Bosch FLM-420-RLV8-S Octo-relay Interface Module Low Voltage: instruction
Class: Safety, Home Security
Type:
Manual for Bosch FLM-420-RLV8-S Octo-relay Interface Module Low Voltage

Octo-relay Interface Module Low Voltage
FLM-420-RLV8-S
cs
Instalační příručka
Vazební člen s osmi nízkonapěťovými relé
de
Installationsanleitung
Octo-Relaiskoppler für Kleinspannung
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Δομοστοιχείο διασύνδεσης οκτώ ρελέ χαμηλής τάσης
en
Installation Guide
Octo-relay Interface Module Low Voltage
es
Guía de instalación
Módulo de interconexión de ocho relés de baja tensión
fr
Guide d’installation
Module d’interface huit relais basse tension
hr
Instalacijske upute
Niskonaponski modul Octo relejskog sučelja
hu
Telepítési útmutató
nyolcrelés, kisfeszültségű csatolómodul
it
Guida di installazione
Modulo di interfaccia a otto relè a bassa tensione
nl
Installatiehandleiding
Interface met Acht Relais voor Laagspanning
pl
Instrukcja instalacji
Moduł interfejsu z 8 przekaźnikami niskiego napięcia
pt
Guia de Instalação
Módulo Interface de 8 Relés de Baixa Tensão
ro
Ghid de instalare
Modul de interfaţă cu opt relee de joasă tensiune
ru
Руководство по установке
Интерфейсный модуль управления с 8
низковольтными реле
sl
Priročnik za namestitev
Nizkonapetostni modul z osmimi releji
tr
Kurulum Kılavuzu
Alçak Gerilim Sekiz Röleli Arayüz Modülü

Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Platz 1, D-70839 Gerlingen
09
0786 - CPD - 20559
0786
EN 54-17: 2005
EN 54-18: 2005
Ausgangsmodul | Output Module
FLM-420-RLV8-S
Technische Daten | Specification 8...23

FLM-420-RLV8-S
3
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
cs
Instalační příručka
8
de
Installationsanleitung
9
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
10
en
Installation Guide
11
es
Guía de instalación
12
fr
Guide d’installation
13
hr
Instalacijske upute
14
hu
Telepítési útmutató
15
it
Guida di installazione
16
nl
Installatiehandleiding
17
pl
Instrukcja instalacji
18
pt
Guia de Instalação
19
ro
Ghid de instalare
20
ru
Руководство по установке
21
sl
Priročnik za namestitev
22
tr
Kurulum Kılavuzu
23

4
FLM-420-RLV8-S
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
1
141,5 mm
m
m
07
1
m
m
10
2
100 mm
4 x A A B B B + 4 x

FLM-420-RLV8-S
5
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
2
3
4 x
PZ2
8 mm
21 mm
(PG 13,5)
34 mm

6
FLM-420-RLV8-S
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
4
5
X
xx
x
X
x
xx
X
X
xx
x
X
x
xx
X
X
xx
x
X
x
xx
X
A = 0 0 0 A = CL 0 0 A = 0 0 1 . . . 2 5 4
A
X
xx
x
X
x
xx
X
FPA-5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
FPA-1200
UGM 2020
0 0 0
0
0
0
X
-
0 0 1 - 2 5 4
0 / 1 / 2
0 - 9
0 - 9
X
-
CL 0 0
CL
0
0
X
X

FLM-420-RLV8-S
7
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
6
LSN LSN REL1 REL2 REL3 REL4 REL5 REL6 REL7 REL8
NC COM NONC
C
OM
N
O
+U 0V a1- b1+ SHIELD +U 0V a2- b2+
LSN
REL1
NC COM NONC
C
OM
N
O
REL2
NC COM NONC
C
OM
N
O
REL3
NC COM NONC
C
OM
N
O
REL4
NC COM NONC
C
OM
N
O
REL5
NC COM NONC
C
OM
N
O
REL6
NC COM NONC
C
OM
N
O
REL7
NC COM NONC
C
OM
N
O
REL8
LSN
LSN

8
cs
FLM-420-RLV8-S
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Bezpečnostní pokyny
Popis funkcí
Vazební člen s osmi nízkonapěťovými relé FLM-420-RLV8-S obsahuje osm přepínacích kontaktních relé, která
poskytují bezpotenciálový výstupní kontakt.
Programování se provádí prostřednictvím programovacího softwaru ústředny EPS.
Kabely jsou vedeny přes pryžové průchodky nebo kabelové průchodky PG (viz
Obrázek 3, Strana 5
).
Zásuvné svorky vazebního členu umožňují snadné zapojení kabeláže (i v případě, že je vazební člen vestavěný).
Nastavení adresy
Nastavte otočný přepínač do požadované polohy pomocí plochého šroubováku (viz
Obrázek 4, Strana 6
).
Připojení
Viz
Obrázek 6, Strana 7
.
Technické údaje
POZNÁMKA!
Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál!
POZOR!
Elektrostatický výboj! Mohly by se poškodit elektronické součásti.
Uzemněte se použitím zápěstního řemínku nebo proveďte jiná vhodná opatření.
Adresa (A)
Provozní režim
0 0 0
Kruh nebo přímá linka v režimu LSN improved version s automatickým adresováním
0 0 1 - 2 5 4
Kruh nebo přímá linka nebo odbočky T v režimu LSN improved version s manuálním adresováním
CL 0 0
Kruh nebo přímá linka v režimu LSN classic (rozsah adres: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Rozsah nepřípustných adres (chybová zpráva na ústředně EPS)!
Popis
Funkce
+U | 0V
Pomocné napájení (podpora bodů s průchozím zapojením)
LSN
a1- | b1+
LSN příchozí
LSN
Shield
Stínění kabelu (je-li použito)
+U | 0V
Pomocné napájení (podpora bodů s průchozím zapojením)
LSN
a2- | b2+
LSN odchozí
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Relé 1 až relé 8 (normálně uzavřený kontakt/COM/normálně otevřený kontakt)
8 relé (nízkonapěťových)
Normálně uzavřený kontakt/COM/normálně otevřený kontakt
Vstupní napětí LSN
15 až 33 V DC
Maximální odběr proudu z linky LSN
3,55 mA
Zatížení kontaktu (odporové zatížení)
-
Maximální spínací proud / napětí
2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Minimální spínací proud / napětí
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
-
Maximální frekvence AC
100 Hz
Přípustný průměr vodiče
0,6 až 3,3 mm
2
Přípustná provozní teplota
−20 °C až +65 °C
Přípustná skladovací teplota
−25 °C až +80 °C
Přípustná relativní vlhkost
< 96 %, nekondenzující
Třída krytí podle IEC 60529
IP 54
Třídy zařízení podle IEC 60950
Zařízení třídy III
Materiál a barva krytu
ABS+PC-FR, signální bílá (RAL 9003)
Rozměry (š × v × h)
Přibližně 140 mm × 200 mm × 48 mm

