Bosch GLL 2-50 Professional – page 9
Manual for Bosch GLL 2-50 Professional

OBJ_BUCH-817-004.book Page 161 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
Magyar | 161
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Összeszerelés
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a
Elemek behelyezése/kicserélése
mérőműszernek az ábrákat tartalmazó oldalon
található ábráira vonatkozik.
Kizárólag alkáli-mangán-elemeket használjon.
1 Lézersugárzás kilépési nyilás
A 8 elemtartó fedelének kinyitásához tolja el a
11 reteszelést a nyíl által jelzett irányban és
2 Impulzusfunkció kijelzése
vegye le a fedelet. Tegye be a készülékkel
3 Impulzusfunkció gomb
szállított elemeket. Ügyeljen az elemfiók belső
4 Üzemmód-billentyű
oldalán ábrázolt helyes polarítás betartására.
5 Elem-kijelzés
Ha a 5 elem kijelző piros színben villog, cserélje
6 1/4"-os műszerállványcsatlakozó
ki az elemeket.
7 Be-/kikapcsoló
Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki.
8 Az elemtartó fedele
Csak egyazon gyártó cégtől származó és azanos
9 Gyártási szám
kapacitású elemeket használjon.
10 Lézer figyelmeztető tábla
f Vegye ki az elemeket a mérőműszerből, ha
azt hosszabb ideig nem használja. Az elemek
11 Az elemtartó fiók fedelének reteszelése
egy hosszabb tárolás során korrodálhatnak,
12 Irányzék-tárcsa*
vagy magától kimerülhetnek.
13 Irányzék 0° az irányzék-tárcsán
14 Irányzék 90° az irányzék-tárcsán
15 Irányzék 45° az irányzék-tárcsán
Üzemeltetés
16 Csap az irányzék-tárcsán
17 Védőtáska*
Üzembevétel
18 Koffer*
f Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és
a közvetlen napsugárzás behatásától.
19 Lézerpont kereső szemüveg*
f Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmér-
20 Mérőlap lábbal*
sékleteknek vagy hőmérsékletingadozások-
21 Lézer vevőkészülék*
nak. Például ne hagyja hosszabb ideig a
* A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
mérőműszert egy autóban. Nagyobb hőmér-
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
sékletingadozások után hagyja a mérő-
műszert temperálódni, mielőtt azt ismét
üzembe venné. Extrém hőmérsékletek vagy
hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a
mérőműszer mérési pontosságát.
f Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne
eshessen le és ne legyen kitéve erősebb
lökéseknek vagy ütéseknek. Ha a mérőmű-
szert erős külső hatás érte, a munka folyta-
tása előtt ellenőrizze annak pontosságát
(lásd „Szintezési pontosság”).
f Mindig kapcsolja ki a mérőműszert, ha azt
szállítja. A kikapcsoláskor az inga egység
reteszelésre kerül, mivel azt másképp az erős
mozgás megrongálhatja.
Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 162 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
162 | Magyar
Be- és kikapcsolás
Impulzusfunkció
A mérőműszer bekapcsolásához tolja el a 7
A 21 lézer vevőkészülékkel vágzett munkákhoz
be-/kikapcsolót az „ on” (BE) helyzetbe (szin-
az impulzusfunkciót – a kijelölt üzemmódtól
tezési automatika nélküli munkához), illetve az
függetlenül – aktiválni kell.
„ on” (BE) helyzetbe (szintezési automatiká-
Az impulzusfunkció során a lézervonalak igen
val végzendő munkához) A mérőműszer a bekap-
magas frekvenciával villognak, és így azokat a 21
csolása után azonnal megkezdi a lézervonalak
lézer vevőkészülék megtalálja és felismeri.
kibocsátását az 1 kilépő nyílásokból.
Az impulzusfunkció bekapcsolására nyomja meg
f Sohase irányítsa a lézersugarat személyek-
a 3 gombot. A 2 bekapcsolt impulzusfunkció
re vagy állatokra, és sohase nézzen bele
esetén zöld színben világít.
közvetlenül, – még nagyobb távolságból
sem – a lézersugárba.
Az emberi szem számára a lézervonalak lát-
A mérőműszer kikapcsolásához tolja el a 7
hatósága bekapcsolt impulzusfunkció mellett
be-/kikapcsolót az „off” (Ki) helyzetbe. Az ingás
csökken. Ezért a lézer vevőkészülék nélkül vég-
egység kikapcsoláskor reteszelésre kerül.
zett munkákhoz a 3 gomb ismételt megnyomásá-
val kapcsolja ki az impulzusfunkciót. A 2 kijelző
A kikapcsolási automatika deaktiválása
kikapcsolt impulzusfunkció esetén kialszik.
A mérőműszer 30 perc üzemidő elteltével auto-
matikusan kikapcsol. A kikapcsolási automatika
Szintezési automatika
deaktiválására tartsa az 4 üzemmód-billentyűt a
mérőműszer bekapcsolásakor 3 másodpercig
Munkavégzés a szintezési automatikával
benyomva. Ha a kikapcsolási automatika deakti-
(lásd a „C” ábrát)
válásra került, a lézervonalak 3 másodperc
Helyezze a mérőműszert egy vízszintes, szilárd
elteltével rövid ideig villognak.
alátétre vagy rögzítse egy a kereskedelemben
f Sohase hagyja a bekapcsolt mérőműszert
kapható háromlábú fényképezőállványra.
felügyelet nélkül és használat után mindig
A szintezési automatikával végzett munkákhoz
kapcsolja ki a mérőműszert. A lézersugár
tolja el a 7 be-/kikapcsolót az alábbi helyzetbe:
más személyeket elvakíthat.
„ on”.
Az automatikus kikapcsolás aktiválásához kap-
A szintezési automatika a ± 4° önszintezési tar-
csolja ki, majd ismét kapcsolja be a mérőműszert
tományon belüli egyenetlenségeket automatiku-
(de ekkor ne tartsa benyomva az 4 üzemmód-
san kiegyenlíti. Amikor a lézervonalak már nem
billentyűt).
villognak, a mérőműszer szintezése sikerrel
befejeződött.
