletlerin ürün kodlar değişik olabilir.

Ölçme cihaznzn tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numaras 18 yardm ile olur.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 187 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Türkçe | 187

Montaj

Kartuş akünün değiştirilmesi

Cihazla birlikte teslim edilen kartuş aküyü 15

başka akülerle veya Alkali Mangan bataryalarla

Kartuş akünün şarj/değiştirilmesi

değiştirebilirsiniz. Daima ayn marka ve ayn

Kartuş akünün şarj

kapasitede bataryalar veya aküler kullann.

Batarya veya aküleri daita komple olarak

Cihaz ilk kez kullanmaya başlamadan önce cihaz

değiştirin.

ekinde teslim edilen kartuş aküyü 15 şarj edin.

Kartuş akü sadece ölçme cihaz içinde ve kendisi

Kartuş aküyü çkarmak için batanya gözü kapağ

için öngörülen şarj cihaz 42 ile şarj edilebilir.

kilildini 12 konumuna çevirin ve batarya gözü

kapağn 13 aln.

Şarj cihaznn şarj fişini 41 sokete 3 takn ve şarj

cihazn akm şebekesine bağlayn. Şarj işlemi s-

Yeni kartuş akü, yabanc marka akü veya bata-

rasnda şarj cihaznda krmz gösterge yanar. Bo-

ryay yerine yerleştirin. Bu srada kutuplamann

şalmş bir akünün şarj yaklaşk 7 saat gerektirir.

doğru olmasna dikkat edin. Kartuş akü 15 yanlş

kutuplamaya karş korunmak üzere batanya

Şarj işlemi otomatik olarak sona erdirilmez. Bu

gözüne sadece bir pozisyonda yerleştirilebilir.

nedenle şarj işlemi bittikten sonra şarj cihazn

42 akm şebekesinden ayrn. Şarj cihaz 42 ve

Yabanc marka aküleri veya bataryalar yanlş

kartuş akü 15 aşr şarja karş korunmaldr.

taktğnz takdirde cihaz açlmaz. Yabanc marka

Yeni veya uzun süre kullanlmamş bir akü ancak

akü veya bataryalar doğru kutuplama ile tekrar

yaklaşk 5 kez şarj/deşarj olduktan sonra tam

göze yerleştirin ve ölçme cihazn açmadan önce

performansna kavuşur.

bir dakika bekleyin.

Kartuş akü boş durumda iken de ölçme cihaznz

Batarya gözü kapağn 13 yerine yerleştirin

akm şebekesine bağl şarj cihaz 42 ile de çalşt-

(sadece bir pozisyon mümkündür) ve kilidi 12

rabilirsiniz. Ölçme cihazn kapatn, kartuş aküyü

konumuna çevirin .

yaklaşk 10 dakika şarj edin ve ölçme cihazn

Bir emniyet tertibat sadece kartuş akülerin 15

şarj cihaz akm şebekesine bağl iken tekrar

ölçme cihaz içinde şarj edilmesine izin ver-

açn.

mektedir. Yabanc marka aküler ölçme cihaznn

dşnda şarj edilmek zorundadr.

Kartuş akünün korunmasna ilişkin açklamalar

f Cihaz uzun süre kullanmayacaksanz

Kartuş aküyü 15 her kullanmdan sonra şarj etme-

yabanc marka kartuş aküleri veya batarya-

yin, aksi takdirde kapisitesi düşer. Katuş aküyü

lar çkarn. Akü veya bataryalar uzun süre

sadece batarya şarj durumu göstergesi 27 yanp

depo depolandklarnda paslanabilir veya

sönerse veya sürekli olarak yanarsa şarj edin.

kendi kendilerine deşarj olabilirler.

Şarj edildikten sonra işletim süresi belirgin

ölçüde düşük oluyorsa kartuş akü kullanm

ömrünü tamamlamş demektir ve yenilenmelidir.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 188 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

188 | Türkçe

İşletme

Cihaz açmak için açma/kapama tuşuna 29

basn. Lazer hemen rotasyonlu işletime başlar,

ayn anda otomatik nivelman başlar (Baknz:

Çalştrma

“Nivelman otomatiği ile çalşma). Aşağdaki üç

f Ölçme cihaznn sk sk elinizden düşme-

gösterge: Manuel nivelman göstergesi 25, oto-

mesine veya bir yere çarpmamasna dikkat

matik nivelman göstergesi 26 ve batarya şarj

edin. Ölçme cihazna dşardan güçlü etkiler

durumu göstergesi 27 üç saniye yanar. Nivel-

geldiğinde çalşmaya devam etmeden daima

mann kalan süresi içinde otomatik nivelman

bir hassaslk kontrolü yapmalsnz (Baknz:

göstergesi ”auto” 26 saniyede iki kez yanp

“Nivelman hassaslğ).

söner. Nivelman işlemi 5 saniyeden uzun sürerse

rotasyonlu işletim kesilir ve lazer nivelmann

f Tarama cihazn aşr scaklklara veya s-

sonuna kadar saniyede iki kez yanp söner.

caklk farkllklarna maruz brakmayn.

Cihaznz örneğin uzun süre otomobil içinde

Çizgisel işletim tuşu 19 ve rotasyonlu işletim

brakmayn. Büyük scaklk farklarna uğradğ

türü tuşu 22 yukar yön tuşu 20, sol yön tuşu 21,

zaman cihaznz hemen kullanmayn, önce

aşağ yön tuşu 23 ve sağ yön tuşu 24 ile nivelman

scaklğn dengelenmesini bekleyin sonra

süresi içinde işletim türünü belirleyebilirsiniz

kullann.

(Baknz: “İşletim türleri). Bu durumda ölçme

cihaz nivelman işlemi süresince girdinin onay

Ölçme cihaznn yerleştirilmesi

için seçilen işletim türünde 5 saniye çalşr.

Nivelman tamamlandktan sonra fonksiyon bu

Yatay konum

işletim türünde sürdürülür.

Lazer şn ve otomatik nivelman göstergesi

“auto” 26 sürekli yanmaya başlaynca ölçme

cihaznn nivelman tamamlanmş demektir.

