Bosch KGS37340: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Refrigerator

Manual for Bosch KGS37340

background image

BOSCH

Bosch Info-Team:

DE Tel. 01 80/5 30 40 50

(DEM 0,24/Min. DTAG)

Internet:

http://www.

bosch-hausgeraete.de

DE Gebrauchsanweisung

EN Operating Instructions

ES Modo de empleo

IT Instruzioni sull’uso

PT Instruções de serviço

PL Instruk cja Obs

³

ugi

HU

Használati útmutató

RU

Инcтpукция пo пpимeнeнию

520 Portada Bosch.qxd  5/12/03  13:17  Page 1

background image

23

21

12

10

B

A

1 - 9

16

freezer

super

alarm

cooler

3

2

1

4

5

3

2

1

4

5

14

15

19

20

22

17

18

21

11

BOSCH

24

11

13

Safety and environmental

advice, regulations

12

Installing the unit

13

Getting to know the unit

13

Control lights - Connection

and temperature selection

14

Food distribution.

Freezing and Storing

15

Freezing and storing

16

Freezing and storing - Defrosting

16

Cleaning the unit

18

Saving energy

18

Minor breakdowns which

you can repair yourself

19

Normal refrigerator noises

20

Technical assistance

20

Index

EN

Advertências de segurança

e de ambiente, e regulamentos

43

Instalar o aparelho

44

Conhecer o aparelho

44

As luzes de controle -

Conexão e escolha de temperatura

45

Ordenar os alimentos.

Congelar e armazenar

46-47

Congelar e armazenar - Descongelar

48

Limpeza

49

Poupança de energia

49

Pequenas avarías que

você pode reparar

50

Ruídos normais num frigorífico

51

Assistência técnica

51

Indice

PT

Ogólne normy, ochrona naturalnego

œrodowiskai zasady bezpieczeñstwa

52

Instalacja lodówki

53

Zapoznanie siê z aparatem

54

Lampki kontrolne

55

W³¹czenie i ustawienie temperatury

56

Od³¹czenie urz¹dzenia

57

Rozmieszczenie ¿ywnoœci

we wnêtrzu lodówki

57-58

Zamra¿anie/konserwacja ¿ywnoœci i 

przygotowywanie kostek lodu

58-59

Rozmra¿anie aparatu

60-61

Czyszczenie

61

Uwagi dotycz¹ce oszczdzania energii 

elektrycznej

62

Jak radzi7070 sobie a ma³ymi awariami

62-63

Prawid³owe “odg³osy” pracy lodówki

64

Serwis naprawczy

64

Spis tre

œ

ci

PL

Sicherheits-, Umwelthinweise

und Bestimmungen

3

Gerät aufstellen

4

Gerät kennenlernen

4

Die Kontrolleuchten - Einschalten

und Temperaturwahl

5

Lebensmittel einordnen.

Gefrieren und lagern

6

Gefrieren und Lagern

7

Gefrieren und Lagern - Abtauen

8

Reinigen

9

Energiespartips

9

Kleine Störungen selbst beheben

10

Normale Geräusche 

eines Kühlschranks

11

Kundendienst

11

Inhaltsverzeichnis

DE

Medidas de seguridad, precaución

para la protección del medio

ambiente y advertencias

21

Instalación del aparato

22

Familiarizándose con el aparato

23

Pilotos de control

24

Conexión y selección de la

temperatura. Desconexión y paro

25

Colocación de Alimentos. Congelación

y conservación de alimentos

26-28

Descongelación

29

Limpieza

30

Consejos para el ahorro de

energía eléctrica

30

Pequeñas anomalías de fácil arreglo

31-32

Ruidos normales en un frigorífico

32

Servicio de asistencia técnica

33

Indice

ES

Avvertenze di sicurezza, ambiente

e regolamenti

34

Installare l’apparecchio

35

Conoscere l’apparecchio

35

Le luci di controllo - Allacciamento

e scelta della temperatura

36

Ordinare i cibi. Congelare

e immagazzinare

37-38

Congelare e immagazzinare - 

Scongelare

39

Puliza

40

Risparmio di energia

40

Piccoli guasti che lei

stesso puo’riparare

41

Rumori normali per un frigorifero

42

Assistenza tecnica

42

Indice

IT

a

s

d

g

h

f

A

BOSCH

cooler

freezer super

alarm

3

2

1

4

5

3

2

1

4

5

4

1

2 3

6

5

7

8

9

duo systems

Használati utasítás és biztonsági elõírások 65

A készülék elhelyezése

66

Ismerkedés a készülékkel

67

A hõmérséklet szabályzó gombok

68

A készülék bekapcsolása és a hõmérséklet 

szabályzó beállítása. A készülék

kikapcsolása és üzemen kívül helyezése

69

A készülék kikapcsolása és üzemen kívül 

helyezése. Az élelmiszerek tárolása

70

Az élelmiszerek tárolása.

Az élelmiszerek fagyasztása és

tárolása a mélyhûtõ térben

71-72

Az készülék leolvasztása

73

A készülék tisztítása

74

Takarékossági tanácsok a kevesebb 

áramfogyasztás érdekében

74

Könnyen megjavítható rendellenességek

75

Kisebb rendellenességek

76

A mûködéssel járó természetes zörejek

76

Szerviz szolgálat

77

Tartalomjegyzék

HU

Ðåêîìåíäàöèè ïî áåçîïàñíîé 

ýêñïëóàòàöèè, îõðàíå îêðóæàþùåé 

ñðåäû, îáùèå ïðàâèëà

 78-79

Óñòàíîâêà õîëîäèëüíèêà

 80

Çíàêîìñòâî ñ õîëîäèëüíèêîì

 80

Êîíòðîëüíûå ëàìïî÷êè/Âêëþ÷åíèå 

õîëîäèëüíèêà è âûáîð òåìïåðàòóðû  81

Ðàçìåùåíèå ïðîäóêòîâ/

Çàìîðàæèâàíèå è õðàíåíèå

ïðîäóêòîâ

 82

Çàìîðàæèâàíèå è õðàíåíèå

ïðîäóêòîâ

 83

Çàìîðàæèâàíèå è õðàíåíèå

ïðîäóêòîâ/ Ðàçìîðàæèâàíèå 

õîëîäèëüíèêà

 84

×èñòêà õîëîäèëüíèêà

 85

Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè  85

Ñàìîñòîÿòåëüíîå óñòðàíåíèå

ìåëêèõ íåèñïðàâíîñòåé

 86

Øóìû ïðè ðàáîòå õîëîäèëüíèêà

87

Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà

 87

Ñîäåðæàíèå

RU

background image

1

2

1

2

B

220-240V max.  15W, E14

A

A

j

k

l

P

{

}

q

w

e

r

18

background image

Änderungen vorbehalten

Subjetct to modification

Reservado el derecho de introducir modificaciones

Salvo variazioni

Reservamo-nos o direito a alterações

Prawo do zmian zastrez·one

A változtatás joga fenntartva

Оставляемза собой право на изменения

ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH

Nº Código 5410002520 (8302)

Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de

A változtatás joga fenntartva

520 Contraportada.qxd  5/12/03  13:16  Page 1

background image

Sicherheits-, Umwelthinweise und Bestimmungen

Entsorgung der  Neugeräte-Verpackung

Alle verwendeten Verpackungsmaterialien

Ihres neuen Gerätes können gefahrlos

entsorgt werden.

Der Karton kann zerkleinert der Altpapier-

sammlung beigefügt werden.

Die Folien sind aus Polyethylen (PE) und die

Polsterteile aus FCKW-freiem Polystyrol (PS).

Diese wertvollen Stoffe können, wenn Sie sie

bei einem Wertstoffcenter abgeben, nach

Aufbereitung wieder verwendet werden

(Recycling).

Die Anschrift des nächstgelegenen

Wertstoffcenters für die Entsorgung der

Verpakkung und von Altgeräten erfragen Sie

bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Bestimmungen

Das Gerät eignet sich zum Kühlen und

Gefrieren von Lebensmitteln und zur

Eisbereitung.

Es ist für die Verwendung im Haushalt

bestimmt.

Bei einem Einsatz im gewerblichen Bereich

sind die für das Gewerbe gültigen

Bestimmungen zu beachten.

Das Gerät ist funkentstört nach den Richtlinien

76/889 mit Ergänzungsrichtlinie 82/449/EWG.

Es entspricht der Unfallverhütungsvorschrift

für Kälteanlagen (VBG 20).

Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.

Dieses Erzeugnis entspricht den

einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für

Elektrogeräte.

Reparaturen an Elektrogeräten sind nur von

Fachkräften durchzuführen.

Durch unsachgemäße Reparaturen können

erhebliche Gsefahren für den Benutzer

entstehen.

Das Gerät eignet sich für einen Umge-

bungstemperaturbereich von +16ºC bis

+32ºC (SN-Ausführung +10ºC bis +32ºC; ST-

Ausführung +18ºC bis +38ºC, siehe

Typenschild).

Ein Beitrag zum Umweltschutz -

wir verwenden Recyclingpapier.

Sicherheitshinweis 

Dieses Gerät enthält in geringer Menge das

Kältemittel Isobutan (R 600a), ein Naturgas

mit hoher Umweltverträglichkeit aber

brennbar. Beim Transportieren und Aufstellen

des Gerätes darauf achten, daß keine Teile

des Kältemittelkreislaufes beschädigt werden.

Bei Beschädigungen offenes Feuer oder

Zündquellen vermeiden und den Raum, in

dem das Gerät steht, für einige Minuten

durchlüften. 

Damit im Fall eines Kältemittelkreislauf-Leck's

kein zündfähiges Gas-Luftgemisch entstehen

kann, ist die Raumgröße in dem das Gerät

aufgestellt wird abhängig von der

Kältemittelmenge im Gerät.

Pro 25 g Kältemittel R 600a muß der

Aufstellraum mindestens 1 m³ groß sein.

Die Kältemittelmenge Ihres Gerätes finden

Sie auf dem Typschild im Geräteinnern. Die

größte Menge Kältemittel unserer Geräte

beträgt z. Zt. 100 g; demnach droht keine

Gefahr für alle Kühl- und Gefriergeräte wenn

der Aufstellraum mindestens 4 m

3

groß ist. 

Entsorgung des Altgerätes 

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar

machen. Netzstecker ziehen und Anschluß-

kabel durchtrennen. Schnapp-oder Riegel-

schlösser entfernen oder zerstören - Sie

verhindern damit, daß spielende Kinder sich

selbst einsperren und in Lebensgefahr

kommen.

Kühl- und Gefriergeräte enthalten

Isolationsgase und Kältemittel die eine

fachgerechte Entsorgung erfordern.

Außerdem enthalten sie wertvolle Stoffe die

einer Wiederverwertung zugeführt werden

sollen. Nehmen Sie deshalb zum Entsorgen

ihre zuständige kommunale

Entsorgungsstelle in Anspruch.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre

Gemeindeverwaltung oder Ihren Händler.

Achten Sie bitte darauf, daß die Rohrleitungen

Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu

einer sachgerechten, umweltfreundlichen

Entsorgung nicht beschädigt werden.

3

DE

DE.qxd  5/12/03  13:18  Page 3

background image

Gerät kennenlernen

Aufstellort

Als Aufstellort eignet sich ein trockner,

belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte

nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt

und nicht in der Nähe einer Wärmequelle

wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das

Aufstellen neben einer Wärmequelle

unvermeidbar ist, verwenden Sie eine

geeignete Isolierplatte oder halten Sie

folgende Mindestabstände zur Wärmequelle

ein.

Zu den Elektroherden

3 cm.

Zu Öl- oder Kohleanstellherden

30 cm.

Beim Aufstellen neben einem anderen

Kühl-oder Gefriergerät ist ein seitlicher

Mindestabstand von 2 cm. erforderlich, um

Schwitzwasserbildung zu vermeiden.

Vor der ersten Inbetriebnahme den

Innenraum reinigen (siehe Reinigen).

Aufstellen und Wechsel des Türanschlages

Siehe beiliegende Montageanweisung.

Elektrischer Anschluß

Das Gerät an 220-240 V (SN/N), 220-230 V

(ST) 50 Hz, Wechselstrom nur über eine

vorschriftsmäßig installierte Steckdose

anschließen.

Die Steckdose muß mit einer 10A Sicherung

oder höher abgesichert sein.

Belüftung

Die an der Rückwand des Gerätes erwärmte

Luft muß ungehindert abziehen können. Die

Kühlmaschine muß sonst mehr leisten, und

das erhöht den Stromverbrauch. Deshalb auf

keinen Fall die Be- und Entlüftungsöffnungen

abdecken.

Bitte klappen Sie vor dem Lesen die letzten

Seiten mit den Abbildungen aus.

Die Gebrauchsanweisung gilt für mehrere

Modelle, Detailabweichungen bei den

Abbildungen sind möglich.

Übersicht der Einheit

Bild 

a

1-9 Steuer- und kontrollschalter-Feld

10 Fächer

11 Flaschenfach

12 Yoghurtschubfach

13 Abfluß für Enteisungswasser 

14 Tablett

15 Gemüseschubfach

16 Eierfach

17 Käse- und Butter-Abteil

18 Flaschenfach

19 Eiswürfelbehälter

20 Schubfächer fur tiefgekühlte

Produkte

21 Tiefkühlungs-Kalender

22 Fußleiste

23 Abfluß für Enteisungswasser

24 Ventilator

A Kühlschrank

B Tiefkühler

Bedienblende

Bild 

s

1 Pilot-Knopf des Kühlraumes

2 Temperaturwähler Kuhlraum

3 Temperaturwähleranzeige Kühlraum

4 Lichtschalter für Innenbeleuchtung

5 Pilot-Knopf des Gefrierraumes

6 Temperaturwähler Gefrierraum

7 Temperaturwähleranzeige Gefrierraum

8 Supergefrierschalter

9 Temperaturwarnleuchte

Gefrierraum (rot)

Gerät aufstellen

4

DE

DE.qxd  5/12/03  13:18  Page 4

background image

Supergefrier-kontrolleuchte (gelb)

Bild 

s

/8

Leuchtet, wenn das Supergefrieren

eingeschaltet ist.

Sie erlischt, wenn das Supergefrieren

ausgeschaltet ist.

Temperaturwarnleuchte Gefrierraum (rot)

Bild 

s

/9

Blinkt, wenn es im Gefrierschrank zu warm,

also das Gefriergut gefährdet ist. Sie kann

ohne Gefahr für das Gefriergut

vorübergehend blinken:

bei Inbetriebnahme des Gerätes, beim

Einlegen großer Mengen frischer

Lebensmittel, bei zu lange geöffneter

Gerätetür, und beim Stellen des

Temperaturwählers auf eine höhere Ziffer

(kältere Temperatur).

Kühl- und Gefrierraum können

unabhängig von einander betrieben

werden.

Kühlraum einschalten und Kühlraumtemperatur wählen

Einschalten Bild 

s

Mit dem Bedienungsknopf 1 wird der

Kühlsraum eingeschaltet.

Beim Drücken leuchtet der äußere Ring

grün auf und die Innenbeleuchtung des

Kühlraumes schaltet sich ein.

Wenn Sie den Wählschalter 2 von links

nach rechts bewegen, können sie die

Thermostat-Einstellung wählen und so die

gewünschte Innentemperatur aussuchen.

Auf der Skala 3 können Sie die gewählte

Stellung ablesen; die kälteste ist die mit

dem Zeichen + angegebene.

Gefrierraum einschalten und Gefrierraumtemperatur wählen

Einschalten Bild 

s

.

Mit dem Bedienungsknopf 5 wird der

Gefrierraum eingeschaltet.

Beim Drücken leuchtet der äußere Ring

grün auf.

Mit dem Wählschalter 6 wählen Sie bitte mit

einer Bewegung von links nach rechts die

gewünschte Thermostat-Einstellung und

damit die Temperaturen, die sie benötigen.

Auf der Skala 7 können die die gewählte

Einstellung ablesen; die kälteste ist die mit

dem Zeichen + versehene.

Beim ersten Einschalten ist es ratsam, die

kälteste Einstellung zu wählen. Sie werden

beobachten, daß die Alarmlampe 9

aufleuchtet, was bedeutet, daß die benötigte

Kälteleistung noch nicht erreicht ist; erst

nach einigen Stunden wird die Lampe

ausgehen.

Wenn die Alarmlampe 9 sich ausschaltet,

kann eine mittlere Thermostatstellung

gewählt werden.

Hinweise:

Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich

Wasserperlen oder Reif auf dem Verdampfer,

des Kühlraumes, dieses ist funktionsbedingt.

Ein Abschaben der Reifschicht oder

Abwischen der Wasserperlen ist nicht

notwendig. Der Verdampfer taut automatisch

ab. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne,

Bild 

a

/13, aufgefangen, zur Kühlmaschine

geleitet und dort verdunstet.

Sollte sich nach dem Schließen des

Gefrierraumes die Tür nicht sofort wieder

öffnen lassen, warten Sie bitte 2 bis

3 Minuten, bis sich der entstandene

Unterdruck ausgeglichen hat.

Die Kontrolleuchten - Einschalten und Temperaturwahl

5

DE

DE.qxd  5/12/03  13:18  Page 5

background image

Lebensmittel einordnen. Grefieren und lagern

Veränderungsmöglichkeiten der Inneneinrichtung 

Die Ablage im Kühlraum lassen sich bei

Bedarf umsetzen. Zum Umsetzen, Ablage

nach vorne ziehen, absenken,

herausnehmen und an gewünschter Stelle

neu einsetzen.(Bild

f

).

Die Behälter und der Absteller in der Tür

(Bild 

a

/15 und 16) lassen sich

untereinander austauschen oder zum

Servieren aus dem Gerät herausnehmen.