FLM-420-RLV8-S
de
9
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Sicherheitshinweise
Funktionsbeschreibung
Der FLM-420-RLV8-S Relaiskoppler für Niederspannung verfügt über acht Wechselkontakt-Relais zur Bereitstellung
von potentialfreien Ausgangskontakten.
Die Programmierung erfolgt über die Programmiersoftware der Zentrale.
Kabel können über Gummitüllen oder PG-Verschraubungen eingeführt werden (siehe
Bild 3, Seite 5
).
Der Koppler kann im eingebauten Zustand mit Steckkontakten verdrahtet werden.
Adresseinstellung
Drehschalter mit einem Schlitzschraubenzieher in die gewünschte Position bringen (siehe
Bild 4, Seite 6
).
Anschaltung
Siehe
Bild 6, Seite 7
.
Technische Daten
HINWEIS!
Installation nur von autorisiertem Fachpersonal durchführen!
VORSICHT!
Elektrostatische Entladung (ESD)! Elektronische Bauteile können beschädigt werden.
Erdungsarmband anlegen oder andere geeignete Maßnahmen ergreifen.
Adresse (A)
Betriebsart (Modus)
0 0 0
Ring/Stich im Modus LSN improved version mit automatischer Adressvergabe
0 0 1 - 2 5 4
Ring/Stich/T-Abzweigungen im Modus LSN improved version mit manueller Adressvergabe
CL 0 0
Ring/Stich im Modus LSN classic (Adressbereich: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Nicht zulässiger Adressbereich (Fehlermeldung an BMZ)
Beschreibung
Funktion
+U | 0V
Zusatzspannungsversorgung (Stützpunkte zum Durchschleifen)
LSN
a1- | b1+
LSN kommend
LSN
Shield
Abschirmung Kabel (falls vorhanden)
+U | 0V
Zusatzspannungsversorgung (Stützpunkte zum Durchschleifen)
LSN
a2- | b2+
LSN gehend
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Relais 1 bis Relais 8 (Öffner-, Arbeits- und Schließerkontakt)
8 Relais (Kleinspannung)
Öffner-, Arbeits- und Schließerkontakt (NC/COM/NO)
Eingangsspannung LSN
15 V DC bis 33 V DC
Max. Stromaufnahme aus LSN
3,55 mA
Kontaktbelastung (ohmsche Last)
-
Max. Schaltstrom / -spannung
2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Min. Schaltstrom / -spannung
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
-
Max. Frequenz AC
100 Hz
Zulässiger Drahtquerschnitt
0,6 bis 3,3 mm
2
Zulässige Betriebstemperatur
-20 °C bis +65 °C
Zulässige Lagertemperatur
-25 °C bis +80 °C
Zulässige rel. Luftfeuchtigkeit
<96 %, ohne Betauung
Schutzart nach IEC 60529
IP 54
Schutzklasse nach IEC 60950
Einrichtung der Schutzklasse III
Material und Farbe
ABS+PC-FR, signalweiß (RAL 9003)
Abmessungen (B x H x T)
ca. 140 mm x 200 mm x 48 mm

10
el
FLM-420-RLV8-S
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Σημειώσεις ασφαλείας
Περιγραφή λειτουργίας
Το δομοστοιχείο διασύνδεσης οκτώ ρελέ χαμηλής τάσης FLM-420-RLV8-S έχει οκτώ ρελέ με μεταλλαγή επαφής, για να
παρέχει επαφή εξόδου ελεύθερη δυναμικού.
Ο προγραμματισμός εκτελείται μέσω του λογισμικού προγραμματισμού του πίνακα πυροπροστασίας.
Τα καλώδια περνούν μέσα από ελαστικούς δακτυλίους ή κυλίνδρους καλωδίου PG (βλ.
Σχήμα 3, Σελίδα 5
).
Οι βυσματούμενες κλεμοσειρές ακροδεκτών του δομοστοιχείου διασύνδεσης επιτρέπουν την εύκολη καλωδίωση
(ακόμα και ενσωματωμένη).
Ρύθμιση διεύθυνσης
Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στην απαιτούμενη θέση, με τη βοήθεια ενός πλακέ κατσαβιδιού (βλ.
Σχήμα 4,
Σελίδα 6
).
Σύνδεση
Βλ.
Σχήμα 6, Σελίδα 7
.
Τεχνικές προδιαγραφές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ!
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο
προσωπικό!
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Ηλεκτροστατική αποφόρτιση (ESD)! Τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπορεί να καταστραφούν.
Γειωθείτε χρησιμοποιώντας ένα περικάρπιο ή πάρτε άλλα κατάλληλα μέτρα.
Διεύθυνση (A) Τρόπος λειτουργίας
0 0 0
Βρόχος/στέλεχος σε τρόπο λειτουργίας έκδοσης LSN improved με αυτόματη διευθυνσιοδότηση
0 0 1 - 2 5 4
Βρόχος/στέλεχος/T-taps σε τρόπο λειτουργίας έκδοσης LSN improved με μη αυτόματη
διευθυνσιοδότηση
CL 0 0
Βρόχος/στέλεχος σε τρόπο λειτουργίας LSN classic (εύρος διευθύνσεων: μέχρι 127)
2 5 5 - 2 9 9
Εύρος μη επιτρεπτών διευθύνσεων (μήνυμα σφάλματος στον πίνακα πυροπροστασίας)!
Περιγραφή
Λειτουργία
+U | 0V
Βοηθητικό τροφοδοτικό (σημεία στήριξης για βρόχο διέλευσης)
LSN
a1- | b1+
LSN εισερχόμενο
LSN
Shield
Θωράκιση καλωδίου (εάν είναι παρούσα)
+U | 0V
Βοηθητικό τροφοδοτικό (σημεία στήριξης για βρόχο διέλευσης)
LSN
a2- | b2+
LSN εξερχόμενο
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Ρελέ 1 έως ρελέ 8 (κανονικά κλειστή επαφή/ COM/ κανονικά ανοικτή επαφή)
8 ρελέ (χαμηλή τάση)
Κανονικά κλειστή επαφή/ COM/ Κανονικά ανοικτή επαφή
Τάση εισόδου LSN
15 έως 33 V DC
Μέγ. κατανάλωση ρεύματος από LSN
3,55 mA
Φορτίο επαφής (ωμικό φορτίο)
-
Μέγιστο ρεύμα μεταγωγής / Μέγιστη τάση μεταγωγής 2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Ελάχιστο ρεύμα μεταγωγής / Ελάχιστη τάση
μεταγωγής
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
-
Μέγιστη συχνότητα εναλλασσόμενου Ρεύματος
100 Hz
Επιτρεπτή διάμετρος καλωδίου
0,6 έως 3,3 mm
2
Επιτρεπτή θερμοκρασία λειτουργίας
-20 °C έως +65 °C
Επιτρεπτή θερμοκρασία αποθήκευσης
-25 °C έως +80 °C
Επιτρεπτή σχετική υγρασία
< 96 %, χωρίς συμπύκνωση
Κλάση προστασίας σύμφωνα με IEC 60529
IP 54
Κατηγορίες εξοπλισμού σύμφωνα με IEC 60950
Εξοπλισμός κλάσης III
Υλικά περιβλήματος και χρώματα
ABS+PC-FR, έντονο λευκό (RAL 9003)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Περίπου 140 mm x 200 mm x 48 mm

