Bosch FMC-420RW Single Action Call Points LSN improved: instruction
Class: Safety, Home Security
Type:
Manual for Bosch FMC-420RW Single Action Call Points LSN improved

FMC-420RW-HSGRD
F.01U.012.709
cs Instalační příručka
it Guida all'installazione
da Installationsvejledning
nl Installatiehandleiding
de Installationsanleitung
pl Instrukcja instalacji
en Installation Guide
pt Guia de instalação
es Guía de instalación
ro Ghid de instalare
fr Guide d'installation
ru Руководство по установке
hr Instalacijske upute
sl Priročnik za namestitev
hu Telepítési útmutató
tr Kurulum Kılavuzu

0786
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Koch-Straße 100, D-85521 Ottobrunn
10
0786 - CPD - 20942
EN 54-11:2001
EN 54-17:2006
Handfeuermelder | Manual Call Point
FMC-420-RW-HSGRD
Technische Daten | Specifications 11...26

FMC-420RW-HSGRD 3
cs Instalační příručka 11
da Installationsvejledning 12
de Installationsanleitung 13
en Installation Guide 14
es Guía de instalación 15
fr Guide d'installation 16
hr Instalacijske upute 17
hu Telepítési útmutató 18
it Guida all'installazione 19
nl Installatiehandleiding 20
pl Instrukcja instalacji 21
pt Guia de instalação 22
ro Ghid de instalare 23
ru Руководство по установке 24
sl Priročnik za namestitev 25
tr Kurulum Kılavuzu 26
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02


FMC-420RW-HSGRD 5
95 mm
108 mm
6 mm
20 mm
68 mm
45 mm21 mm
66 mm
108 mm
1
5
20.4 mm
4x
M4 x 16
S5
M 20 x 1.5 mm
4x
0.78 - 0.98 Nm
4 x 30 mm
2
a1− b2+
b1+
a2−
E
2
b1 b2
a2a1
LSN1
LSN2
1
3
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02

6 FMC-420RW-HSGRD
2
F.01U.013.504
F.01U.028.227
1
3
4
4
+
5
+
F.01U.028.194
6
F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FMC-420RW-HSGRD 7
90°
7.1 7.2
7.3
90°
7.4
7.5
7
1
ON
0
12345678
8
A = 0
A = 255 = CL
1
ON
1
ON
0
0
12345678
12345678
9.1
9.2
9
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02

8 FMC-420RW-HSGRD
A = 1
A = 2
A = 254
1
ON
ON
ON
1
1
0
0
0
12345678
12345678
12345678
10
BZ 500 LSN
A FPA-5000
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
9.1 0 X ----
9.2 255 = CL X X
10 1 ... 254 X ----
F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FMC-420RW-HSGRD 9
A 8 7 6 5 4 3 2 1 A 8 7 6 5 4 3 2 1 A 8 7 6 5 4 3 2 1
0 0
11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02
0
0 0 0 0 0 0 0 4242
00
00 11 00 11 00 11 00 85 01010 1
1
0
255=CL
1 1 1 1 1 1 1 1 43 0 0 1 0 1 0 1 1 86 01010
1
1
0
1 0 0 0 0 0 0 0 1 44 0 0 1 0 1 1 0 0 87 01010
1
11
2 0 0 0 0 0 0 1 0 45 0 0 1 0 1 1 0 1 88 01011
00
0
3 0 0 0 0 0 0 1 1 46 0 0 1 0 1 1 1 0 89 01011
0
0
1
4 0 0 0 0 0 1 0 0 47 0 0 1 0 1 1 1 1 90 01011
0
1
0
5 0 0 0 0 0 1 0 1 48 00110 91 01011
00
0
0
1
1
6 0 0 0 0 0 1 1 0 49 00110 1 92 01011
0
0
1
00
7 0 0 0 0 0 1 1 1 50 00110 93 01011
0
1
0
1
0
1
8 0 0 0 0 1 0 0 0 51 00110 94 01011
0
1
1
1
1
0
9 0 0 0 0 1 0 0 1 52 00110 95 01011
1
0
0
1
11
10 0 0 0 0 1 0 1 0 53 00110 96 0 1 1 0 0 0 0 0
11
0
11 0 0 0 0 1 0 1 1 54 00110 97 0 1 1 0 0 0 0 1
1
1
0
12 0 0 0 0 1 1 0 0 55 00110 98 0 1 1 0 0 0 1 0
1
1
1
13 0 0 0 0 1 1 0 1 56 00111 99 0 1 1 0 0 0 1 1
0
0
0
14 0 0 0 0 1 1 1 0 57 00111 100 0 1 1 0 0 1 0 0
00
1
15 0 0 0 0 1
1 1 1 58 00111 101 0 1 1 0 0 1 0 1
0
1
0
16 59 00111
00
0
1
0
00
0
0
11
102 0 1 1 0 0 1 1 0
17 00010001 60 00111
1
0
0
103 0 1 1 0 0 1 1 1
18
00010010
61 00111
11
0
104 0 1 1 0 1 0 0 0
19
00010011
62 00111
1
1
0
105 0 1 1 0 1 0 0 1
20 0001 63 00111
0
0
0
1
111
106 0 1 1 0 1 0 1 0
21 0001
0
1
0
1
64 0 1 0 0 0 0 0 0 107 0 1 1 0 1 0 1 1
22 0001
0
1
1
0
65 0 1 0 0 0 0 0 1 108 0 1 1 0 1 1 0 0
23 0001
0
1
11
66 0 1 0 0 0 0 1 0 109 0 1 1 0 1 1 0 1
24 0001
1
00
0
67 0 1 0 0 0 0 1 1 110 0 1 1 0 1 1 1 0
25 0001
1
0
0
1
68 0 1 0 0 0 1 0 0 111 0 1 1 0 1 1 1 1
26 0001
1
0
1
0
69 0 1 0 0 0 1 0 1 112 01110
00
0
27 0001
1
0
1
1
70 0 1 0 0 0 1 1 0 113 01110
0
0
1
28 0001
1
1
0
0
71 0 1 0 0 0 1 1 1 114 01110
0
1
0
29 0001
1
1
0
1
72 0 1 0 0 1 0 0 0 115 01110
0
1
1
30 0001
1
1
1
0
73 0 1 0 0 1 0 0 1 116 01110
1
00
31 0001
1
1
1
1
74 0 1 0 0 1 0 1 0 117 01110
1
0
1
32 0 0 1 0 0 0 0 0 75 0 1 0 0 1 0 1 1 118 01110
1
1
0
33 0 0 1 0 0 0 0 1 76 0 1 0 0 1 1 0 0 119 01110
1
1
1
34 0 0 1 0 0 0 1 0 77 0 1 0 0 1 1 0 1 120 01111
000
35 0 0 1 0 0 0 1 1 78 0 1 0 0 1 1 1 0 121 01111
0
0
1
36 0 0 1 0 0 1 0 0 79 0 1 0 0 1 1 1 1 122 01111
0
1
0
37 0 0 1 0 0 1 0 1 80 01010 123 01111
0
0
0
0
1
1
38 0 0 1 0 0 1 1 0 81 01010 124 01111
0
0
1
1
0
0
39 0 0 1 0 0 1 1 1 82 01010 125 01111
0
1
0
1
0
1
40 0 0 1 0 1 0 0 0 83 01010 126 01111
0
1
1
1
1
0
41 0 0 1 0 1 0 0 1 84 01010 127 01111
1
0
0
1
1
1