Dikey konum

Cihaz kapatmak için açma/kapama tuşuna 29

Ölçme cihazn sağlam bir zemine, yatay veya

tekrar basn.

dikey konumda yerleştirin, bir sehpaya 40 veya

Aşağdaki koşullarda ölçme cihaz otomatik

doğrultma üniteli bir duvar mesnedine 32 monte

olarak kapanr:

edin.

Ölçme cihaz otomatik nivelman srasnda

Yüksek nivelman hassaslğ nedeniyle ölçme

otomatik nivelman alannn dşnda 10 daki-

cihaz sarsnt ve konum değişmelerine tepki

kadan uzun süre kalacak olursa, bataryalarn

gösterir. Tekrar tekrar nivelman yapmak zorunda

korunmas için cihaz kapanr. Bu durumda

kalmamak ve işletime ara vermemek için ölçme

ölçme cihazn yeniden konumlandrn ve

cihaznn sağlam bir konumda olmasna dikkat

açn.

edin.

50 °C’lik en yüksek işletim scaklğnn aşl-

mas durumunda lazer diyotlarnn korunmas

Açma/kapama

için cihaz kapanr. Soğuma olduktan sonra

f Lazer şnn başkalarna veya hayvanlara

ölçe cihaz tekrar işletime hazrdr ve

doğrultmayn (özellikle bunlarn göz

çalştrlabilir.

yüksekliklerinde) ve doğrudan lazer şnna

Otomatik test hatal çkarsa veya işletim

bakmayn (çok uzaktan bile olsa). Ölçme

srasnda ortaya çkan arzalarda bütün

cihaz açldktan hemen sonra dikey şn 8 ve

fonksiyonlar bloke olur ve batarya şarj

dikey şn çevresinde dönen değişken lazer

durumu göstergesi 27 titreme yaparsa.

şn 9 gönderir. Noktasal işletimde değişken

Ölçme cihaz Stand-by işletmesi aktifleştiril-

lazer şn ile çalşlrken özellikle dikkatli

dikten sonra 24 saat içinde tekrar açlmazsa.

olunmas gerekmektedir.

Çok düşük işletim geriliminde.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 189 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Türkçe | 189

İşletim türüna hafzaya alan Stand-by-İşletimi

X ve Y eksenlerinin konumu

Ölçme cihaz en fazla 24 saat Stand-by durumun-

X ve Y eksenleri gövdede bulunan X ekseni

datutulabilir. Stand-by işletmesinin başlangcn-

işareti 7 ve Y ekseni işaretine 6 göre birbirlerine

dan önce nivelman otomatiği aktifleştirilmişse

göre dik açl konumdadr. İşaretler gövde

(gösterge sürekli yanar nivelman otomatiği

kenarnn altndaki X ekseni 10 Y ekseni 11

“auto” 26), Stand-by işletmesinde cihazn konu-

işaretlerde dururlar.

munu kontrol eder. Ölçme cihaznda ayarlanmş

bulunan işletim türü muhafaza edilir.

İşletim türlerinin kullanlmas

Stand-by işletmesini açmak için çizgi tuşuna 19

Dik dönüşte rotasyon düzlemi

en azndan 5 saniye basn. Stand-by durumunda

Ölçme cihaz dikey durumda iken lazer

lazer şn ve nivelman göstergeleri söner,

noktasn, lazer çizgisini veya düzlemini basit

sadece batarya şarj durumu göstergesi 27 her

hizalama ve paralel alma işleri için Y ekseni

beş saniyede bir yanar.

etrafnda döndürebilirsiniz. Bunu yapmak için

Stand-by’dan normal işletime geçmek için çizgi

sol yön tuşu 21 veya sağ yön tuşuna 24.

tuşuna 19 yeniden ve en azndan 5 saniye süre

Bu döndürme ancak otomatik nivelman alannda

ile basn. Ölçme cihaz Stand-by öncesindeki

(Sola veya sağa % 8) mümkündür. Ölçme cihaz

işletim türü ile çalşmaya başlar. Stand-by’dan

bu alann snrlarna ulaşnca uyar sesi duyulur,

önceki konuma göre cihazn konum değişiklikle-

lazer ve manuel nivelman göstergesi ile manuel

rinde nivelman otomatiği aktifleştirilmiş snr

nivelman göstergesi “man” 25 ve otomatik

emniyetinde olduğu gibi tepki gösterir (Baknz:

nivelman göstergesi “auto” 26 (sol yön tuşu 21

“Snr emniyeti): Lazer şn tekrar Stand-by’dan

veya sağ yön tuşu 24) tekrar konumlandrmak

önceki yüksekliği nivelman edilir veya yükseklik

üzere ölçme cihazn kapatn.

hatalarndan kaçnmak üzere lazer şn kapatlr.

Rotasyonlu işletim

İşletim türleri

Her açlştan sonra ölçme cihaz rotasyonlu

işletimde bulunur. Cihaz en yüksek rotasyon hz

Genel görünüş

ile çalşmaya başlar.

Her üç işletim türü de cihazn yatay ve dikey

Rotasyonlu işletim tuşuna basarak hz

konumunda mümkündür.

duruncaya kadar (noktasal işletim) dört kademe

Rotasyonlu işletim

halinde düşürebilirsiniz. Rotasyonlu işletim 22

Rotasyonlu işletim özellikle

tuşuna tekrar basldğnda rotasyonlu işletim 22

alglayc 38 kullanlrken

en yüksek hzla tekrar işletime girer.

yararldr. Dört rotasyon hz

Alglayc 38 ile çalşrken en yüksek rotasyon

arasnda seçme yapabilirsiniz.

hz seçilmelidir. Alglayc olmadan çalşrken

lazer şnn daha iyi görebilmek için rotasyon

Çizgisel işletim

hzn düşürün veya lazer gözlüğü 31 (aksesuar)

Bu işletim türünde değişken

kullann.

lazer şn snrl bir delik açnda

Ölçme cihaznn dikey durumunda ve otomatik

hareket eder. Bu nedenle lazer

nivelmanda yukar 20 veya aşağ 23 yön tuşlarna

şnn görünürlülüğü rotasyonlu

basmak suretiyle rotasyon düzlemini X ekseni

işletime göre daha yüksektir.

etrafnda döndürebilirsiniz. Dört yön tuşundan

Dört delik açs arasnda seçme

birine baslmasndan 5 saniye sonra rotasyon

yapabilirsiniz.

düzlemi tekrar otomatik olarak dikeye nivelman

Noktasal işletim

edilir.