Zum Herausnehmen, Behälter und Absteller

anheben, Bild 

g

und Bild 

h

Beim Einordnen beachten

y

Warme Speisen und Getränke außerhalb

des Gerätes abkühlen lassen.

y

Lebensmittel möglichst verpackt oder gut

abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben

Aroma, Farbe, Feuchtigkeit und Frische

erhalten, außerdem werden

Geschmacksübertragungen vermieden.

Unverpackt sollte nur Gemüse, Obst und

Salat in den Gemüsebehältern gelagert

werden.

y

Öl und Fett nicht mit den kunststoffeilen

und der Türdichtung in Berührung bringen

(diese könnte sonst porös werden).

y

Im Gerät keine explosiven Stoffe

aufbewahren.

y

Hochprozentigen Alkohol nur

verschlossen, stehend lagern.

y

Im Kühlraum befinden sich die kältesten

Bereiche an der Rückwand und über den

Gemüsebehältern. Verwenden Sie diese

Bereiche für empfindliche Lebensmittel.

y

Flaschen und Flüssigkeiten die gefrieren

können nicht im Gefrierraum lagern.

Beim Gefrieren platzen die Flaschen.

Kältezonen im Kühlraum beachten!

Durch die Luftzirkulation im Kühlraum

entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte.

Die Zone für empfindliche Lebensmittel ist je

nach Modell, ganz unten zwischen dem

seitlichen eingeprägten Pfeil und der darunter

liegenden Glasablage 

(Bild

e

/1 und 2)

oder

zwischen den beiden Pfeilen 

(Bild 

r

/1 und

2).

Ideal zum Lagern von Fleisch, Fisch,

Wurst, Salatmischungen usw.

Belegungs-Beispiel

Bild 

a

Kühlzone (A)

In den 

Fächern (10)

, von oben nach unten,

Brot und Gebäck, gekochte Gerichte,

Milchprodukte.

Im 

Flaschenfach (11)

, Aufstellung der

Flaschen.

Im 

Yoghurtschubfach (12)

, Milchprodukte.

Im 

Fleischfach (14)

, Fleisch, Würste und

Wurstwaren.

Im 

Gemüsefach (15)

, Früchte,

Hüslsenfrüchte und Gemüse.

Im 

Eierfach (16)

, Eier.

In der 

Türzone (17)

, Käse und Butter.

In der 

Fächern (18)

, kleine Flaschen und

Konservendosen. Große Flaschen.

Tiefkühlzone (B)

Im 

Eiswürfelbehälter (19)

, Zubereitung von

Eiswürfeln.

Im oberen und im mittleren 

Fach (20)

,

Tiefkühlung von frischen Lebensmitteln.

Im unteren 

Fach (20)

, Konservierung von

tiefgekühlten Produkten.

Max. Gefriervermögen

Innerhalb 24 Stunden Können max. 16 kg.

Lebensmittel im obersten Fach direkt auf

dem Gefrierrost auf einmal eingefroren

werden. Beim Eingefrieren in den

Gefriergutschalen verringert sich die max.

Menge geringfügig.

Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht

mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln

in Berührung kommen.

Hinweis

Die unterste Gefriergutschale nur zum

Lagern von Gefriergut verwenden.

Möglichst keine Lebensmittel hier

eingefrieren.

6

DE

DE.qxd  5/12/03  13:18  Page 6

background image

Grefieren und Lagern

Lebensmittel verpacken

Nur frische einwandfreie Lebensmittel

verwenden. Die Lebensmittel luftdicht

verpacken, daß sie nicht ihren Geschmack

verlieren oder austrocknen. Die

Gefrierpakete kennzeichnen und mit dem

Einlegedatum versehen.

Lebensmittel gefrieren

Sind sehr viele Lebensmittel unterzubringen,

kann man alle Gefriergutschalen bis auf die

unterste aus dem Gerät herausnehmed und

die Lebensmittel direkt auf den Gefrierrosten

stapeln. Zum Herausnehmen,

Gefriergutschalen bis zum Anschlag

herausziehen nach oben kippen und

herausnehmen Bild 

k

Damit die Luftzirkulation im Gërät nicht

beeinträchting wird, die Lebensmittel nicht

über die Stapelgrenze Bild 

q

/A hinaus

stapeln.

Supergefrieren

Lagern bereits Lebensmittel in dem

Gefrierraum, ist einige Stunden vor dem

Einlegen frischer Ware das Supergefrieren

einzuschalten. Im allgemeinen genügen 4-6

Stunden. Soll das max. Gefriervermögen

genutzt werden, benötigt man 24 Stunden.

Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu 2 kg)

können ohne Supergefrieren eingefroren

werden. Zum Einschalten des

Supergefrierens braucht man einfach den

Knopf zu drücken Bild 

s

/8.

Die gelbe Kontrolleuche zeigt die

Inbetriebnahme an. Die kühlmaschine

arbeitet jetzt ständig, im Gefrierraum wird

eine tiefe Temperatur erreicht. Nach dem

Einlegen der frischen Ware kann das

Supergefrieren wieder ausgeschaltet

werden. (Supergefrier-schalter drücken -

gelbe Kontrolleuchte erlischt).

Der Gefriervorgang wird dann automatisch

vom Gerät gesteuert d.h. es wird rechtzeitig

auf normalen stromsparenden Lagerbetrieb

umgeschaltet.

Konservierung von Lebensmitteln

Gegebenenfalls muß man größere Lebensmittel-

Mengen im Tiefkühler unterbringen. In diesen

Fällen können Sie alle Fächer, außer de,

imterem, herausnehmen und die Lebensmittel

direkt auf die Tiefkühlplatten legen.

Zum Herausnehmen der Schubfächer zieht man

diese bis zum Anschlag nach vorne.

Anschließend nach oben ziehen und

herausnehmen. Bild 

k

Beim Einlegen der Lebensmittel ist es wichtig zu

beachten, daß diese die Lastlinie Bild 

q

, nicht

überschreiten, um die Umluft im Inneren des

Tiefkühlabteils nicht zu beeinträchtigen.

Gefrierkalender

Bild 

l

/18

Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes

zu vermeiden ist es wichtig, daß die

zulässige Lagerdauer nicht überschritten

wird. Die Lagerdauer hängt von der Art des

Gefriergutes ab.

Die Zahlen bei den Symbolen geben die

zulässige Lagerdauer in Monaten für das

Gefriergut an. Bei fertiger Tiefkühlkost, die

im Handel erhältlich ist, ist das

Herstellungsdatum oder Haltbarkeitsdatum

zu beachten.

Auftauen von Gefriergut

Je nach Art und Verwendungszweck kann

zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt

werden:

Bei Raumtemperatur,

im Kühlschrank,

im elektrischen Backofen,

mit/ohne Heißluftventilator,

im Mikrowellengerät.

7

DE

DE.qxd  5/12/03  13:18  Page 7

background image

Gefrieren und Lagern - Abtauen

Eis bereiten

Bild 

;

Füllen Sie die Eisschale zu 3/4 mit Wasser

und stellen Sie sie auf das Gefriertablett.

Um die Eiswürfel leichter aus der Eisschale

zu lösen, können Sie diese leicht verwinden.

Kälteakkus

Bild 

w

/

30

Dieses Zubehör ist nur bei einigen Modellen

eingeschlossen. Beachten Sie folglich

diesen Absatz nur, wenn Sie über dieses

Zubehör verfügen.

Die kälteakkus verzögern bei Stromausfall

oder einer Störung die Erwärmung des

eingelagerten Gefriergutes.

Die effektivste Verzögerung wird erreicht,

wenn die Akkus in das oberste Fach direkt

auf die Lebensmittel gelegt werden.

Die Kälteakkus können auch zum

vorübergehenden Kühlhalten von

Lebensmittel z.B. in einer Kühltasche

herausgenommen werden.

Kühlraum abtauen 

Der Kühlraum taut automatisch ab. Dabei

läuft das Tauwasser über eine Sammelrinne,

Bild 

d

/11

,

durch das Ablaufrohr, Bild 

d

/21,

wird auf der Rückseite des Gerätes in der

Verdunstungsschale aufgefangen und

verdunstet dort. Bitte achten Sie darauf, daß

das Tauwasser immer ungehindert abfließen

kann (siehe Hinweise bei “Reinigen”).

Gefrierraum abtauen

Zum Abtauen des Gefrierraumes bitte

grundsätzlich den Netzstecker ziehen

oder Sicherung abschalten.

Größere Reif -oder Eisanhäufungen auf den

Gefrierplaten beeinträchtigen die Leistung

des Gerätes und lassen den Stromverbrauch

ansteigen.

Ist die Reifschicht ca. 1/2 cm dick, muß

abgetaut werden. Mindestens jedoch ein -

bis zweimal im Jahr. Am zweckmäßigsten

dann, wenn wenig oder kein Gefriergut im

Gerät lagert. Wenn noch Gefriergut im Gerät

lagert, ist ca. 4 Stunden vor dem Abtauen

das Supergefrieren einzuschalten, damit die

Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur

erreichen un somit längere Zeit bei

Raumtemperatur gelagert werden können.

Danach die Gefriergutschalten mit den

Lebensmitteln herausnehmen. Die

Lebensmittel in mehrere Lagen

Zeitungspapier oder eine Decke einwickeln

und an eine kühlen Ort aufbewahren.

Gerätetür offen lassen, den Netzstecker

ziehen oder Sicherung Abschalten

Die Schalen in mehrere Lagen

Zeitungspapier oder eine Decke einwickeln

und an einem Kühlem Ort aufbewahren.

Gerätetür offen lassen und den Netzstecker

ziehen.oder Sicherung abschalten.

Das Abtauen rasch durchführen. (Die

Haltbarkeit des Gefriergutes wird verkürzt je

länger das Gefriergut bei Raumtemperatur

lagert).

Zum Sammlen des auftauenden Wassers,

das Teil, welches sisch in der Öffnung der

unteren, leeren Ablage befindet (Bild 

j

) in

den Abfluß stecken.

Nach dem Abtauen Tauwasser aufwischen,

den Innenraum reinigen.

Abtauhilfen

Zum Beschleunigen des Abtauvorganges

am besten einen 

Topf mit heißem Wasser

auf eine Gefrierplatte stellen.

Vorsicht bei Verwendung von 

Abtausprays

,

diese können explosive Gase bilden,

kunststoffschädigende Lösungs- oder

Treibmittel enthalten oder

gesundheitsschädlich sein.

Reif oder Eis nach Möglichkeit nich

abkratzen, die Gefrierplatten könnten

beschädigt werden.

Besser ist es das Gerät abzutauen.

8

DE

DE.qxd  5/12/03  13:18  Page 8

background image

Vor dem Reinigen grundsätzlich

Netzstecker ziehen bzw. Sicherung

abschalten oder herausschrauben

Den kühlraum monatlich einmal reinigen.

Das Reinigen des Gefrierraumes sollte

zweckmäßigerweise nach jedem Abtauen

erfolgen.

Reinigungswasser darf nicht in die

Kontrollarmatur und Beleuchtung gelangen.

Zur Reinigung des gesamten Gerätes außer

der Türdichtung eignet sich lauwarmes

Wasser mit einem milden, leicht

desinfizierendem Reinigungsmittel.

Ungeeignet sind sand oder säurehaltige

Putzmittel bzw. chem. Lösungsmittel.

Die Türdichtung nur mit klarem Wasser

abwischen und danach gründlich

trockenreiben.

Sammelrinne (Bild 

d

/11) und Ablaufloch,

(Bild 

d

/21) im Kühlteil häufiger reinigen,

damit das Tauwasser ungehindert ablaufen

kann. Ablauföffnung mit Stäbchen o.ä.

durchstoßen. Darauf achten, daß möglichst

kein Reinigungswasser durch die

Ablauföffnung in die Verdunstungsschale

läuft. 

Die Außenwände können zusätzlich mit

einem Lackpflegemittel behandelt werden.

Die Tür dabei geschlossen lassen, damit

das Lackpflegemittel nicht an die inneren 

Lackpflegemittel nicht an die ineren

Kuntststoffeile gelangen kann.

y

Gerät in einem kühlen gut belüftbaren

Raum aufstellen, vor direkter

Sonnenbestrahlung schützen und nicht

im Bereich einer Wärmequelle

(Heizkörper etc.) anordnen.

y

Warme Speisen erst nach dem

Abkühlen in das Gerät geben.

y

Zum Auftauen Gefrierwaren in den

Kühlraum legen. Sie nutzen damit die

Kälte die in der Gefrierware steckt zur

Kühlung der Lebensmittel im

Kühlschrank.

y

Gefrieraum bei Eisbildung abtauen.

Eine dicke Eisschicht verschlechtert die

Kälteabgabe an das Gefriergut und läßt

den Stromverbrauch ansteigen.

y

Zum Be -oder Entladen, Gerätetüren so

kurz wie möglich öffnen. Je kürzer die

Gerätetür vom Gefrierraum offen steht,

um so geringer ist die Eisbildung an

den Gefrierrosten.

9

Reinigen

Energiespartips 

DE

DE.qxd  5/12/03  13:18  Page 9

background image

Kleine Störungen selbst beheben

DE

Nicht jede Störung ist ein Fall für den

Kundendienst. Oft ist nur eine Kleinigkeit zu

beheben. Prüfen Sie deshalb bitte, bevor

Sie den Kundendienst rufen, ob Sie Störung

selbst beheben können.

In solchen Fällen muß nämlich auch

während der Garantiezeit der volle Aufwand

des Monteureinsatzes berechnet werden.

Bei ungewöhnlichen Geräuschen:

Entweder steht das Gerät nicht fest bzw.

eben oder ein Fremdkörper ist im Bereich

der Kühlmaschine eingeklemmt, so daß ein

Teil an der Rückwand nicht frei schwingen

kann und das Gerät oder die Wand berührt

- biegen Sie dieses Teil vorsichtig weg.

Wenn die Türen nicht parallel zum

Gehäuse verlaufen:

Können beide Türen dunch Verschieben des

mittleren Türlagers, Bild 

{

, ausgerichtet

werden.

Wenn keine Kontrollampe leuchtet:

Prüfen Sie bitte, ob Stromm vorhanden ist,

der Stecker richtig in der Steckdose sitzt

und ob das Gerät eingeschaltet ist.

Wenn die Kühlraum-Beleuchtung nicht

funktioniert:

Der Lichtschalter klemmt Bild 

s

/4. prüfen

Sie ob er sich bewegen läßt, wenn nicht,

rufen Sie den Kundendient. 

Durchgebrannte oder defekte Leuchte:

Zum Austauschen, Gehäuse von hinten

nach unten drücken (Bild 

}

) und die

Leuchte durch eine neue: 220-240V, max.

15 W, Sockel E 14, ersetzen.

Wenn die Leistung nachläßt:

Die Luftöffnung oben am Gerät bzw. das

Lüftungsgitter im Sockel der Kombination ist

verdeckt. Ein Fremdkörper ist zwischen der

Kühlmaschine und der Wand eingeklemmt.

Die Tür wurde häufig geöffnet oder es

wurden große Mengen Lebensmittel frisch

eingelagert.

Zu starke Reifschicht im Gefrierraum,

abtauen! 

Wenn nach längerem Betrieb die rote

Leuchte blinkt:

Störung!

Im Gefrierraum ist es zu warm.

Das Lüftungsgitter oben am Gerät bzw. im

Sockel ist verdeckt, die Gefrierraumtür ist

nicht richtig geschlossen, es wurden zu

viele frische Lebensmittel auf einmal zum

Gefrieren eingelagert (in diesem Fall erlischt

die rote Leuchte nach einiger Zeit wieder),

oder die Kältemaschine ist defeckt.

Kann die Störung anhand der zuvor

aufgeführten Hinweise nicht beseitigt

werden, rufen Sie bitte in jedem Fall den

Kundendienst. 

Öffnen Sie die Türen nicht unnötig oft, damit

Kälteverlust vermieden wird.

Führen Sie keine weiteren Arbeiten, vor

allem an den elektrischen Teilen des

Gerätes, selbst aus. 

Hinweis

Wenn infolge einer Störung oder beim

Stromausfall die Temperatur im Gerät

ansteigt, ist zu überprüfen, ob die Ware

angetaut ist.

An- und aufgetautes Gefriergut kann erneut

eingefroren werden, wenn Fleisch und Fisch

nicht länger als einen Tag, anderes

Gefriergut nicht länger als drei Tage über

3º C angestiegen ist.

Andernfalls, wenn Geschmack, Geruch und

Aussehen unverändert sind, durch Kochen,

Braten oder zu einem Fertiggericht

weiterverarbeiten und erneut eingefrieren.

Die max. Lagerdauer nicht mehr voll nutzen

10

DE.qxd  5/12/03  13:18  Page 10

background image

Kühlsystem:

Das zum Kühlen benutzte Gas, kann beim

Durchlaufen der Leitungen, ein

Gurgelgeräusch hervorrufen.

Das Material, das zum Isolieren des

Gerätes verwendet wird, neigt dazu die

Geräusche zu verstärken.

Kompressor:

Kann ein Summen und/oder leichtes

Klopfen erzeugen.

Materialien:

Aufgrund der Verwendung von

verschiedenartigen Materialien bei der

Konstruktion des Gerätes, treten

Knistergeräusche auf, die auf

Materialdehnung und - zusammenziehung

zurückzuführen sind.

Bitte geben Sie schon bei der Anforderung

des Kundendienstes die Gerätenummer 22

un die Fertigungsnummer 23 an

Beide Ziffern finden Sie im

schwarzumrandeten Feld des Typenschildes

unten links im Kühlraum, neben der

Gemüseschale.