FLM-420-RLV8-S
en
11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Safety Notes
Functional description
The FLM-420-RLV8-S Octo-relay Interface Module Low Voltage has eight change-over contact relays to provide a
potential free output contact.
The programming is carried out via the programming software of the fire panel.
Cables are fed through rubber bushings or PG cable glands (see
Figure 3, Page 5
).
The pluggable terminal blocks of the interface module allow for an easy wiring (even if built in).
Address setting
Fit a rotary switch in the required position using a pan head slotted screwdriver (see
Figure 4, Page 6
).
Connection
See
Figure 6, Page 7
.
Technical specifications
NOTICE!
Installation must only be performed by authorized and specialized personnel!
CAUTION!
Electrostatic discharge (ESD)! Electronic components could become damaged.
Ground yourself using a wrist strap or take other suitable actions.
Address (A)
Operating mode
0 0 0
Loop/stub in LSN improved version mode with automatic addressing
0 0 1 - 2 5 4
Loop/stub/T-taps in LSN improved version mode with manual addressing
CL 0 0
Loop/stub in LSN classic mode (address range: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Non-permitted address range (error message on fire panel)!
Description
Function
+U | 0V
Auxiliary power supply (support points to loop through)
LSN
a1- | b1+
LSN incoming
LSN
Shield
Cable shielding (if present)
+U | 0V
Auxiliary power supply (support points to loop through)
LSN
a2- | b2+
LSN outgoing
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Relay 1 to relay 8 (NC contact/COM/NO contact)
8 relays (low voltage)
NC contact/COM/NO contact
LSN input voltage
15 to 33 V DC
Max. current consumption from LSN
3,55 mA
Contact load (resistive load)
-
Max. switched current and voltage
2 A / 30 V DC; 0.5 A / 42.4 V AC
-
Min. switched current and voltage
0.01 mA / 10 mV DC; 0.01 mA / 10 mV AC
-
Max. AC frequency
100 Hz
Permissible wire diameter
0.6 to 3.3 mm
2
Permissible operating temperature
-20 °C to +65 °C
Permissible storage temperature
-25 °C to +80 °C
Permissible rel. humidity
<96 %, non-condensing
Protection class as per IEC 60529
IP 54
Classes of equipment as per IEC 60950
Class III equipment
Housing material and color
ABS+PC-FR, signal white (RAL 9003)
Dimensions (W x H x D)
Approx. 140 mm x 200 mm x 48 mm

12
es
FLM-420-RLV8-S
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Notas de seguridad
Descripción funcional
El módulo de interfaz de ocho relés de baja tensión FLM-420-RLV8-S cuenta con ocho relés de contacto de
conmutación que proporcionan un contacto de salida sin tensión.
La programación se lleva a cabo con el software de programación conectado a la central de incendios.
Los cables se alimentan mediante manguitos de goma o prensaestopas PG (consulte
Figura 3, Página 5
).
Los bloques de bornes conectables del módulo de interfaz simplifican el cableado (incluso si van integrados).
Configuración de dirección
Ajuste un interruptor giratorio en la posición necesaria, utilizando un destornillador plano (consulte
Figura 4,
Página 6
).
Conexión
Consulte
Figura 6, Página 7
.
Especificaciones técnicas
¡NOTA!
La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado.
¡PRECAUCIÓN!
Descarga electrostática (ESD)! Los componentes electrónicos pueden resultar dañados.
Protéjase con un brazalete antiestático o mediante otros procedimientos apropiados.
Dirección (A)
Modo de funcionamiento
0 0 0
Lazo/ramal en modo LSN improved version con direccionamiento automático
0 0 1 - 2 5 4
Lazo/ramal/derivación en T en modo LSN improved version con direccionamiento manual
CL 0 0
Lazo/ramal en modo LSN clásico (rango de direcciones: máx. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Rango de direcciones no permitido (mensaje de error en la central de incendios)
Descripción
Función
+U | 0V
Fuente de alimentación auxiliar (compatible con puntos de enlace)
LSN
a1- | b1+
LSN entrante
LSN
Shield
Blindaje de cable (si existe)
+U | 0V
Fuente de alimentación auxiliar (compatible con puntos de enlace)
LSN
a2- | b2+
LSN saliente
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Relé 1 a relé 8 (Contacto de apertura (NC)/COM/Contacto de cierre (NO))
8 relés (bajo voltaje)
Contacto de apertura/COM/contacto de cierre
Tensión de entrada LSN
De 15 a 33 VCC
Consumo de corriente máximo de LSN
3,55 mA
Carga de contacto (carga resistiva)
-
Corriente de conmutación máx. / Tensión de
conmutación máx.
2 A / 30 VCC; 0,5 A / 42,4 VAC
-
Corriente de conmutación mín. / Tensión de
conmutación mín.
0,01 mA / 10 mVCC; 0,01 mA / 10 mVAC
-
Frecuencia máxima AC
100 Hz
Diámetro de cable permitido
De 0,6 a 3,3 mm
2
Temperatura de funcionamiento permitida
De -20 °C a +65 °C
Temperatura de almacenamiento permitida
De -25 °C a +80 °C
Humedad relativa permitida
<96 %, sin condensación
Clase de protección según IEC 60529
IP 54
Clases de equipo según IEC 60950
Equipo clase III
Material y color de la carcasa
ABS + PC-FR, blanco (RAL 9003)
Dimensiones (Al. x An. x Pr.)
Aprox. 140 mm x 200 mm x 48 mm