Bu işletim türünde değişken lazer

şnn en yüksek görünülürlüğüne

ulaşlr. Bu işletim türü yükseklik

noktalarnn aktarlmas veya hiza-

larn kontrol edilmesine yarar.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 190 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

190 | Türkçe

Çizgisel işletim

Nivelman otomatiği ile çalşmak

Çizgisel işletimi geçmek için çizgisel işletim

Genel görünüş

tuşuna 19 basn. Ölçme cihaz (bir önceki işletim

türüne bağl olarak) en küçük delik açs ile

Açldktan sonra ölçme cihaz otomatik olarak

noktasal veya çizgisel işletime 19 geçer. Çizgisel

yatay veya dikey konumu alglar. Yatay ve dikey

işletim tuşuna tekrar basldğnda ölçme cihaz

konumlar arasnda değiştirme yapmak için cihaz

4° ’lik en küçük delik açsndan 30°, 60°, 180°

kapatn, konumlandrn ve yeniden açn.

’ye geçer. Eşzamanl olarak hz her kademede

Açldktan sonra ölçme cihaz yatay veya dikey

artrlr. Çizgisel işletim tuşuna 19 bir kez daha

konumu kontrol eder ve otomatik nivelman

basarsanz ölçme cihaz noktasal işletime geri

alanndaki % 8’lik sapmalar otomatik olarak

döner. Ölçme cihaznn dikey durumunda ve

giderir (

±0,8m/10m).

otomatik nivelmanda yukar veya aşağ yön

Açldktan veya konum değişikliğinden sonra

tuşlarna basmak suretiyle delik açsn büyüte-

ölçme cihaz % 8’den daha eğik duruyorsa,

bilir veya küçültebilirsiniz. Bu srada hz

nivelman mümkün değildir. Snr emniyeti aktive

değişmeden kalr.

edilmediği sürece (Baknz: “Snr emniyeti),

Delik açsnn değiştirilmesi: Ölçme cihaznn

yavaş tempolu bir sesli uyar duyulur, rotor

yatay durumunda ve otomatik nivelmanda

durur, lazer şn ile otomatik nivelman göster-

yukar yön tuşu 20 veya aşağ yön tuşuna 23 tek

gesi “auto” 26 ve manuel nivelman göstergesi

eksenli eğim işletmesinde basmak suretiyle.

“man” 25 saniyede bir kez yanp söner. Bu gibi

Delik açsnn döndürülmesi: lazer çizgisi veya

durumlarda ölçme cihazn kapatn, doğrultun ve

lazer noktasn kademeler halinde sol yön tuşu

tekrar açn.

21 veya sağ yön tuşuna 24 basmak suretiyle

360° çevirebilirsiniz. Dikey durum ve otomatik

nivelmanda bu döndürme yukar 20 veya aşağ

Konum değişiklikleri

23 yön tuşlarna baslarak yaplr.

Ölçme cihaz nivelman edildikten sonra sürekli

olarak yatay ve dikey konumu kontrol eder.

Noktasal işletim

Ölçme cihaznn konum değişiklikleri şu

Noktasal işletime hem rotasyonlu işletim 22 tuşu

tepkilere neden olur:

hem de çizgiselişletim 19 türü tuşuna basmak

Küçük konum değişiklikleri

suretiyle geçebilirsiniz:

Küçük konum değişiklikleri 5 saniye içinde

Ölçme cihaz rotasyonlu işletimde iken

dengelenir. Seçilmiş bulunan işletim türü kesil-

çizgisel işletim tuşuna 19 basarsanz noktasal

mez. Bu düzeltme nivelman srasnda otomatik

işletime geçersiniz. İstisna: Ölçme cihaznn

nivelman göstergesi “auto” 26 saniyede iki kez

daha önce rotasyonlu işletim tuşuna 22

yanar. Binadaki sarsntlar ve hava koşullarnn

baslarak noktasal işletime geçirilmiş olmas.

neden olduğu etkiler bu işlemle otomatik olarak

Bu durumda çizgisel işletim tuşuna baslnca

dengelenir.

cihaz hemen en küçük delik açs ile çizgisel

Büyük konum değişiklikleri

işletime geçer. Ölçme cihaz çizgisel

Ölçme cihaznn nivelman 5 saniye içinde yapla-

işletimde iken rotasyonlu işletim tuşuna.

mazsa, nivelman işlemi srasndaki hatal ölçme

Basarsanz cihaz yine noktasal işletime 22

işlemlerinden kaçnmak için rotor durur, lazer

geçer. İstisna: Ölçme cihaznn daha önce çiz-

şn ve otomatik nivelman göstergesi “auto” 26

gisel işletim tuşuna 19 baslarak noktasal işle-

göstergesi saniyede iki kez yanar.

time geçirilmiş olmas. Bu durumda rotasyonlu

işletim tuşuna baslnca cihaz hemen en yük-

sek rotasyon hz ile rotasyonlu işletime geçer.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

Türkçe | 191

Snr emniyeti

Cihaz dikey durumda iken

Bu ölçme cihaznn, 3 mm/m’den daha fazla olan

Duvar mesnedi/doğrultma ünitesi “man/auto”

konum değişikliklerinde değişik yüksekliklere ni-

28 tuşuna basarak her iki eksene ait nivelman

velman yaplmasn ve dolays ile yükseklik deği-

otomatiğini kapatabilirsiniz. Manuel nivelman

şikliklerini önleyen bir snr emniyetine sahiptir.

göstergesi “man” 25 saniyede bir kez yanar.

Snr emniyeti her tuşa basldğndan veya nivel-

Duvar mesnedi/doğrultma ünitesi “man/auto”

man işleminden 30 saniye sonra devreye girer.

28 tuşuna tekrar basarsanz nivelman otomatiği

Snr emniyeti aktive edildiğinde otomatik nivel-

tekrar açlr. Otomatik nivelman göstergesi

man göstergesi “auto” 26 4 saniyede bir yanar.

”auto” 26 yanp söner veya sürekli yanar.

