Bosch GLL 2-50 Professional: instruction

Class: Power tools

Type:

Manual for Bosch GLL 2-50 Professional

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

GLL 2-50 Professional

www.bosch-pt.com

1 609 929 S02 (2009.03) T / 334 XXX

de Originalbetriebsanleitung

cs Původní návod k používání

cn

正本使用说明书

en Original instructions

sk Pôvodný návod na použitie

tw 正本使用說明書

fr Notice originale

hu Eredeti használati utasítás

es Manual original

ru Оригинальное руководство

ko 사용 설명서 원본

pt Manual original

по эксплуатации

th

หนงสอคู่มือการใชงานฉบบตนแบบ

it Istruzioni originali

uk Оригінальна інструкція з

id Petunjuk-Petunjuk untuk

nl Oorspronkelijke gebruiks-

експлуатації

Penggunaan Orisinal

aanwijzing

ro Instrucţiuni originale

vi Bng hõëng dÿn nguy›n bn

da Original brugsanvisning

bg Оригинална инструкция

ar

sv Bruksanvisning i original

sr Originalno uputstvo za rad

fa

no Original driftsinstruks

sl Izvirna navodila

fi Alkuperäiset ohjeet

hr Originalne upute za rad

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

et Algupärane kasutusjuhend

tr Orijinal işletme talimat

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

pl Instrukcja oryginalna

lt Originali instrukcija

ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍

OBJ_BUCH-817-004.book Page 1 Thursday, March 19, 2009 12:28 PM

Ϡλ΍ έΎ ίήσ ΎϤϨϫ΍έ

OBJ_BUCH-817-004.book Page 2 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27

Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 37

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 47

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 57

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 67

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 76

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 85

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 94

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 103

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 112

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 122

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 131

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 141

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 150

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 159

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 169

Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 180

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 190

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 199

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 209

Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 218

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 227

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 236

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 245

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 255

中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

󳝓󰽤󲞫 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 󱱫 281

ภาษาไทย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . หน้า 289

Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 298

Tiøng Vi·t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 308

vv

vv



cc

cc

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

ΔΤϔλ

vÝ—U

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

ϪΤϔλ

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

3 |

OPEN

Profess

ional

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OPEN

OBJ_BUCH-817-004.book Page 3 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

5

4

3

2

6

1

7

1

8

18

2 605 438 682

OPEN

OPEN

9

10

17

1 609 203 X77

15

11

12

14

13

16

13

14

15

OBJ_BUCH-817-004.book Page 4 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

4 |

A

B

C

D

E

F

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 5 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

5 |

G

H

I

J

19

K

L

2 607 990 031 0 601 015 B00

0 601 015 A00

20

2 607 002 195

21

0 601 096 974

0 601 069 100

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 6 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

6 | Deutsch

de

Sicherheitshinweise

f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht

als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient

Sämtliche Anweisungen sind zu

zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie

lesen, um mit dem Messwerkzeug

schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.

gefahrlos und sicher zu arbeiten.

f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht

Machen Sie Warnschilder am Mess-

als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr.

werkzeug niemals unkenntlich.

Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollstän-

BEWAHREN SIE DIESE ANWEI-

digen UV-Schutz und vermindert die Farb-

SUNGEN GUT AUF.

wahrnehmung.

f Vorsicht – wenn andere als die hier ange-

f Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifi-

gebenen Bedienungs- oder Justiereinrich-

ziertem Fachpersonal und nur mit Original-

tungen benutzt oder andere Verfahrens-

Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicher-

weisen ausgeführt werden, kann dies zu

gestellt, dass die Sicherheit des Messwerk-

gefährlicher Strahlungsexposition führen.

zeuges erhalten bleibt.

f Das Messwerkzeug wird mit einem Warn-

f Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug

schild in englischer Sprache ausgeliefert (in

nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten

der Darstellung des Messwerkzeugs auf der

unbeabsichtigt Personen blenden.

Grafikseite mit Nummer 10 gekennzeichnet).

f Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht

in explosionsgefährdeter Umgebung, in der

sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder

Stäube befinden. Im Messwerkzeug können

Funken erzeugt werden, die den Staub oder

die Dämpfe entzünden.

f Überkleben Sie das englische Warnschild vor

Funktionsbeschreibung

der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelie-

ferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.

Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der

Darstellung des Messwerkzeugs auf, und lassen

Richten Sie den Laserstrahl nicht

Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die

auf Personen oder Tiere und

Betriebsanleitung lesen.

blicken Sie nicht selbst in den

Laserstrahl. Dieses Messwerk-

zeug erzeugt Laserstrahlung der

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Laserklasse 2 gemäß IEC 60825-1.

Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln

Dadurch können Sie Personen

und Überprüfen von waagrechten und senkrech-

blenden.

ten Linien.