10 FMC-420RW-HSGRD
A 8 7 6 5 4 3 2 1 A 8 7 6 5 4 3 2 1 A 8 7 6 5 4 3 2 1
128 1 0 0 0 0 0 0 0 171 1 0 1 0 1 0 1 1 214 1 1 0 1 0 1 1 0
129 1 0 0 0 0 0 0 1 172 1 0 1 0 1 1 0 0 215 1 1 0 1 0 1 1 1
130 1 0 0 0 0 0 1 0 173 1 0 1 0 1 1 0 1 216 1 1 0 1 1 0 0 0
131 1 0 0 0 0 0 1 1 174 1 0 1 0 1 1 1 0 217 1 1 0 1 1 0 0 1
132 1 0 0 0 0 1 0 0 175 1 0 1 0 1 1 1 1 218 1 1 0 1 1 0 1 0
133 1 0 0 0 0 1 0 1 176 1 0 1 1 0 0 0 0 219 1 1 0 1 1 0 1 1
134 1 0 0 0 0 1 1 0 177 1 0 1 1 0 0 0 1 220 1 1 0 1 1 1 0 0
135 1 0 0 0 0 1 1 1 178 1 0 1 1 0 0 1 0 221 1 1 0 1 1 1 0 1
136 1 0 0 0 1 0 0 0 179 1 0 1 1 0 0 1 1 222 1 1 0 1 1 1 1 0
137 1 0 0 0 1 0 0 1 180 1 0 1 1 0 1 0 0 223 1 1 0 1 1 1 1 1
138 1 0 0 0 1 0 1 0 181 1 0 1 1 0 1 0 1 224 1 1 1 0 0 0 0 0
139 1 0 0 0 1 0 1 1 182 1 0 1 1 0 1 1 0 225 1 1 1 0 0 0 0 1
140 1 0 0 0 1 1 0 0 183 1 0 1 1 0 1 1 1 226 1 1 1 0 0 0 1 0
141 1 0 0 0 1 1 0 1 184 1 0 1 1 1 0 0 0 227 1 1 1 0 0 0 1 1
142 1 0 0 0 1 1 1 0 185 1 0 1 1 1 0 0 1 228 1 1 1 0 0 1 0 0
143 1 0 0 0 1 1 1 1 186 1 0 1 1 1 0 1 0 229 1 1 1 0 0 1 0 1
144 1 0 0 1 0 0 0 0 187 1 0 1 1 1 0 1 1 230 1 1 1 0 0 1 1 0
145 1 0 0 1 0 0 0 1 188 1 0 1 1 1 1 0 0 231 1 1 1 0 0 1 1 1
146 1 0 0 1 0 0 1 0 189 1 0 1 1 1 1 0 1 232 1 1 1 0 1 0 0 0
147 1 0 0 1 0 0 1 1 190 1 0 1 1 1 1 1 0 233 1 1 1 0 1 0 0 1
148 1 0 0 1 0 1 0 0 191 1 0 1 1 1 1 1 1 234 1 1 1 0 1 0 1 0
149 1 0 0 1 0 1 0 1 192 1 1 0 0 0 0 0 0 235 1 1 1 0 1 0 1 1
150 1 0 0 1 0 1 1 0 193 1 1 0 0 0 0 0 1 236 1 1 1 0 1 1 0 0
151 1 0 0 1 0 1 1 1 194 1 1 0 0 0 0 1 0 237 1 1 1 0 1 1 0 1
152 1 0 0 1 1 0 0 0 195 1 1 0 0 0 0 1 1 238 1 1 1 0 1 1 1 0
153 1 0 0 1 1 0 0 1 196 1 1 0 0 0 1 0 0 239 1 1 1 0 1 1 1 1
154 1 0 0 1 1 0 1 0 197 1 1 0 0 0 1 0 1 240 1 1 1 1 0 0 0 0
155 1 0 0 1 1 0 1 1 198 1 1 0 0 0 1 1 0 241 1 1 1 1 0 0 0 1
156 1 0 0 1 1 1 0 0 199 1 1 0 0 0 1 1 1 242 1 1 1 1 0 0 1 0
157 1 0 0 1 1 1 0 1 200 1 1 0 0 1 0 0 0 243 1 1 1 1 0 0 1 1
158 1 0 0 1 1 1 1 0 201 1 1 0 0 1 0 0 1 244 1 1 1 1 0 1 0 0
159 1 0 0 1 1 1 1 1 202 1 1 0 0 1 0 1 0 245 1 1 1 1 0 1 0 1
160 1 0 1 0 0 0 0 0 203 1 1 0 0 1 0 1 1 246 1 1 1 1 0 1 1 0
161 1 0 1 0 0 0 0 1 204 1 1 0 0 1 1 0 0 247 1 1 1 1 0 1 1 1
162 1 0 1 0 0 0 1 0 205 1 1 0 0 1 1 0 1 248 1 1 1 1 1 0 0 0
163 1 0 1 0 0 0 1 1 206 1 1 0 0 1 1 1 0 249 1 1 1 1 1 0 0 1
164 1 0 1 0 0 1 0 0 207 1 1 0 0 1 1 1 1 250 1 1 1 1 1 0 1 0
165 1 0 1 0 0 1 0 1 208 1 1 0 1 0 0 0 0 251 1 1 1 1 1 0 1 1
166 1 0 1 0 0 1 1 0 209 1 1 0 1 0 0 0 1 252 1 1 1 1 1 1 0 0
167 1 0 1 0 0 1 1 1 210 1 1 0 1 0 0 1 0 253 1 1 1 1 1 1 0 1
168 1 0 1 0 1 0 0 0 211 1 1 0 1 0 0 1 1 254 1 1 1 1 1 1 1 0
169 1 0 1 0 1 0 0 1 212 1 1 0 1 0 1 0 0
170 1 0 1 0 1 0 1 0 213 1 1 0 1 0 1 0 1
12
F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FMC-420RW-HSGRD cs 11
Poznámka
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během připojování
nesmí být systém pod proudem.
Popis výrobku
Manuální tlačítkový hlásič požáru LSN improved s krycím sklem pro venkovní
použití, pro povrchovou montáž. Postup instalace naleznete na stranách 5 a
6.
Připojení
Viz Obrázek 3, Strana 5.
Označení Popis Funkce
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b Vstup LSN/výstup LSN
2E Stínění
Nastavení adresy
Adresu vyhledejte v tabulkách (strany 9 a 10) a v souladu s tím nastavte
8 dvoupolohových mikropřepínačů (strany 7 a 8).
X V rámci jednoho kruhového vedení, rozvětveného vedení nebo
odbočky T používejte vždy stejný provozní režim!
Adresa (A) Provozní režim
0 Kruhové nebo rozvětvené vedení v režimu LSN improved
version s automatickým adresováním
1 až 254 Kruhové nebo rozvětvené vedení nebo odbočky T v režimu
LSN improved version s manuálním adresováním
255 = CL Kruhové nebo rozvětvené vedení v režimu LSN classic
(rozsah adres: max. 127)
Test funkčnosti
1. Testovacím klíčem uvolněte servisní dvířka a zvedněte je (viz část 7.1 a
7.2, Strana 7).
2. Vložte testovací klíč a otočte jím o 90° ve směru hodinových ručiček (viz
část 7.3, Strana 7). Dioda LED se rozsvítí ihned po spuštění poplachu.
3. Chcete-li obnovit výchozí nastavení manuálního tlačítkového hlásiče
požáru, otočte testovacím klíčem o 90° proti směru hodinových ručiček
a zavřete servisní dvířka (viz část 7.4 a 7.5, Strana 7).
Technické údaje
Provozní napětí LSN 15 až 33 V DC
Odběr proudu ze sítě LSN 0,4 mA
Přípustná provozní teplota –25 °C až +70 °C
Třída krytí (EN 60529) IP 67
Rozměry (vך×h) 108x108x66mm
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02