Die Anschrift und die Telefonnummer des

Kundendienstes finden Sie im

Kundendienststellen-Verzeichnis oder im

amtlichen Fernsprechbuch.

22

23

DE

11

Normale Geräusche eines

Kühlschranks

Kundendienst

DE.qxd  5/12/03  13:18  Page 11

background image

Safety instructions 

This unit contains the

coolant isobutane (R 600a),

a natural gas which is very

environmentally friendly but also

combustible. When transporting and

installing the unit care must be taken to

ensure that none of the refrigeration

circuit components become damaged. In

the event of damage avoid naked flames

or ignition sources and ventilate the room

in which the unit is placed for a few

minutes. 

How to dispose of the old unit

Before disposing of an old, scrap unit no

longer in use, it is imperative to render it

safe and inoperative at once. Disconnect

power supply plug and cut off connection

lead. Remove or destroy all spring, latch

or bolt-locks, ensuring that these have

been made totally unserviceable. This will

prevent the danger of children locking

themselves in inadvertently. 

Please observe refrigeration and freezer

units contain insulating gases and

coolants which require specialised waste

disposal. They also contain valuable

materials which can be recycled. Entrust

the disposal of a scrap unit categorically

to the competence of your local waste

disposal service and contact your local

authority or your dealer if you have any

questions. Please ensure that the

pipework of your refrigerating unit does

not get damaged prior to being picked-up

by the relevant waste disposal service,

and contribute to environmental

awareness by insisting on an appropriate,

anti-pollution method of disposal. 

Our contribution towards a cleaner

environment- we use recycled paper.

EN

12

Safety and environmental advice, regulations

Disposing of the packaging of your new appliance 

All the packaging materials employed in the

packing of your new appliance may be

disposed of without any danger to the

environment.

The cardboard box may be broken or cut into

smaller pieces and given to a waste paper

disposal service. The wrapping foil is made of

polyethylene and the polysterene pads and

stuffing contain no fluorochloric

hydrocarbons. 

All these valuable materials may be taken to

a waste materials collecting center and used

again after adequate rework. (Recycling).

Consult your local authorities for the name

and address of the waste materials collecting

centers and waste  paper disposal services

nearest to your home. 

Regulations

The unit is designed for the chilling and

freezing of foodstuffs, and ice-making.

It is destined for domestic use.

For industrial use, the regulations laid down

for industry must de met.

The appliance is interference-protected in

accordance with standard 76/889, and with

supplementary standard 82/499/EWG.

It conforms to the accident prevention

standard (VBG 20) for refrigerating units.

The circulatory cooling system is tested

against leaks.

This unit conforms to the safety regulations

for household electrical appliances.

Repairs to household electrical appliances

should only de carried out by specialized staff.

Serious risks to the user can be caused by

inadequate repair work.

The unit is perfectly suitable for expose to

+16ºC to +32ºC ambient temperature (SN-

models: +10ºC to +32ºC; ST-models +18ºC

to +38ºC, see identification plaque).

EN.qxd  5/12/03  13:18  Page 12

background image

EN

Placing

The appropriate site for the installation of

the unit is a dry and well-ventilated position.

It should not be affected by direct sunlight,

or be placed near a source of heat such as

a cooker, radiator etc. If it is inevitable that

the unit be installed next to a source of heat,

fit a suitable insulation plate or respect the

following distances from the source of heat:

For electric cooker

3 cm.

For oil-or coal-fired ranges

30 cm.

If the unit is to be installed next to another

refrigerator or freezer, a lateral distance of 2

cm. between the appliances should be left,

which is necessary in order to avoid the

formation of water vapour.

Clean the inside of the appliance thoroughly,

before using the first time (see cleaning).

Installation and changing the opening direction of the doors

See enclosed assembly instructions.

Electrical connection

Connect the appliance to an alternating

current of 220-240 V (SN/N), 220-230 V

(ST) 50 Hz, and only to a plug socket which

has been installed in accordance with the

corresponding regulations.

The plug must be protected by a

circuitbreaker of 10A or more.

Ventilation

The warm air must be able to escape freely

at the back of the unit. If this is not the case,

the condenser has to work harder as a

result, and this increases electricity

consumption.

Therefore, under no circumstances cover

the ventilation grills or aeration vents.

Before reading, please open out the

illustrated pages at the back of this booklet.

The instructions for use apply to various

models, and variations in the illustrations

are possible.

Picture of the appliance

Fig 

a

1-9 Controls

10

Shelves

11

Bottle rack

12

Yoghurt drawer

13

Outlet for defrost water

14

Tray

15

Vegetable drawer

16

Egg rack

17

Cheese and butter compartment

18

Bottle shelf

19

Ice tray

20

Drawers for frozen products

21

Freezing calendar

22

Skirting

23

Outlet for defrost water

24

Fan

A

Refrigerator

B

Freezer

Control panel

Figure 

s

1 Refrigerator compartment on/off

button

2 Refrigerator compartment

temperature selector

3 Refrigerator compartment

temperature selection indicator

4 Interior light switch

5 Freezer compartment on/off button

6 Freezer compartment temperature

selector

7 Freezer compartment temperature

selection indicator

8 Fast freeze control button

9 Freezer compartment temperature

warning light (red)

Installing the unit

Getting to know the unit

13

EN.qxd  5/12/03  13:18  Page 13

background image

EN

Control lights - Connection and temperature selection

Fast freeze control light (yellow)

Figure 

s

/8

This light comes on when the fast freeze

function is connected.

It goes off when the fast freeze function is

disconnected.

Freezer compartment temperature warning light (red)

Figure 

s

/9

This flashes on and off when the

temperature in the freezer compartment is

too high, and also when the frozen food is at

risk. It could flash temporarily with no risk to

the frozen food: when the unit is first

switched on, when a large quantity of fresh

foood is introduced, when the door of the

unit is open for too long, and when the

temperature selector is moved to a higher

setting (colder temperature).

The refrigerator compartment and the

freezer compartment can function

independently.

Refrigerator compartment connection and temperature selection

Connection figure 

s

The refrigerator is connected with control

button 1.

When this is pressed, a green light will

shine around its outside edge, and the

interior light will come on.

When selector 2 is turned from left to right,

the thermostat position may be selected,

and thus the required interior temperature.

The position may be read on indicator scale

3; the coldest temperature is indicated with

the + sign.

Freezer compartment connection and temperature selection

Connection figure 

s

The freezer is connected with control button 5.

When this is pressed, a green light will

shine around its outside adge.

The thermostat position may be selected,

and thus the required interior temperature,

by turning selector 6 from left to right.

The position may be read on indicator scale

7; the coldest temperature is indicated with

the + sign.

When connecting the unit for the first time, it

is advisable to select the coldest position.

You will see thet warning light 9 comes on,

wich means that the necessary temperature

has not yet been reached; the light will go

off after a few hours.

Once the light has gone off, an intermediate

thermostat position may be selected.

Warning:

Pearls of water or drips form in the

evaporator in the refrigerator compartment

while the condensor is in operation,

indicating that the refrigerator is working. It

is not necessary to scrape off the layer of

frost, nor to remove the pearls of water.

The evaporator defrosts automatically.

The defrosted water is collected in the

drainage duct, figure 

a

/13, and is

channelled to the condensor, where it is

evaporated.

14

EN.qxd  5/12/03  13:18  Page 14

background image

EN

Food distribution. Freezen and Storing

Interior layout modification options

The position of the refrigerator compartment

shelves may be changed according to

requirements. To change the position of a

shelf, pull it towards you, tilt it downwards

and then remove and place in the required

position.

Figure 

f

The position of the door containers and

racks (Figure 

a

/15 and 16) may be

interchanged, or they may be removed from

the unit for use at the table.

To remove them, lift the container or rack.

Figures 

g

and 

h

.

When arranging food in the refrigerator, the following points should be taken into account

• Allow hot food and drinks to cool before

placing in the unit.

• Where possible, wrap foodstuffs or cover

them. In this way, the aroma, colour,

moisture and freshness will all be

maintained, and the transmission of

smells is avoided.

Vegetables, fruit and salad items may be

store in the vegetable drawer without

being wrapped or put into containers.

• Do not allow oil or fat to come into contact

with either the plastic parts, or with the

door seal (this can cause deterioration).

• Do not store any explosive materials in

the unit.

• Highly-concentrated alcohol should be

hermetically sealed and stored in an

upright position.

• The coldest part of the refrigerator

compartment is located near the wall at

the bottom, and on the shelf over the

vegetable drawer. Use this zone for

delicate food.

• Glass containers and liquids which may

be frozen must not be stored in the

freezer compartment. The glass container

will explode.

Note refrigeration zones in the refrigerator compartment!

The air circulation in the refrigerator

compartment means that there are zones at

different temperatures.

Depending on the model, the zone for

sensitive foods is right at the bottom between

the arrow on the side and the glass surface

below (fig. 

e

/1 and 2) or between the two

arrows (fig. 

r

/1 and 2). Ideal for storing

meat, fish, sausage and salad mixtures, etc.

Storage recommendation

Figure 

a

Refrigerator compartment (A)

On the 

shelves (10)

, from top to bottom,

bread and pastries, cooked food, milk

products.

On the 

bottle rack (11)

, positioning of

bottles.

In the yoghurt 

drawer (12)

, milk products.

On the 

tray (14)

, meat, sausages and cold

meats.

In the vegetable 

drawer (15)

, fruit and

vegetables.

On the egg 

rack (16)

, eggs.

On the door 

compartments (17)

, cheese

and butter.

On the door 

shelves (18)

, small bottles and

tins. Large bottles.

Freezer compartment (B)

In the ice 

tray (19)

, production of ice cubes.

In the upper and middle 

drawers (20)

,

freezing of fresh products.

In the lower 

drawer (20)

, storage of frozen

products.

Maximun freezer output

You may freeze a maximun of 16 kg of

foodstuffs within a period of 24 hours, in one

go. Freezing should be preferably

accomplished in the upper compartment,

directly on the freezer grid. Of course, you

may also use the frozen food bins to freeze

fresh products. Notice, however, that in this

case you will need to slightly reduce the

quantily of food.

15

EN.qxd  5/12/03  13:18  Page 15

background image

EN

Freezing and storing

Observe that fresh products should not be

mixed with deep frozen food.

Note

The bottom frozen food bin should be used

exclusively for the storage of frozen food. If

possible, avoid using bin to freeze fresh

food.

Wrapping the food

Use only top quality food products.

Place them in airtight containers in order

thet none of the taste is lost, and to prevent

them from drying out. Label the frozen

containers/packs and add the date

Freezing the food

If you need to freeze very large quantities of

food, you may find it convenient to remove

the frozen food bins (botton bin may not be

removed) from the unit and to stack your

products directly on the freezing grids. To

remove bins, pull forwards until they catch,

tilt upwards and remove. Figure 

k

.

Observe that food should not project over

the border line, Figure 

q

/A, otherwise the

air circulation within the unit will be

adversely influenced.

Fast freeze

Connect the fast freeze function a few hours

before introducing the fresh food.

In general 4-6 hours are sufficient. If

maximum freezing power is necessary, 24

hours are required.

Small quantities of food (up to 2 kg.) may be

frozen without the fast freeze function.

To connect the fast freeze function, simply

press the button. (Figure 

s

/8).

The yellow control light indicates that the

function is in operation. The condensor will

now stay on permanently, and a low

temperature will be reached in the freezer

compartment. After introducing the fresh

food, the fast freeze may be disconnected

(by pressing the fast freeze button -the

yellow ligth will go off).

The freezing-process is controlled

automatically by the unit, which means to

say that the function changes to the normal

storage setting when appropriate, which

saves energy.

Presevation of products

It is sometimes necessary to store a large

amount of products in the freezer. When

required, it is possible to remove all the

drawers except the lowest one from the

freezer compartment and place products

directly on the freezing panels.

To remove the drawers, pull these, out to

their limit without forcing them, then push

upwards and remove. Fig 

k

.

When placing products in the freezer

compartment, it is important to ensure that

these do not pass the overload line, Fig. 

q

.,

so as not to affect the free circulation of air

within the freezer compartment.

Chart showing storage periods for products

Figure 

l

/18

To avoid deterioration of the frozen product,

it is important not to exceed the permitted

storage period.

The length of time a product may be stored

depends on the type of food being frozen.

The numbers next to the symbols indicate

the storage period in months for the frozen

product For commercial preprepared frozen

food products it is necessary to note the

date of manufacture and the use-by date.

Defrosting the frozen product

Depending on the type and end use, one

can choose from the following options:

at room temperature

in the refrigerator compartment

in an electric oven with/without hot air fan

in the microwave oven

16

EN.qxd  5/12/03  13:18  Page 16

background image

EN

Freezing and storing - Defrosting

Making ice

Figure 

P

Fill the ice-making trays with water to three-

quarters full, and place them in the freezing

tray.

To remove the ice cubes easily, gently bend

the tray.

Artificial ice blocks

(Fig. 

w

/

30

).

This accessory is only included with certain

models, so if yours does not contain one,

disregard this section.

The artificial ice blocks prevent food from

warming-up too quickly in the event of a

power cut or failure.

They are most effective if they are placed in

the upper drawer directly on top of the

products.

The artificial ice blocks may be taken out of

the appliance and used as a practical

means to keep food temporarily cool, e.g. in

an insulated cooling bag.

Defrosting the refrigerator compartment

The refrigerator compartment defrosts

automatically. On doing so, the water runs

along a drainage duct figure 

d

/11, to the

drainpipe, figure 

d

/21, and is collected at

the back of the unit in the evaporation

trough, where it is then evaporated.

Defrosting the freezer compartment

To defrost the freezer compartment,

please disconnect the unit from the

mains or remove the fuse.

The accumulation of thick layers of frost or

ice in the freezer compartment trays is

detrimental to the operation of the unit, and

increases the consumption of electricity.

When the layer of ice is approximately 1/2

cm. thick, it is necessary to defrost the

freezer; as a rule, two or three times a year.

It is best to do so when there is a small

amount of food, or none at all, in the freezer

compartment. If there are products in the

freezer, connect the fast freeze function

approximately 4 hours before defrosting in

order to ensure that the food is at a very low

temperature, and will therefore remain cold

for longer at room temperature.

Then take out the freezer drawers, complete

with their contents. Wrap the food in several

sheets of newspaper and put them in a cool

place. Leave the door of the unit open, and

unplug or take out the fuse.

The defrosting operation should be carried

out quickly. (The durability of frozen

products diminishes according to the length

of time they spend at room temperature).

To collect the water during the defrosting

process, change the position of the part

which fits into the orifice of the empty lower

drawer (fig 

j

), placing it in the drain.

After defrosting, dry the water resulting from

the process, and clean the inside of the unit.

Tips for defrosting

To accelerate the defrosting process, the

best thing to do is place a 

pan of hot water

on one of the freezing trays.

Take care with the use of 

defrosting

sprays

, as these could form explosive

gases, or contain solvents and propellants

which damage the plastic parts, or which

are damaging to the health.

If possible, do not scrape the frost or ice, as

this could damage the freezing trays.

It is best to leave the unit to defrost naturally.

17

EN.qxd  5/12/03  13:18  Page 17

background image

Before carrying out a thorough cleaning,

disconnect the unit from the mains, or

unscrew the use.

Clean the refrigerator compartment once a

month. The freezer compartment should be

cleaned after each defrosing.

The water used for cleaning must not reach

either the control unit or the illumination.

Warm water and a weak disinfectant

detergent are recommended for cleanins the

whole unit, with the exception of the door

seal. Do not use abrasive or gritty cleaning

products, acids or chemical solvents.

Clean the door seal with clean water only,

and dry completely afterwards.

Clean the drainage duct regularly, figure

d

/11, and the drainpipe, figure 

d

/21, in

order that the defrosted water may run

freely. Open the drainage orifices with a thin

rod or similar object. Take care that the

water used for cleaning the unit does not

run into the drainage orifices to the

evaporation trough.

The exterior walls can be cleaned using a

detergent. Close the door to prevent the

detergent form reaching the plastic parts of

the unit.

• Install the unit in a cool or well-ventilated

place, protected from direct sunlight, and

away from any source of heat (radiators,

etc.).

• Leave hot food to cool before placing it in

the unit.

• To defrost frozen products, put them in

the refrigerator compartment. In this way

the cold air given off by the frozen

products will be used to cool the food in

the refrigerator.

• Defrost the freezer compartment when ice

has formed. A thick layer of ice impedes

the passage of cold air to the frozen

products and increases electricity

consumption.

• When introducing or removing food, keep

the door open as short a time as possible.

The less time the door of the unit remains

open, the less ice will form on the shelves

of the freezer.

EN

18

Cleaning the unit

Saving energy

EN.qxd  5/12/03  13:18  Page 18

background image

EN

Minor breakdowns which you can repair yourself

Not all breakdowns require attention by the

Technical Service Agent. Often the problem

is insignificant. Before calling the Technical

Service Agent, please try to rectify the fault

using the following guidelines.

Please note that even during the period of

guarantee, you will be required to meet the

Service Agent’s expenses.

In the case of strange noises:

Either the unit is not properly levelled, or

there is a foreign body in the area of the

condensor, meaning that one of the parts in

the back wall of the unit cannot move freely

and is touching the unit or the wall.

-Very carefully, bend this part slightly.

If the doors do not run parallel to the

body of the unit:

Both doors can be adjusted by moving the

support between the two doors, figure 

{

If none of the control lights come on:

Please check that the electricity is on, that

the plug is properly plugged into in the

socket, and that the unit is switched on.

If the refrigerator compartment light does

not work:

The switch is jammed, figure 

s

/4, check

whether it can be moved. If not, call the

technical service agent.