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 7 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

Deutsch | 7

Technische Daten

Kreuzlinienlaser GLL 2-50

Professional

Sachnummer

3 601 K63 1..

Arbeitsbereich

Standard

20 m

mit Pulsfunktion

15 m

mit Laserempfänger

50 m

Nivelliergenauigkeit

± 0,3 mm/m

Selbstnivellierbereich typisch

±

Nivellierzeit typisch

<4 s

Betriebstemperatur

10 °C ... +50 °C

Lagertemperatur

20 °C ... +70 °C

Relative Luftfeuchte max.

90 %

Laserklasse

2

Lasertyp

635 nm, <1 mW

C

6

1

kürzeste Impulsdauer

1/1600 s

Stativaufnahme

1/4"

Batterien

3x1,5VLR6(AA)

Betriebsdauer ca.

12 h

Abschaltautomatik nach ca.

30 min

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

0,45 kg

Maße

118 x 57 x 89 mm

Schutzart

IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt)

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner

Messwerkzeuge können variieren.

Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 9 auf dem Typenschild.

Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 8 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

8 | Deutsch

Blinkt die Batterie-Anzeige 5 rot, dann müssen

Abgebildete Komponenten

Sie die Batterien wechseln.

Die Nummerierung der abgebildeten Kompo-

Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig.

nenten bezieht sich auf die Darstellung des

Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers

Messwerkzeugs auf der Grafikseite.

und mit gleicher Kapazität.

1 Austrittsöffnung Laserstrahlung

f Nehmen Sie die Batterien aus dem Mess-

2 Anzeige Pulsfunktion

werkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht

3 Taste Pulsfunktion

benutzen. Die Batterien können bei längerer

4 Betriebsarten-Taste

Lagerung korrodieren und sich selbst ent-

laden.

5 Batterie-Anzeige

6 Stativaufnahme 1/4"

7 Ein-/Ausschalter

8 Batteriefachdeckel

Betrieb

9 Seriennummer

10 Laser-Warnschild

Inbetriebnahme

11 Arretierung des Batteriefachdeckels

f Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe

und direkter Sonneneinstrahlung.

12 Ausrichtscheibe*

13 Ausrichthilfe 0° an der Ausrichtscheibe

f Setzen Sie das Messwerkzeug keinen ex-

tremen Temperaturen oder Temperatur-

14 Ausrichthilfe 90° an der Ausrichtscheibe

schwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht

15 Ausrichthilfe 45° an der Ausrichtscheibe

längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das

16 Stift an der Ausrichtscheibe

Messwerkzeug bei größeren Temperatur-

17 Schutztasche*

schwankungen erst austemperieren, bevor

18 Koffer*

Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Tem-

peraturen oder Temperaturschwankungen

19 Laser-Sichtbrille*

kann die Präzision des Messwerkzeugs

20 Messplatte mit Fuß*

beeinträchtigt werden.

21 Laserempfänger*

f Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze

* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört

des Messwerkzeuges. Nach starken äußeren

nicht zum Standard-Lieferumfang.

Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten

Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Ge-

nauigkeitsüberprüfung durchführen (siehe

„Nivelliergenauigkeit“).

Montage

f Schalten Sie das Messwerkzeug aus,

wenn Sie es transportieren. Beim Ausschal-

Batterien einsetzen/wechseln

ten wird die Pendeleinheit verriegelt, die

Verwenden Sie ausschließlich Alkali-Mangan-

sonst bei starken Bewegungen beschädigt

Batterien.

werden kann.

Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 8 drücken

Sie die Arretierung 11 in Pfeilrichtung und neh-

men den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die

mitgelieferten Batterien ein. Achten Sie dabei

auf die richtige Polung entsprechend der Dar-

stellung auf der Innenseite des Batteriefachs.

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 9 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

Deutsch | 9

Ein-/Ausschalten

Nach dem Einschalten befindet sich das Mess-

Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben

werkzeug im Kreuzlinienbetrieb. Um die Be-

Sie den Ein-/Ausschalter 7 in die Position

triebsart zu wechseln, drücken Sie die Betriebs-

„on (für Arbeiten ohne Nivellierautomatik)

arten-Taste 4.

oder in die Position „on (für Arbeiten mit

Alle drei Betriebsarten können sowohl mit als

Nivellierautomatik). Das Messwerkzeug sendet

auch ohne Nivellierautomatik gewählt werden.

sofort nach dem Einschalten Laserlinien aus den

Austrittsöffnungen 1.

Pulsfunktion

Für das Arbeiten mit dem Laserempfänger 21

f Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Perso-

muss unabhängig von der gewählten Betriebs-

nen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst

art die Pulsfunktion aktiviert werden.

in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer

Entfernung.

