Bosch MUZXLVE1 VitalEmotion pour les maîtres du pain le kit VitalEmotion est composé dun moulin à céréales dun mini-hachoir Multi-mixer et de 3 disques: instruction

Class: Household goods

Type: Knife

Manual for Bosch MUZXLVE1 VitalEmotion pour les maîtres du pain le kit VitalEmotion est composé dun moulin à céréales dun mini-hachoir Multi-mixer et de 3 disques

MUZ8GM1

de Gebrauchsanleitung

es Instrucciones de uso

en Operating instructions

pt Instruções de serviço

fr Notice d’utilisation

el Οδηγίες χρήσης

it Istruzioni per l’uso

tr Kullanma talimatı

nl Gebruiksaanwijzing

pl Instrukcja obsługi

da Brugsanvisning

hu Használati utasítás

no Bruksanvisning

uk Iнструкцiя з експлуатацiï

sv Bruksanvisning

ru Инструкция по эксплуатации

fi Käyttöohje

ar

de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

uk Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zu Ihrer Sicherheit

Dieses Zubehör ist für die Küchenmaschine MUM8.../MUMXL.. .

bestimmt. Gebrauchsanleitung der Küchenmaschine beachten.

Die Getreidemühle eignet sich zum Mahlen aller Getreidesorten

(außer Mais), Mohn, Leinsamen, Sesam, Buchweizen usw..

Auch Kräuter, Gewürze und Kaffee lassen sich gut mahlen.

Das Mahlgut muss trocken sein. Es darf nicht zur Verarbeitung

von anderen Gegenständen bzw. Substanzen benutzt werden.

, Sicherheitshinweise für dieses Gerät

Verletzungsgefahr!

Nicht in den Einfüllbehälter greifen. Keine Gegenstände in den Einfüll-

behälter einführen.

Getreidemühle nur bei Stillstand des Antriebs und bei gezogenem

Netzstecker aufsetzen oder abnehmen.

Wichtig!

Zubehör nur in komplett zusammengesetztem Zustand verwenden.

Zubehör nur in der aufgeführten Arbeitsposition betreiben.

Getreidemühle nie am Grundgerät zusammenbauen.

Bitte nur gereinigtes Getreide verwenden, um Beschädigungen durch

Metallteile, Sand oder Steine zu vermeiden.

Lassen Sie die Mühle nicht ohne Mahlgut laufen.

Einzelteile (außer Einfüllbehälter) nie in Flüssigkeiten tauchen, nie

unter fließendes Wasser halten und nicht in der Spülmaschine

reinigen.

Auf einen Blick

Überlastsicherung

Bitte Bildseiten ausklappen.

Eine eingebaute Sollbruchstelle schützt den

Antrieb vor Schaden. Der Mitnehmer (6) bricht

Bild

bei Überlastung (z. B. feuchtes Getreide oder

1 Gehäuse

Fremdkörper im Mahlwerk).

2 Einstellring

Ein Ersatz-Mitnehmer ist beim Fachhändler

3 Mahlkegel

oder Kundendienst zu beziehen (Best.-Nr.

4 Mahlring

031003).

5 Einfüllbehälter

Der Mitnehmer lässt sich leicht ausbauen und

6 Mitnehmer

ersetzen.

7 Auswurfschacht

Bild

Bild

Mahlkegel festhalten oder festklemmen

Arbeitsposition

und Einstellring nach rechts bis Anschlag

drehen.

Mit einer Flachzange den Mitnehmer an

den Sechskantflächen erfassen, nach

rechts drehen und herausziehen

(Bajonettverschluss).

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3

de

Entriegelungstaste drücken und

Bedienen

Multifunktionsarm in Position 1

bringen.

Antriebsschutzdeckel vom Antrieb der

Getreidemühle abnehmen (-5a).

Nicht genutzte Antriebe mit

Antriebsschutzdeckeln abdecken.

Getreidemühle aufsetzen und nach links

bis zum Anschlag drehen.

Um übermäßige Staubentwicklung beim

Mahlen zu vermeiden, den Deckel auf die

Schüssel geben.

Entriegelungstaste drücken und

Multifunktionsarm in Position 2 bringen.

Deckel aufsetzen.