Fused or faulty bulbs:

To change, remove the case by pressing the

back part downwards (figure 

}

), and

replace the BULB with a new one: 220-240

V, max. 15 W, base E 14.

If the performance reduces:

The vents at the top of the unit or the

ventilation grills at the base are covered.

There is a foreign body between the

refrigerator and the wall.

The door has been opened too often, or a

large quantity of food has been introduced.

There is a layer of ice in the freezer which is

too thick. Defrost the unit!

If the red light flashes on and off after a

long period in operation:

Breakdown!

There is too much heat in the freezer

compartment.

The ventilation grill at the top of the unit or

at the base is covered.

The freezer door is not properly closed.

Too much fresh food has been introduced

into the freezer at once (in this case the red

light will go off again after a while).

The condensor is faulty.

If, having followed these guidelines the

breakdown or fault cannot be repaired,

please call the technical service agent.

Do not open the door unnecessarily in order

to avoid the escape of cold air.

Do not carry out any other type of work

yourself, and even less on the electrical

parts of the unit.

Warning:

If, due to a breakdown or a power cut, the

temperature of the unit increases, it is

necessary to check that the food is still

frozen.

Frozen products which have been defrosted

can be re-frozen if the meat or fish has not

been exposed to temperatures of more than

3ºC for more than one day, or three days for

other products.

If this is not the case, and providing the

taste, smell or appearance of the food has

not altered, cook it, or prepare a pre-cooked

dish, and re-freeze it. From now on, the

maximun freezing period does not apply. 

19

EN.qxd  5/12/03  13:18  Page 19

background image

Refrigerating system:

The gas coolant can produce gurgling

sounds while it circulating round the pipes.

At the same time, the material used for

isolating the appliance tends to amplify

theses noises.

Compressor:

This can generate buzzing and/or slight

rattling.

Materials:

Due to the different types of materials used

in the construction of the appliance, clicking

sounds are produced by the various

dilations and contractions.

When calling the Technical Service Agent,

please indicate the number of the unit, 22,

and the serial number, 23.

Both numbers are to be found in the box

outlined in back on the identification plate

which is located at the bottom lefhand side

of refrigerator compartment, next to the

vegetable drawer.

The address and telephone number of your

nearest Technical Service Agent is to be

found on the list of Technical Service

Centres, or in the telephone directory.

22

23

EN

20

Normal refrigerator noises

Technical assistance

EN.qxd  5/12/03  13:18  Page 20

background image

Medidas de seguridad y advertencias

El agente refrigerante empleado en esta

unidad es Isobutano (R600a). El Isobutano

es un gas natural de excelente

compatibilidad ambiental, no obstante, se

habrá de tener en cuenta que se trata de

un gas de carácter inflamable. Por

consiguiente, cuando se traslade la

unidad o se proceda a su instalación,

observar que no se dañe ninguna de las

piezas que componen el circuito

frigorífico. Si accidentalmente se dañara

alguna pieza, evitar categóricamente

exponer la unidad a llama libre o a

fuentes de ignición, y dejar que el lugar

de ubicación ventile unos minutos.

Desguace de la vieja unidad  

Cuando cese de utilizar una unidad

obsoleta, por favor, tome la precaución de

rendirla inservible inmediatamente. Retire

el enchufe y corte el cable de conexión.

Desmonte el cierre o destruya su

funcionamiento. Con ello se evitará el

potencial riesgo de que algún niño,

posiblemente al jugar con la unidad, quede

encerrado en su interior y pueda correr

graves peligros.

Los aparatos de refrigeración y congelación

contienen gases aislantes y agentes

refrigerantes que requieren un desguace

apropiado. Además, están fabricados con

materias primas de valor que pueden ser

reutilizadas. Por consiguiente, confíe

siempre el desabastecimiento de una

unidad inservible a la competencia de su

servicio de desguace municipal.

En caso de dudas, diríjase a las autoridades

municipales correspondientes o consulte

a su distribuidor. Evite que las tuberías de

la unidad sufran daños o desperfectos

mientras esperan ser recogidas por un

servicio competente, e insista en un método

de desguace que tome en consideración

el respeto que se merece el factor

medioambiental. 

Nuestra contribución a la protección del

medio ambiente - empleamos papel reciclado

Embalaje del aparato nuevo

Todos los materiales empleados en el

embalaje de su nuevo aparato se pueden

desguazar sin peligro.

El cartón se puede reducir a trozos de

tamaño pequeño y entregarlo a un servicio

de recogida de papel usado.

Las láminas de polietileno (PE) y las cuñas y

almohadillas son de poliestirol (PS) libre de

CFHC.

Materiales de valor reusables que pueden

ser entregados a un centro de recogida para

tratamiento ulterior y reciclaje.

Pida consejo a su municipio e infórmese de

la dirección del centro de recogida de

embalajes y del centro de desguace más

cercano a su domicilio. 

Advertencias 

El aparato sirve para la refrigeración de

alimentos, para su congelación y para la

preparación de cubitos de hielo.

Es un aparato destinado exclusivamente al

uso doméstico.

Si se emplea en el sector comercial, se

tendrá que observar las disposiciones y

normativas que correspondan.

El aparato es antiparásito, conforme a lo

dispuesto por las directivas 76/889 y la

normativa complementaria 82/499/CEE.

Cumple asimismo lo dispuesto por la norma

para la prevención de accidentes causados

por instalaciones frigoríficas (VBG 20).

La estanquidad del circuito de refrigeración

ha sido ensayada.

Este producto observa rigurosamente lo

dispuesto por las normativas de seguridad en

vigor, correspondientes a aparatos

electrodomésticos.

Confiar arreglos o reparaciones de aparatos

electrodomésticos únicamente a técnicos

especialistas capacitados.

Recuerde que las chapuzas o arreglos mal

hechos pueden resultar en graves peligros

para el usuario del aparato.

Se puede emplazar en un lugar cuya

temperatura ambiente oscile entre los +16ºC

y +32ºC (Modelos SN +10ºC y +32ºC;

Modelos ST +18ºC y +38ºC, ver placa de

características).

Medidas de seguridad, precaución para la protección del

medio ambiente y advertencias

ES

21

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 21

background image

Instalación del aparato

Emplazamiento

El mejor lugar para el emplazamiento de su

frigo-congelador es una habitación seca y

con buena ventilación. Recuerde que no

debe exponerlo a la influencia de rayos de

sol directos, como tampoco instalarlo al lado

de un foco activo de calor (horno, cocina,

radiador, etc.) No obstante, si lo último fuera

inevitable, se utilizarán paneles aislantes, o

bien observar las distancias mínimas que

indicamos a continuación.

3 cm

de distancia entre aparato y

cocinas eléctricas.

30 cm

de distancia entre el aparato y

hornos o cocinas de aceite o carbón.

Si instala su aparato junto a otro frigorífico o

congelador, recuerde mantener siempre una

distancia lateral de 2 cm como mínimo para

evitar la formación d condensación.

Antes de poner en marcha por primera vez,

limpiar el aparato por dentro (ver la

selección “limpieza”).

Instalación y cambio del batiente de la puerta

Ver instrucciones de montaje adjuntas.

Conexión eléctrica

Conectar el aparato a una toma de corriente

alterna 220-240 V (SN/N), 220-230 V (ST)

50 Hz, por medio de una base de enchufe

instalada reglamentariamente. Observar que

la base de enchufe esté protegida por un

fusible de 10 amperios como mínimo.

Ventilación

Es importante que el aire que se calienta en

el panel posterior del aparato pueda

escapar libremente. De lo contrario, el

grupo frigorífico habrá de aumentar su

potencia, lo que tendrá como consecuencia

un elevado e inútil consumo de energía.

Observe por lo tanto que las boquillas y

rejillas de ventilación y escape de aire no

estén nunca tapadas ni bloqueadas.

ES

22

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 22

background image

Familiarizándose con el aparato

Antes de empezar a leer, despliegue las

últimas páginas de este manual y consulte

las ilustraciones; le ayudarán a comprender

mejor las instrucciones.

El manual del usuario sirve para varios

modelos. Es posible por consiguiente, que

algunos de los detalles técnicos ilustrados,

no coincidan exactamente con las

características particulares de su aparato.

Vista de conjunto

Figura 

a

1-9 Cuadro de mandos y control

10

Bandejas

11

Bandeja portabotellas

12

Cajón de yogures

13

Desagüe para el agua de

descongelación

14

Bandeja

15

Cajón de verduras

16

Huevera

17

Recinto para queso y mantequilla

18

Estante botellero

19

Bandeja portacubiteras

20

Cajones para productos congelados

21

Calendario de congelación

22

Rodapié

23

Desagüe para el agua de

descongelación

24

Ventilador

A

Frigorífico

B

Congelador

Cuadro de mandos

Figura 

s

1

Pulsador - Piloto frigorífico

2

Termostato recinto frigorífico

3

Indicador de la posición del

termostato - recinto frigorífico

4

Interruptor luz interior

5

Pulsador - Piloto congelador

6

Termostato recinto congelador

7

Indicador de la posición del

termostato - recinto congelador

8

Interruptor supercongelación

9

Piloto alarma temperatura - recinto

congelador (rojo)

ES

23

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 23

background image

Pilotos de control

Piloto supercongelación (amarillo)

Figura 

s

/8

Alumbra únicamente cuando está

conectada la supercongelación. Se apaga

cuando se desconecta la supercongelación.

Piloto alarma temperatura recinto congelador (rojo)

Figura 

s

/9

Este piloto parpadea cuando la temperatura

dentro del recinto congelador es demasiado

alta (caliente); es decir, cuando los

productos congelados almacenados en su

interior, corren peligro de descongelarse y

echarse a perder.

Pueden parpadear temporalmente, sin que

ello represente peligro alguno para los

congelados, cuando: se pone el aparato en

marcha, se introducen grandes cantidades

de alimentos frescos en el congelador, se

mantiene la puerta del congelador abierta

demasiado tiempo, y cuando se coloca el

termostato en una cifra más elevada

(temperatura más fría).

ES

24

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 24

background image

Conexión y selección de la temperatura. Desconexión y paro

El congelador y el frigorífico son dos

recintos independientes uno del otro, y

que pueden por consiguiente funcioner

individualmente.

Conexión del recinto frigorífico

Puesta en marcha

(figura 

s

)

Mediante el Pulsador 1 se efectúa la

CONEXION del Refrigerador. En el

momento de accionarlo, se iluminará de

color verde el contorno exterior y se

encenderá la luz interior del compartimento.

Mediante el Mando 2, desplazándolo a

izquierda o derecha, seleccione la posición

de termostato que desee, buscando las

temperaturas interiores que más le

satisfagan.

Mediante el Dial 3 podrá observar la

posición seleccionada, siendo la del máximo

frio la indicada con el signo +.

Conexión del recinto congelador

Puesta en marcha

(figura 

s

)

Mediante el Pulsador 5 se efectúa la

CONEXIÓN del Congelador.

En el momento de accionarlo, se iluminará

de color verde el contorno, exterior.

Mediante el mando 6, desplazándolo a

izquierda o derecha, seleccione la posición

de termostato que desee, buscando las

temperaturas interiores que más le

satisfagan.

Mediante el Dial 7 podrá observar la

posición seleccionada, siendo la del máximo

frio la indicada con el signo +.

Normalmente en la primera conexión es

conveniente seleccionar la posición de

máximo frio. Observará que el piloto de

alarma 9 se enciende, lo que indica que aún

no se ha alcanzado un nivel de frio

suficiente, permaneciendo encendido hasta

que esto suceda al cabo de varias horas.

Una vez que el piloto de alarma 9 se haya

apagado, se puede seleccionar una

posición intermedia del termostato.

Advertencias:

No se preocupe si nota una cierta formación

de escarcha o gotas de agua sobre el

evaporador del frigorífico.

Esto se debe únicamente a su

funcionamiento. Tampoco necesita raspar la

escarcha o secar el agua; el evaporador

descongela de nuevo automáticamente. La

canaleta, Figura 

a

/13, se encarga de

recoger el agua descongelada,

seguidamente el agua cae al grupo

compresor donde tiene lugar su

evaporización.

No trate de abrir la puerta del recinto

congelador apenas haberla cerrado, espere

de 2 a 3 minutos antes de volver a

intentarlo, para dar tiempo a que se

compense la depresión que se produce en

el, interior del recinto cuando se cierra la

puerta del congelador. 

Desconexión del frigorífico y del congelador

El frigorífico y el congelador son

independientes uno del otro, y pueden por

consiguiente ser desconectados

individualmente.

Paro del aparato

Si por motivo de ausencia prolongada o por

cualquier otro motivo decide no hacer uso

del aparato a largo plazo, deberá

desenchufarlo, dejar descongelar el recinto

congelador, limpiar bien el congelador y el

frigorífico y dejar las puertas de ambos

recintos abiertas.

ES

25

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 25

background image

Desconexión y paro. Colocación de Alimentos

Como modificar el arreglo interior

Las parrillas del frigorífico son

intercambiables. Para cambiar de posición

basta hacer lo siguiente tirar de la parrilla

hacia adelante, empujar hacia abajo, retirar

del aparato y volver a introducir en la

posición que mejor convenga Figura 

f

.

Los cajoncillos y estantes de la contrapuerta

(Figura 

a

/15 y 16) son también

intercambiables, se pueden además sacar

del aparato y usar como bandejas o

fuentecillas de servicio.

Para retirar, basta simplemente levantar y

extraer Figuras 

g

h

.

Observar lo siguiente al colocar alimentos dentro del aparato

• Dejar enfriar comidas o bebidas antes de

introducirlas en cualquiera de los dos

recintos.

• Conservar siempre los alimentos bien

tapados o empaquetados

adecuadamente. Evitará así que se

deshidraten, se descoloren o pierdan

valor nutritivo y aroma. También evitará

mezcla de sabores. Las verduras, frutas y

legumbres se pueden guardar sueltas en

la legumbrera, sin necesidad de

empaquetarlas previamente.

• Evitar que caiga grasa o aceite en las

partes de plástico del interior del aparato,

particularmente en la junta de la puerta

(el plástico y la goma son materiales que

se ponen porosos con facilidad).

• No guardar materias explosivas en el

aparato

• Recuerde que las bebidas con un alto

grado de alcohol precisan de envases de

cierre hermético, y no olvide que debe

colocarlas siempre de pie.

• Las zonas más frias del interior del

aparato son el panel trasero y la plancha

que se encuentra sobre la legumbrera.

Sírvase de estas zonas para la

conservación de alimentos delicados.

• No guardar botellas con líquidos que

puedan congelarse en el recinto

congelador. Recuerde que el vidrio y el

cristal estallan cuando se congela el

contenido.

Ejemplo de colocación

Figura 

a

Recinto frigorífico (A)

En las 

bandejas (10)

, de arriba hacia abajo,

pan y bollería, platos cocinados, productos

lácteos.

En la bandeja 

portabotellas (11)

,

colocación de botellas.

En el cajón de 

yogures (12)

, productos

lácteos.

En la 

bandeja (14)

, carne, salchichas y

fiambre.

En el cajón de 

verduras (15)

, fruta,

legumbres y hortalizas.

En la 

huevera (16)

, huevos.

En los recintos de 

contrapuerta (17)

, queso

y mantequilla.

En los 

estantes (18)

, botellas pequeñas y

latas de conserva. Botellas grandes.

Recinto congelador (B)

En la bandeja 

portacubiertas (19)

,

preparación de cubitos de hielo.

En el cajón superior e 

intermedio (20)

,

congelación de alimentos frescos.

En el cajón 

inferior (20)

, conservación de

productos congelados.

ES

26

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 26

background image

Colocación de Alimentos.

Congelación y conservación de alimentos

Puntos a tener en cuenta sobre las zonas de frío del aparato

Debido al aire que circula en el interior del

frigorífico se forman diferentes zonas de frío

con sus respectivas temperaturas:

La zona de temperatura para alimentos

sensibles depende del modelo, se

encuentra en la zona más inferior, entre la

flecha lateral y el estante de cristal inferior

(fig. 

e

/1 y 2)

, o también puede encontrarse

entre las dos flechas 

(fig. 

r

/1 y 2)

Ideal para almacenar carne, pescado,

embutido, diferentes tipos de lechugas, etc.

Capacidad de congelación

El rendimiento de la unidad permite

congelar hasta un máximo de 16 kg de

alimentos simultáneamente, en un plazo de

24 horas. Para ello se debe hacer uso del

compartimento superior y congelar

directamente sobre la parrilla de

congelación. Naturalmente que en los

cajones restantes son igualmente

adecuados para la congelación, pero en

este caso la cantidad de alimentos que se

podrán congelar es algo inferior.

Recuerde que no deben de mezclar

alimentos frescos sin congelar con

productos ya congelados.

Advertencia

Utilizar el cajón inferior únicamente para la

conservación de congelados. Si es posible,

evitar usar este cajón para la congelación.

Embalaje de los alimentos

Congele únicamente alimentos en perfectas

condiciones y sumamente frescos.

Empaquételos herméticamente para que no

se deshidraten, pierdan en sabor o valor

nutritivo. Escriba el contenido sobre el

paquete y no olvide de marcar también la

fecha de congelación.

Congelación de alimentos

Cuando deba congelar una gran cantidad

de alimentos, podrá retirar los cajones y

congelar directamente sobre las planchas

de congelación. Para retirar, tirar de los

cajones hacia adelante hasta que hagan

tope, empujar hacia arriba y sacarlos de la

unidad.

Fig. 

k

Para garantizar una buena circulación de

aire en el interior de la unidad, es

importante observar que los alimentos no

sobrepasen la marca límite, Figura 

q

/A.

