Bosch FLM-420: instruction

Class: Safety, Home Security

Type:

Manual for Bosch FLM-420

background image

FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D

cs

Instalacní prírucka 

da

Installationsvejledning

de

Installationsanleitung

en

Installation Guide

es

Guía de instalación

fr

Manuel d’installation

hr

Upute za instalaciju

hu

Telepítési útmutató

it

Guida di installazione

nl

Installatiehandleiding

pl

Instrukcja instalacyjna

pt

Guia de Instalação

ro

Ghid de instalare

ru

Руководство по устaновкe

sl

Navodila za namestitev

tr

Kurulum Klavuzu

background image

:hl\a8Kb\a^ka^bmllrlm^f^8?f[@

Jh[^km¦Ch\a¦KmkZw^8ˆˆ—8<¦†ƒƒ€8Gmmh[kngg

ˆ†

ˆ…†„8¦8;H<8¦8€ˆ‡‡

ˆ…†„

=F8ƒ‚¦…“8€ˆˆƒ

Cnksl\aenllblheZmhk^g8ñ8Kahkm8;bk\nbm8AlheZmhkl

=F8ƒ‚¦†“8€ˆˆƒ

=bg`Zg`l¦¥9nl`Zg`l`^km^8ñ8Aginm8Gnminm8<^ob\^l

>DE¦‚€ˆ¥‚¦;GF¦K—8¦<

L^\agbl\a^8<Zm^g8ñ8Ki^\b_b\Zmbhg8888888888„8’’’8

background image

FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D

3

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12

cs

da

de

en

es

fr

i

POZNÁMKA! 

Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál! Při 

kalibraci zóny a výběru koncového odporu dodržujte poznámky uvedené v online nápovědě!

!

VAROVÁNÍ! Součásti pod napětím a izolovaný vodič! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 

Během připojování nesmí být systém pod proudem.

POZOR! 

Elektrostatický výboj! Elektronické součástky se mohou poškodit. Na ochranu se 

uzemněte pomocí náramku nebo proveďte jiná ochranná opatření.

i

OPLYSNING! 

Installationen må kun foretages af autoriseret og specialuddannet personale! 

Overhold bemærkningerne i online-hjælpen, når du kalibrerer zonen og vælger EOL-modstand!

!

ADVARSEL! 

Strømførende komponenter og afdækkede kabler! Risiko for elektrisk stød. 

Systemet må ikke være strømførende under installationen.

FORSIGTIG! 

Elektrostatisk afladning (ESD)! Elektroniske komponenter kan blive beskadigede. 

Giv dig selv jordforbindelse vha. et jordende plastbånd eller tag andre forholdsregler.

i

HINWEIS! 

Installation nur von autorisiertem Fachpersonal durchführen! Zum Kalibrieren der 

Meldelinie sowie Auswahl EOL-Widerstand Hinweise in der Online-Hilfe beachten!

!

WARNUNG! 

Stromführende Bauteile und abisolierte Kabel! Verletzungsgefahr durch 

Stromschlag. Bei Anschlussarbeiten muss die Anlage stromlos sein.

VORSICHT! 

Elektrostatische Entladung (ESD)! Elektronische Bauteile können beschädigt 

werden. Erdungsarmband anlegen oder andere geeignete Maßnahmen ergreifen.

i

NOTICE! 

Installation must only be performed by authorized and specialized personnel! Please 

observe the notes in the online help when calibrating the zone and selecting the EOL resistor!

!

WARNING! 

Live components and stripped cable! Risk of injury from electric shock. The 

system must be current-free during connection work.

CAUTION! 

Electrostatic discharge (ESD)! Electronic components could become damaged. 

Ground yourself using a wrist strap or take other suitable actions.

i

NOTA! 

¡La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado. 

Tenga en cuenta las instrucciones a la hora de calibrar la zona y seleccionar la resistencia RFL.

!

ADVERTENCIA! 

¡Componentes cargados y cables desnudos! Riesgo de descargas eléctricas. 

El sistema debe estar desconectado de la corriente durante el proceso de instalación.

PRECAUCIÓN! 

¡Descarga electrostática (ESD)! Los componentes electrónicos pueden 

resultar dañados. Protéjase con un brazalete antiestático o mediante otros procedimientos 

apropiados.

i

REMARQUE! 

L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel habilité et formé 

à cet effet. Veuillez tenir compte des notes contenues dans l'aide en ligne lorsque vous 

étalonnez la zone et sélectionnez la résistance de fin de ligne.

!

AVERTISSEMENT! 

Composants sous tension et câbles dénudés. Risque de blessures dues au 

choc électrique. Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée lorsque vous effectuez 

les branchements de l'appareil.

background image

4

FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D

F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

hr

hu

it

nl

pl

ATTENTION! 

Risque de décharge électrostatique pouvant endommager les composants 

électroniques. Reliez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet anti-statique ou protégez-vous par 

tout autre moyen adéquat.

i

NAPOMENA! 

Postavljanje smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje! Molimo uvažite 

napomene iz online pomoći kada baždarite zonu i birate EOL otpornik!

!

UPOZORENJE! 

Komponente pod naponom i ogoljeni kabel! Opasnost od tjelesnih povreda 

zbog strujnog udara. Sustav ne smije biti pod naponom tijekom radova na priključivanju.

OPREZ! 

Elektrostatičko pražnjenje (ESD)! Mogu se oštetiti elektronske komponente. 

Uzemljite se pomoću zaštitne vrpce za uzemljenje ili poduzmite neke druge prikladne mjere.

i

FIGYELEM! 

A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti! A zóna 

paraméterezésekor és a vonallezáró ellenállás kiválasztásakor kövesse az on-line súgó 

megjegyzéseit!