Getreidemühle vor dem ersten Gebrauch

gründlich reinigen, siehe „Reinigen und

Multifunktionsarm wieder in

Pflegen“.

Arbeitsstellung bringen.

Tipp: Bei Bedarf kann die Deckelöffnung

Getreidemühle zusammenbauen

zusätzlich mit einem Tuch abgedeckt werden.

Bild

Gewünschten Mahlgrad am Einstellring

Einstellring drehen, dass die

einstellen.

Markierungen am Einstellring und

Stufenlos von 1 (= fein) bis 6 (= grob).

Gehäuse übereinander stehen (-1).

Der Mahlgrad kann auch bei laufender

Mahlkegel auf die Vierkantachse im

Mühle verändert werden.

Gehäuse setzen (-2).

Hinweis: In Richtung 1 (= fein) die Einstellung

Mahlring einsetzen (-3).

nur in kleinen Schritten vornehmen, damit das

Pfeil auf dem Mahlring muss auf die

Mahlwerk nicht verstopft.

Markierungen am Einstellring und am

Mahlgut in den Einfüllbehälter schütten.

Gehäuse zeigen! Nur in dieser Stellung

Max. Füllmenge: 750 g

lässt sich der Mahlring richtig einsetzen.

Die Markierungen im Einfüllbehälter sind

Mahlring leicht nach unten drücken und

eine Orientierungshilfe und beziehen sich

den Einstellring im Uhrzeigersinn in den

auf Weizen.

Mahlbereich drehen (-4).

Netzstecker einstecken.

Einfüllbehälter aufsetzen (-5).

Drehschalter auf Stufe 7 stellen.

Getreide mahlen

Bei sehr feiner Einstellung kann Stufe 5

Bild

verwendet werden, um das Mahlgut nicht

zu stark zu erwärmen.

Achtung!

Wenn nicht mit der Original-Schüssel der

Küchenmaschine gearbeitet wird, muss der

Werkzeugantriebsschutzdeckel aufgesetzt

sein, sonst läuft das Gerät nicht an. Ist der

Werkzeugantriebsschutzdeckel aufgesetzt,

kann der Original-Schüsseldeckel nicht

aufgesetzt werden.

Entriegelungstaste drücken und

Multifunktionsarm in Position 2

Nach der Arbeit

bringen.

Gerät am Drehschalter ausschalten.

Schüssel einsetzen:

Netzstecker ziehen.

Nach vorn geneigte Schüssel

Getreidemühle gegen den Uhrzeigersinn

aufsetzen und dann abstellen,

drehen und abnehmen.

gegen den Uhrzeigersinn bis zum

Einrasten drehen.

4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

de

Wichtiger Hinweis

In dieser Gebrauchsanleitung empfohlene

Richtwerte für die Arbeitsgeschwindigkeit

beziehen sich auf die Geräte mit

7-stufigem Drehschalter.

Für Geräte mit 4-stufigem Drehschalter

können die Richtwerte der folgenden

Tabelle entnommen werden:

7-stufig: 1...2...3...4...5...6...7

4-stufig: 1........2........3........4

Wichtiger Hinweis

In einem Mahlvorgang können max. 2 kg

Mahlgut verarbeitet werden, um das

Gerät nicht zu überlasten. Danach ist eine

Abkühlpause von mindestens 1 Stunde

einzuhalten.

Bild

Zum Mahlen wird die Küchenmaschine auf

Einfüllbehälter abnehmen.

Stufe 7 betrieben. Bei sehr feiner Einstellung

Einstellring entgegen dem Uhrzeigersinn

kann Stufe 5 verwendet werden, um das

bis Anschlag drehen.

Mahlgut nicht zu stark zu erwärmen.

Die Markierungen am Einstellring und

Mahlleistung bei Schaltstufe 7

Gehäuse stehen übereinander (-2).

Mahlring und Mahlkegel entnehmen.

Einzelteile reinigen, siehe „Reinigen und

Pflegen“.

Reinigen und Pflegen

Achtung!

Einzelteile (außer Einfüllbehälter) nie in

Flüssigkeiten tauchen, nie unter fließendes

Wasser halten und nicht in der Spülmaschine

reinigen.

Keine scheuernden Reinigungsmittel verwen-

den. Oberflächen können beschädigt werden.