Üzemmódok (lásd az „A”–„D” ábrát)
Ha az automatikus szintezést nem lehet vég-
A berendezés három különböző üzemmódban
rehajtani, például mert a mérőműszer alap-
üzemeltethető, amelyek között bármikor át
felülete több mint 4°-kal eltér a vízszintestől, a
lehet kapcsolni:
lézervonalak villognak. Ebben az esetben állítsa
– Vízszintes üzem „–”: egy vízszintes lézer-
fel vízszintesen a mérőműszert, és várja meg az
vonalat hoz létre,
önszintezés végrehajtását.
– Függőleges üzem „l”: egy függőleges lézer-
Ha a berendezés helyzete üzem közben megvál-
vonalat hoz létre,
tozik, vagy azt rázkódások érik, a mérőműszer
– Keresztvonalas üzem „+”: egy vízszintes és
ismét automatikusan végrehajt egy önszinte-
egy függőleges lézervonalat hoz létre.
zést. A megismételt önszintezés után ellenőrizze
A mérőműszer a bekapcsolás után a kereszt-
a vízszintes, illetve függőleges lézervonalnak a
vonalas üzemben kezd működni. Az üzemmód
referenciapontokhoz viszonyított helyzetét,
megváltoztatásához nyomja meg az 4 üzemmód-
hogy elkerülje a hibás méréseket.
billentyűt.
Mind a három üzemmódot mind szintezési auto-
matikával, mind anélkül is lehet használni.
1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 163 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
Magyar | 163
Munkavégzés a szintezési automatika nélkül
(lásd a „D” ábrát)
A
B
A szintezési automatika nélkül végzett munkák-
hoz tolja el az 7 be-/kikapcsolót az „ on”
helyzetbe. Kikapcsolt szintezési automatika
esetén a lézervonalak folyamatosan villognak.
Kikapcsolt szintezési automatika mellett a mérő-
műszert szabadon tarthatja a kezében, vagy egy
ferde alapra is leteheti. Keresztvonalas üzemben
5 m
ekkor a két lézervonal már nem szükségképpen
merőleges egymásra.
– Irányítsa a lézersugarat a közelebbi „A” falra,
majd várja meg, amíg a mérőműszer vég-
rehajtja az önszintezést. Jelölje meg annak a
Szintezési pontosság
pontnak a közepét, amelyben a vonalak a
A pontosságot befolyásoló hatások
falon keresztezik egymást (I pont).
A pontosságra a környezeti hőmérséklet van a
legnagyobb hatással. A lézersugarat különösen a
talajtól felfelé, függőleges irányban fennálló
A
B
hőmérsékletkülönbségek tudják eltéríteni.
180˚
Mivel a levegő hőmérsékletfüggő rétegeltsége a
talaj közelében a legnagyobb, a mérőműszert
20 m mérési szakasztól kezdve mindig szerelje fel
egy háromlábú műszerállványra. A mérőműszert
ezen kívül lehetőség szerint a munkatartomány
közepén állítsa fel.
A külső hatásokon kívül a berendezésen belüli
– Forgassa el a mérőműszert 180°-kal, várja
hatások is okozhatnak a méréseknél eltéréseket
meg, amíg befejeződik az automatikus szin-
(mint például a műszer leesése vagy erős
tezés, és jelölje fel a lézervonalak keresz-
ütések). Ezért a mérőműszer pontosságát
teződésének pontját a szembenfekvő „B”
minden munkakezdés előtt ellenőrizni kell.
falon (II pont).
Először ellenőrizze a vízszintes lézervonal magas-
– Úgy helyeze el a mérőműszert – anélkül,
sági és szintezési pontosságát, majd a függőleges
hogy azt elfordítaná – hogy minél közelebb
lézervonal szintezési pontosságát.
legyen a „B” falhoz, kapcsolja be a mérő-
Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál
műszert és várja meg az automatikus szin-
meghaladja a legnagyobb megengedett eltérést,
tezés befejeződését.
javíttassa meg egy Bosch-vevőszolgálattal a
mérőműszert.
A
B
A vízszintes vonal magassági pontosságának
ellenőrzése
Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd ta-
lajú, 5 m-es szabad mérési szakaszra van
szükség.
– Szerelje fel a mérőműszert az „A” fal közelé-
ben egy háromlábú műszerállványra, vagy
helyezze egy szilárd, sík alapra. Kapcsolja be
– Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a
a mérőműszert. Állítson be keresztvonalas
háromlábú műszerállvány segítségével vagy
üzemet, szintezési automatikával.
szükség esetén a berendezés alá helyezett
Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

164 | Magyar
lapokkal), hogy a lézervonalak keresztező-
dési pontja pontosan a „B” falon előzőleg
bejelölt II pontra essen.
A
180˚
B
d
2,5 m
– Forgassa el a mérőműszert 180°-kal, anélkül,
hogy megváltoztatná a magasságát. Irányítsa
– Jelölje be a mérőműszertől 2,5 m távolságra
úgy az „A” falra, hogy a függőleges lézervonal
mindkét falon a lézervonal közepét (I pont az
keresztülmenjen a már feljelölt I ponton.
„A” falon és II pont a „B” falon).
Várja meg, amíg a mérőműszer végrehajtja az
automatikus szintezést és jelölje meg az „A”
falon a lézervonalak kereszteződési pontját
(III pont).
– A falon bejelölt két pont (I és III) közötti d
különbség megadja a mérőműszer által
okozott tényleges magassági eltérést.
A maximális megengedett d
max
eltérést a követ-
kezőképpen kell kiszámítani:
d
max
= A falak közötti kétszeres távolság
x 0,3 mm/m
Példa: Ha a falak közötti távolság 5 m, a maxi-
mális eltérésnek nem szabad meghaladnia a
d
max
=2x5mx0,3mm/m=3mm értéket. A
– Állítsa fel a mérőműszert 180° fokkal elfor-
jelek közötti eltérés ennek megfelelően leg-
gatott helyzetben 5 m távolságban és várja
feljebb 3 mm lehet.
meg, amíg befejeződik az automatikus szin-
tezés.
A vízszintes vonal szintezési pontosságának
– Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a
ellenőrzése
háromlábú műszerállvány segítségével vagy
Az ellenőrzéshez egy kb. 5 x 5 m-es szabad
szükség esetén a berendezés alá helyezett
területre van szükség.
lapokkal), hogy a lézervonal közepe pontosan
– Állítsa fel a mérőműszert egy szilárd, sík
a „B” falon előzőleg bejelölt II pontra essen.
alapra az „A” és „B” faltól azonos távolságra.
