Yamaha CD-S300 Black: LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.: Yamaha CD-S300 Black
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
later nog eens iets in kunt opzoeken.
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde,
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
koele, droge en schone plek - uit de buurt van direct zonlicht,
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Houd ten
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
behoeve van goede ventilatie de volgende minimumruimte
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
open.
16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
Boven: 2,5 cm
plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt
Achter: 2,5 cm
bereiken.
Zijkanten: 2,5 cm
17 Lees het hoofdstuk “PROBLEMEN OPLOSSEN” in de
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
handleiding over veel voorkomende vergissingen bij de
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te
bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing
voorkomen.
of defect vertoont.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
18 Voor u dit toestel verplaatst, dient u naar beneden te
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
drukken om dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
uit het stopcontact dient te halen.
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
19 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan
20 VOLTAGE SELECTOR
dit toestel en/of persoonlijk letsel.
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De
bovenop dit toestel:
geschikte voltages zijn als volgt:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
.................... 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
wanneer u het toestel uitschakelt met .
veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
WAARSCHUWING
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
toestel terecht komt.
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen,
aansluitingen gemaakt zijn.
mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden
servicemonteur laten uitvoeren.
tot schade.
GEVAAR
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
en/of snoeren.
blootstelling van de ogen aan de laserstraal. Als dit toestel is
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
kijken.
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone,
droge doek.
De lasercomponent in dit product is in staat stralen te
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of
persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel
met een ander voltage dan aangegeven staat.
i Nl
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- PLAYING BACK iPod/USB DEVICE
- PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT
- USING THE ADVANCED SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- SOMMAIRE
- COMMANDES ET FONCTIONS
- LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB
- FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES
- UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALT
- BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- WIEDERGABE VON iPod/USB-GERÄTEN
- ABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE
- VERWENDEN DER ERWEITERTEN EINSTELLUNGEN
- STÖRUNGSBEHEBUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- REGLAGE OCH FUNKTIONER
- UPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHET
- SPELBARA SKIV- OCH FILFORMAT
- ANVÄNDNING AV AVANCERADE INSTÄLLNINGAR
- FELSÖKNING
- SPECIFIKATIONER
- ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
- SOMMARIO
- COMANDI E FUNZIONI
- LETTURA DI iPod/DISPOSITIVI USB
- DISCHI E FORMATI DI FILE RIPRODUCIBILI
- UTILIZZO DELLE IMPOSTAZIONI AVANZATE
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
- CONTENIDO
- CONTROLES Y FUNCIONES
- REPRODUCIR UN iPod/DISPOSITIVO USB
- FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPRODUCIBLES
- UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN AVANZADA
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- REGELAARS EN HUN FUNCTIES
- iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN
- AFSPEELBARE SCHIJF- EN BESTANDSINDELINGEN
- GEAVANCEERDE INSTELLINGEN GEBRUIKEN
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- SPECIFICATIES
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB
- ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСОВЕРШЕНСТВОВАННОЙ УСТАНОВКИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