Herhangi bir konum değişikliğinde ölçme cihaz

önce bunu dengelemeyi dener. Daha sonradan

Rotasyon düzleminin eğiminin değiştirilmesi

yaplan nivelman işlemi srasnda 3 mm/m’lik

Nivelman otomatiği kapal iken yön tuşlar

snr değer aşldğnda hzl tempolu sesli uyar

yardm ile rotasyon düzlemini (veya lazer

duyulur, lazer kesilir ve manuel nivelman göster-

noktasn veya lazer çizgisini) X veya Y ekseni

gesi “man” 25 saniyede iki kez yanp söner. Bu

etrafnda çevirebilirsiniz. Bu işlem srasnda dört

durumda ölçme cihazn kapatn ve tekrar açn.

yön tuşunun fonksiyonu ölçme cihaznn yatay

Daha sonra lazer şnnn yüksekliğini kontrol

veya dikey konumundan bağmszdr.

edin ve gerekiyorsa düzeltin.

A

Nivelman otomatiği olmadan çalşmak

Ölçme cihazn istediğiniz eğimlerde çalştrabil-

mek için (Baknz: “Eğimlerin aktarlmas), X ve

Y eksenlerinin nivelman otomatiğini kapatabilir-

siniz.

f Nivelman otomatiği kapal durumda iken

ölçme cihaznn konum değişiklikleri

alglanmaz.

BL

200 GC

SS

IONAL

Yatay konumda nivelman otomatiğini

PROFE

kapatma/Tek eksenli eğimli çalşma

Ölçme cihaz yatay konumda iken her iki eksene

ait nivelman otomatiğini duvar mesnedi/doğrult-

ma ünitesi “man/auto” 28 tuşuna bir kez

basarak kapatn manuel nivelman göstergesi

“man” 25 saniyede bir kez yanar.

Yukar 20 veya aşağ 23 yön tuşlar ile rotasyon

Duvar mesnedi/doğrultma ünitesi “man/auto” 28

düzlemini X ekseni etrafnda döndürebilirsiniz

tuşuna bir kez daha basnca tek eksenli eğimli

(Şekilde A veya C yönü). Sol yön tuşu 21 veya

işletime geçersiniz. Tek eksenli eğimli işletimde

sağ yön tuşu ile 24 rotasyon düzlemini Y ekseni

X ekseninin nivelman otomatik olarak yaplr, Y

etrafndan döndürebilirsiniz (Şekilde D veya B

eksenininki yaplmaz. Manuel nivelman göster-

yönleri).

gesi “man” 25 ve otomatik nivelman göstergesi

Tek eksenli eğimli işletimde (yatay konum)

“auto” 26 göstergeleri saniyede bir kez yanar.

yukar 20 veya aşağ 23 yön tuşlar ile rostasyon

Duvar mesnedi/doğrultma ünitesi “man/auto”

düzlemini X ekseni etrafndan döndürebilirsiniz.

28 tuşuna üçüncü kez basarsanz her iki eksene

Y ekseni etrafnda dönüş mümkün değildir.

ait nivelman otomatiği tekrar açlr. Otomatik

nivelman göstergesi “auto” 26 yanp söner veya

sürekli olarak yanar. Dikey konumda nivelman

otomatiğinin kapatlmas.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

A

A

A

A

B

B

C

C

D

D

B

B

C

C

D

OBJ_BUCH-78-004.book Page 191 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

D

C

B

D

OBJ_BUCH-78-004.book Page 192 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

192 | Türkçe

Nivelman hassaslğ

Hassaslğ etkileyen faktörler

En büyük etkiyi çevre scaklğ gösterir. Özellikle

zeminden tavana doğru oluşan scaklk farklar

lazer şnn saptrabilir.

Sapmalar 20 m’den itibaren önem kazanr ve

100 m’deki sapmalar 20 m’deki sapmalarn iki

veya üç kat olabilir.

Scaklk farkllaşmas zemine yakn yerlerde

Ölçme cihazn 180° çevirin, nivelman

daha fazla olduğu için 20 m’lik ölçme işlerinden

işleminin yaplmasn bekleyin ve karş B

itibaren cihaz daima bir sehpa üzerine

duvarndaki lazer şn noktasnn ortasn

koymalsnz. Ayrca cihaz mümkünse çalşma

işaretleyin (Nokta II).

alannn ortasna yerleştirin.

Ölçme cihazn döndürmeden

B duvarnn

yaknna yerleştirin ve nivelmana brakn.

Ölçme cihaznn hassaslk kontrolü

Dş etkiler yannda cihaza özgü etkiler de

(örneğin düşme ve çarpmalar) sapmalara neden

olabilir. Bu nedenle her kullanmdan önce ölçme

cihaznn hassaslğn kontrol edin.

Kontrol işlemi için A ve B duvarlar arasnda

engeli bulunmayan 20 m’lik

serbest bir ölçme

hattna ihtiyacnz vardr.

Ölçme cihaz yatay

konumda iken X ve Y eksenleri üzerinden dolayl

bir ölçme yapmalsnz (pozitif ve negatif) (4

komple ölçme işlemi).

Ölçme cihaznn yüksekliğini öyle ayarlayn ki

Ölçme cihazn yatay konumda A duvar

(sehpa veya gerekiyorsa alta koyacağnz

yaknna bir sehpaya (aksesuar) 40 monte

parçalarla), lazer şn noktasnn ortas daha

edin veya sağlam düz bir zemine yerleştirin.

önce B duvarnda işaretlediğiniz nokta II ile

Ölçme cihazn çalştrn.

ayn seviyede olsun.

Nivelman işlemi bittikten sonra lazen şnn A

Yüksekliğini değiştirmeden ölçme cihazn

duvarnn yaknnda noktasal işletime

180° çevirin. Nivelman işleminin yaplmasn

doğrultun. Duvardaki lazer şn noktasnn

bekleyin ve A duvarndaki lazer şn

ortasn işaretleyin (Nokta I).

noktasnn ortasn işaretleyin (Nokta III).

A duvarnda işaretlenmiş bulunan

d

I

ve

III

nok-

talar arasndaki farkdölçme cihaznn ölçüm

yaplan eksenden yaptğ sapmay gösterir.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 193 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Türkçe | 193

Diğer üç eksene ait ölçme işlemini tekrarlayn.