– Jelölje be III pontként (függőlegesen az I
Várja meg, amíg a mérőműszer vízszintes
pont felett, illetve alatt) az „A” falon a lézer-
üzemben végrehajtja az automatikus szin-
vonal közepét.
tezést.
– A falon bejelölt két pont (I és III) közötti d
különbség megadja a mérőműszer által oko-
zott, a vízszintestől való tényleges eltérést.
1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools
,0 m
5,
5
A
B
d
2,5 m
OBJ_BUCH-817-004.book Page 164 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
A
B

OBJ_BUCH-817-004.book Page 165 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
Magyar | 165
A maximális megengedett d
max
eltérést a követ-
kezőképpen kell kiszámítani:
d
max
= A falak közötti kétszeres távolság
d
x 0,3 mm/m
Példa: Ha a falak közötti távolság 5 m, a maxi-
2 m
mális eltérésnek nem szabad meghaladnia a
d
max
=2x5mx0,3mm/m=3mm értéket. A
jelek közötti eltérés ennek megfelelően leg-
feljebb 3 mm lehet.
A függőleges vonal szintezési pontosságának
ellenőrzése
Az ellenőrzéshez egy ajtónyílásra van szükség,
amelynél az ajtó mindkét oldalán legalább 2,5 m
– Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílás másik
szilárd alapú szabad hely áll rendelkezésre.
oldalán közvetlenül a II pont mögé. Várja
– Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílástól
meg, amíg a mérőműszer végrehajtja az auto-
2,5 m távolságban egy szilárs, sík alapra (ne
matikus szintezést és állítsa úgy be a függőle-
egy háromlábú műszerállványra). Várja meg,
ges lézervonalat, hogy annak közepe ponto-
amíg a mérőműszer keresztvonalas üzemben
san keresztülmenjen mind az I, mind a II
végrehajtja az önszintezést, majd irányítsa a
ponton.
lézervonalakat az ajtónyílásra.
– A III pont és az ajtónyílás felső részén végig-
futó lézervonal közepe közötti d különbség
megadja a mérőműszer által okozott tény-
leges eltérést a függőleges helyzettől.
– Mérje meg az ajtónyílás magasságát.
A maximális megengedett d
max
eltérést a követ-
kezőképpen kell kiszámítani:
d
max
= Az ajtónyílás kétszeres magassága
x 0,3 mm/m
2,5 m
Példa: Ha az ajtónyílás magassága 2 m, a maxi-
mális eltérésnek nem szabad meghaladnia a
d
max
=2x2mx0,3mm/m=1,2mm értéket.
A jelek közötti eltérés ennek megfelelően leg-
2,5 m
feljebb 1,2 mm lehet.
– Jelölje be a függőleges lézervonal közepét az
ajtónyílás alatti padlón (I pont), 5 m távol-
ságban az ajtónyílás másik oldalán (II pont),
valamint az ajtónyílás felső szélén (III pont).
Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 166 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
166 | Magyar
Munkavégzés a lézer vevőkészülékkel (külön
Munkavégzési tanácsok
tartozék) (lásd a „G” ábrát)
f A jelöléshez mindig csak a lézervonal köze-
Hátrányos megvilágítási feltételek esetén
pét használja. A lézervonal szélessége a
(világos környezet, közvetlen napsugárzás) és
távolságtól függően változik.
nagyobb távolságok mérése esetén a lézervona-
Munkavégzés az irányzék-tárcsával
lak helyzetének könnyebb meghatározására
használja a 21 lézer vevőkészüléket. A lézer
A 12 irányzék-tárcsa segítségével a mérőműszert
vevőkészülékkel végzett munkákhoz kapcsolja
beállíthatja egy referencia vonalra, vagy úgy is
be az impulzusfunkciót (lásd „Impulzusfunkció”,
beállíthatja a merőleges vonalat, hogy az egy
a 162 oldalon).
referencia vonalhoz viszonyítva 45° vagy 90°
szöget alkosson.
Lézerpont kereső szemüveg (külön tartozék)
Tegye fel a mérőműszert a 6 műszerállvány-
A lézerpont kereső szemüveg kiszűri a környező
csatlakozóval az irányzék-tárcsán található 16
fényt. Ezáltal a lézer piros fénypontja világosab-
csapra. Helyezze úgy el az irányzék-tárcsán,
ban, jobban kiválik a környezetből.
hogy a függőleges lézervonal (a kívánt szögnek
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget
megfelelően) a 13, 14 vagy 15 irányzék közepén
védőszemüvegként. A lézerpontkereső sze-
haladjon át.
müveg a lézersugár felismerésének meg-
Állítsa be a 12 irányzék-tárcsát a megfelelő 13,
könnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet
14 vagy 15 irányzék segítségével a kívánt
a lézersugárral szemben.
referenciavonalra.
f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget
Munkavégzés a mérőlappal (külön tartozék)
napszemüvegként vagy a közlekedésben
(lásd az „E–F” ábrát)
egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső
szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra-
A 20 mérőlap segítségével a lézersugarat át
ibolya sugárzással szemben és csökkenti a
lehet vinni a padlóra (talajra), illetve a lézer
színfelismerési képességet.
magasságát egy falra.
A nulla mező és a skála segítségével meg lehet
mérni a kívánt magasságtól való eltérést és ezt
Munkavégzési példák
át lehet vinni egy másik helyre. Így nincs szükség
(lásd a „H
–K” ábrát)
arra, hogy a mérőműszert pontosan beállítsa az
átvitelre kerülő magasságra.
Padlólapok 45°szögben való lefektetése
(lásd a „J” ábrát)
A 20 mérőlap egy visszaverő réteggel van ellátva,
amelynek segítségével a lézersugarat nagyobb
Tegye fel a mérőműszert a 6 műszerállványcsatla-
távolságokban, illetve erős napfény esetén is
kozóval az irányzék-tárcsán található 16 csapra.
jobban fel lehet ismerni. A fényerő növekedése
Helyezze úgy el a 12 irányzék-tárcsa középső ki-
csak akkor ismerhető fel, ha a lézersugárral
emelkedésén, hogy a függőleges lézervonal a 15
párhuzamos irányban néz a mérőlapra.
irányzék közepén haladjon át. Ezután állítsa be az
irányzék-tárcsát a megfelelő 13 vagy 14 irányzék-
Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal
kal a kívánt referenciavonalra.