In der Pulsfunktion blinken die Laserlinien mit

sehr hoher Frequenz und werden dadurch für

Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben

den Laserempfänger 21 auffindbar.

Sie den Ein-/Ausschalter 7 in die Position „off“.

Zum Einschalten der Pulsfunktion drücken Sie

Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit ver-

die Taste 3. Bei eingeschalteter Pulsfunktion

riegelt.

leuchtet die Anzeige 2 grün.

Abschaltautomatik deaktivieren

Für das menschliche Auge ist die Sichtbarkeit

der Laserlinien bei eingeschalteter Pulsfunktion

Das Messwerkzeug schaltet sich nach 30 min

verringert. Für Arbeiten ohne Laserempfänger

Betriebsdauer automatisch ab. Um die Abschalt-

schalten Sie deshalb die Pulsfunktion durch

automatik zu deaktivieren, halten Sie beim Ein-

erneutes Drücken der Taste 3 aus. Bei ausge-

schalten des Messwerkzeugs die Betriebsarten-

schalteter Pulsfunktion erlischt die Anzeige 2.

Taste 4 3 s lang gedrückt. Ist die Abschaltauto-

matik deaktiviert, blinken die Laserlinien nach

3s kurz.

Nivellierautomatik

f Lassen Sie das eingeschaltete Messwerk-

Arbeiten mit Nivellierautomatik (siehe Bild C)

zeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie

Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waag-

das Messwerkzeug nach Gebrauch ab.

rechte, feste Unterlage oder befestigen Sie es

Andere Personen könnten vom Laserstrahl

auf einem handelsüblichen Fotostativ.

geblendet werden.

Schieben Sie für Arbeiten mit Nivellierautomatik

Um die automatische Abschaltung zu aktivieren,

den Ein-/Ausschalter 7 in Position „ on.

schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder

Die Nivellierautomatik gleicht Unebenheiten in-

ein (ohne gedrückte Betriebsarten-Taste 4).

nerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4° au-

tomatisch aus. Sobald die Laserlinien nicht mehr

blinken, ist das Messwerkzeug einnivelliert.

Betriebsarten (siehe Bilder AD)

Ist die automatische Nivellierung nicht möglich,

Das Messwerkzeug verfügt über drei Betriebs-

z.B. weil die Standfläche des Messwerkzeugs

arten, zwischen denen Sie jederzeit wechseln

mehr als 4° von der Waagrechten abweicht,

können:

blinken die Laserlinien. Stellen Sie in diesem

Horizontalbetrieb „–: erzeugt eine waag-

Fall das Messwerkzeug waagrecht auf und

rechte Laserlinie,

warten Sie die Selbstnivellierung ab.

Vertikalbetrieb „l“: erzeugt eine senkrechte

Bei Erschütterungen oder Lageänderungen

Laserlinie,

während des Betriebs wird das Messwerkzeug

Kreuzlinienbetrieb „+“: erzeugt eine waag-

automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie

rechte und eine senkrechte Laserlinie.

nach einer erneuten Nivellierung die Position der

waagrechten bzw. senkrechten Laserlinie in Be-

zug auf Referenzpunkte, um Fehler zu vermeiden.

Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 10 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

10 | Deutsch

Arbeiten ohne Nivellierautomatik

Höhengenauigkeit der waagrechten Linie

(siehe Bild D)

überprüfen

Schieben Sie für Arbeiten ohne Nivellierauto-

Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie

matik den Ein-/Ausschalter 7 in Position „ on.

Messstrecke von 5 m auf festem Grund zwischen

Bei ausgeschalteter Nivellierautomatik blinken

zwei Wänden A und B.

die Laserlinien dauerhaft.

Montieren Sie das Messwerkzeug nahe der

Bei abgeschalteter Nivellierautomatik können Sie

Wand A auf einem Stativ oder stellen Sie es

das Messwerkzeug frei in der Hand halten oder

auf festen, ebenen Untergrund. Schalten Sie

auf eine geneigte Unterlage stellen. Im Kreuz-

das Messwerkzeug ein. Wählen Sie Kreuz-

linienbetrieb verlaufen die zwei Laserlinien nicht

linienbetrieb mit Nivellierautomatik.

mehr zwingend senkrecht zueinander.

A

B

Nivelliergenauigkeit

Genauigkeitseinflüsse

Den größten Einfluss übt die Umgebungstempe-

ratur aus. Besonders vom Boden nach oben ver-

laufende Temperaturunterschiede können den

Laserstrahl ablenken.

5 m

Da die Temperaturschichtung in Bodennähe am

Richten Sie den Laser auf die nahe Wand A

größten ist, sollten Sie das Messwerkzeug ab

und lassen Sie das Messwerkzeug einnivellie-

einer Messstrecke von 20 m immer auf einem

ren. Markieren Sie die Mitte des Punktes, an

Stativ montieren. Stellen Sie das Messwerkzeug

dem sich die Laserlinien an der Wand kreu-

außerdem nach Möglichkeit in der Mitte der

zen (Punkt I).