La supercongelación

Si conserva Usted productos congelados en

el congelador, no olvide conectar la

supercongelación algunas horas antes de

introducir alimentos frescos a congelar. En

general basta conectarla con 4-6 horas de

anticipo.

Si desea no obstante aprovecharse de la

capacidad máxima del congelador, recuerde

conectar la supercongelación 24 horas

antes.

Pequeñas cantidades de alimentos (hasta

un máximo de 2 kg), se pueden congelar

sin necesidad de conectar previamente la

supercongelación. Para conectar la

supercongelación, basta simplemente pulsar

el interruptor, Figura 

s

/8.

El piloto de control amarillo se enciende

para indicar el funcionamiento de la

supercongelación. El grupo compresor

trabaja ahora constantemente, y en el

recinto congelador rigen temperaturas muy

bajas. Una vez congelados los alimentos

frescos en el congelador, puede volver a

desconectar la supercongelación.

(Para ello, pulsar el interruptor y el piloto de

control amarillo se apaga)

A partir de este momento el aparato se

encarga de controlar automáticamente el

proceso de congelación; es decir, conmuta

de nuevo en el momento oportuno a

funcionamiento de conservación, evitando

así un elevado e inútil consumo de

corriente.

ES

27

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 27

background image

Congelación y conservación de alimentos

Conservación de alimentos

Hay ocasiones en las que se necesita

colocar una gran cantidad de alimentos en

el congelador. En estos casos, podrá retirar

todos los cajones del congelador a

excepción del inferior y colocar los

alimentos directamente sobre las planchas

de congelación. Para retirar los cajones,

tirar de éstos hacia delante hasta que

hagan tope, empujar seguidamente hacia

arriba y luego retirar, Fig. 

k

.

Al colocar los alimentos, es importante

observar que éstos no sobrepasen la línea

de carga, Fig. 

q

, para no perjudicar la

circulación de aire en el interior del

compartimento congelador.

Calendario de congelación

Figura 

l

/18

Para evitar pérdidas de calidad y valor

nutritivo, es importante consumir los

alimentos antes de que caduque la fecha de

conservación. Observe que el plazo de

conservación varía según el tipo de

producto. Las cifras marcadas junto a los

símbolos, representan el plazo de

conservación admisible (en meses),

correspondiente a los diferentes tipos de

alimentos. Cuando compre Usted productos

ultracongelados, recuerde observar la fecha

de congelación o la fecha máxima de

conservación, que el fabricante indica sobre

el paquete.

Descongelación

Todos los métodos de descongelación que

le indicamos a continuación son adecuados.

Escoja el más conveniente para Usted o el

más apropiado a la preparación ulterior de

los alimentos a temperatura ambiental, en el

frigorífico, en un horno eléctrico, con/sin

ventilador calefactor, en un horno

microondas.

Preparación de cubitos de hielo

Figura 

P

Llene 3/4 partes de la bandeja con agua y

colóquela sobre la bandeja de congelación.

Le será más fácil sacar los cubitos,

retorciendo ligeramente la bandeja.

Acumuladores de frío

Fig. 

w

/30

Este accesorio sólo está incluido en algunos

modelos, por lo que si el suyo no lo lleva,

haga caso omiso de este apartado.

los acumuladores retrasan el proceso de

descongelación y ayudan a mantener los

alimentos fríos en caso de una avería o

corte de corriente.

los mejores resultados en estos casos se

obtienen, colocando los acumuladores en el

cajón superior, directamente sobre los

productos.

Los acumuladores se pueden además sacar

del congelador y usar como método práctico

para mantener alimentos frescos, a corto

plazo, en una nevera portátil o bolsa

isotérmica.

ES

28

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 28

background image

Descongelación

Descarchado del frigorífico

El frigorífico descarcha automáticamente. El

agua de descarchado corre por la canaleta,

Figura 

d

/11, pasa por el orificio de

desagüe, Figura 

d

/21, y se evapora

cuando alcanza la bandeja de evaporación,

ubicada en la parte posterior del aparato. Es

importante observar que el agua del

descarchado pueda circular sin obstáculo

en todo momento (ver advertencias sección

“Limpieza”).

Descarchado del congelador

Antes de descarchar el congelador, tiene

que desenchufar el aparato o bien

desactivar el fusible.

Una gruesa capa de hielo o escarcha sobre

las planchas de congelación, influye

desfavorablemente sobre el rendimiento del

aparato y hace aumentar el consumo de

energía.

Cuando observe que la capa de hielo o

escarcha tiene aproximadamente 1/2 cm de

espesor, se tendrá que descongelar. De

todos modos, conviene dejar descongelar el

aparato como mínimo una o dos veces al

año. Lo más práctico y apropiado es,

naturalmente, descongelar cuando el

congelador está casi totalmente vacío. Si

conserva todavía algunos alimentos en el

congelador, conecte la supercongelación

unas 4 horas antes de descongelar. De este

modo conseguirá que los alimentos

alcancen una temperatura muy baja, y

podrá mantenerlos más tiempo, sin peligro,

a temperatura ambiental. Retire los

cestones con los alimentos del aparato.

Envuelva luego los alimentos en varias

capas de papel de periódico o en una

manta, y consérvelos en un lugar bien

fresco. No cierre la puerta del congelador y

desenchufe el aparato o desconecte el

fusible.

Procure realizar la descongelación con la

mayor rapidez posible. (El plazo de

conservación de los alimentos disminuye si

se mantienen mucho tiempo a temperatura

ambiental).

Para recoger el agua durante la

descongelación, cambiar de posición la

pieza que va en el orificio del cajón inferior

vacío (Fig. 

j

) colocándolo en el desagüe.

Una vez realizada la descongelación limpiar

bien el interior del recinto.

Consejos prácticos para la descongelación

Para acelerar el proceso de

descongelación se puede colocar una

cacerola con agua caliente sobre una de

las planchas de congelaciones.

El empleo de 

“sprays para el descarchado”

requiere suma precaución. Dichos sprays

pueden dar lugar a la formación de gases

explosivos; pueden además contener

disolventes o agentes propulsores que

dañarían las piezas de material plástico al

interior el recinto e incluso ser nicivo para la

salud.

Evite rascar las formaciones de hielo o

ecarcha, las planchas de congelación son

muy delicadas y se dañan con facilidad

Le aconsejamos simplemente dejar que el

aparato normalmente.

ES

29

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 29

background image

No olvide, antes de realizar cualquier

operación de limpieza, tiene que

desenchufar el aparato o desconectar el

fusible.

El frigorífico se debiera limpiar una vez al

mes. El recinto congelador, conviene

limpiarlo cada vez que se descongele.

Es importante observar que el agua de la

limpieza no penetre en el cuadro de

mandos ni en la iluminación.

A excepción de la junta de la puerta, podrá

limpiar todo el aparato con agua tibia, en la

que se haya disuelto un poco de detergente

desinfectante. No se deberá utilizar arenilla,

como tampoco detergentes que contengan

ácidos o disolventes químicos.

Limpiar la junta de la puerta simplemente

con agua clara, secándola bien a

continuación.

La canaleta, Figura 

d

/11, y el orificio de

desagüe, Figura 

d

/21, precisan de limpieza

más frecuente para que el agua del

descarchado pueda evacuar sin obstáculo.

Para limpiar el orificio, servirse de un palillo

o similar. También en este caso es

importante observar que el agua de la

limpieza nu cuele por el orificio y alcance la

bandeja de evaporación.

Si lo desea, puede limpiar también la parte

exterior del mueble con un producto

apropiado para superficies barnizadas. Lo

importante en este caso es mantener la

puerta del aparato cerrada, para que el

producto no logre alcanzar y dañar las

piezas de material plástico del interior.

• Colocar el aparato en una habitación con

buena ventilación, no exponerlo

directamente a rayos solares y no

instalarlo cerca de un foco activo de calor

(radiador, estufa, etc.).

• Dejar enfriar comidas todavía calientes

antes de meterlas en el aparato.

• Es conveniente realizar la descongelación

de alimentos congelados en el frigorífico.

Se  aprovecha asíel frío acumulado en los

congeladores para la refrigeración de los

frescos en el frigorífico

• Dejar descongelar el congelador cuando

se haya formado una capa de hielo o

escarcha. El hielo y la escarcha dificultan

la emisión de frío a los congelados y

hacen aumentar el consumo de energía.

• Al cargar o retirar alimentos del interior

del aparato, procurar no mantener sus

puertas abiertas demasiado tiempo. 

Cuanto menos se abra la puerta del

recinto congelador, menos escarcha o

hielo se formará sobre las planchas de

congelación.

Limpieza

Consejos para el ahorro de

energía eléctrica

ES

30

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 30

background image

Pequeñas anomalías de fácil arreglo

Hay pequeñas anomalías que no suponen

necesariamente la existencia de una avería,

y por lo tanto no necesitan la intervención

del servicio de asistencia técnica. Con

frecuencia se trata de pequeñas anomalías

muy fáciles de reparar. Para evitar

intervenciones inútiles del servicio técnico,

compruebe si el fallo que Usted ha

detectado se encuentra recogido en el

siguiente cuadro. De esta forma evitará

pérdidas de tiempo y gastos que no en

todos casos quedan cubiertos por la

garantía.

En caso de producirse ruidos anormales:

Asentamiento deficiente del aparato, o bien

algún objeto enganchado cerca del grupo

compresor, impide la vibración de una de

las piezas ubicadas en la parte posterior, y

hace que ésta roce en el aparato o en la

pared.

- En este caso, enderezar la pieza en

cuestión cuidadosamente.

Si las puertas no asientan paralelas al

cuerpo del aparato:

Alinear ambas puertas desplazando la

bisagra central, Figura 

{

.

En caso de no funcionar ninguno de los

pilotos ce control:

Verificar si llega corriente al aparato,

comprobar también si el enchufe asienta

bien en la clavija y si el aparato está

enchufado.

En caso de no funcionar la iluminación

dentro del recinto frigorífico:

Interruptor, Figura 

s

/4, bloqueado. Tratar

de hacerlo desenganchar de lo contrario,

solicitar la intervención del servicio de

asistencia técnica.

Lámpara fundida o defectuosa.

Para cambiarla retire la carcasa presionando

de la parte posterior hacia abajo (fig. 

}

) y

reemplace la LAMPARA por una nueva:

220 - 240 V, máx. 15 W, base E 14.

En caso de disminuir el rendimiento de

frío:

La boquilla de salida de aire ubicada en

parte superior del aparato, o bien la rejilla

de ventilación en la parte inferior del

aparato están tapadas. Verificar además si

hay algún objeto enganchado entre el grupo

compresor y la pared.

Se ha abierto la puerta del aparato con

repetida frecuencia, o bien se han

introducido grandes cantidades de

alimentos frescos en su interior.

La capa de hielo o escarcha en el

congelador es excesivamente gruesa. 

¡Descongelar!

En caso de parpadear el piloto rojo, tras

un largo período de funcionamiento:

¡Avería!

Temperatura demasiado alta en el recinto

congelador. La boquilla de escape de aire

ubicada en la parte superior del aparato, o

bien la rejilla de ventilación en su zócalo

están tapadas.

La puerta del recinto congelador no está

bien cerrada. Se ha introducido una

cantidad excesiva de alimentos frescos a

congelar de una vez (en este caso el piloto

rojo vuelve a apagarse después de cierto

tiempo), o bien el grupo compresor está

averiado.

Si no recupera el funcionamiento correcto

del aparato después de haber observado

estas advertencias, solicite la intervención

del servicio de asistencia técnica oficial.

Procure no abrir las puertas del aparato

inútilmente para evitar pérdidas de frío.

No intente reparar el fallo Usted mismo.

Cualquier operación no descrita en este

cuadro debe ser realizada obligatoriamente

por los técnicos de servicio.

ES

31

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 31

background image

Advertencia:

Si comprueba un ascenso de temperatura

dentro del aparato, debido a una avería o

corte de corriente, recuerde verificar si los

alimentos se han descongelado o

empezado a descongelar.

Podrá recongelar alimentos que se hayan

descongelado total o parcialmente teniendo

en cuenta lo siguiente:

- la carne y el pescado se podrán

recongelar, siempre que no hayan

permanecido más de un día expuestos a

temperaturas superiores a 3º C,

- otros tipos de alimentos se podrán

igualmente recongelar, siempre que no

hayan permanecido más de tres días

expuestos a temperaturas superiores a

30º C.

De lo contrario, verificar si el aroma,

aspecto y color de los alimentos es

satisfactorio. Asar, freir o preparar con los

productos platos ya cocinados, antes de

recongelar.

Observe que el plazo máximo de

conservación disminuye para  productos

que se hayan descongelado.

1.

Sistema refrigerante

El gas utilizado para enfriar puede

producir gorgoteo al circular por las

tuberías. Así mismo el material

utilizado para el aislamiento del

aparato tiende a amplificar los ruidos.

2.

Compresor

Puede producir zumbido y/o ligero

golpeteo.

3.

Materiales

Debido a los diferentes materiales

utilizados en la construcción del

aparato producen chasquidos por las

diferentes dilataciones y contracciones.

Pequeñas anomalías de

fácil arreglo

Ruidos normales en un

frigorífico

ES

32

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 32

background image

Servicio de asistencia técnica

Cuando solicite la intervención del servicio

de asistencia técnica, es preciso indicar el

número de serie del aparato 22 y el número

de fabricación 23.

Encontrará ambos números enmarcados en

negro sobre la placa de características,

dispuestas en la parte inferior izquierda del

recinto frigorífico, junto a la legumbrera.

La dirección y el número de teléfono más

cercano a su domicilio figuran en el índice

de oficinas de servicio técnico oficial o bien

en la guía telefónica de su ciudad.

22

23

ES

33

ES.qxd  5/12/03  13:18  Page 33

background image

Smaltimento del materiale d’imballaggio dell’apparecchio nuovo

Tutti i materiali d’imballaggio impiegati del

nuovo apparecchio possono essere smaltiti

senza alcun pericolo.

Il cartone può essere frantuamato e destinato

ai rifiuti per carta straccia. 

Le lamine sono in polietilene e le parti

d’imbottitura  in polistirolo libero di idrocarburi

fluorocloridrici. Queste sostanze pregevoli

possono essere riciclate, se consegnate in un

relativo centro di raccolta. L’amministrazione

comunale fornisce solitamente l’indirizzo di

un tal centro di raccolta.

Regolamenti

L’apparecchio serve per il raffreddamento e

congelamento di cibi e per l’elaborazione del

ghiaccio.

E’destinato all’uso domestico.

Per l’uso nel settore industriale bisogna

attenersi ai regolamenti per l’industria.

L’apparecchio a protetto contro le

interference, in base alle norme 76/889, oltre

la norma suplementare 82/499/EWG.

E’conforme con la norma di prevenzione di

infortuni per istallazioni dei frigoriferi (VBG 20).

Il movimento circolatorio a freddo è stato

provato in impermeabilità.

Quest’articolo è in conformità con i

regolamenti di sicurezza opportuni per gli

elettrodomestici.

Le riparazioni degli elettrodomestici dovranno

essere eseguite soltanto da personale

specializzato.

A causa di riparazioni inadeguate, possono

sorgere pericoli gravi per l’utente.

L’apparecchiatura è adatta per una

temperatura ambiente da +16ºC a +32ºC

(Modello SN +10ºC a +32ºC; Modello ST

+18ºC a +38ºC, vedi targhetta).

Avvertenze di sicurezza, ambiente e regolamenti

Istruzioni di sicurezza

Questo apparecchio contiene il

refrigerante sobutano (R600a), un gas

naturale altamente biodegradabile, ma

combustibile. Durante il trasporto e

l’installazione dell’apparecchio prestare

attenzione cheunon vengano danneggiate

parti del circuito di refrigerazione. In caso

di danni, evitare fiamme o il contatto per

alcuni minuti il locale in cui si trova

l’apparecchio.

Smaltimento dell’apparecchio vecchio

Rendere gli apparecchi vecchi

immediatamente inservibili. Togliere la

spina si rete e tagliare il cavo  di

collegamento, togliere o disgruggere

serrature - eviterete cosi che i bambini,

giocando, possano restare imprigionati

nell’interno. I frigoriferi e congelatori

contengono gas isolanti e sostanze

refrigeranti che richiedono uno

smaltimento appropriato.

Contengono inoltre materiali pregiati che

devono essere destinati al riciclaggio.

Perquesto motivo, fare uso del

competente luogo di smaltimento rifiuti

comunale per l’eliminazione

dell’apparecchio vecchio.

Per eventuali problemi Vi preghiamo di

rivolger Vi alla Amministrazione

Comunale oppure al Vostro negoziante.

Fare attenzione che fino al trasporto allo

smaltimento idoneo e non inquinante le

tubature del vostro frigorifero non

vengano danneggiate. 

Il nostro contributo per la difesa 

dell'ambiente - noi usiamo carta

reciclata.

IT

34

IT.qxd  5/12/03  13:18  Page 34

background image

Luogo di istallazione

Il posto adatto per l’istallazione è un luogo

secco e ben areato. Il luogo di istallazione

non deve ricevere direttamente i raggi del

sole, né deve trovarsi vicino alle fonti di

calore, quali una cucina, radiatore, ecc. Se il

luogo di istallazione dovrà essere

inevitabilmente accanto ad una fonte di

calore, impieghi una piastra isolante

appopriata o rispetti le seguenti distanze

dalle fonti di calore:

Per la cucina elettrica

3 cm.

Per cucina ad olio o carbone

30 cm.

Se si istalla l’apparechio accanto ad un altro

frigorifico o cangelatore, occorre lasciare

una distanza laterale di 3 cm., necessaria

per evitare la formazione del vapore acqueo.