(külön tartozék)
Keresztvonalas, vagy függőleges üzem esetén a
Egy háromlábú műszerállvány egy szilárd,
függőleges lézervonal a padlón a referencia-
beállítható magasságú mérési alapot nyújt.
vonallal 45° szöget alkot. Állítsa be a padlólapo-
Tegye fel a mérőműszert a 6 műszerállvűny 1/4"-
kat erre a vonalra.
os menetére és a műszerállvány rögzítőcsavar-
jával rögzítse.
1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 167 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
Magyar | 167
Egy talajpont felvitele a mennyezetre
Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőr-
(függőleges vonal) (lásd a „K” ábrát)
zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibá-
Rajzoljon fel két egymásra merőleges vonalat
sodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos
azon a ponton keresztül, amelyet át akar vinni a
kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad
mennyezetre. Tegye rá a 12 irányzék-tárcsát a
megbízni. Ne nyissa fel saját maga a mérőmű-
vonalkeresztre és állítsa be az irányzék-tárcsát a
szert.
13 és 14 irányzékkal a vonalkeresztre.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
Tegye fel a mérőműszert a 6 műszerállvány-
megrendelni, okvetlenül adja meg a mérőműszer
csatlakozóval az irányzék-tárcsán található 16
típustábláján található 10-jegyű rendelési számot.
csapra. Helyezze úgy el az irányzék-tárcsa két
Ha javításra van szükség, a 17 védőtáskába,
külső kiemelkedésének egyikén, hogy a füg-
illetve a 18 bőröndbe csomagolva küldje be a
gőleges lézervonal a 13 vagy 14 irányzék
mérőműszert.
közepén haladjon át. Kapcsoljon át függőleges
üzemre, és rajzolja fel a mennyezetre annak a
vonalnak a közepét, amely a mérőműszer felett
Tartozékok
halad el.
Védőtáska 17 . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 X77
Forgassa el a mérőműszert az irányzék-tárcsán
Koffer 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 605 438 682
90°. Ügyeljen arra, hogy az irányzék-tárcsa eköz-
Lézerpont kereső
ben ne tolódjon el. Az önszintezés végrehajtása
szemüveg 19 . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 990 031
után rajzolja fel a függőleges lézervonal keresz-
Mérőlap lábbal 20 . . . . . . . . . . . 2 607 002 195
tezési pontját a már előbb felrajzolt vonallal.
E két vonal metszéspontja az átvitt pont.
Lézer vevőkészülék 21 . . . . . . . . 0 601 069 100
Háromlábú építkezési
műszerállvány BS 150 . . . . . . . . 0 601 096 974
BM 1 univerzális tartó . . . . . . . . 0 601 015 A00
Karbantartás és szerviz
BT 350 teleszkóprúd . . . . . . . . . . 0 601 015 B00
Karbantartás és tisztítás
Vevőszolgálat és tanácsadás
A mérőműszert csak az azzal együtt szállított 17
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-
védőtáskában, illetve a 18 bőröndban tárolja és
tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-
szállítsa.
latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-
Tartsa mindig tisztán a mérőműszert.
katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérő-
www.bosch-pt.com
szerszámot.
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel
Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá-
törölje le. Ne használjon tisztító- vagy oldósze-
val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
reket.
kérdései vannak.
Mindenek előtt rendszeresen tisztítsa meg a
lézer kilépési nyilását és ügyeljen arra, hogy ne
Magyar
maradjanak ott bolyhok vagy szálak.
Robert Bosch Kft
1103 Budapest
Gyömrői út. 120
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 168 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
168 | Magyar
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a cso-
magolást a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki a mérőműszereket a
háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektroni-
kus berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai Irány-
elvnek és ennek a megfelelő
országok jogharmonizációjának megfelelően a
már használhatatlan elektromos kéziszerszá-
mokat külön össze kell gyűjteni és a környezet-
védelmi szempontból megfelelő újra felhasz-
nálásra le kell adni.
Akkumulátorok/elemek:
Sohase dobja ki az akkumulátorokat/elemeket a
háztartási szemétbe, tűzbe, vagy vízbe. Az akku-
mulátorokat/elemeket össze kell gyűjteni, újra
fel kell használni, vagy a környezetvédelmi előí-
rásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba
eltávolítani.
Csak az EU-tagországok számára:
A 91/157/EGK irányelv értelmében a meghibáso-
dott vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket
újrafelhasználásra kell leadni.
A változtatások joga fenntartva.
1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 169 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
Русский | 169
ru
Указания по безопасности
f Не применяйте лазерные очки в качестве
защитных очков. Лазерные очки служат
Прочтите все инструкции, чтобы
для лучшего распознавания лазерного луча,
Вы могли безопасно и надежно
однако они не защищают от лазерного
работать с настоящим измери-
излучения.
тельным инструментом. Никогда
f Не применяйте лазерные очки в качестве
не изменяйте до неузнаваемости
солнечных очков или в уличном движе-
предупредительные таблички на измери-
нии. Лазерные очки не дают полной защиты
тельном инструменте. ХОРОШО СОХРАНЯЙ-
от ультрафиолетового излучения и ухудша-
ТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
ют восприятие красок.
f Внимание – использование других не
f Ремонт Вашего измерительного инстру-
упомянутых здесь элементов управления
мента поручайте только квалифицирован-
и регулирования или других методов экс-
ному персоналу, используя только ориги-
плуатации может подвергнуть Вас опас-
нальные запасные части. Этим обеспечи-
ному для здоровья излучению.
вается безопасность измерительного ин-
f Измерительный инструмент поставляется
струмента.
с предупредительной табличкой на
f Не разрешайте детям пользоваться лазер-
английском языке (на странице с изобра-
ным измерительным инструментом без
жением измерительного инструмента
надзора. Они могут неумышленно ослепить
показана под 10).
людей.
f Не работайте с измерительным инстру-
ментом во взрывоопасной среде,
поблизости от горючих жидкостей, газов
и пыли. В измерительном инструменте
могут образоваться искры, от которых
может воспламениться пыль или пары.
f Перед первым применением инструмента
наклейте на английскую предупредитель-
ную табличку поставленную наклейку с
Описание функции
текстом на языке Вашей страны.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с
Не направляйте лазерный луч
иллюстрациями инструмента и оставляйте ее
на людей или животных и не
открытой, пока Вы изучаете руководство по
смотрите сами в лазерный луч.
эксплуатации.