Arbeitsfläche auf.

Neben äußeren Einflüssen können auch geräte-

spezifische Einflüsse (wie z.B. Stürze oder hef-

A

B

tige Stöße) zu Abweichungen führen. Überprü-

180˚

fen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die

Genauigkeit des Messwerkzeugs.

Überprüfen Sie jeweils zuerst die Höhen- sowie

die Nivelliergenauigkeit der waagrechten Laser-

linie, danach die Nivelliergenauigkeit der senk-

rechten Laserlinie.

Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfun-

Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°, las-

gen die maximale Abweichung überschreiten,

sen Sie es einnivellieren und markieren Sie

dann lassen Sie es von einem Bosch-Kunden-

den Kreuzungspunkt der Laserlinien an der

dienst reparieren.

gegenüberliegenden Wand B (Punkt II).

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

Deutsch | 11

Platzieren Sie das Messwerkzeug ohne es

Nivelliergenauigkeit der waagrechten Linie

zu drehen nahe der Wand B, schalten Sie

überprüfen

es ein und lassen Sie es einnivellieren.

Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie

Fläche von ca. 5 x 5 m.

Stellen Sie das Messwerkzeug auf festem,

A

B

ebenem Grund in der Mitte zwischen den

Wänden A und B auf. Lassen Sie das Mess-

werkzeug im Horizontalbetrieb einnivellieren.

Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe

so aus (mit Hilfe des Stativs oder gegebenen-

falls durch Unterlegen), dass der Kreuzungs-

punkt der Laserlinien genau den zuvor mar-

kierten Punkt II auf der Wand B trifft.

2,5 m

A

180˚

B

Markieren Sie in 2,5 m Entfernung vom Mess-

d

werkzeug an beiden Wänden die Mitte der

Laserlinie (Punkt I auf Wand A und Punkt II

auf Wand B).

Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°, ohne

die Höhe zu verändern. Richten Sie es so auf

die Wand A, dass die senkrechte Laserlinie

durch den bereits markierten Punkt I läuft.

Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren

und markieren Sie den Kreuzungspunkt der

Laserlinien auf der Wand A (Punkt III).

Die Differenz d der beiden markierten Punk-

te I und III auf der Wand A ergibt die tatsäch-

liche Höhenabweichung des Messwerkzeugs.

Die maximale zulässige Abweichung d

max

berech-

nen Sie wie folgt:

Stellen Sie das Messwerkzeug um 180° ge-

d

max

= doppelter Abstand der Wände x 0,3 mm/m

dreht in 5 m Entfernung auf und lassen Sie es

Beispiel: Bei einem Abstand der Wände von 5 m

einnivellieren.

darf die maximale Abweichung

Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe

d

max

=2x5mx0,3mm/m=3mm betragen.

so aus (mit Hilfe des Stativs oder gegebenen-

Die Markierungen dürfen folglich höchstens

falls durch Unterlegen), dass die Mitte der

3 mm auseinander liegen.

Laserlinie genau den zuvor markierten Punkt

II auf der Wand B trifft.

Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

,0 m

5,

5

A

B

d

2,5 m

OBJ_BUCH-817-004.book Page 11 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

A

B

OBJ_BUCH-817-004.book Page 12 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

12 | Deutsch

Markieren Sie auf der Wand A die Mitte der

Laserlinie als Punkt III (senkrecht über bzw.

unter dem Punkt I).

d

Die Differenz d der beiden markierten Punkte

I und III auf der Wand A ergibt die tatsächli-

2 m

che Abweichung des Messwerkzeugs von der

Waagrechten.

Die maximale zulässige Abweichung d

max

berech-

nen Sie wie folgt:

d

max

= doppelter Abstand der Wände x 0,3 mm/m

Beispiel: Bei einem Abstand der Wände von 5 m

darf die maximale Abweichung

d

max

=2x5mx0,3mm/m=3mm betragen. Die

Markierungen dürfen folglich höchstens 3 mm

Stellen Sie das Messwerkzeug auf der an-

auseinander liegen.

deren Seite der Türöffnung direkt hinter den

Punkt II. Lassen Sie das Messwerkzeug ein-

Nivelliergenauigkeit der senkrechten Linie

nivellieren und richten Sie die senkrechte

überprüfen

Laserlinie so aus, dass ihre Mitte genau

Für die Überprüfung benötigen Sie eine Tür-

durch die Punkte I und II verläuft.