Sehpa ile çalşmak (aksesuar)

Ölçme cihazn her ölçme işleminin başnda 90°

Ölçü aletinin yatay ve dikey işletme için 5/8" ’lik

çevirin.

birer sehpa girişi 17 vardr.

Diğer üç eksene ait ölçme işlemini tekrarlayn.

Çkş çubuğunda ölçü cetveli bulunan bir sehpa-

Ölçme cihazn her ölçme işleminin başnda

da 40 yüksekliği direkt olarak ayarlayabilirsiniz.

2 x 20 = 40 çevirin

± 2 mm olmaldr. Buna bağl

olarak en yüksek ve en düşük işaret birbirinden

maksimum 4 mm ayr olmaldr.

Duvar mesnedi ve doğrultma ünitesi ile

çalşmak (aksesuar) (Baknz: Şekil A)

Ölçme cihaz dört ölçme işleminin birinde

maksimum sapmay aşacak olursa bir Bosch

Ölçme cihazn doğrultma üniteli duvar mesnedi-

Müşteri Servisine başvurun.

ne 32 de monte edebilirsiniz. Bunun için duvar

mesnedinin 5/8"-Vidasn 33 yatay işletim için

sehpa girişindeki 17 yuvaya vidalayn.

Çalşrken dikkat edilecek hususlar

Bir duvara montaj: Bir duvara montaj özellikle

f İşaretlemek için lütfen sadece lazer noktas-

sehpalarn çkş çubuklarnn üstünde çalşrken

nn ortasn kullann. Lazer noktasnn

veya sehpasz olarak pek sağlam olmayan

büyüklüğü uzaklğa bağl olarak değişir.

zeminlerde çalşrken gereklidir. Bu amaçla

duvar mesnedini 32 ölçme cihaz takl halde bir

Lazer gözlüğü (aksesuar)

duvara mümkün olduğu kadar dik tespit edin.

Lazer gözlüğü çevredeki şklar filtre eder. Bu

nedenle lazerin krmz şğ göz tarafndan daha

Bir sehpaya montaj: Duvar mesnedini 32 arka

parlak alglanr.

taraftaki sehpa girişi ile bir sehpaya vidalaya-

bilirsiniz. Bu tespit işlemi özellikle rotasyon

f Lazer gözlüğünü koruyucu gözlük olarak

düzleminin bir referans çizgisine doğrultul-

kullanmayn. Lazer gözlüğü lazer şnn daha

masnn gerekli olduğu işlerde tavsiye edilir.

iyi alglanmasn sağlar, bu nedenle

gözlerinizi lazer şnndan korumaz.

Doğrultma ünitesi yardm ile monte edilmiş

f Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya

ölçme cihazn dik (duvara montajda) veya yatay

trafikte kullanmayn. Lazer gözlüğü mor

(sehpaya montajda) yaklaşk 10 cm’lik bir alanda

ötesi şnlarna (UV) karş tam olarak koruma

hareket ettirebilirsiniz. Bunu yapmak için

sağlamaz ve renk alglamasn azaltr.

doğrultma ünitesindeki vidalar 34 gevşetin,

ölçme cihazn istediğiniz pozisyona itin ve

Uzaktan kumanda sistemi ile çalşmak

vidalar 34 tekrar skn.

Kumanda tuşlarna baslrken cihaz nivelmandan

çkarlabilir ve rotasyon ksa süre için durur.

Uzaktan kumanda 39 sisteminin kullanlmasyla

bu etki ortadan kaldrlr.

Uzaktan kumanda sisteminin alglama alanlar

ölçme cihaznn dört tarafndaki lazer çkş de-

liğinde ve şarj soketi yannda bulunmaktadr 3.

Cihaz gövdesinin alt kenarnda bulunan alglama

merceği 2 uzaktan kumandann sinyallerine

yüksek bir hassasiyetle tepki verir (tipik çalşma

alan 200 m). Uzaktan kumanda sistemini

kullanrken ölçme cihazn öyle yerleştirin ki,

uzaktan kumanda sistemi sinyalleri alglama

merceğine 2 direkt olarak ulaşsn.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

194 | Türkçe

Ölçme levhas ile çalşmak

İş örnekleri

Ölçme levhas 35 yardm ile lazer işaretini zemine

veya lazer yüksekliğinde duvara aktarabilirsiniz.

Açklama: “Eğimlerin aktarlmas hariç bütün iş

örneklerinde nivelman otomatiği açk kabul

edilmektedir.

Yükseklik noktalarnn aktarlmas/

Metrik işaret (Baknz: Şekil B)

Ölçme cihazn yatay konumda sağlam bir

zemine veya sehpaya 40 (aksesuar) yerleştirin.

Sehpa ve alglayc 38 ile çalşmak: Lazer şnn

rotasyonlu işletimde istediğiniz yüksekliğe

Sfr alan ve skala yardm ile istenen yükseklik-

doğrultun ve bu yüksekliği hedefe aktarn.

ten fark ölçerek öteki tarafa aktarabilirsiniz. Bu

Sehpasz çalşmak: Ölçme levhas 35 yardm ile

sayede ölçme cihaznn aktarlacak yüksekliğe

lazer şn ile (noktasal veya çizgisel işletimde)

hassas biçimde ayarlanmas gerekmez.

referans noktasndaki yükseklik çizgisi

Ölçme levhasnn 35 yanstc bir kaplamas var-

arasndaki yükseklik farkn belirleyin.Lazer

dr ve bu kaplama lazer şnn uzuk mesafelerden

şnn sol 21 veya sağ 24 yön tuşu ile hedefe

veya şiddetli güneş şğnda görünürlülüğünü

çevirin ve ölçülen yükseklik farkn aktarn.

artrr. Parlaklğn güçlendirildiğini ancak lazer

şnna paralel olarak ölçme levhasna baknca

Dik şn paralel doğrultma (Baknz: Şekil C)

fark edersiniz.