12 da FMC-420RW-HSGRD
Bemærk
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød. Strømmen skal være afbrudt under
arbejde med forbindelsen.
Produktbeskrivelse
Manuelt alarmtryk LSN improved med glasrude til udendørs brug,
overflademonteret. For installation se siderne 5 og 6.
Tilslutning
Se Figur 3, Side 5.
Position Beskrivelse Funktion
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b LSN indgående/LSN-udgående
2 E Afskærmning
Adresseindstilling
Find adressen i tabellerne (siderne 9 og 10), og indstil de 8 DIP-switches
tilsvarende (siderne 7 og 8).
X Brug altid den samme driftstilstand i en loop, streng eller T-tap!
Adresse (A) Driftstilstand
0 Loop/streng i LSN improved version med automatisk
adressering
1 ... 254 Loop/streng/T-forgreninger i LSN improved version med
manuel adressering
255 = CL Loop/streng i klassisk LSN-tilstand (adresseområde: maks.
127)
Funktionstest
1. Lås vedligeholdelsesklappen op med testnøglen, og løft den op (se 7.1
og 7.2, Side 7).
2. Indsæt testnøglen, og drej den 90° med uret (se 7,3, Side 7). LED lyser,
når alarmen udløses.
3. For at nulstille det manuelle alarmtryk skal du dreje testnøglen 90° mod
uret og lukke vedligeholdelsesklappen (se 7.4 og 7.5, Side 7).
Tekniske specifikationer
LSN driftsspænding 15 V jævnstrøm til 33 V jævnstrøm
LSN strømforbrug 0,4 mA
Tilladte driftstemperaturer -25° C til +70° C
Beskyttelsesklasse (EN 60529) IP 67
Dimensioner (H x B x D) 108 x 108 x 66 mm
F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FMC-420RW-HSGRD de 13
Hinweis
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Bei Anschlussarbeiten
muss die Anlage stromlos sein.
Produktbeschreibung
Manueller Melder LSN improved mit Glasscheibe für den Außenbereich,
Aufputz-Montage. Installation siehe Seiten 5 und 6.
Anschlüsse
Siehe Bild 3, Seite 5
Pos. Beschreibung Funktion
1 LSN1: a,b / LSN2: a,b LSN kommend / LSN gehend
2 E Abschirmung
Adresseinstellung
Lesen Sie die Adresse in den Tabellen ab (Seiten 9 und 10) und stellen Sie
diese über die 8 DIP-Schalter ein (Seiten 7 und 8).
X Verwenden Sie innerhalb eines Rings, Stichs oder einer T-Abzweigung
immer den gleichen Modus!
Adresse (A) Modus
0 Ring/Stich im Modus LSN improved version mit automatischer
Adressvergabe
1 ... 254 Ring/Stich/T-Abzweigungen im Modus LSN improved version
mit manueller Adressvergabe
255 = CL Ring/Stich im Modus LSN classic (Adressbereich: max. 127)
Funktionstest
1. Entriegeln Sie die Revisionsklappe mit dem Prüfschlüssel und klappen
Sie diese nach oben (siehe 7.1 und 7.2, Seite 7).
2. Setzen Sie den Prüfschlüssel an und drehen Sie ihn um 90° im
Uhrzeigersinn (siehe 7.3, Seite 7). Die LED leuchtet, sobald der Alarm
ausgelöst wurde.
3. Um den Melder zurückzusetzen, drehen Sie den Prüfschlüssel um 90°
gegen den Uhrzeigersinn und schließen Sie die Revisionsklappe (siehe
7.4 und 7.5 Seite 7).
Technische Daten
Betriebsspannung LSN 15 V DC bis 33 V DC
Stromaufnahme LSN 0,4 mA
Zulässige Betriebstemperatur -25° C bis +70° C
Schutzklasse nach EN 60529 IP 67
Abmessungen (H x B x T) 108 x 108 x 66 mm
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02