öffnung, bei der (auf festem Grund) auf jeder

Die Differenz d zwischen dem Punkt III

Seite der Tür mindestens 2,5 m Platz sind.

und der Mitte der Laserlinie am oberen Rand

der Türöffnung ergibt die tatsächliche Ab-

Stellen Sie das Messwerkzeug in 2,5 m Ent-

weichung des Messwerkzeugs von der

fernung von der Türöffnung auf festem,

Senkrechten.

ebenem Grund auf (nicht auf einem Stativ).

Messen Sie die Höhe der Türöffnung.

Lassen Sie das Messwerkzeug im Kreuz-

linienbetrieb einnivellieren, und richten Sie

Die maximale zulässige Abweichung d

max

berech-

die Laserlinien auf die Türöffnung.

nen Sie wie folgt:

d

max

= doppelte Höhe der Türöffnung x 0,3 mm/m

Beispiel: Bei einer Höhe der Türöffnung von 2 m

darf die maximale Abweichung

d

max

= 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm betragen.

Die Markierungen dürfen folglich höchstens

1,2 mm auseinander liegen.

2,5 m

2,5 m

Markieren Sie die Mitte der senkrechten La-

serlinie am Boden der Türöffnung (Punkt I),

in 5 m Entfernung auf der anderen Seite der

Türöffnung (Punkt II) sowie am oberen Rand

der Türöffnung (Punkt III).

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 13 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

Deutsch | 13

Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör)

Arbeitshinweise

Ein Stativ bietet eine stabile, höheneinstellbare

f Verwenden Sie immer nur die Mitte der

Messunterlage. Setzen Sie das Messwerkzeug

Laserlinie zum Markieren. Die Breite der

mit der Stativaufnahme 6 auf das 1/4"-Gewinde

Laserlinie ändert sich mit der Entfernung.

des Stativs auf und schrauben Sie es mit der

Arbeiten mit der Ausrichtscheibe

Feststellschraube des Stativs fest.

Mit Hilfe der Ausrichtscheibe 12 können Sie das

Arbeiten mit Laserempfänger (Zubehör)

Messwerkzeug an einer Referenzlinie ausrichten

(siehe Bild G)

oder die senkrechte Laserlinie im Winkel von

Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (helle Um-

45° oder 90° zu einer Referenzlinie anzeigen.

gebung, direkte Sonneneinstrahlung) und auf

Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Stativauf-

größere Entfernungen verwenden Sie zum bes-

nahme 6 auf den Stift 16 an der Ausrichtscheibe.

seren Auffinden der Laserlinien den Laseremp-

Platzieren Sie es so auf der Ausrichtscheibe, dass

fänger 21. Schalten Sie beim Arbeiten mit dem

die senkrechte Laserlinie (je nach gewünschtem

Laserempfänger die Pulsfunktion ein (siehe

Winkel) mittig durch die Ausrichthilfe 13, 14

„Pulsfunktion“, Seite 9).

oder 15 verläuft.

Laser-Sichtbrille (Zubehör)

Richten Sie die Ausrichtscheibe 12 mit Hilfe

der korrespondierenden Ausrichthilfen 13, 14

Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht

oder 15 auf die gewünschte Referenzlinie aus.

aus. Dadurch erscheint das rote Licht des Lasers

für das Auge heller.

Arbeiten mit der Messplatte (Zubehör)

f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht

(siehe Bilder EF)

als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient

Mit Hilfe der Messplatte 20 können Sie die

zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie

Lasermarkierung auf den Boden bzw. die Laser-

schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.

höhe auf eine Wand übertragen.

f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht

Mit dem Nullfeld und der Skala können Sie den

als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr.

Versatz zur gewünschten Höhe messen und an

Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollstän-

anderer Stelle wieder antragen. Damit entfällt

digen UV-Schutz und vermindert die Farb-

das exakte Einstellen des Messwerkzeugs auf

wahrnehmung.

die zu übertragende Höhe.

Die Messplatte 20 hat eine Reflexbeschichtung,

die die Sichtbarkeit des Laserstrahls in größerer

Entfernung bzw. bei starker Sonnenstrahlung

verbessert. Die Helligkeitsverstärkung ist nur zu

erkennen, wenn Sie parallel zum Laserstrahl auf

die Messplatte blicken.

Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 14 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

14 | Deutsch

Arbeitsbeispiele (siehe Bilder HK)

Wartung und Service

Bodenplatten im 45°-Winkel verlegen

Wartung und Reinigung

(siehe Bild J)

Lagern und transportieren Sie das Messwerk-

Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Stativ-

zeug nur in der Schutztasche 17 bzw. dem

aufnahme 6 auf den Stift 16 an der Ausricht-

Koffer 18.

scheibe. Platzieren Sie es so auf der mittleren

Erhebung der Ausrichtscheibe 12, dass die

Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.

senkrechte Laserlinie mittig durch die Ausricht-

Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Was-

hilfe 15 verläuft. Richten Sie dann die Ausricht-

ser oder andere Flüssigkeiten.

scheibe mit den Ausrichthilfen 13 oder 14 an

Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuch-

der Referenzlinie aus.

ten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Rei-

Bei Kreuzlinien- oder Vertikalbetrieb zeigt die

nigungs- oder Lösemittel.

senkrechte Laserlinie am Boden den 45°-Winkel

Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der

zur Referenzlinie an. Richten Sie die Boden-

Austrittsöffnung des Lasers regelmäßig und ach-

platten an dieser Linie aus.

ten Sie dabei auf Fusseln.