Hinweis: Die Getreidemühle nach jedem Ge-

brauch reinigen, wenn sie nicht täglich benutzt

wird. Bei ölhaltigem Mahlgut, z. B. Leinsamen,

sollte die Mühle nach jedem Mahlvorgang

gereinigt werden.

Mahlring und Mahlkegel nur mit einer

trockenen Bürste reinigen.

Gehäuse nicht in Spülwasser legen, nur

von außen feucht abwischen.

Zur Reinigung der Austrittsöffnung kann

der Auswurfschacht heruntergeklappt

Sofern für Backzwecke gewünscht, kann

werden (Bild ).

Leinsamen schnell und sehr fein gemahlen

werden, indem Sie ihn dem Getreide vor dem

Der Einfüllbehälter ist spülmaschinenfest.

Mahlen untermischen.

Getreidemühle in einem trockenen Raum

Hafer ist weicher als andere Getreidearten.

aufbewahren.

Er läßt sich daher nicht so fein wie diese

mahlen. Sie können auch hier ein besseres

Hinweise zum Mahlen

Ergebnis erzielen, wenn Sie den Hafer in der

Die Getreidemühle ist geeignet für alle

Gefriertruhe gefrieren und nach Entnahme

Getreide-sorten (außer Mais), Mohn,

sofort mahlen.

Leinsamen, Sesam, Buchweizen usw. Auch

Wichtiger Hinweis:

Kräuter, Gewürze und Kaffee lassen sich gut

Da Getreide eine natürliche und lebendige

mahlen.

„Naturkonserve” und daher hydroskopisch ist,

Das Getreide muss trocken sein, andernfalls

muss immer wieder darauf hingewiesen

kann das Mahlwerk verkleben. Daher das

werden, dass eine trockene Lagerhaltung

Mahlgut an einem trockenen Ort offen bzw. in

notwendig ist. Gerade feuchtes Getreide führt

einem Jutesack lagern. Die Lagertemperatur

dazu, dass eine anormale Erwärmung auftritt,

darf 40 °C nicht überschreiten.

was deutlich daran zu erkennen ist, dass sich

Die in der nachstehenden Tabelle

die Mahlzone des Stahlkegelmahlwerkes

aufgeführten Werte sind Richtwerte und

zusetzt und keine Feinmahlung mehr möglich

abhängig von z. B. Feuchtegehalt oder

ist. Ein erschwertes Feinmahlen kann ein Indiz

Anbauzeit (Sommer oder Winter).

dafür sein, dass das Getreide zu feucht ist.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5

de

Getreideart

Mahlleistung bei Einstellung

Fein (1) Grob (6)

Weizen 80 g/min 270 g/min

Roggen 70 g/min 230 g/min

Buchweizen 80 g/min 190 g/min

Nacktgerste 80 g/min 300 g/min

Nackthafer 50 g/min 170 g/min

Hirse 80 g/min 200 g/min

Reis 70 g/min 190 g/min

Leinsamen * 15 g/min

Mohn * 70 g/min

* Leinsamen und Mohn sind ölhaltig, eine

zu feine Einstellung ergibt geringe Mahl-

leistungen. Ein besseres Ergebnis wird

erzielt, wenn diese im gefrorenem

Zustand gemahlen werden.

Feuchtigkeitstest

Ein einfacher Test ist, Mahlgut zwischen zwei

harten Gegenständen zu zerdrücken.

Ungeeignetes, also zu feuchtes Mahlgut lässt

sich, ohne zu knacken, haferflockenartig

flachdrücken; gegebenenfalls nachtrocknen.

Man kann auch eine Probe des Mahlgutes

einige Stunden in die Gefriertruhe legen und

danach sofort auf Feinmahlstellung

verarbeiten. Wenn sich das Mahlgut nach dem

Gefrieren fein mahlen lässt, ist dies ein

deutliches Zeichen, dass das Getreide zuvor

feucht war.

6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

de

Änderungen vorbehalten.

Annotations for Bosch MUZXLVE1 VitalEmotion pour les maîtres du pain le kit VitalEmotion est composé dun moulin à céréales dun mini-hachoir Multi-mixer et de 3 disques in format PDF