Bosch KGN36NL20 Réfrigérateur-congélateur combiné: instruction
Class: Refrigerators and freezers
Type:
Manual for Bosch KGN36NL20 Réfrigérateur-congélateur combiné

de Montageanleitung
es Instrucciones de montaje
Standgerät
Aparato de libre instalación
en Installation instructions
pt Instruções de montagem
Free-standing appliance
Aparelho Solo
fr Notice de montage
el Οδηγίες τοποθέτησης
Appareil indépendant
Ανεξάρτητη συσκευή
it Istruzioni per il montaggio
tr Montaj kılavuzu
Apparecchio indipendente
Solo cihaz
nl Montagevoorschrift
ru Инcтpyкция пo мoнтaжy
Vrijstaand apparaat
Напольный прибор
da Monteringsvejledning
pl Instrukcja montażu
Gulvmodel
Urządzenie wolnostojące
no Monteringsanvisning
cs Montážní návod
Frittstående apparat
Volně stojící spotřebič
sv Monteringsanvisning
ro Instrucţiunea de montaj
Fristående skåp
Aparat independent
fi Asennusohjeet
hu Szerelési útmutató
Vapaasti sijoitettava laite
Álló készülék

de Inhaltsverzeichnis
Montageanleitung verwenden .............. 5
Türgriff wechseln ..................................... 6
Aufstellort .................................................. 5
Wandabstandshalter montieren ........... 6
Türanschlag wechseln ........................... 6
Gerät ausrichten ..................................... 6
en Table of Contents
Using the installation instructions ........ 7
Changing the door handle .................... 8
Installation location ................................. 7
Fitting the wall spacer ............................ 8
Changing over the door hinges ........... 8
Aligning the appliance ........................... 8
fr Table des matières
Utiliser la notice de montage ................ 9
Changer la poignée de porte ............ 10
Lieu d’installation .................................... 9
Monter les écarteurs muraux ............ 10
Inversion du sens d’ouverture
Ajuster l’appareil .................................. 10
de porte ................................................. 10
it Indice
Uso delle istruzioni per il montaggio 11
Sostituzione della maniglia della
Luogo d’installazione ........................... 11
porta ....................................................... 12
Inversione della porta .......................... 12
Montaggio del distanziatore murale . 12
Livellare l’apparecchio ........................ 12
nl Inhoud
Montagehandleiding gebruiken ........ 13
Deurgreep verwisselen ....................... 14
De juiste plaats ..................................... 13
Wandafstandhouder monteren ......... 14
Verwisselen van de deurophanging . 14
Apparaat horizontaal zetten ............... 14
da Indholdsfortegnelse
Monteringsvejledning anvendes ....... 15
Udskiftning af dørgrebet ..................... 16
Opstillingssted ...................................... 15
Vægafstandsholder monteres ........... 16
Ændring af dørens åbningsretning ... 16
Justering af skabet .............................. 16

no Innholdsfortegnelse
Bruk av monteringsveiledningen ...... 17
Montering av avstandsholderen
Plasseringssted .................................... 17
til veggen ............................................... 18
Omhengsling av døren ....................... 18
Innretting av apparatet ........................ 18
Skift av dørhåndtak .............................. 18
sv Innehållsförteckning
Använd monteringsanvisningen ........ 19
Flytta handtag ....................................... 20
Platsen ................................................... 19
Montera väggavståndshållare ........... 20
Hänga om dörren ................................ 19
Ställa upp skåpet ................................. 20
fi Sisällysluettelo
Näin käytät asennusohjetta ................ 21
Ovikahvan vaihto ................................. 22
Sijoituspaikka ........................................ 21
Seinävälilevyn asennus ....................... 22
Oven kätisyyden vaihto ....................... 22
Laitteen suoristaminen ........................ 22
es Índice
Instalar el aparato de conformidad
de la puerta ........................................... 24
con las instrucciones de montaje ..... 23
Cambiar la manilla de la puerta ....... 24
Lugar de emplazamiento .................... 23
Montar los distanciadores ................. 25
Cambiar el sentido de apertura
Nivelar el aparato ................................ 25
pt Índice
Utilizar as Instruções de montagem . 26
Alteração da localização
Local da instalação ............................. 26
do puxador da porta ........................... 27
Alteração do sentido de abertura
Montar o distanciador da parede ..... 27
da porta ................................................. 27
Alinhar o aparelho ............................... 27
el Πίνακας περιεχομένων
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης ..... 28
Τοποθέτηση του τεμαχίου
Τόπος τοποθέτησης ............................. 28
διατήρησης απόστασης από τον
Αλλαγή της φοράς της πόρτας .......... 29
τοίχο ....................................................... 30
Αλλαγή της λαβής της πόρτας ........... 29
Ευθυγράμμιση της συσκευής ............ 30