Bodenpunkt (Lot) an Decke übertragen

Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Her-

(siehe Bild K)

stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen,

ist die Reparatur von einer autorisierten Kun-

Zeichnen Sie zwei im rechten Winkel gekreuzte

dendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge

Linien durch den Punkt, den Sie an die Decke

ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerk-

übertragen wollen. Setzen Sie die Ausricht-

zeug nicht selbst.

scheibe 12 auf das Linienkreuz und richten Sie

sie mit den Ausrichthilfen 13 sowie 14 auf dem

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-

Linienkreuz aus.

bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige

Sachnummer laut Typenschild des Messwerk-

Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Stativ-

zeugs an.

aufnahme 6 auf den Stift 16 an der Ausricht-

scheibe. Platzieren Sie es so auf einer der

Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug

beiden äußeren Erhebungen auf der Ausricht-

in der Schutztasche 17 bzw. dem Koffer 18 ein.

scheibe, dass die senkrechte Laserlinie mittig

durch die entsprechende Ausrichthilfe 13 oder

Zubehör

14 verläuft. Wählen Sie Vertikalbetrieb und

Schutztasche 17 . . . . . . . . . . . . 1 609 203 X77

zeichnen Sie die Mitte der Linie, die über dem

Messwerkzeug verläuft, an der Decke an.

Koffer 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 605 438 682

Drehen Sie das Messwerkzeug auf der Ausricht-

Laser-Sichtbrille 19 . . . . . . . . . . 2 607 990 031

scheibe um 90°. Achten Sie darauf, dass Sie die

Messplatte mit Fuß 20 . . . . . . . . 2 607 002 195

Ausrichtscheibe dabei nicht verschieben. Zeich-

Laserempfänger 21 . . . . . . . . . . 0 601 069 100

nen Sie nach dem Einnivellieren den Kreuzungs-

Baustativ BS 150 . . . . . . . . . . . . 0 601 096 974

punkt der senkrechten Laserlinie mit der bereits

angezeichneten Linie an. Der Kreuzungspunkt

Universelle Halterung BM 1 . . . . 0 601 015 A00

der beiden Linien ist der übertragene Lotpunkt.

Teleskopstange BT 350 . . . . . . . 0 601 015 B00

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 15 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

Deutsch | 15

Kundendienst und Kundenberatung

Entsorgung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu

Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen

Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu

sollen einer umweltgerechten Wiederverwer-

Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor-

tung zugeführt werden.

mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

www.bosch-pt.com

Nur für EU-Länder:

Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne

Werfen Sie Messwerkzeuge nicht

bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung

in den Hausmüll!

von Produkten und Zubehören.

Gemäß der Europäischen Richt-

www.powertool-portal.de, das Internetportal

linie 2002/96/EG über Elektro-

für Handwerker und Heimwerker.

und Elektronik-Altgeräte und ihrer

www.ewbc.de, der Informations-Pool für Hand-

Umsetzung in nationales Recht

werk und Ausbildung.

müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerk-

zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge-

Deutschland

rechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Robert Bosch GmbH

Akkus/Batterien:

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Haus-

37589 Kalefeld – Willershausen

müll, ins Feuer oder ins Wasser. Akkus/Batterien

Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10

sollen gesammelt, recycelt oder auf umwelt-

Fax: +49 (1805) 70 74 11

freundliche Weise entsorgt werden.

E-Mail:

Nur für EU-Länder:

Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen de-

Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99

fekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt

Fax: +49 (711) 7 58 19 30

werden.

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien

können direkt abgegeben werden bei:

Österreich

Deutschland

Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10

Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge

Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11

Osteroder Landstraße 3

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

37589 Kalefeld

Schweiz

Schweiz

Batrec AG

Tel.: +41 (044) 8 47 15 11

3752 Wimmis BE

Fax: +41 (044) 8 47 15 51

Luxemburg

Änderungen vorbehalten.