Dik açlarn aktarlmas veya separatörlerin

doğrultulmas gerektiğinde dik şn 8 Bunu

Ölçme latas ile çalşmak (aksesuar)

yapmak için ölçme cihazn dikey konumda

Düzlüklerin kontrol edilmesi veya eğimlerin

yerleştirin ve öyle konumlandrn ki, dikey şn

aktarlmas için alglayc ile birlikte ölçme

referans çizgisine mümkün olduğu kadar paralel

latasnn 30 kullanlmas tavsiye edilir 38.

olsun.

Hassas konumlandrma yapmak için ölçme

levhas yardm ile dikey şnla referans çizgi

arasndaki mesafeyi ölçme cihaznda ölçün.

Dikey şnla referans çizgisi arasndaki mesafeyi

ölçme cihazndan 35 mümkün olduğu kadar

büyük mesafeden tekrar ölçün. Sol 21 veya sağ

24 yön tuşlar ile dikey şn öyle doğrultun ki,

direkt ölçme cihaznda yaplan ölçme gibi

mesafe ayn olsun.

Ölçme latasnn 30 üst tarafna nispi ölçme ska-

las (

± 50 cm) işlenmiştir.Bu skalann sfr yük-

sekliğini (90210 cm) önceden çkmal çubukta

seçebilirsiniz. Bu sayede gerekli yüksekliklerden

olan sapmalar direkt olarak okunabilir.

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

30 mm

OBJ_BUCH-78-004.book Page 194 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

OBJ_BUCH-78-004.book Page 195 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Türkçe | 195

Rotasyon düzlemini bir zemin noktasnda

Rotasyon düzlemlerinin paralel doğrultulmas

merkezlemek (Baknz: Şekil D)

(Baknz: Şekil G)

Belirli bir zemin noktasndan hareketle dik açla-

Ölçme cihaz dikey konumda iken rotasyon

rn aktarlmas gerekiyorsa, rotasyon düzlemini

düzlemini belirli bir referans çizgisine (örneğin

bu referans noktas üzerinde merkezlemeniz

duvar) paralel olarak doğrultabilirsiniz. Bunun

gerekir.

için ölçme cihazn mümkün olduğu kadar

Ölçme cihazn dikey konumda mümkün olduğu

referans çizgisi yaknna konumlandrn ve

kadar referans noktasnn yaknna yerleştirin ve

rotasyonlu işletimi seçin.

noktasal işletimi seçin.

Rotasyon düzlemini yaklaşarak referans çizgisi-

Yukar 20 veya aşağ 23 yön tuşlar ile değişken

ne paralel olarak doğrultun. Bunu yapmak için

lazer şnn aşağ doğru zemine yönelecek

rotasyon düzlemini sol 21 veya sağ yön tuşu ile Y

biçimde çevirin. Daha sonra rotor başndaki su

ekseni etrafnda döndürün 24. Veya sağ yön tuşu

terazisi 1 yardm ile lazer şnn tam ve hassas

ile Y ekseni etrafnda döndürün. Daha kolay

biçimde dik olarak doğrultun.

doğrultma yapmak için rotasyon düzlemini refe-

rans çizgisine yaklaştrabilirsiniz. Bunu yapmak

f Yukardan su terazisine 1 bakmadan önce

için rotasyon düzlemini yukar 20 veya aşağ 23

değişken lazer şnnn aşağ yöneltilmiş

yön tuşlar ile X eksenine göre eğimlendirin. Y

olmasndan emin olun. Bu şekilde lazer

ekseni etrafnda döndürerek rotasyon düzlemini

şnna direkt olarak bakmaktan kaçnrsnz.

referans çizgisine tam paralel biçimde doğrultun

Ölçme cihazn dikey lazer şn tam olarak

(Sol 21 veya sağ 24 yön tuşlar). 5 saniye süre ile

referans noktasna denk gelecek biçimde

hiçbir yön tuşuna baslmazsa rotasyon düzlemi

konumlandrn.

tekrar ve otomatik biçimde dikey olarak

doğrultulur.

Dik açlarn aktarlmas (Baknz: Şekil E)

Dik aç, ölçme cihaznn dikey konumunda dikey

Zemin noktasnn tavana aktarlmas

şn 8 ve değişken lazer 9 şn ile gösterilir.

Bir zemin noktas üzerinde dikey şnn hassas

İhtiyaca göre dik açlar aktarmak için rotasyon

biçimde doğrultulmas için cihaz gövdesinin alt

düzlemini bir zemin noktas üzerinde

kenarnda X ekseni diklik işareti 10 ve Y ekseni

merkezleyin ve dikey şn 8 bir referans çizgisine

11 diklik işareti vardr. Zemin noktasnda iki

(örneğin bir duvara) paralel olarak doğrultun.

yardmc dik aç çizin. Ölçme cihazn yatay

konuma getirin ve yardmc çizgiler yanndaki

Dikeyliklerin aktarlmas (Baknz: Şekil F)

diklik işaretleri ile doğrultun.

Ölçme cihazn dikey konumda yerleştirin ve

Sehpa ile çalşmak: Ölçme cihaz yatay durumda

lazer şnn 9 dikliğin gösterilmesi gereken yere

iken lazer şnnn çkş yeri direkt olarak yatay

doğrultun. Çizgisel veya rotasyonlu işletimi

sehpa girişi üzerindedir. Sehpa 40 (aksesuar) ile

seçin ve diklikleri çizin.

çalşrken sehpa tespit vidasna bir diklik noktas

işaretleyebilir ve bununla lazer şnn bir zemin

Dikey düzlemlerin gösterilmesi

noktasna doğrultabilirsiniz.

(Baknz: Şekil F)

Ölçme cihazn dikey konumda yerleştirin.

Değişken lazer şnn bir referans çizgisine

(örneğin separatöre) doğrultun. Çizgisel veya

rotasyonlu işletimi seçin ve dikey düzlemi

işaretleyin.