14 en FMC-420RW-HSGRD
Notice
WARNING!
Risk of injury from electric shock. The system must be current-
free during connection work.
Product Description
Manual Call Point LSN improved with glass pane for outdoor use, surface
mounting. For installation refer to pages 5 and 6.
Connection
See Figure 3, Page 5.
Position Description Function
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b LSN incoming/LSN outgoing
2 E Shielding
Address Setting
Look up the address in the tables (Pages 9 and 10) and set the 8 DIP
switches accordingly (Pages 7 and 8).
X Use always the same operating mode within one loop, stub or T-tap!
Address (A) Operating mode
0 Loop/stub in LSN improved version mode with automatic
addressing
1 ... 254 Loop/stub/T-taps in LSN improved version mode with
manual addressing
255 = CL Loop/stub in LSN classic mode (address range: max. 127)
Functional Test
1. Unlock the maintenance flap with the test key and lift it up (see 7.1 and
7.2, Page 7).
2. Insert the test key and rotate it clockwise through 90° (see 7.3, Page 7).
The LED is illuminated as soon as the alarm has been triggered.
3. To reset the manual call point, turn the test key counterclockwise
through 90° and close the maintenance flap (see 7.4 and 7.5, Page 7).
Technical Specifications
LSN operating voltage 15 V DC to 33 V DC
LSN current consumption 0.4 mA
Permissible operating temperature -25° C to +70° C
Protection class (EN 60529) IP 67
Dimensions (H x W x D) 108 x 108 x 66 mm
F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FMC-420RW-HSGRD es 15
Aviso
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas eléctricas. El sistema debe estar
desconectado de la corriente durante el proceso de instalación.
Descripción del Producto
Pulsador de incendios manual LSN improved de rotura de cristal para uso en
exteriores y montaje en superficie. Para obtener información sobre la
instalación, consulte las páginas 5 y 6.
Conexión
Consulte la Figura 3, Página 5.
Posición Descripción Función
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b LSN entrante/LSN saliente
2 E Malla
Configuración de Dirección
Consulte la dirección en las tablas (páginas 9 y 10) y configure los 8
interruptores DIP de forma adecuada (páginas 7 y 8).
X Use siempre el mismo modo de funcionamiento dentro de un lazo,
ramal o derivación en T.
Dirección (A) Modo de funcionamiento
0 Lazo/ramal en modo LSN improved version con
direccionamiento automático
1 ... 254 Lazo/ramal/derivación en T en modo LSN improved version
con direccionamiento manual
255 = CL Lazo/ramal en modo LSN clásico (rango de direcciones:
máx. 127)
Prueba de funcionamiento
1. Desbloquee la solapa de mantenimiento con la llave de prueba y
levántela (consulte la fig. 7.1 y 7.2Página 7).
2. Introduzca la llave de prueba y gírela 90° en el sentido de las agujas del
reloj (consulte la fig. 7.3, Página 7) El LED se ilumina en el momento en
que se activa una alarma.
3. Para resetear el pulsador de incendios manual, gire la llave de prueba
90° en el sentido contrario a las agujas del reloj y cierre la solapa de
mantenimiento (consulte la fig. 7.4 y 7.5, Página 7).
Especificaciones técnicas
Tensión de funcionamiento LSN De 15 V CC a 33 V CC
Consumo de corriente LSN 0,4 mA
Temperatura de funcionamiento permitida De -25° C a +70° C
Clase de protección (EN 60529) IP 67
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 108 x 108 x 66 mm
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02