Настоящий измерительный
инструмент создает лазерное
излучение класса 2 согласно
Применение по назначению
IEC 60825-1. Этим излучением
Настоящий измерительный прибор предназ-
Вы можете непреднамеренно
начен для построения и контроля горизон-
ослепить людей.
тальных и вертикальных линий.
Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 170 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
170 | Русский
Технические данные
Перекрестный лазер GLL 2-50
Professional
Товарный №
3 601 K63 1..
Рабочий диапазон
– стандартный
20 м
– с импульсной функцией
15 м
– с лазерным приемником
50 м
Точность нивелирования
± 0,3 мм/м
Типичный диапазон автоматического нивелирования
± 4°
Типичное время нивелирования
<4 с
Рабочая температура
–10 °C ... +50 °C
Температура хранения
–20 °C ... +70 °C
Относительная влажность воздуха не более
90 %
Класс лазера
2
Тип лазера
635 нм, <1 мВт
C
6
1
минимальная длительность импульса
1/1600 с
Резьба для штатива
1/4"
Батарейки
3x1,5ВLR6(AA)
Продолжительность работы, ок.
12 ч
Автоматическое выключение прибл. через
30 мин
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
0,45 кг
Размеры
118 x 57 x 89 мм
Степень защиты
IP 54 (защита от пыли и брызг воды)
Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измерительного инструмента, торговые названия
отдельных инструментов могут различаться.
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможно по серийному номеру 9 на
заводской табличке.
1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 171 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
Русский | 171
вильным расположением полюсов в соответст-
Изображенные составные части
вии с изображением на внутренней стенке
Нумерация представленных составных частей
отсека.
выполнена по изображению измерительного
Мигает индикатор батарей 5 красным светом,
инструмента на странице с иллюстрациями.
то следует заменить батареи.
1 Отверстие для выхода лазерного луча
Всегда заменяйте все батарейки одновремен-
2 Индикатор импульсной функции
но. Применяйте только батарейки одного из-
3 Кнопка импульсной функции
готовителя и с одинаковой емкостью.
4 Кнопка переключения режимов работы
f Если Вы не пользуйтесь продолжительное
5 Индикатор заряда батареи
время измерительным инструментом,
6 Гнездо под штатив 1/4"
то батарейки должны быть вынуты из
7 Выключатель
инструмента. При продолжительном хране-
8 Крышка батарейного отсека
нии батарейки могут окислиться и разря-
диться.
9 Серийный номер
10 Предупредительная табличка лазерного
излучения
11 Фиксатор крышки батарейного отсека
Работа с инструментом
12 Пластинка выверки*
13 Элемент выверки 0° на пластинке
Эксплуатация
выверки
f Защищайте измерительный инструмент
14 Элемент выверки 90° на пластинке
от влаги и прямых солнечных лучей.
выверки
15 Элемент выверки 45° на пластинке
f Не подвергайте измерительный инстру-
выверки
мент воздействию экстремальных темпе-
ратур и температурных перепадов. В част-
16 Штифт на пластинке выверки
ности, не оставляйте его на длительное
17 Защитный чехол*
время в машине. При больших перепадах
18 Футляр*
температуры сначала дайте измеритель-
19 Очки для работы с лазерным
ному инструменту стабилизировать темпе-
инструментом*
ратуру, прежде чем начинать работать с
20 Измерительный шаблон с опорой*
ним. Экстремальные температуры и тем-
21 Лазерный приемник*
пературные перепады могут отрицательно
* Изображенные или описанные принадлежности
влиять на точность измерительного инс-
не входят в стандартный комплект поставки.
трумента.
f Защищайте измерительный инструмент
от сильных ударов и падений. После силь-
Сборка
ного наружного воздействия на измери-
тельный инструмент необходимо перед
продолжением работы всегда проверять
Установка/замена батареек
точность (см. «Точность нивелирования»).
Применяйте исключительно щелочные батареи.
f При транспортировке выключайте изме-
Для открытия батарейного отсека 8 нажмите
рительный инструмент. При выключении
фиксатор 11 в направление стрелки и снимите
блокируется маятниковый механизм, кото-
крышку наверх. Вложите поставленные с ин-
рый иначе при резких движениях может
струментом батареи. Следите при этом за пра-
быть поврежден.
Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 172 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
172 | Русский
Включение/выключение
Режимы работы (см. рис. А–D)
Чтобы включить измерительный инструмент,
передвиньте выключатель 7 в положение
Измерительный инструмент имеет три режима
«on» (для работ без автоматического само-
работы, которые Вы можете переключать в
нивелирования) или в положение «on» (для
любое время.
работ с автоматическим самонивелирова-
– Горизонтальный режим «–»: строит гори-
нием). Сразу же после включения измеритель-
зонтальную лазерную линию,
ный инструмент излучает из отверстий 1
– Вертикальный режим «l»: строит вертикаль-
лазерные лучи.
ную линию,
f Не направляйте лазерный луч на людей или
– Режим перекрещивающихся линий «+»:
животных и не смотрите сами в лазерный
строит горизонтальную и вертикальную
луч, включая и с большого расстояния.
линии.
Чтобы выключить измерительный прибор,
После включения измерительный инструмент
передвиньте выключатель 7 в положение
находится в режиме перекрестных линий. Для
«off». При выключении маятниковый меха-
смены режима работы нажмите на кнопку
низм блокируется.
режимов работы 4.
Все три режима могут быть включены как с
Деактивизация автоматического
автоматическим нивелированием, так и без
выключения
него.
После 30 мин. работы измерительный инстру-
Импульсная функция
мент автоматически выключается. Чтобы
дезактивировать автоматическое отключение,
При работе с лазерным приемником 21–
держите при включении измерительного ин-
независимо от выбранного режима работы –
струмента кнопку режимов работы 4 нажатой
должна быть активирована импульсная
в течение 3 с. После дезактивации автомати-
функция.
ческого отключения лазерные лучи коротко
С импульсной функцией лазерные лучи
мигают через 3 с.
мигают с большой частотой и становятся
f Не оставляйте без присмотра включенный
видимыми для лазерного приемника 21.
измерительный инструмент и выключайте
Чтобы включить импульсную функцию, наж-
его после использования. Другие лица
мите на кнопку 3. При включенной импульс-
могут быть ослеплены лазерным лучом.
ной функции индикатор 2 светится зеленым
Чтобы активировать автоматическое отключе-
цветом.
ние, выключите измерительный инструмент и
Видимость лазерных линий для человеческого
снова включите его (не нажимая на кнопку
глаза при включенной импульсной функции
режимов работы 4).