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 196 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

196 | Türkçe

Eğimlerin aktarlmas (Baknz: Şekil H)

Eğimlerin hassas biçimde aktarlmas için

Eğimleri aktarmak için nivelman otomatiğini

sehpaya 40 monte edilen bir eğim kamasnn 37

kapatmalsnz (Baknz: “Nivelman otomatiği

(aksesuar) kullanlmas tavsiye edilir.

olmadan çalşmak). Daha sonra ölçme cihazn

Ölçme cihazn bir tarafnn altn besleyerek

istediğiniz eğimde yerleştirebilirsiniz.

veya bir sehpa 40 (aksesuar) kullanarak

Sadece bir eksen yönündeki eğimleri aktarmak

istediğiniz eğime paral olarak doğrultabilirsiniz.

için ölçme cihaz yatay konumda

iken tek

kullanarak istediğiniz eğime paral olarak doğrul-

eksenli işletimi seçmelisiniz (Baknz: “Yatay

tabilirsiniz. % 8’lik otomatik nivelman alannda

konumda nivelman otomatiğini kapatma/Tek

eğimler zaten yön tuşlar ile ayarlanabilir.

eksenli eğimli çalişma). Bu gibi durumlarda

ölçme cihazn Y ekseni ile paralel olarak eğitim

yönünde doğrultun.

Göstergelerin genel görünüşü

Lazer şn

Lazer şnnn

rotasyonu*

Uyar sinyali

Ölçme cihaznn açlmas

(3 saniye otomatik teset) zz zzz

Ölçme cihaznn nivelman/İşletime hazr zz z

İlk veya daha sonraki nivelman 2x/1 s 2x/1 s

Otomatik nivelman alan aşld 1x/1 s 1x/1 s 1x/1 s 1x/1 s

Basma emniyeti aktif 1x/4 s

Basma emniyeti çalşyor 4x/1 s 2x/1 s

Nivelman otomatiği kapal 1x/1 s

Tek eksenli eğimli işletim açld 1x/1 s 1x/1 s

İşletim türüna hafzaya alan Stand-by-İşletimi  1x/5 s

Batarya gerilimi düşük 1x/2 s

Bataryalar boş z

Arza  z

* Çizgisel ve rotasyonlu işletimde

1x/1 s

Yanp sönme frekans (Örneğin saniyede bir kez)

z

Sürekli işletim

Fonksiyon durduruldu

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 197 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

Türkçe | 197

Bakm ve servis

Tasfiye

Tarama cihaz, aksesuar ve ambalaj malzemesi

Bakm ve temizlik

yeniden kazanm merkezine yollanmaldr.

Ölçme cihazn daima temiz tutun.

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Kirleri kuru ve yumuşak bir bezle silin. Deterjan

veya çözücü madde kullanmayn.

Tarama cihazn evsel çöplerin

Özellikle lazer şnn çkş deliği alann düzenli

içine atmayn!

olarak temizleyin ve kullandğnz bezin havnn

Kullanm ömrünü tamamlamş

dökülmemesine dikkat edin.

elektronik aletlere ilişkin

2002/96/AT Avrupa yönetmeliği

Çok fazla kirlendiği takdirde ölçme cihazn akar

ve bunun ulusal mevzuata çevril-

su altnda da temizleyebilirsiniz. Ancak ölçme

miş hali uyarnca, aletler ayr ayr toplanmak ve

cihazn su içine daldrmayn ve temizlik için

yeniden kazanm merkezlerine gönderilmek

yüksek basnçl su huzmesi kullanmayn.

zorundadr.

Tarama cihaznz çok dikkatli yürütülen üretim

süreci ve test yöntemlerine rağmen arza yapa-

Aküler/Bataryalar:

cak olursa, onarm Bosch Elektrikli El Aletleri

Aküleri ve bataryalar evsel çöplerin içine, ateşe

İçin Yetkili bir servise yaptrn.

veya suya atmayn. Aküler ve bataryalar toplan-

Bütün sorularnz ve yedek parça siparişlerinizde

mak, tekrar kazanm işlemine tabi tutulmak ve

mutlaka cihaznzn tip etiketindeki 10 haneli

çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek

ürün kodunu belirtin.

zorundadr.

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Yedek parça

91/157/AET Yönetmeliği uyarnca arzal veya

Lastik ayak 14 (3 Adet) . . . . . . . 1 609 203 588

kullanm ömrünü tamamlamş aküler ve batarya-

Batarya kapağ gözü 13 . . . . . . .1 609 203 M02

lar yeniden kazanm işlemine tabi tutulmak

Kartuş akü 15. . . . . . . . . . . . . . .1 609 203 M04

zorundadr.

Müşteri servisi ve müterşi danişmanliği

Değişiklik haklarmz sakldr.

Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm

ile yedek parçalarna ait sorularnz yantlan-

drr. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait

bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:

www.bosch-pt.com

Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürü-

nün özellikleri, bu ürünün kullanm ve ayar

işlemleri hakkndaki sorularnz ile yedek parça-

larna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.

Türkçe

Bosch San. ve Tic. A.S.

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

Polaris Plaza

80670 Maslak/Istanbul

Müşteri Danşman: +90 (0212) 335 06 66

Müşteri Servis Hatt: +90 (0212) 335 07 52

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 198 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

198 | 日本語

jp

安全上のご注意

f レーザーメガネを保護メガネとして使用しないで

ください。 レーザーメガネはレーザー光の視認を助

メジャーリングツールを安全にご使用

けるものであり、レーザー光から目を保護するも

いただくために、注意事項をすべてよ

のではありません。

くお読みください。 メジャーリング

f レーザーメガネをサングラスとして使用したり、

ツールに貼示された警告ラベルは常に

道路交通上で着用したりしないでください。 レー

読みやすい状態にしておいてくださ

ザーメガネでは紫外線からの完全な保護はおこな

い。 お読みになった後は、この取扱説

えません。 また、レーザーメガネは色の認識力を低

明書を大切に保管してください。

下させます。

f ご注意ここに記載された操作調整機器以外の

f 修理は、必ず認定サービスセンターにお申し付け

機器を使用したり、指定以外の方法でお取り扱い

ください。 また、必ずボッシュ純正部品を使用して

になったりすると、危険な電磁波を放出する恐れ

ください。 これによりメジャーリングツールの安

があります。

全性維持が確実におこなわれます。

f メジャーリングツールにはドイツ語の2 種類の警告

f 目の届かない場所でお子様にメジャーリングツー

ラベルが貼られています(イラストページ上では

ルを使用させないでください。 お子様がレーザー光

16 および 4 で表示されています)