tr İçindekiler
Montaj kılavuzunun kullanılması ........ 31
Duvar mesafesi koruyucunun
Cihazın kurulacağı yer ......................... 31
monte edilmesi ..................................... 32
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi .... 32
Cihazın doğru konumlandırılması ..... 32
Kapı kolunun değiştirilmesi ................ 32
ru Coдepжaниe
Применение инструкции по
Смена местоположения ручки
монтажу ................................................. 33
дверцы ................................................... 34
Mecтo ycтaнoвки ................................. 33
Монтаж дистанцирующего
Измeнeниe нaпpaвлeния
элемента ............................................... 34
oткpывaния двepцы ............................ 34
Bыpaвнивaниe прибора .................... 34
pl Spis treści
Używanie instrukcji montażu .............. 35
Zmiana uchwytu drzwi ........................ 36
Miejsce ustawienia ............................... 35
Montaż elementów dystansowych .... 36
Zmiana zawiasów ................................. 36
Ustawienie urządzenia ........................ 36
cs Obsah
Používání montážního návodu ........... 37
Výměna rukojeti dveří ......................... 38
Místo instalace ...................................... 37
Montáž stěnové rozpěrky ................... 38
Výměna závěsu dveří .......................... 38
Ustavení spotřebiče ............................. 38
ro Cuprins
Folosirea instrucţiunii de montaj ....... 39
Schimbarea mânerului uşii ................ 40
Locul de instalare ................................. 39
Montarea distanţierului de perete ..... 40
Schimbarea sensului de deschidere
Nivelarea aparatului ............................ 40
auşilor ................................................... 40
hu Tartalomjegyzék
A szerelési útmutató használata ....... 41
Ajtófogantyú cseréje ........................... 42
Felállítási hely ....................................... 41
A fali távtartó felszerelése .................. 42
Az ajtó nyitásirány cserélése ............. 42
A készülék beállítása .......................... 42

de
deInhaltsverzeichni s
deMontageanleitung
S tand ge rät
Der Boden am Aufstellort darf nicht
nachgeben. Boden eventuell verstärken.
Montageanleitung
Eventuelle Bodenunebenheiten mit
verwenden
Unterlagen ausgleichen.
Wandabstand
Geräte mit aufgesetzten Griffen
benötigen auf der Anschlagseite
mindestens 50 mm Wandabstand, damit
die Tür um 90° geöffnet werden kann.
Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den
Abbildungen aus.
Diese Montageanleitung gilt für mehrere
Modelle.
Abweichungen bei den Abbildungen sind
möglich.
Aufstellort
Als Aufstellort eignet sich ein trockener,
belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte
nicht direkter Sonnenbestrahlung
Hinweis
ausgesetzt und nicht in der Nähe einer
Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
Geräte mit innenliegenden Griffen
sein. Wenn das Aufstellen neben einer
benötigen keinen seitlichen
Wärmequelle unvermeidbar ist,
Wandabstand.
verwenden Sie eine geeignete
Isolierplatte oder halten Sie folgende
Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
■ Zu Elektro- und Gasherden 3 cm.
■ Zu Öl- oder Kohleanstellherden
30 cm.
5

de
Türanschlag wechseln
Wandabstandshalter
(falls erforderlich)
montieren
Wir empfehlen den Türanschlag durch
Bild 3
unseren Kundendienst wechseln zu
Falls vorhanden:
lassen. Die Kosten für einen
Wandabstandshalter montieren, um die
Türanschlagwechsel können Sie bei
ausgewiesene Energieaufnahme des
Ihrem zuständigen Kundendienst
Gerätes zu erreichen. Ein reduzierter
erfragen.
Wandabstand schränkt das Gerät in
seiner Funktion nicht ein. Die
ã=Warnung
Energieaufnahme kann sich dann
Während des Türanschlagwechsels darf
geringfügig ändern.
das Gerät nicht am Stromnetz
angeschlossen sein. Vorher Netzstecker
ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu
beschädigen, ausreichend
Gerät ausrichten
Polstermaterial unterlegen. Gerät
vorsichtig auf die Rückseite legen.
Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen
und ausrichten. Es muss fest und eben
Wechseln Sie den Türanschlag in
stehen. Unebenheiten des Bodens durch
Reihenfolge der Zahlen. Bild 1
die beiden vorderen Schraubfüße
Hinweis
ausgleichen. Zum Verstellen der
Schraubfüße einen Schraubenschlüssel
Wird das Gerät auf den Rücken gelegt,
verwenden.
darf der Wandabstandshalter nicht
montiert sein.
Hinweis
Das Gerät muss senkrecht stehen.
Richten Sie es mit Hilfe einer
Wasserwaage aus.
Türgriff wechseln
(falls erforderlich)
Bild 2
Wechseln Sie den Türgriff in Reihenfolge
der Zahlen.
6

en
enTable of Content s
enInstallation instructions
Free-standing appliance
The floor of the installation location must
not give way; if required, reinforce floor. If
Using the installation
the floor is uneven, compensate with
instructions
supports.
Distance from wall
Appliances with fitted handles must be
situated at least 50 mm from the wall on
the hinge side so that the door can be
opened by 90°.
Please fold out the illustrated last page.
These installation instructions refer to
several models.
The diagrams may differ.
Installation location
A dry, well ventilated room is suitable as
an installation location. The installation
location should not be exposed to direct
sunlight and not placed near a heat
source, e.g. a cooker, radiator, etc. If
Note
installation next to a heat source is
unavoidable, use a suitable insulating
Appliances with internal handles can be
plate or observe the following minimum
placed right up to the side wall.
distances from the heat source:
■ 3 cm to electric or gas cookers.
■ 30 cm to an oil or coal-fired cooker.
7