FLM-420-RLV8-S
fr
13
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Remarques de sécurité
Description fonctionnelle
Le module d'interface de octo relais basse tension FLM-420-RLV8-S dispose de 8 relais de contact à permutation
pour fournir un contact de sortie sans potentiel.
La programmation est assurée par le logiciel de programmation de la centrale incendie.
Les câbles passent à travers des bagues en caoutchouc ou des presse-étoupe PG (voir
Figure 3, Page 5
).
Les borniers enfichables du module d'interface permettent un câblage en toute simplicité, même s'il est intégré.
Paramétrage de l'adressage
Fixez un commutateur rotatif dans la position requise à l'aide d'un tournevis pour vis à tête cylindrique large (voir
Figure 4, Page 6
).
Connexion
Voir
Figure 6, Page 7
.
Caractéristiques techniques
REMARQUE !
L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel habilité et formé à cet effet.
ATTENTION !
Risque de décharge électrostatique pouvant endommager les composants électroniques.
Reliez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet anti-statique ou protégez-vous par tout autre moyen
adéquat.
Adresse (A)
Mode de fonctionnement
0 0 0
Boucle/tronçon en mode LSN improved version avec adressage automatique
0 0 1 - 2 5 4
Boucle/tronçon/dérivation en mode LSN improved version avec adressage manuel
CL 0 0
Boucle/tronçon en mode LSN standard (portée d'adresses : 127 max.)
2 5 5 - 2 9 9
Portée d'adresses non autorisée (message d'erreur sur la centrale incendie)
Connexion
Fonction
+U | 0V
Alimentation auxiliaire (prise en charge des points et mise en boucle)
LSN
a1- | b1+
LSN entrant
LSN
Shield
Blindage des câbles (le cas échéant)
+U | 0V
Alimentation auxiliaire (prise en charge des points et mise en boucle)
LSN
a2- | b2+
LSN sortant
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Relais 1 au relais 8 (contact NF/COM/contact NO)
8 relais (basse tension)
Contact NF/COM/Contact NO
Tension d'entrée LSN
15 à 33 Vcc
Consommation max. de LSN
3,55 mA
Charge des contacts (charge résistive)
-
Courant de commutation max. / Tension de
commutation max.
2 A / 30 Vcc; 0,5 A / 42,4 Vca
-
Courant de commutation min. / Tension de
commutation min.
0,01 mA / 10 mVcc; 0,01 mA / 10 mVca
-
Fréquence maximale CA
100 Hz
Diamètre de câble admissible
0,6 à 3,3 mm
2
Température de fonctionnement admissible
-20 à +65 °C
Température de stockage admissible
-25 à +80 °C
Taux d'humidité relative admissible
Inférieur à 96 % (sans condensation)
Catégorie de protection conforme CEI 60529
IP 54
Catégorie d'équipement conforme CEI 60950
Équipement de catégorie III
Matière et couleur du boîtier
ABS+PC-FR, blanc signal (RAL 9003)
Dimensions (l x H x P)
Environ 140 mm x 200 mm x 48 mm

14
hr
FLM-420-RLV8-S
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Sigurnosne napomene
Opis funkcija
Niskonaponski modul Octo relejskog sučelja FLM-420-RLV8-S ima osam releja izmjeničnog kontakta za osiguravanje
kontakta izlaza slobodnog potencijala.
Programiranje se obavlja pomoću softvera za programiranje na upravljačkoj ploči za dojavu požara.
Kabeli se uvode kroz gumena ležišta ili PG kabelske stopice (pogledajte
Slika 3, Stranica 5
).
Blok stezaljki za priključivanje modula sučelja omogućuje jednostavno ožičenje (čak i kada je ugrađen).
Podešavanje adrese
Ugradite kružnu sklopku na odgovarajući položaj pomoću odvijača s ravnom glavom (pogledajte
Slika 4, Stranica 6
).
Priključak
Pogledajte
Slika 6, Stranica 7
.
Tehničke specifikacije
NAPOMENA!
Ugradnju smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje!
OPREZ!
Elektrostatsko pražnjenje (ESD)! Elektroničke komponente se mogu oštetiti.
Uzemljite se pomoću zaštitne vodljive narukvice ili putem drugih prikladnih mjera.
Adresa (A)
Režim rada
0 0 0
Petlja/grana u režimu LSN improved version s automatskim adresiranjem
0 0 1 - 2 5 4
Petlja/grana/T-grana u režimu LSN improved version s ručnim adresiranjem
CL 0 0
Petlja/grana u režimu LSN classic (raspon adrese: maks. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Nedopušteni raspon adrese (poruka o pogrešci na upravljačkoj ploči za dojavu požaru)!
Opis
Funkcija
+U | 0V
Pomoćni izvor napajanja (uporišne točke za provlačenje)
LSN
a1- | b1+
LSN ulazni
LSN
Shield
Zaštita kabela (ako postoji)
+U | 0V
Pomoćni izvor napajanja (uporišne točke za provlačenje)
LSN
a2- | b2+
LSN izlazni
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Od releja 1 do releja 8 (isklopni kontakt / COM / uklopni kontakt)
8 releja (niskonaponska)
Isklopni kontakt / COM / uklopni kontakt
LSN ulazni napon
15 do 33 V DC
Maksimalna potrošnja struje iz LSN-a
3,55 mA
Opterećenje kontakta (otporno opterećenje)
-
Maksimalna uključena električna struja / Maksimalni
uključeni napon
2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Minimalna uključena električna struja / Minimalni
uključeni napon
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
-
Maksimalna frekvencija AC
100 Hz
Dopušteni presjek kabela
0,6 do 3,3 mm
2
Dopuštena radna temperatura
-20 °C do +65 °C
Dopuštena temperatura za skladištenje
-25 °C do +80 °C
Dopuštena relativna vlažnost
< 96 %, bez kondenzacije
Zaštitna klasa prema IEC 60529
IP 54
Klase opreme prema IEC 60950
Oprema klase III
Materijal i boja kućišta
ABS+PC-FR, signalno bijela (RAL 9003)
Dimenzije (Š x V x D)
Približno 140 mm x 200 mm x 48 mm