уменьшена. Поэтому для работ без лазерного
приемника выключите импульсную функцию
повторным нажатием на кнопку 3. При выклю-
ченной импульсной функции индикатор 2
гаснет.
1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 173 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
Русский | 173
Автоматическое нивелирование
Точность нивелирования
Работа с автоматическим нивелированием
Факторы, влияющие на точность
(см. рис. С)
Наибольшее влияние на точность оказывает
Установите измерительный инструмент на
окружающая температура. В особенности из-
прочное горизонтальное основание или
менения температуры по мере удаления от
закрепите его на обычном фотоштативе.
грунта могут вызывать отклонения лазерного
Для работы с автоматическим компенсирова-
луча.
нием передвиньте выключатель 7 в положение
Поскольку перепад температуры наиболее
«on».
ощутим вблизи грунта, то на участках длиной
Функция автоматического нивелирования вы-
свыше 20 м измерительный инструмент следу-
равнивает неровности в рамках диапазона
ет устанавливать на штатив. Кроме того, уста-
автоматического нивелирования в ± 4°.
навливайте измерительный инструмент, по
Измерительный инструмент нивелирован, как
возможности, в середине рабочей площади.
только лазерные лучи прекратили мигать.
Наряду с внешними факторами отклонения
Если автоматическое нивелирование невоз-
могут вызываться также и причинами, крою-
можно, напр., если основание, на котором
щимися в самом измерительном инструменте
расположен измерительный прибор, откло-
(например, падениями или сильными толч-
нено от горизонтали более чем на 4°, лазер-
ками). Поэтому каждый раз до начала работы
ные лучи быстро мигают. В таком случае уста-
проверяйте точность измерительного инстру-
новите измерительный инструмент горизон-
мента.
тально и подождите, пока прибор не произ-
Проверяйте всегда сначала точность высоты и
ведет автоматическое самонивелирование.
точность нивелирования по горизонтали, а
При толчках и изменениях положения во вре-
затем точность нивелирования по вертикали.
мя работы измерительный инструмент автома-
Если во время одной из проверок измеритель-
тически производит нивелирование. После
ный инструмент превысит максимально
повторного нивелирования проверьте поло-
допустимое отклонение, отдайте его в ремонт
жение горизонтальной и вертикальной лазер-
в сервисную мастерскую Bosch.
ной линии по отношению к реперным точкам
для предотвращения ошибок.
Работа без автоматического нивелирования
(см. рис. D)
При работе без автоматического самонивели-
рования передвиньте выключатель 7 в поло-
жение «on». При выключенном автомати-
ческом самонивелировании лазерные лучи
постоянно мигают.
При выключенном автоматическом нивелиро-
вании Вы можете свободно держать инстру-
мент в руке или поставить на подходящую
поверхность. В режиме перекрещивающихся
линий лазерные линии не обязательно нахо-
дятся под прямым углом по отношению друг к
другу.
Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 174 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
174 | Русский
Контроль точности высоты горизонтальной
– Установите измерительный инструмент – не
линии
поворачивая его – вблизи стены В, включи-
Для контроля Вам необходим свободный отре-
те его и дайте ему время нивелироваться.
зок в 5 м на прочном грунте между стенами
А и В.
A
B
– Закрепите измерительный инструмент
вблизи стены A на штативе или установите
его на прочное, плоское основание. Вклю-
чите измерительный инструмент. Выберите
режим перекрещивающихся линий с авто-
матическим нивелированием.
A
B
– Установите измерительный инструмент по
высоте (с помощью штатива или подкладок)
так, чтобы точка перекрещивания лазер-
ных линий точно совпала с ранее отмечен-
ной точкой II на стене В.
A
180˚
B
5 m
– Направьте лазер на ближнюю стену А и обо-
d
ждите самонивелирование инструмента.
Отметьте середину точки, в которой пере-
крещиваются на стене лазерные линии
(точка I).
– Поверните измерительный инструмент на
A
B
180°, не изменяя высоты. Направьте ин-
180˚
струмент на стену А так, чтобы вертикаль-
ная лазерная линия проходила через уже
отмеченную точку I. Подождите, пока ин-
струмент не закончит самонивелирование,
и отметьте точку перекрещивания лазер-
ных линий на стене А (точка III).
– Разница d между обеими отмеченными точ-
– Поверните измерительный инструмент на
ками I и III на стене А является действитель-
180°, подождите, пока он не произведет
ным отклонением по высоте измеритель-
самонивелирование, и отметьте точку пе-
ного инструмента.
рекрещивания лазерных линии на проти-
Максимальное допустимое отклонение d
max
воположной стене В (точка II).
рассчитывают следующим образом:
d
max
= двойное расстояние между стенами
x0,3мм/м
Пример: При расстоянии между стенами 5 м
максимальное отклонение не должно превышать
d
max
=2x5мx0,3мм/м=3мм. Таким обра-
зом, расстояние между отметками не должно
превышать 3 мм.
1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

Русский | 175
Проверка точности нивелирования
– Отметьте на стене A середину лазерной
горизонтальной линии
линии как точку III (вертикально над или
Для выполнения проверки требуется свобод-
под точкой I).
ный участок площадью 5 х 5 м.
– Разница d между обеими отмеченными точ-
– Поставьте измерительный инструмент на
ками I и III на стене А является действитель-
прочное, ровное основание посередине
ным отклонением по высоте измеритель-
между стенами А и В. Подождите, пока ин-
ного инструмента.
струмент не произведет самонивелирова-
Максимальное допустимое отклонение d
max
ние в горизонтальном режиме.
рассчитывают следующим образом:
d
max
= двойное расстояние между стенами
x 0,3 мм/м
Пример: При расстоянии между стенами 5 м
максимальное отклонение не должно превышать
d
max
= 2 x 5 м x 0,3 мм/м = 3 мм. Таким обра-
зом, расстояние между отметками не должно
превышать 3 мм.
Проверка точности нивелирования
вертикальной линии
2,5 m
Для проверки Вам требуется проем двери,
в обе стороны от которого (на прочном полу)
есть свободное пространство длиной не менее
2,5 м.
– Отметьте на расстоянии в 2,5 м от измери-
– Установите измерительный прибор на рас-
тельного инструмента на обеих стенах се-
стоянии 2,5 м от дверного проема на твер-
редину лазерной линии (точка I на стене A
дое, ровное основание (не на штатив). Дайте
и точка II на стене B).