Quando si mette l’apparecchio in funzione

per la prima volta bisogna pulire il vano

interno (verdi «Puliza»).

Istallazione e cambio del senso di apertura della porta

Vedi Istruzioni di montaggio allegate.

Collegamento elettrico

Allacciare l’apparecchio con una corrente

alterna 220-240 V (SN/N), 220-230 V (ST)

50 Hz, soltando con una presa a spina

istallata in modo regolamentare.

La presa a spina dovrà essere protetta con

un cortacircuiti di 10A o maggiore.

Ventilazione

L’aria calda dove potere uscire liberamente

nella parte posteriore dell’apparecchio.

Altrimenti, la macchina refrigerante è

sottoposta a maggiore sforzo e ciò aumenta

il consumo d’energia.

Per cui, non copra in nessun caso le

aperture di ventilazione e areazione.

Per cortesia, prima di leggere spieghi le

ultime pagine con le illustrazioni.

Le istruzioni per l’uso sono valide per vari

modelli, i particolari sono possibili nelle

illustrazioni.

Vista d’insieme.

Figura 

a

.

1-9 Quadro dei comandi e di controllo.

10

Ripiani

11

Ripiano portabottiglie.

12

Cassetto degli yogurt.

13

Scarico dell’acqua di scongelamento.

14

Ripiano.

15

Cassetto delle verdure.

16

Portauova.

17

Spazio per formaggio e burro.

18

Scaffale portabottiglie.

19

Vassoio portaghiaccio.

20

Cassetti per prodotti congelati.

21

Calendario per la congelazione.

22

Zoccolo.

23

Scario per l’acqua di scongelamento.

24

Ventilatore.

A

Frigorifero.

B

Congelatore.

Pannello di controllo

Figura 

s

1

Pulsante spia della camera frigorifera

2

Selettore di temperatura della camera

frigorifera

3

Indicazione del selettore di

temperatura della camera frigorifera

4

Interruttore per l’illuminazione interna

5

Pulsante spia della camera di

congelazione

6

Selettore di temperatura della camera

di congelazione

7

Indicazione del selettore di temperatura

della camera di congelazione

8

Pulsante di comando per il

supercongelamento

9

Spia luminosa per la temperatura

della camera di congelazione (rossa)

Installare l’apparecchio

Conoscere l’apparecchio

IT

35

IT.qxd  5/12/03  13:18  Page 35

background image

Le luci di controllo - Allacciamento e scelta della temperatura

Luce di controllo di supercongelamento (Gialla)

Figura 

s

/8

Si accende quanto è inserito il

supercongelamento.

Si spegne quando è disinserito il

supercongelamento.

Spia luminosa per la temperatura della camera di congelazione (Rossa)

Figura 

s

/9

Sfarfalleggia quando fa troppo caldo nel

congelatore ed anche quando il cibo

congelato a in pericolo. Può sfartalleggiare

provvisisoriamente, senza pericolo per il

cibo congelato anche:

quando si mette in funzione l’apparecchio,

quando si introducono grandi quantità di cibi

freschi, quando la porta dell’aparecchio

rimane aperta troppo tempo e quando

quando si mette in una cifra più alta il

selettore di temperatura (temperatura più

fredda).

La camera frigorifera e la camera di

congelazione possono funzionare

indipendentemente l’una dall’atra.

Allacciamento della camera frigorifera e scelta della temperatura della camera frigorifera

Allacciamento figura 

s

Con il pulsante di comando 1 si collega il

frigorifero.

Premendolo, si ilumina l’anello esterno

verde e accende l’illuminazione interna del

frigorifero.

Quando Lei gira il selettore 2 da sinistra a

destra, si può scegliere la posizine del

termostato e quindi scegliere la temperatuta

interna desiderata.

Nella scala 3 Lei può leggere la posizione

desiderata; la più fredda è quella indicata

con il segno+.

Collegamento della camera di congelazione e scelta della temperatuta della camera di congelazione

Collegamento figura 

s

Con il pulsante di comando 5 si inserisce la

camera di congelazione.

Premendolo, si ilumina l’anello esterno

verde.

Girando il selettore 6 da sinistra a destra,

scelga la posizione del termostato

desiderata e la temperatura di cui ha

bisogno.

Nella scala 7 si può leggere la posizione

desiderata; la più fredda a quella indicata

con il segno +.

Al collegarlo per la prima volta a

consigliabile scegliere la posizione più

fredda. Lei osserverà che si accende la

lampadina di allarme 9, ciò che significa che

ancora non si è raggiunta la potenza di

freddo necessaria; la lampadina si spegnerà

dopo alcune ore.

Quando si spegne la lampadina si può

scegliere una posizione del termostato

intermedia.

Avvertenza:

Mentre funziona la macchina per il freddo si

formano delle perle d’acqua o rugiada

nell’evaporate, della camera frigorifera.

Questa sta funzionando. Non è necessario

raschiare lo strato di brina, né togliere le

perle d’acqua. L’evaporate si scongela

automaticamente. L’acqua dello

scongelamento si raccoglie nel canale di

scolo, figura 

a

/13, si dirige verso la

macchina per il freddo e lì si evapora.

IT

36

IT.qxd  5/12/03  13:18  Page 36

background image

Ordinare i cibi. Congelare e immagazzinare

Possibilita’ di modifica nell’organizzazione interna

Le griglie portatrici nella camera frigorifera

possono cambiare di posto, in base alle

necessità. Per cambiare di posto, in base

alle necessità. Per cambiare posto alla

griglia portatrice tiri in avanti, la inclini e la

estragga; di seguito, la rimetta nel punto

desiderato. Figura 

f

.

I recipienti ed il deposito della porta (Figura

a

/15 e 16), si possono cambiare l’uno sotto

l’altro ed estrarli dall’apparecchio per servire

a tavola.

Per estrarli, alzare i recipienti e il deposito.

Figura 

g

e Figura 

h

.

Nel momento di ordinare, tenga presente di

• Lasciar raffreddare i cibi e le bibite calde

fuori dell’apparecchio.

• Impaccare tutti i cibi possibili e li ordini

ben coperti. In questo modo

conserveranno l’aroma, il colore, l’umidità

e la freschezza, inoltre si eviterà la

trasmissione degli odori. Disponga senza

impaccare soltanto le verdure, frutta e

insalata nel recipiente delle verdure.

• Non metta olio e grassi in con i pezzi di

plastica, né con la giunta della porta

(questi potrebbero diventare porose).

• Non depositi nell’aparecchio nessuna

materia esplosiva.

• L’alcol con alto grado di concentrazione

bisogna chiuderlo ermeticamente e

immagazzinarlo in piedi.

• Nella camera frigorifera, la zona più

fredda si trova nella parete in fondo e sul

recipiente per le verdure. Utilizzi questa

zona per i cibi delicati.

• I recipienti di vetro e i liquidi che possono

congelarsi, non si devono immagazzinare

nello scomparto del congelatore.

Al congelarsi, scoppiano i recipienti.

Esempi per la collocazione degli alimenti.

Figura 

a

.

Frigorifero A.

Sui 

ripiani (10)

, dall’alto verso il basso, pane

e pasticceria, piatti cucinati, prodotti lattei.

Nel ripiano 

portabottiglie (11)

, collocazione

delle bottiglie.

Nel casseto degli 

yogurt (12)

, i prodotti lattei.

Sul 

ripiano (14)

, carne, salsicce ed insaccati.

Nella cassetta delle 

verdure (15)

, frutta,

legumi e ortaggi.

Nel 

portauova (16)

, le uova.

Negli spazi della 

porta (17)

, formaggi e burro.

Sugli 

scaffali (18)

, le bottiglie di piccole

dimensioni e le lattine. Bottiglie più grandi.

Congelatore (B)

Nel vassoio 

portacubetti (19)

, prepaazione

per i cubetti di ghiaccio.

Nel cassetto superiore ed in quello

intermedio (20)

, congelare gli alimenti freschi.

Nel cassetto 

inferiore (20)

, conservazione di

prodotti già congelati.

Tenere presenti le zone fredde nel vano frigorifero

A causa della circolazione dell’aria, nel vano

frigorifero si formato zone più o meno fredde.

La zona per gli alimenti delicati è, secondo il

modello, completamente in basso tra freccia

stampata laterale ed il sottostante ripiano di

vetro (figura 

e

/1 e 2), oppure tra le due

frecce (figura 

r

/1 e 2). 

Ideale per conservare carne, pesce,

salsiccia, insalate miste ecc.

Max potenza di congelamento

In 24 ore possono essere congelati in

un’unica volta al max. 16 Kg di alimenti

nello scomparto superiore direttamente sulla

griglia di congelamento. Per il congelamento

nelle bacinelle di congelamento, la quantità

max. diminuisce leggermente.

Alimenti già congelati non devono venire a

contatto con alimenti freschi da congelare.

IT

37

IT.qxd  5/12/03  13:18  Page 37

background image

Congelare e inmagazzinare

Avvertenza

Utilizzare la bacinella di congelamento

inferiore soltando per la conservacione di

prodotti congelati. Possibilmente non

congelarvi alcun alimento.

Invasare i cibi

Utilizzi soltanto alimenti freschi e di ottima

qualità. Chiuda i cibi ermeticamente,

affinché non perdano il loro sapore, né

diventino secchi. Segni i pacchetti congelati

e metta una freccia.

Congelare i cibi

Se si devono sistemare numerosi alimenti, si

possono estrarre dall’apparecchiatura tutti i

contenitori di congelamento eccetto quello

inferiore ed accatastare gli alimenti

direttamente sulle griglie di congelamento. Per

l’estrazione, tirare i contenitori di congelamento

fino a battuta, sollevare ed estrarre. fig. 

k

Affinché la circolazione dell’aria

nell’apparecchio no venga pregiudicata,

evitare di accatastare gli alimenti sopra il

límite di accastamento, Fig 

q

/A.

Supercongelare

Alcune ore prima di inserire i cibi freschi,

inserisca la supercongelazione. In generale

siono sufficienti 4-6 ore. Nei caso in cui si

rendesse necessaria la  massima capacità di

congelazione, si avrebbero bisogno di 24 ore.

Le quantità piccole di cibi (fino a 2 kg.) si

possono congelare senza spercongelazione.

Per I’inserimento della supercongelazione,

si deve semplicemente premere il bottone.

Figura 

s

/8.

La luce di controllo gialla indica la messa in

funzione. La macchina per il freddo funziona

ora permanentemente e nella camera di

congelazione si raggiunge una temperatura

bassa. In seguito all’introduzione di cibi freschi

si può disinserire la supercongelazione- la luce

di controllo gialla si spegne).

Il proceso di congelazione viene controllato

automaticamente dall’apparecchio, vale a dire

CHE a tempo debito passa al funzionamento

di immagazzinaggio normale, con risparmio di

energia.

Conservazione degli alimenti.

Ci sono casi in cui diventa necessario porre

una gran quantità di alimenti nel

congelatore. Se ciò dovesse accadere, si

potranno togliere i cassetti del congelatore,

tranne quello inferiore, e collocare così gli

alimenti direttamente sulle grate di

congelazione. Per ritirare i cassetti dalla loro

posizione iniziale, tirarli verso il fuori al

massimo e poi spingere verso l’alto fino a

togliere completamente. Fig 

k

.

Nel porre gli alimenti, è im portante che non

si superi la linea di carico Fig 

q

, per non

pregiudicare la circolazione dell’aria

all’interno dello scomparto del congelatore.

Calendario di congelazione

Figura 

l

/18

Per evitare il calo della qualità del prodotto

congelato, è importante non oltrepassare la

durata di immagazzinaggio permessa. La

durata dell’immagazzinaggio dipende dal

tipo di prodotto congelato. Le cifre accanto

ai simboli indicano la durata dell’

imagazzinamento in mesi per il prodotto

congelato. Nei cibi otti congelati che sono in

vendita nei negozi, ocorre osservare la data

di fabbricazione e le data di scadenza.

Scongelamento dei prodotti congelati

Secondo il tipo e la destinazione, si possono

scegliere fra le seguenti possibilità:

a temperatura ambiente,

nella camera frigorifera 

nel formo elettrico con/senza entilatore

d’aria calda

IT 

38

IT.qxd  5/12/03  13:18  Page 38

background image

Congelare e immagazzinare - Scongelare

Elaborazione del ghiaccio

Figura 

P

Riempia le formelle per il ghiaccio fino a 3/4

con acqua e le depositi nel vassio di

congelazione.

Per estrarre facilmente i cubetti di ghiaccio

dalle formelle, le pieghi leggermente.

Accumulatori di freddo

Fig. 

w

/30.

Questo accesorio viene aggiunto soltando in

alguni modelli ragione per cui se il suo non

ce l’ha, faccia caso ommesso di questo

epigrafe.

Gil accumulatori di freddo ritardano il

riscaldamento degli alimentari congelati

conservati, in caso di mancanza di corrente

o di guasto.

Il ritardo maggiore s’ottiene deponendo gli

accumulatori nel compartimento superiore

direttamente sulle derràte alimentari.

Gli accumulatori possono essere anche

adoperati per tenere temporaneamente al

freddo generi alimentari, ad. es. in una

borsa termica.

Scongelare la camera frigorifera

La camera frigorifera si scongela

automaticamente. Quando esegue ciò,

l’acqua del descongelamento scorre su un

canale di raccolta, figura 

d

/11, attraverso il

tubo du scarico, figura 

d

/21, si raccoglie

nella parte posteriore dell’apparecchio, nella

bacinella di evaporazione e lì si evapora.

Scongelare la camera di congelazione

Per cortesia, per scongelare la camera di

congelazione disinserisca l’apparecchio

o tolga il fusibile.

L’accumulazione di molta brina o ghiaccio

nel vassoio della camera di congelazione

danneggia il funzionamento dell’apparecchio

e aumenta il consumo di energia.

Quando lo strato di brina raggiunge un

grossore di 1/2 cm. approssimativamente,

occorre provvedere alla scongelazione; in

media si dovrà eseguire una o due volte

l’anno. Il momento più opportuno è quando

nell’apparecchio ci sono pochi o nessun

alimento. Se ci sono cibi nell’apparecchio,

inserisca la supercogelazione

approssimativamente 4 ore prima di

scongelare, affinché i cibi stiano a una

temperatura molto bassa e in tal modo

possano conservasi piú a lungo a

temperatuta ambiente.

Dopo estragga i cassetti dal congelatore

con i cibi. Avvolga gli stessi in vari figli di

carta di giornale e li conservi un luogo

freddo. Lasci aperta la porta

dell’apparecchio, spenga I’interruttoree o

disinserisca il fusible.

La scongelazione si esegue in modo rapido.

(La durata del prodotto congelato,

diminuisce nella misura in cui rimane a

temperatuta ambiente).

Per raccogliere l’acqua durante lo

scogelamiento, cambiare di posizione la

pezza che va posta nell’orificio del cassetto

interioure vuoto (figura 

u

) collocándolo nell’

uscita d’acqua

Dopo la congelazione, asciughi l’acqua della

scongelazione e pulisca il vano interno.

Aiuto per la scongelazione

Per accelerare ill processo di scongelazione,

la coa migliori è introdurre un pentola con

acqua calda in un vassoio congelatore.

Attenzione con l’utilizzazione di 

sprays per

scongelare

, possono formare gas esplosivi,

contenere dissolventi o propellenti che

danneggiano la plastica o posonno essere

dannosi per la salute.

Nella misura del possibile, non raschiare né

la brina né il ghiaccio, potrebbe deteriorare i

vassoi congelatori.

La cosa migliore a scongelare l’apparecchio.

IT

39

IT.qxd  5/12/03  13:18  Page 39

background image

Risparmio di energia

Prima di eseguire la pulizia a fondo,

disinserisca l’apparecchio o tolga o sviti

il fusibile.

Pulisca la camera frigorifera una volta al

mese. La pulizia camera di congelazione si

deve eseguire dopo ogni scongelazione.

L’acqua della pulizia non deve arrivare né

agli attrezzi di controllo, né all’illuminazione.

Per la pulizia di tutto l’apparecchio, tranne la

giunta della porta, si raccomanda di

utilizzare acqua tiepida con un detersivo

disinfettante leggero.

Non utilizzi né prodotti di pulizia sabbiosi o

acidid, né dissolventi chimici.

Pulisca la giunta della porta soltanto con

acqua pulita e dopo la asciughi

completamente.

Pulisca frequentemente il canale di raccolta,

figura 

d

/11 e il tubo di scario, figura 

d

/21,

scorrere liberamente. Apra i fori di scarico

con un’asta o qualcosa di simile. Faccia

attenzione affinché l’acqua della pulizia non

scorra per i fori di scarico fino alla bacinella

di evaporazione.

Può pulire le pareti esterne con un detersivo

di lacca. A questo scopo lasci la porta

chiusa affinché il detersivo di lacca non

possa arrivare fino a pezzi di plastica.

• Istalli l’apparecchio in un luogo freddo e

ben ventilato, protetto dai raggi diretti del

sole e lontano da qualsiasi fonte di calore

(radiatori, etc.).

• Lasci raffreddare i cibi caldi, prima di

introdurli nell’apparecchio.

• Per scongelare l prodotti congelati li metta

nella camera frigorifera. In tal modo il

freddo che emanano i prodotti congelati

viene sfruttato per raffreddare i cibi nel

frigorifero.

• Scongeli la camera di congelazione

quando si è già formato il ghiaccio. Uno

strato spesso di ghiaccio peggiora il

passaggio di freddo nel prodotto

congelato e aumenta il consumo

d’energia.