FLM-420-RLV8-S
hu
15
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Biztonsági tudnivalók
A működés ismertetése
Az FLM-420-RLV8-S nyolcrelés alacsony feszültségű csatolómodul a potenciálmentes kimeneti érintkező érdekében
nyolc váltócsatlakozó relével felszerelt.
A programozás a tűzjelző központ programozószoftverével történik.
A kábelátvezetés gumiperselyeken vagy PG-kábeltömítőperselyeken keresztül történik (lásd:
Ábra 3, Oldal 5
).
Az illesztőmodul dugaszolható csatlakozói megkönnyítik a vezetékezést (beépített verzió esetén is).
Cím beállítása
Szereljen forgókapcsolót a megfelelő helyzetbe, forgatható végű, hornyolt csavarhúzóval (lásd:
Ábra 4, Oldal 6
).
Csatlakozások
Lásd
Ábra 6, Oldal 7
.
Műszaki adatok
FIGYELEM!
A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti!
VIGYÁZAT!
Elektrosztatikus kisülésveszély (ESD)! Megsérülhetnek az elektronikus alkatrészek.
Földelje magát csuklószorítóval vagy más módon.
Cím (A)
Működési mód
0 0 0
Hurok/ág LSN improved módban, automatikus címzéssel
0 0 1 - 2 5 4
Hurok/ág/T-elágazások LSN improved módban kézi címzéssel
CL 0 0
Hurok/ág LSN classic módban (címzési tartomány max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Nem megengedett címzési tartomány (hibaüzenet a tűzjelző központon).
Leírás
Funkció
+U | 0V
Kiegészítő tápellátás (csatlakozási pontok továbbhurkoláshoz)
LSN
a1- | b1+
Bejövő LSN
LSN
Shield
Kábelárnyékolás (ha van)
+U | 0V
Kiegészítő tápellátás (csatlakozási pontok továbbhurkoláshoz)
LSN
a2- | b2+
Kimenő LSN
REL1 - REL8
NC | COM | NO
1 - 8. relé (alaphelyzetben zárt/COM-/alaphelyzetben nyitott érintkező)
8 relé (alacsony feszültségű)
NC/COM/NO érintkező
LSN bemeneti feszültség
15 - 33 V DC
Max. áramfelvétel az LSN-ről
3,55 mA
Érintkező terhelhetősége (ohmikus terhelés)
-
Max. kapcsolható áram / Max. kapcsolható feszültség
2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Min. kapcsolható áram / Min. kapcsolható feszültség
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
-
Max. frekvencia AC
100 Hz
Megengedett vezetékátmérő
0,6 – 3,3 mm
2
Megengedett üzemi hőmérséklet
- 20 °C és 65 °C között
Megengedett tárolási hőmérséklet
- 25 °C és 80 °C között
Megengedett relatív páratartalom
< 96%, nem lecsapódó
Védettség az IEC 60529 szabvány szerint
IP 54
Készülék osztályozása az IEC 60950 szabvány szerint
III-as osztályú készülék
Ház anyaga és színe
ABS+PC-FR, fehér (RAL 9003)
Méretek (szé x ma x mélys.)
Kb. 140 mm x 200 mm x 48 mm

16
it
FLM-420-RLV8-S
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Note di sicurezza
Descrizione del funzionamento
Il modulo interfaccia a otto relè FLM-420-RLV8-S a bassa tensione dispone di otto relè di contatto di passaggio per
fornire un contatto di uscita a potenziale zero.
La programmazione viene effettuata mediante il software di programmazione della centrale di rivelazione incendio.
I cavi passano attraverso passacavi in plastica o serracavi PG (vedere
Figura 3, Pagina 5
).
I blocchi terminali collegabili del modulo interfaccia consentono un cablaggio semplice (anche se integrato).
Impostazione indirizzamento
Posizionare l'interruttore a rotazione nella posizione appropriata utilizzando un cacciavite a testa orientabile (vedere
Figura 4, Pagina 6
).
Collegamento
Vedere
Figura 6, Pagina 7
.
Specifiche tecniche
NOTA!
L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato e autorizzato.
ATTENZIONE!
Scarica elettrostatica (ESD). Rischio di danneggiamento per i componenti elettronici.
Eseguire un collegamento a terra mediante un cinturino ed effettuare le opportune operazioni.
Indirizzo (A)
Modalità di funzionamento
0 0 0
Loop/Linea aperta in modalità LSN improved version con indirizzamento automatico
0 0 1 - 2 5 4
Loop/Linea aperta/T in modalità LSN improved version con indirizzamento manuale
CL 0 0
Loop/Linea aperta in modalità LSN standard (intervallo indirizzi: max 127)
2 5 5 - 2 9 9
Intervallo indirizzi non consentito (messaggio di errore nella centrale di rivelazione incendio).
Descrizione
Funzione
+U | 0V
Alimentazione ausiliaria (punti di supporto per il collegamento)
LSN
a1- | b1+
LSN in entrata
LSN
Shield
Schermatura cavo (se presente)
+U | 0V
Alimentazione ausiliaria (punti di supporto per il collegamento)
LSN
a2- | b2+
LSN in uscita
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Da relè 1 a relè 8 (contatto NC/COM/NO)
8 relè (bassa tensione)
Contatto NC/COM/NO
Tensione di ingresso LSN
Da 15 a 33 VDC
Consumo di corrente max da LSN
3,55 mA
Carico contatto (carico resistivo)
-
Max corrente di commutazione / Max tensione di
commutazione
2 A / 30 VDC; 0,5 A / 42,4 VAC
-
Min corrente di commutazione / Min tensione di
commutazione
0,01 mA / 10 mVDC; 0,01 mA / 10 mVAC
-
Max frequenza AC
100 Hz
Diametro cavo consentito
Da 0,6 a 3,3 mm
2
Temperatura di esercizio consentita
Da -20 °C a +65 °C
Temperatura di stoccaggio consentita
Da -25 °C a +80 °C
Umidità rel. consentita
< 96 %, senza condensa
Classe di protezione conforme a IEC 60529
IP 54
Classi delle apparecchiature conformi a IEC 60950
Apparecchiatura di Classe III
Materiale alloggiamento e colore
ABS+PC-FR, segnale bianco (RAL 9003)
Dimensioni (L x A x P)
Circa 140 mm x 200 mm x 48 mm

FLM-420-RLV8-S
nl
17
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Veiligheidsvoorschriften
Functies
FLM-420-RLV8-S Interfacemodule met 8 Relais, voor Laagspanning is voorzien van acht wisselcontactrelais voor een
potentiaalvrij uitgangscontact.
De programmering vindt plaats via de programmeersoftware van de brandmeldcentrale.
Kabels worden door de rubberen doorvoeren of PG-kabelwartels geleid (zie
Afbeelding 3, Pagina 5
).
De insteekbare klemmenblokken van de interfacemodule maken de bekabeling (zelfs bij inbouw) eenvoudig.
Adresinstelling
Breng een draaischakelaar aan op de vereiste positie met behulp van een schroevendraaier (zie
Afbeelding 4,
Pagina 6
).
Aansluiting
Zie
Afbeelding 6, Pagina 7
.
Technische specificaties
AANWIJZING!
Installatie mag alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd en gespecialiseerd personeel!
LET OP!
Elektrostatische ontlading (ESD)! Elektronische onderdelen kunnen beschadigd raken. Bereid
uzelf goed voor en draag een polsband of neem andere passende maatregelen.
Adres (A)
Bedrijfmodus
0 0 0
Lus/steeklijn in LSN-modus improved version met automatische adressering
0 0 1 - 2 5 4
Lus/steeklijn/T-aftakking in LSN-modus improved version met handmatige adressering
CL 0 0
Lus/steeklijn in klassieke LSN-modus (adresbereik: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Niet-toegestaan adresbereik (foutmelding op brandmeldpaneel)!
Beschrijving
Functie
+U | 0V
Voeding voor randapparatuur (klemmen voor doorlussen)
LSN
a1- | b1+
LSN inkomend
LSN
Shield
Kabelafscherming (indien aanwezig)
+U | 0V
Voeding voor randapparatuur (klemmen voor doorlussen)
LSN
a2- | b2+
LSN uitgaand
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Relais 1 t/m relais 8 (NC-contact/COM/NO-contact)
8 relais (laagspanning)
NC-contact/COM/NO-contact
LSN-ingangsspanning
15 tot 33 V DC
Max. stroomverbruik van LSN
3,55 mA
Contactbelasting (ohmse belasting)
-
Max. schakelstroom / Max. gelijkspanning
2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Min. schakelstroom / Min. schakelspanning
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
-
Max. frequentie AC
100 Hz
Toegestane kabeldiameter
0,6 tot 3,3 mm
2
Toegestane bedrijfstemperatuur
-20 °C tot +65 °C
Toegestane opslagtemperatuur
-25 °C tot +80 °C
Toegestane rel. vochtigheid
<96 %, niet-condenserend
Beschermingsklasse conform IEC 60529
IP 54
Veiligheidsklasse conform IEC 60950
Klasse III-apparatuur
Materiaal en kleur van de behuizing
ABS+PC-FR, signaalwit (RAL 9003)
Afmetingen (B x H x D)
Circa 140 mm x 200 mm x 48 mm