измерительному прибору самонивелиро-
ваться в режиме перекрестных линий и
направьте лазерные лучи на дверной проем.
– Развернув измерительный инструмент на
180°, передвиньте его на 5 м и подождите,
пока он не произведет самонивелирование.
– Выверить измерительный инструмент по
– Отметьте середину вертикальной линии на
высоте (с помощью штатива или подкладок)
полу в проеме двери (точка I), на расстоя-
так, чтобы середина лазерной линии точно
нии в 5 м с другой стороны проема двери
совпала с ранее отмеченной точкой II на
(точка II), а также по верхнему краю про-
стене В.
ема двери (точка III).
Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)
,0 m
5,
5
A
B
d
2,5 m
OBJ_BUCH-817-004.book Page 175 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
A
2,5 m
B
2,5 m

OBJ_BUCH-817-004.book Page 176 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
176 | Русский
струмент следует расположить на пластинке
так, чтобы вертикальная лазерная линия (в за-
d
висимости от необходимого угла) проходила в
середине устройства наводки 13, 14 или 15.
2 m
Установите пластинку выверки 12 с помощью
соответствующих элементов выверки 13, 14
или 15 или на желаемую опорную линию.
Работа с измерительным шаблоном
(принадлежности) (см. рис. Е–F)
С помощью измерительного шаблона 20 Вы
можете перенести лазерную отметку на пол
или высоту лазера на стену.
– Переставьте измерительный инструмент на
другую сторону дверного проема прямо за
С помощью нуля и шкалы можно измерить
точкой II. Подождите, пока измерительный
расстояние до желаемой высоты и перенести
инструмент не произведет самонивелиро-
его на другое место. Благодаря этому не нужно
вание, и направьте вертикальную лазерную
настраивать измерительный инструмент на
линию так, чтобы ее середина проходила
переносимую высоту.
точно через точки I и II.
Для улучшения видимости лазерного луча на
– Разница d между точкой III и серединой ла-
большом расстоянии и при сильном солнце
зерной линии на верхнем крае проема две-
измерительный шаблон 20 имеет отражающее
ри является действительным отклонением
покрытие. Однако усиление яркости заметно
измерительного инструмента от вертикали.
только, если смотреть на измерительный
– Измерьте высоту проема двери.
шаблон параллельно лазерному лучу.
Максимальное допустимое отклонение d
max
рассчитывают следующим образом:
Работа со штативом (принадлежности)
d
max
= двойная высота проема двери
Штатив обеспечивает стабильную, регулируе-
x0,3мм/м
мую по высоте опору для измерений. Устано-
Пример: При высоте проема двери 2 м макси-
вите измерительный инструмент гнездом под
мальное отклонение не должно превышать
штатив 6 на резьбу 1/4" штатива и зафикси-
d
max
= 2 x 2 м x 0,3 мм/м = 1,2 мм. Таким об-
руйте его с помощью крепежного винта
разом, расстояние между отметками не долж-
штатива.
но превышать 1,2 мм.
Работа с лазерным приемником
Указания по применению
(принадлежности) (см. рис. G)
f Используйте всегда только середину ла-
При неблагоприятной освещенности (светлое
зерной линии для отметки. Ширина лазер-
окружение, прямые солнечные лучи) и на
ной линии изменяется по мере удаления.
большом расстоянии используйте для лучшего
нахождения лазерных лучей лазерный прием-
Работа с пластинкой выверки
ник 21. При работе с лазерным приемником
С помощь пластины выверки 12 Вы можете
включайте импульсную функцию (см. «Им-
выверить измерительный инструмент по
пульсная функция», стр. 172).
опорной линии или построить вертикальную
лазерную линию под углом в 45° или 90° к
опорной линии.
Установите измерительный инструмент гнез-
дом для крепления на штативе 6 на штифт 16
на пластинке выверки. Измерительный ин-
1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 177 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
Русский | 177
Очки для работы с лазерным инструментом
струмент следует расположить на наружном
(принадлежности)
завышении пластинки выверки так, чтобы вер-
Лазерные очки отфильтровывают окружаю-
тикальная лазерная линия проходила через
щий свет. Благодаря этому красный свет лазе-
середину соответствующего элемента вывер-
ра становится более ярким для человеческого
ки 13 или 14. Включите вертикальный режим и
глаза.
отбейте середину линии, которая проходит над
измерительным инструментом на потолке.
f Не применяйте лазерные очки в качестве
защитных очков. Лазерные очки служат
Повернуть измерительный инструмент на
для лучшего распознавания лазерного луча,
пластинке выверки на 90°. Осторожно, не
однако они не защищают от лазерного
смещайте при этом пластинку выверки. После
излучения.
компенсирования отбейте точку перекрещи-
вания вертикальной лазерной линии с уже по-
f Не применяйте лазерные очки в качестве
строенной линией. Точка перекрещивания
солнечных очков или в уличном движе-
обеих линий является перенесенной точкой
нии. Лазерные очки не дают полной защиты
перпендикуляра.
от ультрафиолетового излучения и ухудша-
ют восприятие красок.
Примеры возможных видов работы
Техобслуживание и сервис
(см. рис. H
–K)
Техобслуживание и очистка
Настил пола плиткой под углом в 45°
(см. рис. J)
Храните и переносите измерительный инстру-
мент обязательно в защитной сумке 17 или в
Установите измерительный инструмент гнез-
футляре 18.
дом для крепления на штативе 6 на штифт 16
на пластинке выверки. Измерительный ин-
Содержите измерительный инструмент посто-
струмент следует расположить на среднем
янно в чистоте.
завышении пластинки выверки так 12, чтобы
Никогда не погружайте измерительный ин-
вертикальная лазерная линия проходила в се-
струмент в воду или другие жидкости.
редине устройства наводки 15. Установить за-
Загрязнения вытирайте влажной и мягкой сал-
тем пластинку выверки с помощью элементов
феткой. Не используйте никаких очищающих
выверки 13 или 14 на опорную линию.
средств или растворителей.
В режиме перекрещивающихся линий или
Очищайте регулярно особенно поверхности у
вертикальном режиме вертикальная лазерная
выходного отверстия лазера и следите при
линия откладывает на полу угол в 45° к опор-
этом за ворсинками.
ной линии. Плиты для настила пола выверить
по этой линии.