• All’introdurre o estrarre i cibi, tenga la

porta aperta il tempo minimo possibile.

Meno tempo rimane la porta

dell’apparecchio aperta, meno sarà la

formazione di ghiaccio nelle griglie del

congelatore.

Puliza

IT

40

IT.qxd  5/12/03  13:18  Page 40

background image

Piccoli guasti che lei stesso puo’ riparare

Non tutti i guasti sono risolvibili soltanto dal

servizio tecnico. Spesso si tratta solo di una

disfunsione insignificante. Prima di chiamare

il servizio tecnico, per cortesia, cerchi di

eliminare i guasti basandosi nelle indicazioni

seguenti.

Tenga presente che anche durente il

periodo di validita della garanzia dovrà

pagare le spese del servicio tecnico.

Se si sentono rumori strani:

O l’apparecchio non ha una collocazione

ferma o vi è un corpo estraneo nella zona

della macchina frigorifera, in modo che un

pezzo nella parete posteriore non può

muoversi liberamente e tocca o

l’apparecchio, o la parete

- Prestando molta attenzione, pieghi

leggermente questo pezzo.

Se le porte non scorrono parallele al

corpo

:

Entrambe le porte possono essere regolate

spostando il supporto del mezzo della porta,

Figura 

{

.

Se non si accende nessuna lampada di

controllo:

Per cortesia, verifichi se vi è corrente, se la

spina è inserita in modo corretto nella presa

e se l’apparecchio a inserito.

Se non funziona l’illuminazione della

camera frigorifera:

L’interruttore è ostruito, figura 

s

/4, verifichi

se lo può muovere. Se non può, chiami il

servizio tecnico.

Lampadina bruciata o diffettuosa:

Per cambiarla ritirare la carcàssa

pressionando la parte posteriore verso giú.

(Figura 

}

) e sostituirla per una nuova

lampadina: 220-240 V, mass. 15 W, base E

14.

Se diminuisce le resa:

Le aperture della ventilazione

sull’apparecchio o le bocchette di areazione

nello zoccalo dell’apparecchio sono coperte.

Vi è un corpo estraneo fra la macchina

frigorifera e la parete.

Se ha aperto la porta con molta frequenza o

se ha immagazzinato una gran quantità di

cibi.

Vi è uno strato di brina troppo grosso nella

camera di congelazione, la scongeli!

Se dopo un lungo funzionamento

starfalleggia la luce rossa:

Guasto!

Nella camera di congelazione fa troppo

caldo.

La bocchetta di ventilazione

sull’apparecchio o nello zoccalo è coperta,

la porta del congelatore non a chiusa, si è

messa a congelare allo stesso tempo toppa

quantità di cibi freschi (in questo caso la

luce rossa si spegne di nuovo, dopo poco

tempo), o la macchina frigorifera a difettosa.

Se seguendo queste indicazioni non può

riparare il guasto, per cortesia, chiami il

servizio tecnico.

Non apra la porta se non a necessario, per

evitare la perdita di ferddo.

Non esegua Lesi stesso nessun altro lavoro,

e meno ancora nelle parti elettriche

dell’apparecchio.

Avvertenza:

Se a causa di un’avaria o un’interruzione di

energia aumenta la temperatura

nell’apparecchio, bisogna verificare se i cibi

sono congelati.

I prodotti congelati e scongelati si possono

riscongelare se la carne ed il pesce non

sono stati più di un giorno al di sopra dei

3ºC e gli altri prodotti, più di tre giorni.

Caso contrario, se il sapore, l’odore e

I’aspetto non sono alterati, lo cucini, lo

arrostisca o elabori un piatto precotto e lo

ricongeli. La durata massima non serve più.

IT

41

IT.qxd  5/12/03  13:18  Page 41

background image

IT

42

Rumori normali per un

frigorifero

Assistenza tecnica

Sistema refrigerante:

Il gas usato per raffreddare puó anche

produrre un certo gorgoglío al passo per le

tuberíe. Altrettanto il materiale usato per

isolare l’apparecchio, ha una certa tendenza

ad amplificare i suoni.

Compressore

:

Puó produrre un ronzio e/o un leggero

colpettío.

Materiali:

Dovuto ai diversi materiali usati nella

costruzione del refrigeratore si producono

alquni schiocchi dovuti alle differenti

dilatazioni e contrazioni dei distinti materiali.

Per cortesia, quando chiama il servizio

tecnico deve indicare il numero

dell’apparecchio 22 ed il numero di

fabbricazione 23.

Entrambe le cifre si trovano nella casella

profilata in nero della targhetta

d’identificazione, situata sotto a sinistra,

nella camera frigorifera, accanto allo

scomparto per le verdure.

L’indirizzo e il numero di telefono del

servizio tecnico si trovano nell’elenco dei

luoghi di assistenza tecnica o nella guida

telefonica.

22

23

IT.qxd  5/12/03  13:18  Page 42

background image

Embalagem do aparelho novo

Todos os materiais utilizados na embalagem

do seu novo aparelho podem ser

desmantelados sem perigo. 

O cartão pode reduzir-se a pedaços de

pequeno tamanho e entregar-se a um serviço

de recolha de papel usado.

As lâminas de polietileno (PE) e as cunhas e

almofadas são de Poliesterol (PS) isento de

CFHC. 

Materiais de valor e reutilizáveis que podem

ser entregues a um centro de recolha e

tratamento posterior e reciclagem.

Peça conselho ao seu município e informe-se

da direcção do centro de recolha de

embalagens e do centro de

desmantelamento mais próximo do seu

domicílio. 

Regulamentos

O aparelho serve para o esfriamento e

congelação dos alimentos e para a produção

de gelo.

Está destinado para o uso no lar.

Para o uso industrial tem que respeitar-se os

regulamentos para a indústria.

O aparelho fica protegido contra

interferências segundo as normas 76/889 e a

norma suplementar 82/499/EWG.

É conforme com a norma de prevenção de

acidentes para instalações

frigoríficas (VBG 20).

O movimento circulatório do frio está testado

em impermeabilidade.

Este produto é conforme com os regulamentos

de segurança pertinentes para os aparelhos

eletrodomésticos.

Os consertos em eletrodomésticos tem que ser

feitos sómente pelo pessoal especializado.

As reparações não adequadas podem causar

perigos graves para o usuário.

Para a instalação do aparelho é indicado um

lugar con temperatura ambiente de +16ºC até

+32ºC (Modelos SN de +10ºC até +32ºC;

Modelos ST de +18ºC até +38ºC, ver chapa

de características).

Instruções de Segurança 

Este aparelho é absolutamente

antipoluente, pois, no seu circuito de frio

foi agora utilizado o „Isobutan” (R 600a);

tratase de um gás natural com elevada

capacidade de assimilação pelo meio

ambiente, mas, inflamável.

Durante o seu transporte e instalação,

tomar atenção para que nenhum

componente do circuito de frio seja

danificado. Caso se verifiquem danos no

aparelho, evitar chamas livres ou fontes

de ignição nas proximidades deste e

proceder ao arejamento, durante alguns

minutos, do local onde se encontra

instalado o aparelho.

Eliminação não poluente de Aparelhos antigos

Os aparelhos fora de serviço devem ser

imediatamente inutilizados. Retirar a ficha

da tomada e cortar o cabo de ligação à

corrente. As fechaduras de ferrolho ou de

mola devem ser desmontadas ou

destruidas. Evitará, assim, que crianças,

por brincadeira, se possam trancar dentro

do aparelho e correr perigo de vida. 

Os aparelhos de frio e de congelação

contêm no circuito de frio e no

isolamento clorofluorcarbonetos (CFC's).

Estes CFC's, quando se libertam, podem

danificar a camada de ozono existente na

atmosfera. Recorrer, por isso, aos Postos

dos Serviços Municipalizados próprios

para a destruição deste tipo de aparelhos.

Certificar-se também de que as tubagens

do seu aparelho de frio não sofrem

qualquer dano até ao transporte do

mesmo para local próprio para destruição

não poluente.

A nossa contribuição para a protecção do

meio ambiente -usamos papel de

«recycling».

Advertências de segurança e de ambiente, e regulamentos

PT

43

PT.qxd  5/12/03  13:18  Page 43

background image

Lugar da instalação

O lugar adequado para a instalação é um

lugar seco e bem arejado. O lugar da

instalação não pode receber diretamente os

raios do sol nem deve de ficar perto de uma

fonte de calor como um fogão, aquecedor,

etz. Se o lugar da instalação estivera

inevitávelmente do lado de uma fonte de

calor, haverá que utilizar uma placa isolante

apropriada, ou bem respeitar as seguintes

distâncias da fonte de calor.

Para o fogão elétrico

3 cm

Para fogões de azeite ou carvão

30 cm

Se o aparelho for instalado do lado de outra

geladeira ou freezer, haverá que deixar uma

distância lateral de 2 cm. necessária para

evitar a formação de vapor de água.

Antes de se colocar o aparelho a funcionar

pela primeira vez deve proceder-se à

limpeza da zona interior (Ver o capítulo

«Limpeza»).

Instalação e câmbio do sentido de abertura da porta

Ver instruções de montagem anexas.

Conexão elétrica

Ligar o aparelho no corrente alternativa

220-240 V (SN/N), 220-230 V (ST) 50 Hz, e

sómente a uma tomada instalada conforme

ao regulamento. Á tomada deverá estar

protegida com um curtocircuito de 10 A a ou

maior.

Ventilação

O ar quente deve sair livre na parte traseira

do aparelho. Do contrário a máquina

refrigerante terá que trabalhar máis e isso

aumenta o consumo de energia. Pelo tanto

não obstrua de maneira nemhuma as

aberturas de ventilação e arejamento.

Por favor, antes de ler desdobre as últimas

páginas com as ilustrações. As instruções

de uso são válidas para vários modelos, os

detalhes são possíveis nas ilustrações.

Vista de conjunto

Figura 

a

1-9 Quadro de comandos e controlo

10

Tabuleiros

11

Tabuleiro porta-garrafas

12

Gaveta de iogurtes

13

Escoamento para a água de

descongelação

14

Tabuleiro

15

Gaveta de verduras

16

Zona dos ovos

17

Zona para queijo e manteiga

18

Estante garrafeira

19

Tabuleira porta-cuvettes.

20

Gavetas para produtos congelados

21

Calendário de congelação

22

Rodapé

23

Escoamento para a água de

descongelação

24

Ventoinha

A

Frigorífico

B

Congelador

Painel de comandos

Figura 

s

1 Botão piloto do compartimento

frigorífico.

2 Selector de temperatura do

compartimento frigorífico.

3 Idicativo do selector de temperatura

do compartimento frigorífico.

4 Interruptor para iluminação interior.

5 Botão piloto do compartimento do

congelador.

6 Seletor de temperatura do

compartimento congelador.

7 Indicativo do selector de temperatura

do compartimento congelador.

8 Botão do comando para o

supercongelamento

9 Luz de aviso da temperatura do

compartimento congelador (cor

vermelha)

Instalar o aparelho

Conhecer o aparelho

PT

44

PT.qxd  5/12/03  13:18  Page 44

background image

As luzes de controle - Conexão e escolha de temperatura

Luz de controle de supercongelamento (cor amarela)

Figura 

s

/8

Acende quando fica ligado o

supercongelamento. Desliga quando

também desliga o supercongelamento.

Luz de aviso da temperatura do compartimento congelador (vermelha)

Figura 

s

/9

Pisca quando faz calor demais no

congelador e também quando fica em

perigo o alimento congelado. Pode piscar

de forma provisória sem perigo para o

alimento congelado: ao botar em marcha o

aparelho: ao introduzir grandes quantidades

de alimentos frescos; quando a porta do

aparelho fica aberta demasiado tempo e

quando o selector de temperatura é

colocado numa cifra mais alta (temperatura

mais fria).

O compartimento frigorífico (a geladeira)

e o compartimento congelador (o freezer)

podem funcionar com independência um

do outro.

Conexão do compartimento frigorífico e escolha da temperatura do compartimento frigorífico

Conexão figura 

s

Com o botão de comando 1, liga-se a

geladeria. Ao apertar o botão. fica iluminado

o anel exterior verde e acende a iluminação

interior da geladeira.

Quando você gira o seletor 2 da esquerda

para a direita, pode escolher a posição do

termostato e assim escolher a temperatura

interior desejada.

Na escala 3, você pode ler a posição

desejada; a mais fria é a indicada com o

signo +.

Conexão do compartimento congelador e escolha da temperatura do compartimento congelador

Conexão figura 

s

Com o botão de comando 5 se liga o

compartimento congelador. Ao apertar

iluminase o anel exterior verde. Girando o

comando selector 6 da esquerda para a

direita, você pode escolher a posição do

termostato desejada e com isso a

temperatura que precisa.

Na escala 7 pode-se ler a posição

desejada; a mais fria é a indicada com o

signo +.

Ao ligar pela primeira vez é aconselhável

escolher a posição mais fria. Você

observará que acende a lâmpada de alarma

9, o que significa que ainda não foi

alcançada a potência de frio precisa; a

lâmpada desligará depois de algumas

horas. Quando desliga a lâmpada, pode-se

escolher uma posição do termostato

intermédia.

Advertência:

Entanto funciona a máquina de frio,

formam-se umas pérolas de água ou rocio

no evaporador, do compartimento frigorífico,

o que indica que aquela está funcionando.

Não é preciso raspar a crosta de gelo nem

tirar as pérolas de água. O evaporador

descongela de forma automática. A água da

descongelação é recolhida no canal do

desaguadouro, figura 

a

/13, logo vai para a

máquina de frio e alí, evapora.

PT

45

PT.qxd  5/12/03  13:18  Page 45

background image

Ordenar os alimentos. Congelar e armazenar

Possibilidades de modificação da organização interior

As grades portadoras no compartiemento

frigorífico podem ser trocadas de lugar

segundo as necessidades. Para trocar de

sítio a grade portadora puxe para adiante,

logo incline e pode sacar; depois pode

voltar a colocar no lugar desejado. Figura 

f

.

Os recipientes e o depósito da porta (Figura

a

/15 e 16) podem trocar-se um debaixo do

outro ou bem tirar do aparelho para servir à

mesa. Para sacar-os, levantar os recipientes

e o depósito. Figura 

g

e Figura 

h

.

Ao ordenar leve em conta

• Deixe esfriar as comidas e bebidas

quentes fora do aparelho.

• Embrulhe todos os alimentos que seja

possível ou arrume-os bem tampados.

Assim conservarão o aroma, a cor, a

umidade e o frescor, e aliás impede-se a

transmissão de cheiros e odores.

Pode

colocar sem embrulhar só as

verduras, frutas e saladas, na gaveta

para verduras.

• Não ponha azeite e gorduras em contacto

com as peças de plástico nem com a

juntura da porta (pode ficar porosa).

• Não deposite no aparelho nemhuma

metéria explosiva.

• O álcool de alto grau de concentração

tem que ser fechado de forma hermética

e armazenado em pé.

• No compartimento frigorífico, a zona mais

fria fica na parede do fundo e sobre a

gaveta para verduras. Utilize esta zona

para os alimentos mais delicados.

• Os recipientes de vidrio e os líquidos que

podem ser congelados, não deverão ser

armazenados no compartimento do

congelador, pois ao ficar congelados os

recipientes estouram.

Sectores de frio na zona de refrigeração

Devido à circulação de ar, resultam áreas

com diferente intensidade de frio na zona

de refrigeração.

A área para alimentos sensíveis situa-se,

conforme o modelo, completa-mente em

baixo, entre a seta lateral gravada e a

prateleira de vidrio imediatamente abaixo

(Fig. 

q

/1 e 2), ou entre as duas setas (Fig.

w

/1 e 2). 

Ideal para a conservaçao de carne, peixe,

salsichas, misturas para saladas, etc

Exemplo de colocação

Figura 

a

Recinto frigorífo (A)

Nos 

tabuleiros (10)

, de cima para baixo, pão

e bolos, pratos cozinhados, produtos lácteos.

No tabuleiro 

porta-garrafas (11)

, colocação

de garrafas.

Na gaveta de

iogurtes (12)

, produtos lácteos.

No 

tabuleiro (14)

, carne, salchichas e

charcutaria.

Na gaveta das 

verduras (15)

, fruta,

legumes e hortaliças.

Na zona dos 

ovos (16)

, ovos.

Nas zonas da 

contra-porta (17)

, queijo e

manteiga.

Nas 

estantes (18)

, garrafas pequenas e

lata de conserva. Garrafas grandes.

Recinto congelador (B)

No tabuleiro 

porta-cuvettes (19)

,

preparação de cubos de gelo.

Na gaveta superior e 

intermédia (20)

,

congelação de comida fresca.

Na gaveta 

inferior (20)

, conservação de

produtos congelados.

Capacidade máxima de congelação

No espaço de 24 h poderá congelar de uma

só vez um máx. de 16 kg de alimentos, na

compartimento superior e directamente

sobre a grelha de congelação. Se a

congelação for feita nas outras gavetas, a

quantidade max. é reduzida de forma

insignificante.

Os alimentos já congelados não devem

entrar em contacto com os alimentos

frescos.

PT

46

PT.qxd  5/12/03  13:18  Page 46

background image

Congelar e armazenar

Nota

A gaveta inferior só deve ser utilizada para

a conservação de alimentos congelados. Se

possível, não utilizar esta gaveta para

congelar alimentos.

Empacotar ou envasilhar os alimentos

Utilizar só alimentos frescos e em ôtimas

condições. Envasilhe os alimentos

herméticamente para que não percam seu

sabor nem fiquem secos.

Faça uma marca nos pacotes congelados e

escreva a data.

