Yamaha CD-S300 Black: VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.: Yamaha CD-S300 Black
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1
Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen
bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein
Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Gewitter gibt.
2 Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten,
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses
trockenen, sauberen Ort, entfernt von direktem Sonnenlicht,
Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich
Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und/
bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte
oder Kälte. Um eine ausreichende Belüftung zu
niemals selbst geöffnet werden.
gewährleisten, sollten folgende Abstände eingehalten werden:
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B.
Oben: 2,5 cm
während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der
Hinten: 2,5 cm
Netzdose ab.
Seitlich: 2,5 cm
16 Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe der Steckdose und so,
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um
17 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt
Brummgeräusche zu vermeiden.
„STÖRUNGSBEHEBUNG“ in dieser Anleitung durch, um
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
zu erfahren, wie Sie zunächst im Hinblick auf häufige
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie
Bedienfehler prüfen, bevor Sie entscheiden, dass das Gerät
dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf
defekt ist.
(z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im
18 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren,
Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu
drücken Sie die -Taste, um das Gerät auszuschalten, und
elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes
ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
19 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an
Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an
20 VOLTAGE SELECTOR
welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden
(Nur Modell für Asien und internationales Modell)
können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals
Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes
Folgendes auf:
muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden,
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder
BEVOR Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Die
Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen
folgenden Netzspannungen werden verwendet:
können.
...................110/120/220/230–240 V Netzspannung, 50/60 Hz
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange
Verletzungen verursachen können.
der Netzstecker eingesteckt ist, auch wenn Sie das
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und
Gerät selber mit dem Schalter ausschalten.
die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch
es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu
Beschädigung des Gerätes kommen kann.
WARNUNG
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken,
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF
wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt,
DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an,
VORSICHT MIT DEM LASER
nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben
vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem
auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen
qualifiziertem Wartungstechniker überlassen.
Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter,
GEFAHR
Knöpfe und/oder Kabel an.
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf,
nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses Gerät an eine
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen,
Netzdose angeschlossen ist, blicken Sie niemals in die Öffnung der
fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an
Disc-Schublade oder in andere Öffnungen.
dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine
Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.
Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1
Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
übersteigt.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene
Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung
dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen
kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden
für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer
anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen
sind.
i De
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- PLAYING BACK iPod/USB DEVICE
- PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT
- USING THE ADVANCED SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- SOMMAIRE
- COMMANDES ET FONCTIONS
- LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB
- FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES
- UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALT
- BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- WIEDERGABE VON iPod/USB-GERÄTEN
- ABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE
- VERWENDEN DER ERWEITERTEN EINSTELLUNGEN
- STÖRUNGSBEHEBUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- REGLAGE OCH FUNKTIONER
- UPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHET
- SPELBARA SKIV- OCH FILFORMAT
- ANVÄNDNING AV AVANCERADE INSTÄLLNINGAR
- FELSÖKNING
- SPECIFIKATIONER
- ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
- SOMMARIO
- COMANDI E FUNZIONI
- LETTURA DI iPod/DISPOSITIVI USB
- DISCHI E FORMATI DI FILE RIPRODUCIBILI
- UTILIZZO DELLE IMPOSTAZIONI AVANZATE
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
- CONTENIDO
- CONTROLES Y FUNCIONES
- REPRODUCIR UN iPod/DISPOSITIVO USB
- FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPRODUCIBLES
- UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN AVANZADA
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- REGELAARS EN HUN FUNCTIES
- iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN
- AFSPEELBARE SCHIJF- EN BESTANDSINDELINGEN
- GEAVANCEERDE INSTELLINGEN GEBRUIKEN
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- SPECIFICATIES
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB
- ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСОВЕРШЕНСТВОВАННОЙ УСТАНОВКИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