Если несмотря на тщательную процедуру
изготовления и испытания измерительный
Перенос наземной точки (отвес) на потолок
инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт
(см. рис. K)
должна производить авторизированная
Построить две ортогонально перекрещива-
сервисная мастерская для электроинстру-
ющиеся линии через точку, которую Вы
ментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно
желаете перенести на потолок. Установить
измерительный инструмент.
пластинку выверки 12 на перекрещивание
Пожалуйста, во всех запросах и заказах зап-
линий и выверить ее с помощью элементов
частей обязательно указывайте 10-значный
выверки 13 и 14 на перекрещивание линий.
товарный номер, по заводской табличке
Установите измерительный инструмент гнез-
измерительного инструмента.
дом для крепления на штативе 6 на штифт 16
Отправляйте измерительный инструмент на
на пластинке выверки. Измерительный ин-
ремонт в защитной сумке 17 или в футляре 18.
Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 178 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
178 | Русский
ООО «Роберт Бош»
Принадлежности
Сервисный центр по обслуживанию
Защитный чехол 17 . . . . . . . . . . . 1 609 203 X77
электроинструмента
Чемодан 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 605 438 682
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Очки для работы с лазерным
Тел.: +7 (383) 3 59 94 40
инструментом 19 . . . . . . . . . . . . . 2 607 990 031
Факс: +7 (383) 3 59 94 65
Измерительная пластинка
E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
с опорой 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 002 195
ООО «Роберт Бош»
Лазерный приемник 21 . . . . . . . 0 601 069 100
Сервисный центр по обслуживанию
Строительный штатив BS 150 . . . 0 601 096 974
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14
Универсальное крепление
620017, Екатеринбург
BM 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 015 A00
Тел.: +7 (343) 3 65 86 74
Телескопический шест BT 350 . . 0 601 015 B00
Тел.: +7 (343) 3 78 77 56
Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Беларусь
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-
ИП «Роберт Бош» ООО
сы по ремонту и обслуживанию Вашего про-
220035, г.Минск
дукта и также по запчастям. Монтажные
ул. Тимирязева, 65А-020
чертежи и информацию по запчастям Вы
Тел.: +375 (17) 2 54 78 71
найдете также по адресу:
Тел.: +375 (17) 2 54 79 15
www.bosch-pt.ru
Тел.: +375 (17) 2 54 79 16
Коллектив консультантов Bosch охотно помо-
Факс: +375 (17) 2 54 78 75
жет Вам в вопросах покупки, применения и
E-Mail: bsc@by.bosch.com
настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (495) 9 35 88 06
Факс: +7 (495) 9 35 88 07
E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Швецова, 41
198095, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (812) 4 49 97 11
Факс: +7 (812) 4 49 97 11
E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-817-004.book Page 179 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
Русский | 179
Утилизация
Отслужившие свой срок измерительные ин-
струменты, принадлежности и упаковку сле-
дует сдавать на экологически чистую
рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте измеритель-
ные инструменты в коммуналь-
ный мусор!
Согласно Европейской Директи-
ве 2002/96/ЕС о старых электри-
ческих и электронных инстру-
ментах и ее претворению в национальное
право, отслужившие свой срок измеритель-
ные инструменты должны собираться
отдельно и быть переданы на эколически
чистую рекуперацию отходов.
Аккумуляторы, батареи:
Не выбрасывайте аккумуляторы/батареи в
бытовой мусор, не бросайте их в огонь или в
воду. Аккумуляторы/батареи следует собирать
и сдавать на рекуперацию или на экологи-
чески чистую утилизацию.
Только для стран-членов ЕС:
Неисправные или пришедшие в негодность
аккумуляторы/батареи должны быть утилизо-
ваны согласно Директиве 91/157/ЕЕС.
Возможны изменения.
Bosch Power Tools 1 609 929 S02 | (19.3.09)

OBJ_BUCH-817-004.book Page 180 Thursday, March 19, 2009 12:32 PM
180 | Українська
uk
Вказівки з техніки безпеки
f Не використовуйте окуляри для роботи з
лазером в якості захисних окулярів. Оку-
Прочитайте всі вказівки, щоб пра-
ляри для роботи з лазером призначені для
цювати з вимірювальним прила-
кращого розпізнавання лазерного проме-
дом безпечно та надійно. Ніколи
ня, але вони не захищають від лазерного
не доводьте попереджувальні
проміння.
таблички на вимірювальному
f Не використовуйте окуляри для роботи з
інструменті до невпізнанності.
лазером для захисту від сонця і за кер-
ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
мом. Окуляри для роботи з лазером не за-
f Обережно – використання засобів обслу-
хищають повністю від УФ-проміння і погір-
говування і настроювання, що відрізня-
шують розпізнавання кольорів.
ються від зазначених в цій інструкції, або
f Віддавайте свій вимірювальний прилад на
використання дозволених засобів у не-
ремонт лише кваліфікованим фахівцям та
дозволений спосіб, може призводити до
лише з використанням оригінальних зап-
небезпечених вибухів випромінювання.
частин. Тільки за таких умов Ваш вимірю-
f Вимірювальний прилад постачається з
вальний прилад і надалі буде залишатися
попереджувальною табличкою на
безпечним.
англійській мові (на зображенні вимірю-
f Не дозволяйте дітям користуватися без
вального приладу на сторінці з малюнком
нагляду лазерним вимірювальним прила-
вона позначена номером 10).
дом. Вони можуть ненавмисне засліпити
інших людей.
f Не працюйте з вимірювальним приладом
у середовищі, де існує небезпека вибуху
внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу. У вимірювальному приладі
можуть утворюватися іскри, від яких може
займатися пил або пари.
f Перед першим користуванням заклейте
англійський текст попереджувальної
таблички доданою наклейкою на мові
Вашої країни.
Описання принципу роботи
Не направляйте промінь лазера
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням
на людей або тварин, і самі не
вимірювального приладу і тримайте її розгор-
дивіться на промінь лазера. Цей
нутою весь час, поки будете читати інструкцію.
вимірювальний прилад створює
лазерне випромінювання
класу 2 відповідно до норми
Призначення
IEC 60825-1. Цим випромінюван-
Вимірювальний прилад призначений для виз-
ням можна ненавмисне заслі-
начення і перевірення горизонтальних і верти-
пити інших людей.
кальних ліній.
1 609 929 S02 | (19.3.09) Bosch Power Tools