Tel.: +32 (070) 22 55 65

Fax: +32 (070) 22 55 75

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 16 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

16 | English

en

Safety Notes

f Do not use the laser viewing glasses as safe-

ty goggles. The laser viewing glasses are used

Working safely with the measuring

for improved visualisation of the laser beam,

tool is possible only when the oper-

but they do not protect against laser radiation.

ating and safety information are

f Do not use the laser viewing glasses as sun

read completely and the instruc-

glasses or in traffic. The laser viewing glass-

tions contained therein are strictly

es do not afford complete UV protection and

followed. Never make warning labels on the

reduce colour perception.

measuring tool unrecognisable. SAVE THESE

INSTRUCTIONS.

f Have the measuring tool repaired only

through qualified specialists using original

f Caution – The use of other operating or

spare parts. This ensures that the safety of

adjusting equipment or the application of

the measuring tool is maintained.

other processing methods than those men-

tioned here, can lead to dangerous radia-

f Do not allow children to use the laser meas-

tion exposure.

uring tool without supervision. They could

unintentionally blind other persons or them-

f The measuring tool is provided with a warn-

selves.

ing label in English (marked with number 10

in the representation of the measuring tool

f Do not operate the measuring tool in explo-

on the graphics page).

sive atmospheres, such as in the presence

of flammable liquids, gases or dusts. Sparks

can be created in the measuring tool which

may ignite the dust or fumes.

Functional Description

Please unfold the fold-out page with the repre-

Do not direct the laser beam at

sentation of the measuring tool and leave it un-

persons or animals and do not

folded while reading the operating instructions.

stare into the laser beam your-

self. This measuring tool produc-

es laser class 2 laser radiation ac-

Intended Use

cording to IEC 60825-1. This can

The measuring tool is intended for determining

lead to persons being blinded.

and checking horizontal and vertical lines.

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 17 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

English | 17

Technical Data

Cross-line Laser GLL 2-50

Professional

Article number

3 601 K63 1..

Working range

Standard

20 m

With pulse function

15 m

With laser receiver

50 m

Levelling Accuracy

± 0.3 mm/m

Self-levelling range, typically

±

Levelling duration, typically

<4 s

Operating temperature

10 °C ... +50 °C

Storage temperature

20 °C ... +70 °C

Relative air humidity, max.

90 %

Laser class

2

Laser type

635 nm, <1 mW

C

6

1

Shortest pulse duration

1/1600 s

Tripod mount 1/4"

Batteries

3x1.5VLR6(AA)

Operating life time, approx.

12 h

Automatic switch-off after approx.

30 min

Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 0.45 kg

Dimensions

118 x 57 x 89 mm

Degree of protection IP 54 (dust and splash water protected)

Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade names of the individual

measuring tools may vary.

The measuring tool can be clearly identified with the serial number 9 on the type plate.

Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 18 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

18 | English

Product Features

Assembly

The numbering of the product features shown

Inserting/Replacing the Battery

refers to the illustration of the measuring tool

on the graphic page.

Use only alkali-manganese batteries.

To open the battery lid 8, press the latch of the

1 Exit opening for laser beam

battery lid 11 in the direction of the arrow and

2 Pulse-function indicator

remove the battery lid. Insert the supplied bat-

3 Pulse-function button

teries. When inserting, pay attention to the cor-

4 Operating mode button

rect polarity according to the representation on

the inside of the battery compartment.

5 Battery indicator

When the battery indication 5 flashes red, the

6 Tripod mount 1/4"

batteries must be replaced.

7 On/Off switch

Always replace all batteries at the same time.

8 Battery lid

Only use batteries from one brand and with the

identical capacity.

9 Serial number

f Remove the batteries from the measuring

10 Laser warning label

tool when not using it for extended periods.

11 Latch of battery lid

When storing for extended periods, the bat-

12 Alignment plate*

teries can corrode and discharge themselves.

13 0° alignment aid on the alignment plate

14 90° alignment aid on the alignment plate

Operation

15 45° alignment aid on the alignment plate

16 Pin on the alignment plate

Initial Operation

17 Protective pouch*

f Protect the measuring tool against mois-

18 Case*

ture and direct sun irradiation.

19 Laser viewing glasses*

f Do not subject the measuring tool to ex-

treme temperatures or variations in tem-

20 Measurement plate with stand*

perature. As an example, do not leave it in

21 Laser receiver*

vehicles for longer periods. In case of large

* The accessories illustrated or described are not

variations in temperature, allow the measur-

included as standard delivery.

ing tool to adjust to the ambient temperature

before putting it into operation. In case of

extreme temperatures or variations in tem-

perature, the accuracy of the measuring tool

can be impaired.

f Avoid heavy impact or falling of the measur-

ing tool. After heavy exterior impact on the

measuring tool, an accuracy check should

always be carried out before continuing to

work (see “Levelling Accuracy”).

f Switch the measuring tool off during trans-

port. When switching off, the levelling unit,

which can be damaged in case of intense

movement, is locked.