18
pl
FLM-420-RLV8-S
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Opis działania
Moduł interfejsu z 8 przekaźnikami niskiego napięcia FLM-420-RLV8-S jest wyposażony w osiem przekaźników z
zestykiem przełącznym, zapewniających bezpotencjałowy styk wyjściowy.
Programowanie wykonywane jest z poziomu oprogramowania centrali sygnalizacji pożaru.
Kable przeprowadza się przez gumowe wloty lub przyłącza PG (patrz
Rysunek 3, Strona 5
).
Wkładane bloki zacisków modułu ułatwiają dołączanie kabli (także wbudowanych).
Ustawienia adresów
Ustawić przełącznik obrotowy w żądanej pozycji, korzystając ze śrubokrętu stożkowego (patrz
Rysunek 4, Strona 6
).
Połączenie
Patrz
Rysunek 6, Strona 7
.
Parametry techniczne
UWAGA!
Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego osobom!
UWAGA!
Wyładowania elektrostatyczne! Ryzyko uszkodzenia elementów elektronicznych.
Założyć opaskę uziemiającą lub podjąć inne odpowiednie środki ostrożności.
Adres (A)
Tryb pracy
0 0 0
Pętla/odgałęzienie w trybie LSN improved z automatycznym adresowaniem
0 0 1 - 2 5 4
Pętla/odgałęzienie/układ T-tap w trybie z technologią LSN improved z adresowaniem ręcznym
CL 0 0
Pętla/odgałęzienie w trybie LSN classic (zakres adresów: maks. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Niedozwolony zakres adresów (komunikat o błędzie w centrali sygnalizacji pożaru)!
Opis
Funkcja
+U | 0V
Dodatkowy zasilacz (punkty mocowań do połączeń przelotowych)
LSN
a1- | b1+
Połączenie wejściowe LSN
LSN
Shield
Osłona kabli (jeśli jest)
+U | 0V
Dodatkowy zasilacz (punkty mocowań do połączeń przelotowych)
LSN
a2- | b2+
Połączenie wyjściowe LSN
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Przekaźnik 1 do przekaźnika 8 (styk NC / COM / styk NO)
8 przekaźników (niskonapięciowych)
Styk NC / COM / styk NO
Napięcie wejściowe sieci LSN
15 - 33 V DC
Maks. pobór prądu z sieci LSN
3,55 mA
Obciążalność styków (obciążenie rezystancyjne)
-
Maks. prąd przełączania / Maks. napięcie
przełączania
2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Min. prąd przełączania / Min. napięcie przełączania
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
-
Max. częstotliwość AC
100 Hz
Dopuszczalny przekrój żyły
0,6 do 3,3 mm
2
Temperatura pracy
-20°C ÷ +65°C
Temperatura przechowywania
-25°C ÷ +80°C
Dopuszczalna wilgotność względna
<96%, bez kondensacji
Stopień ochrony zgodnie z IEC 60529
IP 54
Stopień wyposażenia zgodnie z normą EN 60950
Urządzenie stopnia III
Materiał obudowy i kolor
ABS+PC-FR, biały (RAL 9003)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Ok. 140 mm x 200 mm x 48 mm

FLM-420-RLV8-S
pt
19
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Notas sobre segurança
Funções
O Módulo Interface de 8 Relés de Baixa Tensão FLM-420-RLV8-S possui oito relés de contacto reversível para
disponibilizar contactos de saída livre de potencial.
A programação é realizada através do software de programação do painel de incêndio.
Os cabos são introduzidos por meio de passa-fios de borracha ou bucins PG (ver
Figura 3, Página 5
).
Os blocos de terminais passíveis de ligação do módulo interface proporcionam uma ligação fácil da cablagem
(mesmo se for embutida).
Definição de endereço
Coloque um interruptor rotativo na posição pretendida utilizando uma chave de fendas (ver
Figura 4, Página 6
).
Ligação
Ver
Figura 6, Página 7
.
Especificações técnicas
NOTA!
A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado!
CUIDADO!
Descarga electrostática (ESD)! Os componentes electrónicos poderão ficar danificados.
Use fitas de ligação à terra para os pulsos ou tome outras medidas adequadas.
Endereço (A)
Modo de operação
0 0 0
Loop/ramal em modo LSN improved version com endereçamento automático
0 0 1 - 2 5 4
Loop/ramal/ramal em T em modo LSN improved version com endereçamento manual
CL 0 0
Loop/ramal em modo LSN clássico (gama de endereços: máx. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Gama de endereços não permitida (mensagem de erro no painel de incêndio)!
Descrição
Função
+U | 0V
Fonte de alimentação auxiliar (terminal de suporte para "loop-through")
LSN
a1- | b1+
LSN de entrada
LSN
Shield
Blindagem de cabos (caso exista)
+U | 0V
Fonte de alimentação auxiliar (terminal de suporte para "loop-through")
LSN
a2- | b2+
LSN de saída
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Relé 1 a relé 8 (contacto NF/COM/contacto NA)
8 relés (baixa tensão)
Contacto NF/COM/contacto NA
Tensão de entrada LSN
15 a 33 Vdc
Consumo máx. de corrente pelo loop LSN
3,55 mA
Carga de contacto máxima (carga resistiva)
-
Corrente de comutação máx. / Tensão de comutação máx.
2 A / 30 Vdc; 0,5 A / 42,4 Vac
-
Corrente de comutação min. / Tensão de comutação min.
0,01 mA / 10 mVdc; 0,01 mA / 10 mVac
-
Max. freqüência ac
100 Hz
Diâmetro do cabo permitido
0,6 a 3,3 mm
2
Temperatura de serviço permitida
-20 °C a +65 °C
Temperatura de armazenamento permitida
-25 °C a +80 °C
Humidade rel. permitida
<96 %, sem condensação
Classe de protecção em conformidade com a norma CEI 60529
IP 54
Classes de equipamento em conformidade com a norma CEI 60950 Equipamento de classe III
Material e cor da caixa
ABS+PC-FR, branco brilhante (RAL 9003)
Dimensões (L x A x P)
Aprox. 140 mm x 200 mm x 48 mm