16 fr FMC-420RW-HSGRD
Remarque
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures par choc électrique. Assurez-vous que
l'alimentation électrique est coupée lorsque vous effectuez les
branchements de l'appareil.
Description du produit
Déclencheur manuel d'alarme incendie LSN improved avec vitre pour usage
extérieur, montage en surface. Pour l'installation, reportez-vous aux pages 5
et 6.
Connexion
Voir Figure 3, Page 5.
Position Description Fonction
1 LSN1 : a, b / LSN2 : a, b LSN entrant/LSN sortant
2E Blindage
Paramétrage de l'adressage
Recherchez l'adresse dans les tableaux (pages 9 et 10) et réglez les 8
commutateurs DIP avec les valeurs trouvées (pages 7 et 8).
X Utilisez toujours le même mode de fonctionnement pour une boucle, un
tronçon de ligne de dérivation ou une dérivation.
Adresse (A) Mode de fonctionnement
0 Boucle/tronçon en mode LSN improved version avec
adressage automatique
1 ... 254 Boucle/tronçon/dérivation en mode LSN improved version
avec adressage manuel
255 = CL Boucle/tronçon en mode LSN classique (portée d'adresses:
127 max.)
Test de fonctionnement
1. Déverrouillez le clapet de maintenance à l'aide de la clé de test et
soulevez-le (7.1 et 7.2, Page 7).
2. Insérez la clé de test et faites-la tourner de 90° dans le sens horaire
(7.3, Page 7). Le voyant LED s'allume dès que l'alarme est déclenchée.
3. Pour réinitialiser le déclencheur manuel d'alarme incendie, faites
tourner la clé de 90° dans le sens antihoraire et fermez le clapet de
maintenance (7.4 et 7.5, Page 7).
Spécifications techniques
Tension de fonctionnement LSN 15 Vcc à 33 Vcc
Consommation LSN 0,4 mA
Température de fonctionnement admissible -25 °C à +70 °C
Catégorie de protection (EN 60529) IP 67
Dimensions (H x l x P) 108 x 108 x 66 mm
F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FMC-420RW-HSGRD hr 17
Napomena
UPOZORENJE!
Opasnost od tjelesnih povreda uslijed strujnog udara. Sustav ne
smije biti pod naponom tijekom radova na ugradnji.
Opis proizvoda
Ručni javljač požara LSN improved verzije sa zaštitnim staklom za vanjsku
upotrebu i nadžbuknu montažu. Postupak montaže potražite na stranicama 5
i 6.
Priključivanje
Pogledajte Slika 3, Stranica 5.
Položaj Opis Funkcija
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b LSN ulazni /LSN izlazni
2 E Zaštita
Podešavanje adrese
Adresu potražite u tablici (stranica 9 i 10) i podesite 8 DIP sklopki u skladu s
uputama (stranica 7 i 8).
X Unutar jedne petlje, grane (mreže s jednim izlazom prema vanjskim
mrežama) ili T-grane uvijek koristite isti režim rada!
Adresa (A) Režim rada
0 Petlja/grana u režimu LSN improved version s automatskim
adresiranjem
1 ... 254 Petlja/grana/T-grana u režimu LSN improved version s
ručnim adresiranjem
255 = CL Petlja/grana u režimu LSN classic (raspon adrese: maks.
127)
Test funkcije
1. Otključajte zaklopku za održavanje pomoću ključa za testiranje te je
podignite uvis (pogledajte 7.1 i 7.2, Stranica 7).
2. Umetnite ključ za testiranje i zakrenite ga za 90° u smjeru okretanja
kazaljke na satu; pogledajte 7.3 Stranica 7). Čim se alarm aktivira, LED
indikator svijetli.
3. Ručni javljač požara vraća se na početne vrijednosti okretanjem ključa
za testiranje za 90° suprotno od smjera kazaljke na satu i zatvaranjem
zaklopke za održavanje (pogledajte 7.4 i 7.5, Stranica 7).
Tehničke specifikacije
Radni napon LSN-a 15 V DC do 33 V DC
Potrošnja struje LSN-a 0,4 mA
Dopuštena radna temperatura -25 °C do +70 °C
Zaštitna klasa (EN 60529) IP 67
Dimenzije (V x Š x D) 108 x 108 x 66 mm
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02