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 19 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

English | 19

Switching On and Off

Pulse Function

To switch on the measuring tool, push the

When working with the laser receiver 21, the

On/Off switch 7 to the “on position (when

pulse function must be activated, – independent

working without automatic levelling) or to the

of the selected operating mode.

“on position (when working with automatic

In pulse function, the laser lines flash at very

levelling). Immediately after switching on, the

high frequency and thus become detectable for

measuring tool sends laser beams out of the exit

the laser receiver 21.

openings 1.

To switch on the pulse function, press button 3.

f Do not point the laser beam at persons or

When the pulse function is switched on, the

animals and do not look into the laser beam

pulse-function indicator 2 lights up green.

yourself, not even from a large distance.

When the pulse function is switched on, the

To switch off the measuring tool, slide the

visibility of the laser lines is reduced for the

On/Off switch 7 to the “off” position. When

human eye. Therefore, shut off the pulse func-

switching off, the levelling unit is locked.

tion by pushing button 3 again when working

without laser receiver. When the pulse function

Deactivating the Automatic Shut-off

is switched off, the pulse-function indicator 2

The measuring tool switches off automatically

is deactivated.

after an operating duration of 30 minutes. To

deactivate the automatic switch-off, keep the

operating mode button 4 pressed for 3 s while

Automatic Levelling

switching on the measuring tool. When the auto-

Working with Automatic Levelling

matic switch-off is deactivated, the laser lines

(see figure C)

briefly flash after 3 s.

Position the measuring tool on a level and firm

f Do not leave the switched on measuring

support or attach it to a commercially available

tool unattended and switch the measuring

photographic tripod.

tool off after use. Other persons could be

blinded by the laser beam.

When working with automatic levelling, push

To activate the automatic shut-off, switch the

the On/Off switch 7 to the “ on position.

measuring tool off and then on again (without

After switching on, the levelling function auto-

the operating mode button 4 pushed).

matically compensates irregularities within the

self-levelling range of ±4°. The measuring tool is

levelled in as soon as the laser lines no longer

Operating Modes (see figures AD)

flash.

The measuring tool has three operating modes

If the automatic levelling function is not pos-

between which you can switch at any time:

sible, e.g. because the surface on which the

Horizontal operation “–: Produces a hori-

measuring tool stands deviates by more than 4°

zontal laser line,

from the horizontal plane, the laser beams flash.

Vertical operation “l”: Produces a vertical

In this case, bring the measuring tool to the level

laser line,

position and wait for the self-levelling to take

Cross-line operation “+”: Produces a hori-

place.

zontal and vertical laser line.

In case of ground vibrations or position changes

After switching on, the measuring tool is in

during operation, the measuring tool is automat-

cross-line operating mode. To change the oper-

ically levelled in again. To avoid errors, check

ating mode, press the operating mode button 4.

the position of the horizontal and vertical laser

All three operating modes can be selected either

line with regard to the reference points upon

with or without automatic levelling.

re-levelling.

Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 20 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM

20 | English

Working without Automatic Levelling

Checking the Height Accuracy

(see figure D)

of the Horizontal Line

For work without automatic levelling, push the

For this check, a free measuring distance of

On/Off switch 7 to the “ on position. When

5 metres on a firm surface between two walls A

the automatic levelling is switched off, the laser

and B is required.

lines flash continuously.

Mount the measuring tool onto a tripod or

When the automatic levelling is switched off, the

place it on a firm and level survace close to

measuring tool can be held by hand or placed on

wall A. Switch on the measuring tool. Select

an inclined surface. In cross-line operation, the

cross-line operation with automatic levelling.

two laser lines do not necessarily run at a right

angle to each other.

A

B

Levelling Accuracy

Influences on Accuracy

The ambient temperature has the greatest in-

fluence. Especially temperature differences

occurring from the ground upward can divert

the laser beam.

5 m

Because the largest difference in temperature

Direct the laser against the close wall A and

layers is close to the ground, the measuring tool

allow the measuring tool to level in. Mark the

should always be mounted on a tripod when

centre of the point where the laser lines

measuring distances exceeding 20 m. If possi-

cross each other on the wall (point I).

ble, also set up the measuring tool in the centre

of the work area.

Apart from exterior influences, device-specific

A

B

influences (such as heavy impact or falling

180˚

down) can lead to deviations. Therefore, check

the accuracy of the measuring tool each time

before starting your work.

First, check both the height as well as the level-

ling accuracy of the horizontal laser line, then

the levelling accuracy of the vertical laser line.

Should the measuring tool exceed the maximum

Turn the measuring tool by 180°, allow it to

deviation during one of the tests, please have it

level in and mark the cross point of the laser

repaired by a Bosch after-sales service.

lines on the opposite wall B (point II).

1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

Annotation for Bosch GLL 2-50 Professional in format PDF