20
ro
FLM-420-RLV8-S
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Note de siguranţă
Descriere funcţională
Modulul de interfaţă FLM-420-RLV8-S cu opt relee de joasă tensiune are opt relee de contact în comutaţie pentru a
asigura contact de ieşire liber de potenţial.
Programarea este efectuată prin intermediul software-ului de programare al panoului de detecţie incendiu.
Cablurile sunt introduse prin elemente din cauciuc sau garnituri de etanşare a cablurilor PG vezi
Figura 3, Pagina 5
).
Blocurile cu borne demontabile ale modulului de interfaţă permit cablarea uşoară (chiar şi cu modulul încorporat).
Setarea adresei
Fixaţi un întrerupător rotativ în poziţia necesară, utilizând o şurubelniţă cu cap drept (vezi
Figura 4, Pagina 6
).
Conexiune
Vezi
Figura 6, Pagina 7
.
Specificaţii tehnice
INDICATIE!
Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat!
ATENTIE!
Descărcare electrostatică (ESD)! Componentele electronice se pot defecta.
Utilizaţi un cablu de punere la pământ sau luaţi alte măsuri corespunzătoare.
Adresă (A)
Mod de operare
0 0 0
Buclă/arbore în modul LSN improved version, cu adresare automată
0 0 1 - 2 5 4
Buclă/arbore/ramură în T în modul LSN improved version, cu adresare manuală
CL 0 0
Buclă/arbore în modul LSN clasic (interval de adresare: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Interval de adresare nepermis (mesaj de eroare pe panoul de detecţie incendiu)!
Descriere
Funcţie
+U | 0V
Sursă de alimentare auxiliară (acceptă puncte de ciclare)
LSN
a1- | b1+
LSN de intrare
LSN
Shield
Ecran protecţie cablu (dacă există)
+U | 0V
Sursă de alimentare auxiliară (acceptă puncte de ciclare)
LSN
a2- | b2+
LSN de ieşire
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Releu 1 - releu 8 (contact NC contact/COM/contact NO)
8 relee (tensiune joasă)
Contact NC/COM/contact NO
Tensiune de intrare LSN
15 - 33 V CC
Consum electric max. de la LSN
3,55 mA
Sarcină contact (sarcină rezistivă)
-
Curent max. de comutaţie / Tensiune max. de comutaţie
2 A / 30 V CC; 0,5 A / 42,4 V CA
-
Curent min. de comutaţie / Tensiune min. de comutaţie
0,01 mA / 10 mV CC; 0,01 mA / 10 mV CA
-
Max. frecvenţă CA
100 Hz
Diametru permis cablu
0,6 - 3,3 mm
2
Temperatură de funcţionare admisibilă
-20 °C - +65 °C
Temperatură de depozitare admisibilă
-25 °C - +80 °C
Umiditate relativă permisă
< 96 %, fără condens
Clasă de protecţie cf. IEC 60529
IP 54
Clase de echipament cf. IEC 60950
Clasa III de echipament
Material şi culoare carcasă
ABS+PC-FR, semnal alb (RAL 9003)
Dimensiuni (L x Î x A)
Aprox. 140 mm x 200 mm x 48 mm

FLM-420-RLV8-S
ru
21
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Замечания по технике безопасности
Описание принципа работы
Интерфейсный модуль на 8 низковольтных реле FLM-420-RLV8-S имеет восемь реле с переключающимися
контактами для выходов типа "сухой контакт".
Настройка осуществляется с помощью ПО конфигурирования пожарной панели.
Кабели вводятся через резиновые прокладки или кабельные сальники PG (см.
Рисунок 3, Страница 5
).
Съемные контактные колодки на интерфейсном модуле обеспечивают возможность быстрого подключения
(даже смонтированного модуля).
Настройка адреса
Установите поворотный переключатель в необходимое положение при помощи шлицевой отвертки (см.
Рисунок 4, Страница 6
).
Подключение
См.
Рисунок 6, Страница 7
.
Технические характеристики
ЗАМЕЧАНИЕ!
Установка должна выполняться только квалифицированным и специально обученным
персоналом!
ВНИМАНИЕ!
Электростатический разряд! Возможность повреждения электронных компонентов.
Обязательно заземлите себя контактной манжетой или другим способом.
Адрес (A)
Режим работы
0 0 0
Кольцевой/радиальный шлейф в режиме LSN improved с автоматической адресацией
0 0 1 - 2 5 4
Кольцевой шлейф/радиальный шлейф/шлейф с ответвлениями в режиме LSN improved с
ручной адресацией
CL 0 0
Кольцевой/радиальный шлейф в режиме LSN classic (макс. 127 адресов)
2 5 5 - 2 9 9
Недопустимый адресный диапазон (сообщение об ошибке на пожарной панели)!
Обозначение
Клемма
+U | 0V
Доп. питание (контакты сквозного подключения)
LSN
a1- | b1+
LSN вход
LSN
Shield
Экран (если есть)
+U | 0V
Доп. питание (контакты сквозного подключения)
LSN
a2- | b2+
LSN выход
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Реле 1–8 (НЗ/ОБЩ/НР)
8 реле (низкого напряжения)
НЗ/ОБЩ/НР
Входное напряжение LSN
От 15 до 33 В пост. тока
Макс. ток потребления от шлейфа LSN
3,55 мА
Нагрузка на контакты (активная нагрузка)
-
Макс. ток коммутации / Макс. напряжение
коммутации
2 A / 30 В пост.тока; 0,5 A / 42,4 B перем. тока
-
Мин. ток коммутации / Мин. напряжение
коммутации
0,01 мА / 10 мВ пост.тока; 0,01 мА / 10 мB перем. тока
-
Макс. частота переменного тока
100 Hz
Допустимое сечение провода
От 0,6 до 3,3 мм
2
Рабочая температура
От -20 °C до +65 °C
Температура хранения
От -25 °C до +80 °C
Допустимая относительная влажность
< 96% (без конденсации)
Степень защиты оболочки по IEC 60529
IP 54
Класс оборудования по IEC 60950
Класс оборудования III
Материал и цвет корпуса
ABS+PC-FR, белый (RAL 9003)
Размеры (Ш x В x Г)
140 мм х 200 мм х 48 мм