!

FIGYELMEZTETÉS! 

Feszültség alatti berendezés és szigeteletlen kábel! Áramütésveszély A 

rendszer bekötése csak feszültségmentes állapotban történhet.

VIGYÁZAT! 

Elektrosztatikus kisülésveszély (ESD)! Az elektronikus alkatrészek esetleg 

megsérülhetnek. Földelje magát csuklószorítóval vagy más módon.

i

NOTA! 

L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato e autorizzato. Per 

la calibrazione delle zone e la selezione della resistenza EOL, attenersi alle note della Guida in 

linea.

!

AVERTIMENTO! 

Componenti scoperti e cavo spelato. Rischio di scossa elettrica. Il sistema 

non deve essere collegato alla presa di corrente durante le operazioni di collegamento.

ATTENZIONE! 

Scarica elettrostatica (ESD). Rischio di danneggiamento per i componenti 

elettronici. Eseguire un collegamento a terra mediante un cinturino ed effettuare le opportune 

operazioni.

i

AANWIJZING! 

Installatie mag alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd en 

gespecialiseerd personeel! Houd bij het kalibreren van de zone en het selecteren van de 

eindweerstand rekening met de opmerkingen in de online-Help!

!

WAARSCHUWING! 

Spanningvoerende onderdelen en gestripte kabel! Gevaar voor letsel door 

elektrische schok. Het systeem moet vrij zijn van stroom tijdens het aansluiten

LET OP! 

Elektrostatische ontlading (ESD)! Elektronische onderdelen kunnen beschadigd 

raken. Bereid uzelf goed voor en draag een polsband of neem andere passende maatregelen.

i

UWAGA! 

Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego 

osobom! W trakcie kalibrowania strefy i wybierania rezystora EOL uwzględnić zalecenia 

zawarte w pomocy podręcznej!

!

OSTRZEZENIE! 

Elementy pod napięciem i przewody z odizolowanymi końcówkami! 

Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Na czas prac połączeniowych system należy odłączyć 

od zasilania.

UWAGA! 

Wyładowania elektrostatyczne! Ryzyko uszkodzenia elementów elektronicznych. 

Założyć bransoletę antyelektrostatyczną lub podjąć inne odpowiednie środki ostrożności.

background image

FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D

5

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12

pt

ro

ru

sl

tr

i

NOTA! 

A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado! Tenha 

atenção às notas da ajuda online quando calibrar a zona e seleccionar a resistência de fim-de-

linha (EOL)!

!

AVISO! 

Componentes com corrente e cabo descarnado! Risco de lesões devido a choque 

eléctrico! O sistema não pode ter corrente durante o trabalho de ligação.

CUIDADO! 

Descarga electrostática (ESD)! Os componentes electrónicos poderão ficar 

danificados. Use fitas de ligação à terra para os pulsos ou tome outras medidas adequadas.

i

INDICATIE! 

Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat! La 

calibrarea zonei şi selectarea rezistorului EOL, respectaţi indicaţiile din asistenţa online!

!

AVERTISMENT! 

Componente sub tensiune şi cablu neizolat! Pericol de electrocutare. 

Sistemul nu trebuie să fie alimentat cu curent electric în timpul conectării.

ATENTIE! 

Descărcare electrostatică (ESD)! Componentele electronice pot fi defecte. Utilizaţi 

un cablu de împământare sau efectuaţi alte acţiuni corespunzătoare.

i

ЗАМЕЧАНИЕ! 

Установка должна выполняться только специально обученным и 

уполномоченным персоналом! Внимательно прочтите замечания в интерактивной 

справке перед калибровкой зоны и выбором конечного сопротивления!

!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Оголенные провода и компоненты под напряжением! Опасность 

поражения электрическим током. При подключении систему необходимо обесточить.

ВНИМАНИЕ! 

Электростатический разряд! Возможность повреждения электронных 

компонентов. Обязательно заземляться контактной манжетой или другим способом.

i

OPOMBA! 

Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje! Pri umerjanju 

območja in izbiri upora EOL upoštevajte opombe v elektronski pomoči!

!

OPOZORILO! 

Komponente pod napetostjo in nezaščiten kabel! Nevarnost poškodb zaradi 

električnega udara. Med priključnimi deli mora biti električni tok sistema izklopljen.

POZOR! 

Elektrostatična razelektritev (ESD)! Elektronske komponente se lahko poškodujejo. 

Ozemljite se z zapestnim paščkom ali izvedite druge ustrezne ukrepe.

i

NOT! 

Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir! Bölgeyi 

ayarlarken ve EOL direncini seçerken lütfen online yardımdaki talimatları uygulayın!

!

UYARI! 

Yüklü parçalar ve soyulmuş kablo! Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi. 

Bağlantı yapılırken sistemde akım olmamalıdır.

DİKKAT! 

Elektrostatik deşarj (ESD)! Elektronik parçalar hasar görmüş olabilir. Bir bilek 

bandıyla kendinizi topraklayın veya uygun başka önlemler alın.

background image

6

FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D

F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FLM-420/4-CON-S

1.

2.

1.

2.

background image

FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D

7

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12

FLM-420/4-CON-S

2.

2 x 2

34 mm

21 mm

44 mm

1 x 

2 x 4

2 x 4 

20,5 ,mm 

Ø21 mm

Ø

≤ 

8 mm

background image

8

FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D

F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FLM-420/4-CON-S

3.

4.

Ø21 mm

126 mm 126 mm

background image

FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D

9

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12

FLM-420/4-CON-S

5.

2.

1.

Table of contents

Annotation for Bosch FLM-420 in format PDF