Congelar os alimentos

Se necessitar de congelar grandes

quantidades de alimentos, poderá retirar

todas as gavetas, com excepção da inferior,

e arrumar os alimentos directamente sobre

as grelhas de congelação. Para retirar as

gavetas, proceder conforme ilustrado na

Fig. 

k

Para não prejudicar a circulação de ar

dentro do aparelho, não empilhar alimentos

para além da marcação limite Fig. 

q

/A.

Supercongelação

Algumas horas antes de introduzir os

alimentos frescos, ligue a supercongelação.

Generalmente são suficientes 4-6 horas. No

caso de que seja necessária a máxima

capacidade de congelação, serão precisas

24 horas. As pequenas quantidades de

alimentos (até 2 kg.) podem ser congeladas

sem precisar da supercongelação. Para

ligar dita supercongelação, simplesmente

aperte o botão. Figura 

s

/8.

A luz amarela de controle avisa do começo

do funcionamento. A máquina de frio

funciona agora permanentemente e no

compartimento congelador é alcançada uma

baixa temperatura. Logo da introdução de

alimentos frescos pode desligar-se a

supercongelação (aperte o botão de

supercongelação- a luz de controle amarela,

desliga).

O processo de congelação é controlado de

forma automática pelo aparelho, é dizer que

ao seu debido tempo muda para o

funcionamento de armazenagem normal

com poupança de energia.

Conservação de alimentos

Há ocasiões nas que é preciso colocar uma

grande quantidade de comida no

congelador. Nestes casos, poderá retirar

todas as gavetas do congelador, excepto a

inferior, e colocar a comida directamente

sobre as tábuas de congelaçao.

Para retirar as gavetas, puxá-las para a

frente até que cheguem ao fim, empurrar

em seguida para cima e depois retirar. Fig.

k

. Quando se coloca a comida, é

importante observar que esta ñao

ultrapasse a linha de carga Fig. 

q

, para

não prejudicar a circulação de ar no interior

do compartimento congelador.

Calendário de congelação

Figura 

l

/18

Para evitar a diminuição da qualidade do

produto congelado é importante que não

ultrapasse a duração do tempo de

armazenagem permitido. A duração de

armazenagem vai depender do tipo do

produto congelado. As cifras do lado dos

símbolos indicam o tempo de armazenagem

em meses para o produto congelado. Nos

alimentos congelados preparados que ficam

à venda nas lojas, é preciso comprovar a

data de fabricação e data de caducidade.

Descongelação do produto congelado

Segundo a classe e o destino do produto,

pode escolher-se entre as seguintes

possibilidades:

Temperatura ambiente.

No compartimento frigorífico.

No formo elétrico.

Com/sem ventilador de ar quente.

No microondas.

PT

47

PT.qxd  5/12/03  13:18  Page 47

background image

Congelar e armazenar - Descongelar

Elaboração de gelo

Figura 

P

Encha as formas para gelo até 3/4 com

água e deposite na bandeja de congelação.

Para sacar com facilidade os cubinhos de

gelo das formas, dobre éstas ligeiramente.

Acumuladores de frio

Este acessório só está incorporado em

alguns modelos pelo que, se o seu não o

tem, não considere este tema.

Os acumuladores retardam o processo de

descongelação e ajudam a manter os

alimentos frios em caso de avaria ou de

corte de corrente. (Fig. 

w

/30).

Os melhores resultados nestes casos obtêm-

se colocando os acumuladores na gaveta

superior, directamente sobre os produtos

Além disso, os acumuladores podem tirarse

do cogelador e usar como método prático,

para manter alimentos frescos a curto prazo

numa geleira portátil portátil ou saco

isotérmico

Descongelar o compartimento frigorífico (geladeira)

O compartimento frigorífico descongela

automáticamente. Ao descongelar, a água

da descongelação escoa sobre um canal de

recolhida, figura 

d

/11, pelo cano de

desaguamento figura 

d

/21, e é recolhida

na parte traseira do aparelho, no depósito

de evaporação, e alí, evapora.

Descongelar o compartimento congelador (freezer)

Por favor, para descongelar o freezer,

desligue o aparelho de rede elétrika ou

bem tire o fusível.

A acumulação de muita escarcha ou gelo

nas bandejas do compartimento congelador

prejudica o funcionamento do aparelho e

aumenta o consumo de energia.

Quando a crosta de gelo tem um grosso de

aproximadamente 1/2 cm., é preciso

descongelar, como referência, uma ou duas

vezes por ano. O momento mais adequado

é quando no aparelho haja poucos ou

nemhum alimento: Se houver alimentos no

aparelho, ligue a supercongelação

aproximadamente 4 horas antes de

descongelar para que os alimentos fiquem

em temperatura muito baixa e assim

possam conservar-se mais tempo na

temperatura ambiente.

Logo retire as gavetas do congelador com

os alimentos. Embrulhe os alimentos em

várias folhas de papel de jornal e conserve-

os num lugar frio. Deixe aberta a porta do

aparelho, desligue a tomada da rede ou

bem neutralize o fusível.

A descongelação é realizada rápidamente.

(A durabilidade do produto congelado será

menor contra mais tempo fique na

temperatura ambiente). Para recolher a

água durante a descongelação, mudar a

posição da peca instalada no orificio da

gaveta inferior vazia, figura 

j

, pondo-a no

esgoto. Trás a descongelação, pode secar a

água da descongelação e limpiar o espaço

interior.

Ajudas para a descongelação

Para acelerar o processo da descongelação

o melhor é colocar uma 

caçarola com

água quente

na bandeja congeladora.

Tome cuidado com a utilização de 

sprays

para descongelar

, podem produzir gases

explosivos, conter dissolventes ou

propelentes que danifiquem o plástico ou

sejam prejudicais para a saúde.

De ser possível não rascar a escarcha nem

o gelo, podería danificar as bandejas

congeladoras.

O melhor é deixar que o aparelho

descongele sozinho.

PT

48

PT.qxd  5/12/03  13:18  Page 48

background image

Antes da limpeza a fundo, desligue o

aparelho da rede ou proceda a desligar

ou desatarraxar o fusível.

Limpe o compartimento frigorífico uma vez

por mês. A limpeza do congelador deverá

de ser feita depois de cada descongelação.

A água da limpeza não deve de chegar à

equipe de controle nem à iluminação. Para

a limpeza de todo o aparelho com a

exceção da juntura da porta, é

recomendável a água morna junto com um

detergente desinfetante suave. Não utilize

produtos de limpeza areentos ou ácidos

nem dissolventes químicos.

Limpe a juntura da porta sómente com água

limpa e logo deixe secar totalmente.

Limpe com freqüência o canal recolhedor,

figura 

d

/11, e o cano de desaguamento,

figura 

d

/21, para que a água da

descogelação possa escoar livremente.

Abra os orifícios de desaguamento com

uma vareta ou coisa semelhante. Tome

cuidado para que a água da limpeza não

escoe pelos orifícios de desaguamento até

o depósito de evaporação.

Pode limpar as paredes exteriores com un

detergente da laca. Para isso deixe a porta

fechada com o fim de que o detergente de

laca não possa chegar às peças de plástico.

• Instale o aparelho num lugar frio e bem

ventilado, protegido dos raios diretos do

sol e longe de qualquer fonte de calor

(aquecedores, etz.).

• Deixe que os alimentos quentes esfriem

antes de introduzir-Ihes no aparelho.

• Para descongelar os produtos

congelados, deve colocar eles no

compartimento frigorífico. Assim, o frio

que desprendem os produtos congelados

é aproveitado para esfriar os alimentos na

geladeira.

• Descongele o compartimento congelador

quando tenha-se formado gelo. Uma

crosta grossa de gelo empiora a

passagem de frio no produto congelado e

aumenta o consumo de energia.

• Ao meter ou sacar alimentos, mantenha a

porta aberta o menor tempo possível.

Quanto menos tempo estiver a porta do

aparelho aberta, menor será a formação

de gelo nas grades do congelador.

Limpieza

Poupança de energia

PT

49

PT.qxd  5/12/03  13:18  Page 49

background image

Pequenas avarías que você pode reparar

Não todas as avarías são um caso para o

serviço técnico. muitas vezes acontece que

trata-se de uma insignificância. Antes de

ligar para o serviço técnico, por favor, tente

eliminar a avaría com base nas seguintes

indicações.

Tenha em conta que também durante o

período vigorante de garantia, terá que

pagar os gastos do serviço técnico.

Se houver ruídos estranhos:

Ou bem aparelho não está firme ou existe um

corpo estranho na zona da máquina

frigorífica, de maneira que uma peça na

parede traseira não pode mover-se livremente

e toca o aparelho ou a parede -com muito

cuidado dobre ligeiramente essa peça.

Se as portas não correm paralelas ao

corpo:

Ambas portas podem ser ajustadas

deslocando o suporte do médio da porta,

figura 

{

.

Se não acende nemhuma lâmpada de

controle:

Por favor, comprove se tem corrente elétrica,

se a cavilha está colocada corretamente na

tomada e se o aparelho está ligado.

Se não funciona a iluminação do

compartimento frigorífico:

O comutador está emperrado, figura 

s

/4,

comprove se a pode mover. Se não puder,

ligue para o serviço técnico.

Lâmpada fundida o defeituosa:

Para subsitui-la, tire a carcaça fazendo

pressão desde a parte posterior para baixo,

figura 

}

e coloque uma LÂMPADA nova:

220-240 V, max. 15 W, base E 14.

Se diminuir o rendimento:

As aberturas da ventilação acima do

aparelho ou bem as rendihas para o

arejamento no rodapé do aparelho estão

obstruidas. Existe um corpo estranho entre

a máquina frigorífica e a parede. A porta foi

aberta com muita freqüência ou foram

armazenadas grandes quantidades de

alimentos. Hã uma crosta de gelo grossa

demais no congelador.

Descongele!

Se logo de um prolongado

funcionamento pisca a luz vermelha:

Avaría!

No compartimento do congelador faz

demasiado calor. A rendilha de ventilação

que fica acima do aparelho ou no rodapé

está obstruída.

A porta do congelador não está bem

fechada.

Foi colocada para congelar de uma só vez,

uma quantidade grande demais de

alimentos frescos (neste caso a luz

vermelha volta a desligar logo de um

tempo).

Ou a máquina está com defeito.

Se apesar de seguir estas indicações não

puder consertar a avaría, por favor, ligue

para o serviço técnico.

Não abra a porta sem necessidade para

evitar a perda de frio. Não realize nemhum

outro trabalho, e menos ainda nas peças

elétricas do aparelho.

Advertência:

Se por causa de uma avaría ou por uma

queda de energía aumentar a temperatura

no aparelho, é preciso comprovar se os

alimentos estão congelados.

Os produtos congelados e descongelados,

podem voltar a congelar-se, se a carne e o

peixe não estiveran mais de um dia por

acima dos 3º C e os outros produtos mais

mais de três dias.

Em caso contrário, se o sabor, o cheiro e o

aspecto não foram alterados, cozinhe, ase

ou faça um prato pré-cozinhado e volte a

congelar. Mas a duração máxima já não

serve,

PT

50

PT.qxd  5/12/03  13:18  Page 50

background image

Sistema de refrigeração

O gás utilizado para esfriar pode producir

gorgolejos. Assim mesmo, os materiais

utilizados no isolamento amplificam os

ruidos.

Compressor

Pode produzir zumbido e/ou pequenos

golpes.

Materiais

Devido aos materiais utilizados na

construção do aparelho, produzem-se

estalos causados pelas diferentes

dilatações e contracções.

Por favor, quando ligue para o serviço

técnico, facilite o númro do aparelho, 22, e

o número de fabricação, 23.

Ambas cifras ficam na divisão traçada em

cor preta na chapa de identificação situada

embaixo à esquerda no compartimento

frigorífico, ao lado da gaveta para verduras.

O endereço e o número de telefone do

serviço técnico, aparecem no listado dos

lugares de assisência técnica ou bem na

guia telefónica.

22

23

Ruídos normais num

frigorífico

Assistência técnica

PT

51

PT.qxd  5/12/03  13:18  Page 51

background image

B Biizzttoonnssáággii  eellõõíírráássookk  ééss ffiiggyyeellm meezztteettéésseekk

A  készülék  hûtõközege izobután  (R

600a).  Az  izobután  egy  környezetbarát  földgáz,  de

ugyanakkor  ne  feledjük  el,  hogy  egy  gyúlékony  gáz.

Éppen  ezért,  amikor  a  hûtõgépet  szállítják  vagy  a

készülék  beállítását kell  elvégezni,  vigyázzunk  arra,

hogy  a  készülék  hûtõrendszerét  semmilyen

károsodás  ne  érje.  Amennyiben a  készüléke

valamely  alkatrésze  véletlenül  megsérülne,

határozottan  tilos  a  készülékét  nyílt  láng  közelében-

illetve  gyúlékony  közegben  hagynia. Ebben  az

estben  hagyja  kiszellõzni  néhány  percig  azt  a

helyiséget,  ahol  a  készülék  található.

A A  rrééggii  kkéésszzüülléékk  eellttáávvoollííttáássaa

Amennyiben  nem  kívánja  tovább  használni  régi

hûtõgépét,  vegye  a  fáradtságot  és  gyõzõdjön  meg

róla,  hogy  készüléke  teljesen  mûködéstelen

állapotban  található.  Áramtalanítsa  készülékét  és

vágja  el  a  készülék  hálózati  csatlakozó  zsinórját.

Távolítsa  el  készülékének  a  kilincsét  és  tegye

mûködésképtelenné  azt.  Ez  által  elkerüli  azt  a

rendkívüli  veszélyt,  hogy  a  gyerekek  játék  közben

beszoruljanak  a  készülék  belsejébe.

A  hûtõgép  normál-  és  mélyhûtõ  tere  szigetelõ  gázt  és

hûtõfolyadékot  tartalmaz,  amely  megköveteli  a

készülék  szakszerû  megsemmisítését.  A  készülék

számos  alkatrészét,  az  alapanyagának  köszönhetõen,

újra  fel  lehet  hasznosítani.  A  már  használaton  kívüli

készüléke  eltávolítását  bízza  mindig  településének

hatóságaira.  Amennyiben  kétségei  vannak  a  készülék

eltávolításával  kapcsolatosan,  forduljon

településének  illetékes  hatóságához  vagy  a  készülék

forgalmazójához.  Vigyázzon  arra,  hogy  a  készülék

vezetékrendszere  meg  ne  sérüljön,  vagy  hibásodás  ne

érje,  mialatt  meg  nem  érkeznek  az  elszállítására

szakosodott  szervek  és  ügyeljen  arra,  hogy

környezete  a  készülék  tárolása  közben  ne

szennyezõdjön.

Környezetünk  védelme  érdekében  mi  csak  újra

hasznosítható,  környezetbarát  kartont  használunk.

H Haasszznnáállaattii  uuttaassííttááss  ééss  bbiizzttoonnssáággii  eellõõíírráássookk A Azz  úújj  kkéésszzüülléékknneekk  aa  ccssoom maaggoolláássaa

Az új készülékéhez használt csomagoló karton

minden darabja biztonságosan megsemmisíthetõ. 

A csomagoló karton apró darabokra vágható és

továbbítható a hulladékok elszállításával foglalkozó

szervnek.

A polietilén lemezek (PE) valamint a kapcsok és

bélések polisztirolból (PS) készültek, CFHC

felhasználása nélkül. 

A hûtõgép értékes és újra felhasználható anyagait

továbbítani lehet a szemételszállító vállalatnak

feldolgozás- vagy újra felhasználás céljából.

Amennyiben kételyei vannak, hívja fel a helyi

önkormányzat megfelelõ részlegét vagy értesítse a

legközelebbi csomagoló anyagok, illetve használt

elektromos készülékek eltávolításával foglalkozó

vállalatot.

Á Állttaalláánnooss  eellõõíírráássookk

A készülék, a fagyasztásnak és a mélyhûtésnek

megfelelõen, fagyasztott és mélyhûtött ételek

tárolására valamint otthoni jégkészítésre alkalmas. 

A hûtõgép háztartási mûködtetésre lett tervezve.

Amennyiben hûtõgépét kereskedelmi célra kívánja

hasznosítani, tartsa be az elõírásokat és a megfelelõ

rendelkezéseket.

A készülék eleget tesz a 76/889-es elõírásnak és az

EU 82/499/ CE kiegészítõ normatívájának a

parazitákra vonatkozóan.

A hûtõgép technikai elõírásai szintén megfelelnek a

hûtõgépek biztonságos mûködtetése érdekében

elfogadott megelõzõ balesetvédelmi elõírásoknak

(VBG 20).

A készülék hûtõrendszerének biztonságosságát

tesztekkel igazolták.

A hûtõgép technikai elõírásai szigorúan betartják

mindazokat a követelményeket, amelyek a háztartási

elektromos készülékekre vonatkoznak. 

Amennyiben készüléke meghibásodik a javíttatást

csak szakképzett munkaerõre bízza.

Vegye mindig figyelembe azt, hogy a selejtes illetve

a rosszul elvégzett javíttatási munkák veszélyes

következményekkel lehetnek a készülék

felhasználójára. 

A készüléket helyezze egy olyan helyiségbe, ahol a

hûtõgép +16 °C és +32 °C  közötti klimatikus

viszonyoknak - megfelelõ szobai hõmérsékletnek -

van kitéve. (Az SN típusú készülékek +10 °C és + 32

°C között, az ST típusú készülékek esetén +18 °C és

+ 38 °C között mûködnek gazdaságosan. Ellenõrizze

a készülék adattábláján talált jelzést.)

HU

65

HU.qxd  5/12/03  13:19  Page 65

Annotations for Bosch KGS37340 in format PDF