18 hu FMC-420RW-HSGRD
Figyelem
FIGYELMEZTETÉS!
Áramütésveszély. A rendszer a vezetékszerelési munkálatok
során ne legyen feszültség alatt.
Termékleírás
Kézi jelzésadó, LSN improved változat, üvegablakkal, kültéri használatra,
felületre szerelhető. A felszereléssel kapcsolatos tudnivalókat lásd a(z) 5. és
6. oldalon.
Csatlakozások
Lásd Ábra 3, Oldal 5.
Pozíció Leírás Funkció
1 1. LSN: a, b / 2. LSN: a, b LSN bejövő/LSN kimenő
2E Árnyékolás
Címzés beállítása
Nézze meg a címet a táblázatban (9. és 10. oldal), és annak megfelelően
állítsa be a 8 DIP-kapcsolót (7. és 8. oldal).
X Egy hurkon, ágon vagy T-elágazáson belül mindig ugyanazt a működési
módot használja!
Cím (A) Működési mód
0 Hurok/ág LSN improved módban, automatikus címzéssel
1 - 254 Hurok/ág/T-elágazások LSN improved módban kézi címzéssel
255 = CL Hurok/ág LSN classic módban (címzési tartomány max. 127)
Működési teszt
1. Nyissa ki a karbantartó fedelet a tesztkulccsal, és emelje fel (lásd 7.1 és
7.2, Oldal 7).
2. Helyezze be a tesztkulcsot, és forgassa el 90°-kal az óramutató járásával
megegyező irányba (lásd 7.3, Oldal 7). A LED világítani kezd, amint a
riasztás elindult.
3. A kézi jelzésadó visszaállításához fordítsa el a tesztkulcsot 90°-kal az
óramutató járásával ellentétes irányban, és zárja be a karbantartó
fedelet (lásd 7.4 és 7.5, Oldal 7).
Műszaki specifikációk
LSN üzemi feszültség 15–33 V DC
LSN-áramfelvétel 0,4 mA
Megengedett működési hőmérséklet -25 °C és +70 °C között
Védelmi kategória (EN 60529) IP 67
Méretek (ma x szé x mé) 108 x 108 x 66 mm
F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FMC-420RW-HSGRD it 19
Avviso
AVVERTIMENTO!
Rischio di scosse elettriche. Il sistema non deve essere
collegato alla presa di corrente durante le operazioni di
collegamento.
Descrizione del prodotto
Pulsante manuale LSN improved con vetrino per ambienti in esterno, con
montaggio su superficie. Per la procedura di installazione, fare riferimento
alle pagine 5 e 6.
Connessione
Vedere Figura 3, Pagina 5.
Posizione Descrizione Funzione
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b LSN in entrata/LSN in uscita
2 E Schermatura
Impostazione indirizzi
Controllare l'indirizzo nelle tabelle seguenti (pagine 9 e 10) ed impostare gli
8 interruttori DIP switch di conseguenza (pagine 7 e 8).
X Utilizzare sempre la stessa modalità operativa all'interno di una
topologia a loop, linea aperta o T-tap.
Indirizzo (A) Modalità operativa
0 Loop/Linea aperta in modalità LSN improved version con
indirizzamento automatico
1 ... 254 Loop/Linea aperta/T-tap in modalità LSN improved version
con indirizzamento manuale
255 = CL Loop/Linea aperta in modalità LSN classic (intervallo
indirizzi: max 127)
Test funzionale
1. Sbloccare lo sportello di manutenzione con la chiave di test e sollevarlo
(vedere 7.1 e 7.2, Pagina 7).
2. Inserire la chiave di test e ruotarla di 90° in senso orario (vedere 7.3,
Pagina 7). Il LED si illumina non appena viene attivato l'allarme.
3. Per ripristinare il pulsante manuale, ruotare la chiave di test di 90° in
senso antiorario e chiudere lo sportello di manutenzione (vedere 7.4 e
7.5, Pagina 7).
Specifiche tecniche
Tensione di esercizio LSN Da 15 VDC a 33 VDC
Consumo corrente LSN 0,4 mA
Temperatura di esercizio consentita Da -25° C a +70° C
Classe di protezione (EN 60529) IP 67
Dimensioni (A x L x P) 108 mm x 108 mm x 66 mm
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02

20 nl FMC-420RW-HSGRD
Let op
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel door elektrische schok. Het systeem moet
spanningsloos zijn tijdens het aansluiten.
Productbeschrijving
Handbrandmelder LSN improved met ruitje voor gebruik buitenshuis,
opbouwmontage. Voor installatie zie pagina 5 en 6.
Aansluiting
Zie Afbeelding 3, Pagina 5.
Positie Omschrijving Functie
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b LSN inkomend/LSN uitgaand
2 E Afscherming
Adresinstelling
Zoek het adres in de tabellen (pagina 9 en 10) en stel de 8 DIP-switches
overeenkomstig in (pagina 7 en 8).
X Gebruik altijd dezelfde bedrijfsmodus binnen één lus, steeklijn of T-
aftakking!
Adres (A) Bedrijfmodus
0 Lus/steeklijn in LSN improved version modus met
automatische adressering
1 ... 254 Lus/steeklijn/T-aftakkingen in LSN improved version modus
met handmatige adressering
255 = CL Lus/steeklijn in LSN classic modus (adresbereik: max. 127)
Functionele Test
1. Ontgrendel de onderhoudsklep met de testsleutel en til de klep
omhoog (zie 7.1 en 7.2, Pagina 7).
2. Plaats de testsleutel en draai deze een halve slag rechtsom (zie 7.3,
Pagina 7). Het LED-lampje gaat branden zodra het alarm is geactiveerd.
3. Om de handbrandmelder te resetten draait u de testsleutel een halve
slag linksom en sluit u de onderhoudsklep (zie 7.4 en 7.5, Pagina 7).
Technische specificaties
LSN bedrijfsspanning 15 VDC tot 33 VDC
Stroomverbruik LSN 0,4 mA
Toegestane bedrijfstemperatuur -25°C tot +70°C
Beschermingsklasse (EN 60529) IP 67
Afmetingen (H x B x D) 108 x 108 x 66 mm
F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FMC-420RW-HSGRD pl 21
Uwaga
OSTRZEZENIE!
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Na czas prac
połączeniowych system należy odłączyć od zasilania.
Opis produktu
Ręczny ostrzegacz pożarowy do sieci LSN „improved” ze szklaną szybką do
instalacji na zewnątrz, do montażu natynkowego. Informacje na temat
instalacji znajdują się na stronie 5 i 6.
Połączenie
Patrz Rysunek 3, Strona 5.
Pozycja Opis Funkcja
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b Wejście/wyjście LSN
2E Ekran
Ustawienia adresowe
Adres należy sprawdzić w tabelach (strony 9 i 10) i odpowiednio ustawić 8
mikroprzełączników (strony 7 i 8).
X W jednej pętli, odgałęzieniu lub układzie T-tap należy używać zawsze
tego samego trybu pracy!
Adres (A) Tryb pracy
0 Pętla/odgałęzienie w trybie z technologią LSN improved z
automatycznym adresowaniem
1 - 254 Pętla / odgałęzienie / układ T-tap w trybie z technologią LSN
improved z adresowaniem ręcznym
255 = CL Pętla/odgałęzienie w trybie klasycznej sieci LSN (zakres
adresów: maks. 127)
Test działania
1. Otworzyć pokrywę za pomocą klucza serwisowego i unieść ją (patrz 7.1
i 7.2, Strona 7).
2. Włożyć klucz serwisowy i obrócić go w prawo o 90° (patrz 7.3,
Strona 7). Dioda LED zaświeci się, kiedy uaktywni się alarm.
3. Aby zresetować ręczny ostrzegacz pożarowy, obrócić klucz serwisowy
w lewo o 90°, a następnie zamknąć pokrywę (patrz 7.4 i 7.5, Strona 7).
Dane techniczne
Napięcie zasilania sieci LSN 15 - 33 VDC
Pobór prądu w sieci LSN 0,4 mA
Temperatura pracy -25 °C ÷ +70 °C
Stopień ochrony (EN 60529) IP 67
Wymiary (wys. x szer. x gł.) 108 x 108 x 66 mm
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02