22
sl
FLM-420-RLV8-S
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Varnostni napotki
Funkcionalni opis
Nizkonapetostni modul z osmimi releji FLM-420-RLV8-S ima osem preklopnih kontaktnih relejev za potencialno prosti
izhodni kontakt.
Za programiranje uporabite programsko opremo na požarni plošči.
Kable uvedite skozi gumijaste izolatorje ali kabelske uvodnice PG (oglejte si
Slika 3, Stran 5
).
Sestavljive priključne sponke na modulu omogočajo enostavno električno povezavo (tudi, če so elementi vgrajeni).
Nastavitev naslova
Vrtljivo stikalo s ploščatim izvijačem premaknite v zahtevani položaj (oglejte si
Slika 4, Stran 6
).
Povezava
Oglejte si
Slika 6, Stran 7
.
Tehnične specifikacije
OPOMBA!
Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje!
POZOR!
Elektrostatična razelektritev (ESD)! Elektronske komponente se lahko poškodujejo.
Ozemljite se z zapestnim paščkom ali opravite druge ustrezne ukrepe.
Naslov (A)
Način delovanja
0 0 0
Zanka/odcep v načinu "LSN improved version" s samodejnim naslavljanjem
0 0 1 - 2 5 4
Zanka/odcep/odjemalci T v načinu "LSN improved version" z ročnim naslavljanjem
CL 0 0
Zanka/odcep v običajnem načinu LSN (razpon naslova: največ 127)
2 5 5 - 2 9 9
Nedovoljeni razpon naslova (sporočilo o napaki na protipožarni plošči)!
Opis
Funkcija
+U | 0V
Dodatno napajanje (podporne točke za zaporedno vezavo)
LSN
a1- | b1+
dohodni LSN
LSN
Shield
Izolacija kabla (če je prisoten)
+U | 0V
Dodatno napajanje (podporne točke za zaporedno vezavo)
LSN
a2- | b2+
odhodni LSN
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Rele 1 do releja 8 (odpiralni, delovni in zapiralni kontakti – NC/COM/NO)
8 relejev (nizkonapetostnih)
Odpiralni, delovni in zapiralni kontakt (NC/COM/NO)
LSN vhodna napetost
Od 15 do 33 V DC
Največja trenutna poraba iz LSN
3,55 mA
Kontaktna obremenitev (upornostna obremenitev)
-
Največji preklopni tok / Največja preklopna napetost 2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Najmanjši preklopni tok / Najmanjša preklopna
napetost
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
-
Največja frekvenca AC
100 Hz
Dovoljen premer žice
od 0,6 do 3,3 mm
2
Dovoljena delovna temperatura
od –20 do +65 °C
Dovoljena temperatura pri skladiščenju
od –25 do +80 °C
Dovoljena relativna vlaga
< 96 %, brez kondenzacije
Razred zaščite v skladu z IEC 60529
IP 54
Razred opreme v skladu s standardom IEC 60950
Oprema razreda III
Material in barva ohišja
ABS+PC-FR, standardna bela (RAL 9003)
Dimenzije (Š x V x G)
Približno 140 mm x 200 mm x 48 mm

FLM-420-RLV8-S
tr
23
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.032.851 | 5.0 | 2011.12
Güvenlik Notları
İşlevsel açıklama
FLM-420-RLV8-S Sekiz Röleli Alçak Gerilim Arayüz Modülünde potansiyelsiz çıkış kontağı sağlayan sekiz enversör
kontağı rölesi bulunmaktadır.
Programlama, yangın paneli üzerindeki programlama yazılımı aracılığıyla gerçekleştirilir.
Kablolar, kauçuk kovanlar veya PG kablo bezleri içindedir (bkz.
Resim 3, Sayfa 5
).
Arayüz modülünün takılıp sökülebilir terminal blokları kolay kablolama sağlar (dahili olsa dahi).
Adres ayarlama
Standart bir düz tornavida kullanarak istenen konuma döner anahtar takın (bkz.
Resim 4, Sayfa 6
).
Bağlantı
Bkz.
Resim 6, Sayfa 7
.
Teknik özellikler
NOT!
Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir!
DİKKAT!
Elektrostatik deşarj (ESD)! Elektronik bileşenler hasar görebilir.
Bir bilek bandıyla kendinizi topraklayın veya uygun başka önlemler alın.
Adres (A)
Çalışma modu
0 0 0
Otomatik adreslemeli LSN improved sürüm modunda loop/stub
0 0 1 - 2 5 4
Manuel adreslemeli LSN improved sürüm modunda loop/stub/T-tap
CL 0 0
LSN classic modunda loop/stub (adres aralığı: maks. 127)
2 5 5 - 2 9 9
İzin verilmeyen adres aralığı (yangın panelinde hata mesajı)!
Açıklama
İşlev
+U | 0V
Yardımcı güç kaynağı (destek noktaları ile devre arasında)
LSN
a1- | b1+
LSN gelen
LSN
Shield
Kablo ekranlama (varsa)
+U | 0V
Yardımcı güç kaynağı (destek noktaları ile devre arasında)
LSN
a2- | b2+
LSN giden
REL1 - REL8
NC | COM | NO
Röle 1 - röle 8 (NC kontağı/COM/NO kontağı)
8 röle (alçak gerilim)
NK kontak/COM/NA kontak
LSN giriş gerilimi
15 - 33 V DC
LSN'den maksimum akım tüketimi
3,55 mA
Kontak yükü (dirençli yük)
-
Maks. anahtarlama akımı / Maks. anahtarlama gerilimi
2 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Min. anahtarlama akımı / Min. anahtarlama gerilimi
0,01 mA / 10 mV DC; 0,01 mA / 10 mV AC
-
Maks. frekans AC
100 Hz
İzin verilen kablo çapı
0,6 - 3,3 mm
2
İzin verilen çalışma sıcaklığı
-20 C° - +65 C°
İzin verilen saklama sıcaklığı
-25 C° - +80 C°
İzin verilen bağıl nem
< %96, yoğunlaşmasız
IEC 60529 uyarınca koruma sınıfı
IP 54
IEC 60950 uyarınca donanım sınıfı
Sınıf III donanım
Muhafaza malzemesi ve rengi
ABS+PC-FR, parlak beyaz (RAL 9003)
Boyutlar (G x Y x D)
Yaklaşık 140 mm x 200 mm x 48 mm

Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Ring 5
85630 Grasbrunn
Germany
www.boschsecurity.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2011