を人や動物に向け、対象物の目を傷めることがあ

ります。

LASER-

STRAHLUNG

f 窓ガラスや鏡などのなめらかな表面にレーザー光

Direkte Bestrah-

を反射させないでください。 反射レーザー光が目に

lung der Augen

害をおよぼすこともあります。

DIN EN 60825-1:

vermeiden

f レーザー機器に関する知識のある方のみがメジャー

2003-10,

Laser Klasse 3R

<5 mW,

リングツールを使用するようにしてください。

635 nm

EN 60825-1 では、レーザーが目や皮膚におよぼす

生物学的影響および危険防止に配慮したレーザー保

護対策についての知識を主に要求しています。

f 充電器は、雨中およびぬれた場所で保管・使用し

ないでください。 充電器内に水分が浸入し、感電の

危険性を高めます。

AUSTRITTSÖFFNUNG

f 他のバッテリーの充電に本充電器を使用ないでく

FÜR

ださい。 本充電器はメジャーリングツールに使用

LASERSTRAHLUNG

するボッシュ・バッテリーパックの充電にのみ適

しています。 他のバッテリーを充電すると火災や

f 初めてご使用になる前に、ご使用国の言語で記載

爆発の危険があります!

されたラベルをドイツ語の警告ラベル 16 および全

f 充電器をきれいに保ってください。 充電器が汚れて

ての警告ラベル 4 の上にそれぞれ貼ってください。

いると感電を生じる恐れがあります。

これらのラベルはメジャーリングツールに同梱さ

f 充電器やコードおよびコンセントが破損していな

れています。

いかを必ず確認してからご使用ください。 充電器に

f レーザー光を人や動物に向けないでください。 レー

破損がみられる場合には、使用をお避けください。

ザー光を覗かないでください。 このメジャーリン

充電器をご自分で分解しないでください。修理は

グツールはレーザークラス 3REN 60825-1 準拠)

必ず認定サービスセンターにお申し付けください。

のレーザー光を発光します。 レーザー光を直接覗

また、必ずボッシュ純正部品を使用してください。

き込むと、

たとえ距離が離れている場合にも

充電器やコード、コンセントの破損は感電の危険

目を傷める原因となることがあります。

を増加させます。

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-78-004.book Page 199 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

日本語 | 199

f 可燃性の床上(紙、布など)や可燃性環境下で本

13 電池収納カバー

充電器を使用しないでください。 充電器は充電中

14 ゴム脚

に熱を発生するため、火災を生ずる恐れがありま

15 バッテリーパック

す。

16 レーザー警告ラベル

f 不適切な使用方法をとると、バッテリーから液体

が漏れ出ることがあります。 これらの液体に触れな

17 三脚取付ネジ 5/8"(水平および垂直取付用)

いでください。 液体に接触した場合には、水で洗っ

18 シリアルナンバー

てください。 液体が目に入ったら水で洗うとともに

19 ラインモードおよびライン長さ選択用ボタン

医師の治療を受けてください。 バッテリーから漏れ

20 方向スイッチ 上

出た液体は肌に刺激を与えたり火傷の原因となっ

たりすることがあります。

21 方向スイッチ 左

22 ローテーションモードおよびローター回転速度選

択用ボタン

23 方向スイッチ 下

機能説明

24 方向スイッチ 右

わからないことが起きたときは、必ず読み返してくだ

25 表示ランプ 手動レべリング機能 man

さい。

26 表示ランプ オートレべリング機能 auto

用途

27 バッテリー充電容量表示

このメジャーリングツールは屋内・屋外における正確

28man/autoボタン

な水平出し、垂直度、建築線、垂点の測量および確認

(オートレベリング機能の解除用)

に適しています。

29 電源スイッチ

30 アルミ標尺 *

構成図の内容

31 レーザーメガネ

以下の番号はイラストページのメジャーリングツール

32 レーザー取付治具 / 調整治具 *

構成図に一致しています。

33 レーザー取付治具の 5/8" ネジ *

1 気泡管

34 調整治具のネジ *

2 リモコン用受信レンズ

35 脚付きメジャーリングプレート

3 充電プラグ用差込口

36 天井用メジャーリングプレート *

4 警告ラベル レーザー発光口

37 角度調整台 *

5 レーザー発光口

38 ホルダー付き高性能受光器

6 マーキング Y

39 ポケットリモコン

7 マーキング X

40 三脚 *

8 垂直レーザー光

41 充電プラグ

9 可変レーザー光

42 充電器

10 垂線マーク X

43 キャリングケース

11 垂線マーク Y

*イラストもしくは記述されたアクセサリーの全てが標準付属

12 電池収納カバーロック

品に入っているとは限りません。

Bosch Power Tools 1 609 929 L80 | (26.7.07)

OBJ_BUCH-78-004.book Page 200 Thursday, July 26, 2007 2:04 PM

200 | 日本語

仕様

レーザーレベル

BL 200 GC

Professional

製品番号

3 601 K15 000

測定範囲(半径)

1)

受光器を使用しない場合 約

75 m

受光器を使用する場合 約

200 m

水平精度

1) 2)

± 0.05 mm/m

セルフレベリング調整可能範囲 代表値

± 8% (± 5°)

レベル調整時間 代表値

10

ローター回転速度

600/200/50/10 rpm

使用温度範囲

20 ... +50 °C

保管温度範囲

20 ... +70 °C

最大相対湿度

90 %

レーザークラス

3R

レーザーの種類

635 nm, <5 mW

Ø 発光口におけるレーザー光 約

1)

8mm

三脚取付ネジ(水平および垂直)

5/8"

バッテリー

4 x 1.2 V KR20 (D) (5000 mAh)

乾電池(アルカリマンガン乾電池)

4x1.5VLR20(D)

連続使用時間

バッテリー

30 時間

乾電池(アルカリマンガン乾電池)

40 時間

重量(EPTA-Procedure 01/2003 準拠)

3.0 kg

寸法

211 x 180 x 190 mm

保護クラス

IP 66 ( 防塵・防滴仕様 )

1) 使用周囲温度 21 °C

2) 軸に沿って

各メジャーリングツールで商品名が異なることがありますので、お手持ちのメジャーリングツールの製品番号にご注意ください。

お客様のメジャーリングツールのシリアルナンバー 18 は銘板上に記載されています。

1 609 929 L80 | (26.7.07) Bosch Power Tools