22 pt FMC-420RW-HSGRD
Nota
AVISO!
Risco de lesões devido a choque eléctrico. O sistema não pode
ter alimentação eléctrica durante os trabalhos de ligação.
Descrição do produto
Botão de alarme manual LSN improved com mesa de actuação em vidro para
utilização no exterior, montagem saliente. Para a instalação consulte as
páginas 5 e 6.
Ligação
Ver Figura 3, Página 5.
Posição Descrição Função
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b LSN de entrada/LSN de saída
2E Blindagem
Definição de endereço
Verifique o endereço nas tabelas (páginas 9 e 10) e defina os 8 interruptores
DIP de forma adequada (páginas 7 e 8).
X Utilize sempre o mesmo modo de operação num loop, num ramal ou
num ramal em T (Tee Off)!
Endereço (A) Modo de operação
0 Loop/ramal em modo LSN improved version, com
endereçamento automático
1 ... 254 Loop/ramal/ramais em T (Tee Off) em modo LSN improved
version com endereçamento manual
255 = CL Loop/ramal em modo LSN classic (gama de endereços: máx.
127)
Teste de funcionamento
1. Desbloqueie a patilha de manutenção com a chave de teste e puxe-a
para cima (ver 7.1 e 7.2, Página 7).
2. Insira a chave de teste e rode-a 90° para a direita (ver 7.3, Página 7). O
LED acende-se assim que o alarme for accionado.
3. Para repor o botão de alarme manual, rode a chave de teste 90° para a
esquerda e feche a patilha de manutenção (ver 7.4 e 7.5, Página 7).
Dados técnicos
Tensão de serviço LSN 15 Vdc a 33 Vdc
Consumo de corrente LSN 0,4 mA
Temperatura de serviço permitida -25 °C a +70 °C
Classe de protecção (EN 60529) IP 67
Dimensões (A x L x P) 108 x 108 x 66 mm
F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FMC-420RW-HSGRD ro 23
Notificare
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare. Sistemul nu trebuie să fie alimentat cu
curent electric în timpul conectării.
Descrierea produsului
Declanşator manual LSNi cu panou din sticlă pentru utilizarea la exterior,
montaj pe suprafaţă. Pentru instalare, consultaţi paginile 5 şi 6.
Conexiune
Vezi Figura 3, Pagina 5.
Poziţie Descriere Funcţie
1 LSN1: a, b/LSN2: a, b LSN intrare/LSN ieşire
2E Protecţie
Setarea adresei
Căutaţi adresa în tabele (paginile 9 şi 10) şi setaţi cele 8 comutatoare DIP
corespunzător (vezi paginile 7 şi 8).
X Utilizaţi întotdeauna acelaşi mod de operare în cadrul aceleiaşi bucle, al
aceleiaşi derivaţii sau al aceleiaşi ramuri în T!
Adresă (A) Mod de operare
0 Buclă/arbore în modul LSN improved version, cu adresare
automată
1 ... 254 Buclă/arbore/ramură în T în modul LSN improved version, cu
adresare manuală
255 = CL Buclă/arbore în modul LSN clasic (interval de adresare: max.
127)
Test funcţional
1. Deblocaţi clapeta de întreţinere cu cheia pentru testare şi ridicaţi-o
(vezi 7.1 şi 7.2, Pagina 7).
2. Inseraţi cheia de testare şi rotiţi-o cu 90° în sens orar (vezi 7.3,
Pagina 7). LED-ul se aprinde imediat ce se declanşează alarma.
3. Pentru a reseta declanşatorul manual, rotiţi cheia de testare cu 90° în
sens antiorar şi închideţi clapeta de întreţinere (vezi 7.4 şi 7.5,
Pagina 7).
Specificaţii tehnice
Tensiune de operare LSN 15 V CC - 33 V CC
Consum electric LSN 0,4 mA
Temperatură de funcţionare admisibilă Între -25° C şi +70° C
Clasă de protecţie (EN 60529) IP 67
Dimensiuni (Î x L x A) 108 x 108 x 66 mm
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02

24 ru FMC-420RW-HSGRD
Примечание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. При
подключении систему необходимо обесточить.
Описание продукта
Ручной извещатель LSN improved со стеклянной панелью, для
использования вне помещений, для установки на поверхность.
Информация по установке содержится на страницах 5 и 6.
Подключение
См. Рисунок 3, Страница 5.
№ Обозначение Назначение
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b LSN вход/LSN выход
2E Экран
Настройка адреса
Найдите адрес в таблицах (страницы 9 и 10) и установите 8 DIP-
переключателей соответственно (страницы 7 и 8).
X В пределах одного кольцевого, одного радиального шлейфа и
одного Т-шлейфа следует использовать один и тот же режим работы.
Адрес (A) Режим работы
0 Кольцевой шлейф/Радиальный шлейф в режиме "LSN
improved" с автоматической адресацией
1 - 254 Кольцевой шлейф/Радиальный шлейф/Т-шлейф в режиме
"LSN improved" с ручной адресацией
255 = CL Кольцевой / радиальный шлейф в режиме LSN classic
(адресный диапазон: макс. 127)
Проверка работоспособности
1. Откройте крышку тестовым ключом и поднимите её (см. 7.1 и 7.2,
Страница 7).
2. Вставьте тестовый ключ и поверните его по часовой стрелке на 90°
(см. 7.3, Страница 7). Светодиод загорится, как только включится
сигнал тревоги.
3. Для сброса ручного извещателя поверните тестовый ключ против
часовой стрелки на 90° и закройте крышку (см. 7.4 и 7.5,
Страница 7).
Технические характеристики
Рабочее напряжение LSN от 15 В до 33 В постоянного тока
Потребление тока LSN 0,4 мА
Допустимая рабочая температура от -25° C до +70° C
Класс защиты (EN 60529) IP 67
Размеры (Ш x В x Г) 108 x 108 x 66 мм
F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FMC-420RW-HSGRD sl 25
Opomba
OPOZORILO!
Nevarnost poškodb zaradi električnega udara. Med priključnimi
deli mora biti električni tok sistema izklopljen.
Opis izdelka
Ročni javljalnik LSN improved s stekleno ploščo za zunanjo uporabo,
površinska namestitev. Za namestitev si oglejte strani 5 in 6.
Povezava
Oglejte si Slika 3, Stran 5.
Položaj Opis Funkcija
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b dohodni LSN/odhodni LSN
2 E Zaščita
Nastavitev naslova
Naslov poiščite v preglednicah (strani 9 in 10) in ustrezno nastavite 8-pinska
stikala DIP (strani 7 in 8).
X V eni zanki, odcepu ali odjemalcu T vedno uporabljajte enak način
delovanja.
Naslov (A) Način delovanja
0 Zanka/odcep v načinu "LSN improved version" s samodejnim
naslavljanjem
1 ... 254 Zanka/odcep/odjemalci T v načinu "LSN improved version" z
ročnim naslavljanjem
255 = CL Zanka/odcep v običajnem načinu LSN (razpon naslova:
največ 127)
Funkcionalni test
1. S testnim ključem odklenite vzdrževalni pokrov in ga dvignite (oglejte si
7.1 in 7.2, Stran 7).
2. Testni ključ vstavite in zavrtite v desno za 90° (oglejte si 7.3, Stran 7).
Indikator LED zasveti, takoj ko se sproži alarm.
3. Za ponastavitev ročnega javljalnika testni ključ zavrtite v levo za 90° in
zaprite vzdrževalni pokrov (oglejte si 7.4 in 7.5, Stran 7).
Tehnične specifikacije
Delovna napetost LSN 15 V DC do 33 V DC
Poraba toka LSN 0,4 mA
Dovoljena delovna temperatura od –25 do +70° C
Razred zaščite (EN 60529) IP 67
Dimenzije (V x Š x G) 108 x 108 x 66 mm
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02

26 tr FMC-420RW-HSGRD
Uyarı
UYARI!
Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi. Bağlantı işlemleri
yapılırken sistemde akım olmamalıdır.
Ürün Açıklamaları
Açık alana uygun, yüzeye montajlı cam kapaklı LSN improved Manuel Yangın
Butonu. Kurulum için bkz. sayfa 5 ve 6.
Bağlantı
Bkz. Resim 3, Sayfa 5.
Konum Açıklama İşlev
1 LSN1: a, b / LSN2: a, b LSN gelen/LSN giden
2E Muhafaza
Adres Ayarlama
Adresi tablolarda bulun (Sayfa 9 ve 10) ve 8 DIP anahtarını buna göre
ayarlayın (Sayfa 7 ve 8).
X Bir loop, stub veya T-tap içinde her zaman aynı çalışma modunu
kullanın!
Adres (A) Çalışma modu
0 Otomatik adreslemeli LSN improved version modunda loop/
stub
1 ... 254 Manuel adreslemeli LSN improved version modunda loop/
stub/T-tap
255 = CL LSN klasik modunda devre/saplama (adres aralığı: maks.
127)
Fonksiyonel Test
1. Test anahtarıyla bakım kapağının kilidini açın ve kaldırın (bkz. 7,1 ve 7,2,
Sayfa 7).
2. Test anahtarını sokun ve saat yönünde 90° döndürün (bkz. 7,3, Sayfa 7).
Alarm tetiklendiği an LED yanar.
3. Manuel alarm butonunu sıfırlamak için test anahtarını saat yönünün
tersine 90° döndürün ve bakım kapağını kapatın (bkz. 7,4 ve 7,5,
Sayfa 7).
Teknik Özellikler
LSN çalışma gerilimi 15 V DC - 33 V DC
LSN akım tüketimi 0,4 mA
İzin verilen çalışma sıcaklığı -25° C - +70° C
Koruma sınıfı (EN 60529) IP 67
Boyutlar (Y x G x D) 108 x 108 x 66 mm
F.01U.099.198 | 1.0 | 2010.02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH


Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Koch-Straße 100
D-85521 Ottobrunn
Germany
www.boschsecurity.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2010